SFG3425 REPUBLIQUE DU BURUNDI PROJET DE DEVELOPPEMENT LOCAL POUR L’EMPLOI (PDLE) CADRE DE GESTION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE (CGES) RAPPORT FINAL JUIN 2017 TABLE DES MATIERES LISTE DES FIGURES...................................................................................................................................................................... iii LISTE DES TABLEAUX .................................................................................................................................................................. iii ACRONYMES ............................................................................................................................................................................... iv EXECUTIVE SUMMARY ................................................................................................................................................................ v RESUME EXECUTIF..................................................................................................................................................................... vii 1. INTRODUCTION ....................................................................................................................................................................... 1 1.1. Contexte de l’étude et objectifs du projet ......................................................................................................................... 1 1.2. Objectif du cadre de gestion environnementale et sociale (CGES).................................................................................. 1 1.3. Brève description de la méthodologie d’élaboration du CGES......................................................................................... 2 2. BREVE DESCRIPTION DU PROJET, TYPES D’INVESTISSEMENTS ELIGIBLES ET SITES POTENTIELS...................................... 3 2.1. COMPOSANTE I : INFRASTRUCTURES ET DEVELOPPEMENT LOCAL................................................................................. 3 2.2. COMPOSANTE II: AGROBUSINESS ET APPUIS AUX PME................................................................................................... 8 3. SITUATION ENVIRONEMENTALE ET SOCIALE DANS LA ZONE DU PROJET ........................................................................10 3.1. CARACTERISTIQUES BIOPHYSIQUES DE L’ENVIRONNEMENT .........................................................................................10 3.1.1. CARACTERISTIQUES PHYSIQUES ....................................................................................................................................10 3.1.1. 1. SITUATION GEOGRAPHIQUE......................................................................................................................................10 3.1.1.2. RELIEF, CLIMAT, RESSOURCES EN EAUX ET SOL ........................................................................................................10 3.1.2. CONTEXTE BIOLOGIQUE.................................................................................................................................................11 3.2. Paramètres socio-démographiques et économiques......................................................................................................12 3.2.1. Paramètres démographiques.........................................................................................................................................12 3.2.2. Conditions socio-économiques......................................................................................................................................13 3.3. Enjeux environnementaux dans les zones d’intervention du projet..............................................................................14 4. CADRE POLITIQUE, ADMINISTRATIF ET JURIDIQUE EN MATIERE DE L’ENVIRONNEMENT..............................................23 4.1. POLITIQUE ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE NATIONALE............................................................................................23 4.1.1. POLITIQUE SECTORIELLE DE L’ENVIRO NNEMENT AU BURUNDI .................................................................................23 4.1.2. STRATEGIE NATIONALE DE L’ENVIRONNEMENT (SNEB)..............................................................................................23 4.2. CADRE INSTITUTIONNEL ....................................................................................................................................................24 4.3. Cadre législatif et réglementaire de la gestion environnementale et sociale...............................................................24 4.3.1. Conventions internationales en rapport avec les activités du PDLE...........................................................................24 4.4. POLITIQUES DE SAUVEGARDES DE LA BANQUE MONDIALE...........................................................................................35 4. 4.1. EVALUATION ENVIRONNEMENTALE PO/PB 4.01 ........................................................................................................35 4.4.2. LUTTE ANTIPARASITAIRE (PO 4.09) ...............................................................................................................................36 4.4.3. RESSOURCES CULTURELLES PHYSIQUES (PO/PB 4.11).................................................................................................36 4.4.4. REINSTALLATION INVOLONTAIRE DES PERSONNES (PO 4.12) ....................................................................................37 4.4.4. POPULATIONS AUTOCHTONES PO/PB 4.10 ..................................................................................................................38 4. 4.5. ANALYSE DE CONFORMITE DU PROJET AVEC LES REGLEMENTATIONS NATIONALE ET INTERNATIONALE............44 4.5. ARRANGEMENT INSTITUTIONNEL POUR LA GESTION ENVIRONNEMENTAL DU PROJET PDLE ...................................47 5. PROCESSUS DE SELECTION ENVIRONNEMENTALE .............................................................................................................50 6. INDENTIFICATION ET EVALUATION DES IMPACTS ENVIRONNEMENTAUX ET SOCIAUX POTENTIELS ET LEURS MESURES D’ATTENUATIO N ................................................................................................................................................52 6.1. METHODOLOGIE D’IDENTIFICATION ET DE PRESENTATION DES IMPACTS...................................................................52 6.2. IMPACTS ENVIRONNEMENTAUX ET SOCIAUX POSITIFS GLOBAUX DU PDLE ................................................................53 6.3. Impacts environnementaux et sociaux positifs spécifiques............................................................................................53 6.4. Impacts environnementaux et sociaux négatifs globaux................................................................................................56 6.5. Impacts environnementaux et sociaux négatifs spécifiques ..........................................................................................56 6.5.1. Impacts négatifs spécifiques de la composante I sur le milieu biophysique ..............................................................56 6.5.2. Impacts socio-économiques négatifs spécifiques de la composante I .......................................................................59 6.5.3. Impacts négatifs spécifiques de la composante II sur le milieu biophysique .............................................................62 6.5.4. Impacts sociaux négatifs spécifiques de la composante II...........................................................................................64 6. 6. MESURES D’ATTENUATION DES IMPACTS NEGATIFS POTENTIELS ...............................................................................65 6.7. MESURES DE CONFORMITE AVEC LA PO 4.11 « PATRIMOINE CULTUREL »..................................................................71 i 6.8 MESURES DE CONFORMITE AVEC LA PO 4.10 « POPULATIONS AUTOCHTONES »........................................................71 7. ANALYSE DES ALTERNATIVES................................................................................................................................................73 7.1. SITUATION « SANS PROJET ».............................................................................................................................................73 7.1.1. EFFETS POSITIFS DE LA SITUATION « SANS PROJET » ..................................................................................................73 7.1.2. EFFETS NEGATIFS DE LA SITUATION « SANS PROJET » ................................................................................................73 7.2. SITUATION « INTERVENTION DU PDLE » ..........................................................................................................................73 7.2.1. EFFETS POSITIFS DE LA SITUATION « AVEC PROJET » ..................................................................................................73 7.2.2. EFFETS NEGATIFS DE LA SITUATION « AVEC PROJET » ................................................................................................74 8. METHODOLOGIE POUR LA PREPARATION, L’APPROBATION ET L’EXECUTION DES SOUS-PROJETS...............................75 8.1. ACTIONS DE PRISE EN COMPTE DE LA DIMENSION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE ..............................................75 8.2. ETAPES DE LA PRISE EN COMPTE DES DIMENSIONS ENVIRONNEMENTALES ET SOCIALES.........................................75 9. PLAN DE GESTION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE (PGES)...........................................................................................78 9.1. CADRE DE RESULTATS DES MESURES D’ATTENUATION ET DE SUIVI ENVIRONNEMENTAL ET SOCIAL.......................78 9.2. DISPOSITIF INSTITUTIONNEL DE MISE EN ŒUVRE DU PGES ..........................................................................................87 9.3. EVALUATION DES BESOINS EN RENFORCEMENT DE CAPACITES INSTITUTIONNELLES ................................................87 9.3.1. EVALUATION DES CAPACITES DE GESTION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE DES ACTEURS.................................87 9.3.2. MESURES DE RENFORCEMENT TECHNIQUE ET INSTITUTIONNEL ..............................................................................88 9.4. PLAN DE SUIVI ET EVALUATION .......................................................................................................................................89 9.5. CALENDRIER DE MISE EN ŒUVRE DES MESURES ENVIRONNEMENTALES ET SOCIALES..............................................90 9.6. MECANISMES ET PROCEDURES PARTICIPATIFS DE CONSULTATION .............................................................................91 9.6.1 METHODOLOGIE ..............................................................................................................................................................91 9.6.2. RESULTATS DE LA CONSULTATION PUBLIQUE POUR LE PROJET PDLE .......................................................................91 9.7. BUDGET DE MISE EN ŒUVRE DU CGES............................................................................................................................92 9.8. MECANISMES DE GESTION DES GRIEFS (MGG) ...............................................................................................................95 9.8.1. TYPES DE CAS SPECIAUX .................................................................................................................................................95 9.8.2. DIFFERENTS NIVEAUX DE TRAITEMENT DE PLAINTES..................................................................................................95 REFERENCES BIBLIOGRAPHIQUES............................................................................................................................................99 ANNEXES ................................................................................................................................................................................. 101 ANNEXE 1 : FORMULAIRE DE SELECTION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE ................................................................... 102 ANNEXE 2 : LISTE DE CONTROLE ENVIRONNEMENTAL ET SOCIAL ..................................................................................... 105 ANNEXE 3 : LISTE DES MESURES D’ATTENUATION .............................................................................................................. 107 ANNEXE 4: CLAUSES ENVIRONNEMENTALES ET SOCIALES DU DAO .................................................................................. 118 ANNEXE 5 : DIRECTIVES ENVIRONNEMENTALES ET SOCIALES PAR FILIERE ET PAR ACTIVITE.......................................... 127 ANNEXE 6 : FICHE DE FILTRATION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE .............................................................................. 135 ANNEXE 7: FICHE ENVIRONNEMENTALE ET PGES PAR TYPE DE PROJET. .......................................................................... 139 ANNEXE 8 : TDR TYPE POUR LE RECRUTEMENT D’UN EXPERT ENVIRONNEMENT ET SOCIAL PDLE ............................... 149 ANNEXE 9: COMPTE RENDU DES CONSULTATIONS............................................................................................................. 150 ANNEXE 10: PROCES-VERBAUX DES CONSULTATIONS DU PUBLIC..................................................................................... 154 ANNEXE 11 : GALERIE PHOTOS DES CONSULTATIONS ....................................................................................................... 156 ANNEXE 12 : LISTE DES PERSONNES RENCONTREES ........................................................................................................... 158 ANNEXE 13 : TDR-TYPES POUR UNE EIE POUR LA REALISATION DES INFRASTRUCT URES PREVUES DANS LE CADRE DU PDLE .......... 165 ANNEXE 14: TDR DE L’ONG CHARGEE DU RENFORCEMENT DES CAPACITES ET DE LA SENSIBILISATION ................................................... 168 ANNEXE 15: TDR POUR LE RECRUTEMENT DU CONSULTANT CHARGE D’ELABORER UN MANUEL DE BONNES PRATIQUES AGRICOLES ET DE GESTION DURABLE DES TERRES ET DE LA GESTION RESPECTUEUSE DE L’ENVIRONNEMENT DES UNITES DE TRANSFORMATION ET DE COMMERCIALISATION DANS LES FILIERES DE L’AGRO -BUSINESS ........................................................................................................................................... 169 ANNEXE 16 : TDR POUR LE RECRUTEMENT DU CONSULTANT CHARGE D’ELABORER UN MANUEL DE BONNES PRATIQUES D’EXPLOITATION ET DE VALORISATION DES FILIERES DE LA CONSTRUCTION (ARGILE, PIERRE ET BOIS)...................................................................................... 170 ANNEXE 17 : FICHE DE PLAINTES........................................................................................................................................... 171 ANNEXE 18 : PLAN DE GESTION DES DECHETS BIOMEDICAUX (PGDBM) ......................................................................... 172 ANNEXE 19: PLAN DE GESTION DES PESTES ET PESTICIDES (PGPP).................................................................................... 187 ANNEXE 20 : TERMES DE REFERENCE POUR L'ELABORATION DU CADRE DE GESTION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE (CGES) DU PROJET DE DEVELOPPEMENT LOCAL POUR L’EMPLOI (PDLE) ........................................................................... 203 ii LISTE DES FIGURES Figure 1 : Carte du découpage administratif du Burundi montrant la localisation des Provinces et Communes des sous- projets de la composante II. ....................................................................................................................................................... 7 Figure 2 : Les grands ensembles géomorphologiques et les régions naturelles du Burundi...............................................15 Figure 3 : Photos illustrant quelques enjeux environnementaux en mairie de Bujumbura : (a) menaces d’effondrement des maisons tout près de la rivière Ntahangwa), (b) dépotoir sauvage près de la rivière Ntahagnwa en zone urbaine de Buyenzi.......................................................................................................................................................................................16 Figure 4 : Photos illustrant l’occupation des emprises (a), la présence des réservoirs d’eau de la REGIDESO (b) et le site d’exploitation de la pierre en colline Bwimba (Commune Rugazi)........................................................................................17 Figure 5 : Sites d’exploitations des pierres à Gisagara-Kimonyi en Commune Giheta, Province Gitega............................18 Figure 6 : Photos illustrant les conséquences d’une canalisation non connectée au cours d’eau en aval (photo à gauche, quartier Nyamugari ; Photo à droite, Quartier Shatanya)......................................................................................................19 Figure 7: Exemples de quelques cas de dépassements de bornage devant nécessiter des démolitions ou des déplacements (a), Quartier Magarama à Gitega, (b) Quartier Yoba à Gitega et présence d’infrastructures de la REGIDESO (c) dans le quartier Magarama (centre urbain de Gitega). .................................................................................19 Figure 8 : Photos illustrant les formes de dégradation de l’environnement suite à l’exploitation minière en Commune Butihinda : (a) Détérioration de l’écosystème terrestre au site de Masaka et (b) : déviation du cours d’eau et marais envasé de Ruyoka......................................................................................................................................................................20 Figure 9 : Symptômes de l’alternariose (photos a et b) et de la ladosporiose (c) chez le maracouja ................................22 LISTE DES TABLEAUX Tableau 1 : Activités susceptibles de générer des impacts ou risques environnementaux et sociaux au niveau des différents secteurs de la composante I. .................................................................................................................................... 3 Tableau 2 : Sous-projets retenus et leurs localités par zone ................................................................................................... 4 Tableau 3 : Composantes et activités susceptibles de générer des impacts ou risques environnementaux et sociaux au niveau des différents secteurs de la composante II. ................................................................................................................ 9 Tableau 4: Indicateurs sociaux et économiques .....................................................................................................................13 Tableau 5 : Mesures de conformité des activités du projet avec la législation nationale...................................................34 Tableau 6 : Analyse des politiques de sauvegardes déclenchés et des directives EHS avec les activités du projet ..........41 Tableau 7 : Tableau comparatif des réglementations nationales et internationales et les dispositions retenues par PDLE ....................................................................................................................................................................................................45 Tableau 8 : Arrangement institutionnel pour la gestion environnementale ........................................................................47 Tableau 9 : Classification des activités du projet PDLE...........................................................................................................50 Tableau 10 : Synthèse des impacts négatifs potentiel s et leurs mesures d’atténuation : Composante I du PDLE ...........66 Tableau 11 : Synthèse des impacts négatifs potentiels et leurs mesures d’atténuation : Composante II du PDLE ..........69 Tableau 12 : Procédure à suivre en cas de découverte de vestiges archéologiques ...........................................................71 Tableau 13 : Mesure d’atténuation des risques ou impacts négatifs des Batwa se trouvant dans la zone d’influence des sous-projets du PDLE.................................................................................................................................................................72 Tableau 14 : Impacts négatifs potentiels, mesures d’atténuation et mécanismes de suivi : Composante I du PDLE.......78 Tableau 15 : Impacts négatifs potentiels, mesures d’atténuation mécanismes de suivi : Composante II du PDLE ..........84 Tableau 16 : Indicateurs de suivi des mesures du CGES.........................................................................................................90 Tableau 17 : Calendrier de mise en œuvre et de suivi des mesures .....................................................................................90 Tableau 18 : Détails des coûts des mesures techniques et de suivi ......................................................................................94 Tableau 19 : Les étapes du processus de traitement des doléances ....................................................................................96 Tableau 20 : Calendrier prévisionnel, budgétisation de diverses activités prévues par objectif et indicateurs de vérification. ............................................................................................................................................................................. 184 Tableau 21 : Responsabilités de la mise en œuvre.............................................................................................................. 186 Tableau 22 : Comparaison des dispositions de la Banque à celles des principes nationaux et mesures d’atténuation 189 Tableau 23 : liste des pesticides utilisés par catégorie des pestes dans quelques filières de l’agro -business (cas des légumes et fruits).................................................................................................................................................................... 190 Tableau 24 : Classes d’utilisation des pesticides compte tenu des restrictions d’utilisation reco mmandées................ 192 Tableau 25 : Cadre logique des actions à mener dans le cadre du PGPP .......................................................................... 196 Tableau 26 : Coût des actions à mener par objectif ............................................................................................................ 201 iii ACRONYMES AEP : Adduction en Eau Potable AGR : Activité Génératrice des Revenus API : Agence pour la Promotion des Investissement BBN : Bureau Burundais de Normalisation BTP : Bâtiments Travaux Publics CFCIB : Chambre Fédérale pour le Commerce et l’Industrie au Burundi CCE : Cahier des Charges Environnementales CEM : Centre d’Etudes des Métiers CGES : Cadre de Gestion Environnementale et Sociale CNTA : Centre National des Technologies Alimentaires DBM : Déchet Biomédical DPV : Département de la Protection des Végétaux EIES : Etude d'Impact Environnemental et Social EP : Ecole Primaire FOSA : Formation sanitaire FPHU : Fonds de Promotion de l’Habitat Urbain GIPD Gestion Intégrée de la Production et des Déprédateurs PGIPP Plan de Gestion Intégrée des Pestes et des Pesticides HIMO : Haute Intensité de Main d’Œuvre IDH : Indice du Développement Humain ISABU : Institut des Sciences Agronomiques du Burundi IST : Infections Sexuellement Transmissibles MEEATU Ministère de l’Eau, de l’Environnement, de l’Aménagement du Territoire et de l’Urbanisme MSPLS : Ministère de la Santé Publique et de la Lutte contre le SIDA MGG : Mécanismes de Gestion des Griefs OBPE : Office Burundais pour la Protection de l’Environnement OMS : Organisation Mondiale de la Santé ONG : Organisation Non Gouvernementale OP : Organisation Paysanne PAR : Plan d’Action de Réinstallation PCB : Polychlorobiphényles PDLE : Projet de Développement Local pour l’Emploi PFE : Point Focal Environnement PGES : Plan de Gestion Environnementale et Sociale PGPP : Plan de Gestion des Pestes et Pesticides PME : Petites et Moyennes Entreprises POP : : Polluants Organiques Persistants PSD : Projet de Développement des Secteurs Financier et Privé REGIDESO : Régie de Distribution d’Eau et d’Electricité SNEB : Stratégie Nationale pour l’Environnement au Burundi TDR : Termes de références UGP : Unité de Coordination du Projet UNESCO : Organisation des Nations Unies pour l’Education, la Science et la Culture VIH : Virus de l'Immunodéficience Humaine iv EXECUTIVE SUMMARY The Government of the Republic of Burundi is preparing, with the assistance of the World Bank, the Local Development Project for Employment, PDLE. The overall objective of the project is to assist the people of Burundi by supporting the public and private sectors to mitigate the negative social and economic effects of the crisis, in particular the increase in unemployment and the deterioration of basic services, which poses a significant risk to social cohesion. The project aims to achieve this through the immediate construction of basic infrastructure and job creation (especially for young people and women) through a targeted approach including (a) priority infrastructure projects, (b) Key institutions for their capacity to work during the crisis (central institutions, local government, chambers of commerce and industry, and some private sector chambers/ organizations). The project consists of three components: (i) infrastructure (paving of streets and construction of community facilities (schools, markets, health centers, land, drinking water supply, etc.) and local development, (ii) Agro-business and Support for Small and Medium-sized Enterprises (SMEs), which comprises four sub-components: agro-business, construction (carpentry, clay and stone), institutional renewal, Direct support to SMEs and the business climate, (iii) Project management. Given that the specific details of the different interventions are not fully known at the project development stage, it was decided to prepare an Environmental and Social Management Framework (ESMF) to ensure that environmental and social concerns of future project activities are taken into account from planning to implementation monitoring. The protection and preservation of the environment in Burundi falls to several ministries, but the basic rules and policy are exclusively the responsibility of the Ministry of Water, Environment, Regional Planning and Development, Urban planning (MEEATU). This one has specialized institutions including the Burundi Office for the Protection of the Environment (OBPE). Under the framework law on the environment, environmental conservation, maintenance or restoration of natural resources, prevention and limitation of activities and phenomena likely to degrade the environment and to Human health and ecological balance, repair or compensation for environmental degradation are of general interest. The same framework law requires an environmental and social impact assessment for certain developments, works and installations which, because of the activities carried out there, are likely to harm the environment. The World Bank's environmental and social safeguard policies may be applied to the Project are: OP 4.01 (Environmental Assessment), OP 4.12 (Involuntary Resettlement of Persons), OP 4 .09 (Anti-Pest Control) OP 4.11 (Physical Cultural Resources) and OP 4.10 (Indigenous Peoples). As mentioned above, the PDLE comprises three components: Local Development Infrastructures (Component I), Agro-business and Support to Small and Medium Enterprises (Component II) and Project management (Component iii). As specific potential environmental and social positive impacts , the potential positive socio-economic impacts on the first of PDLE include (i) improving the living conditions of populations (HIMO activities, developing small-scale on-site commerce, selling paving and building materials by (Ii) access to basic infrastructure (drinking water, health centers, schools, youth centers, etc.), (iii) better conditions for the use of water, (Iv) centralization of technical services and efficiency in operation (in the case of the construction of communal infrastructures), and so on. v On the second component of the PDLE, specific potential socio-economic impacts include (i) the processing and marketing of fruit and vegetables free of toxic substances and competitive at local, national and regional levels; (ii) control of traceability of pesticides and chemical fertilizers (only registered pesticides and non-expired fertilizers can be introduce in the country); (iii) the success of SMEs in construction and agro-business and their National and regional level thus make to the import products of the two channels. The global potential negative environmental and social impacts are:(i) pollution, on air and surface water quality, through the extraction of building and paving materials and through the transformation business (agro-business chains), (ii) the progressive deterioration of the environment by the discharge of solid and liquid wastes in the absence of a restoration program and environment protection and (iii) involuntary resettlement of populations in the areas of the various subprojects. The specific potential negative environmental and social impacts resulting from the PDLE sub-projects include: (i) waste and nuisance generated during the construction phase, loss of part of the natural habitat, flora and fauna (ii) initiation of soil erosion during the excavation of stones on steep slopes, (iii) risks of accidents: safety of workers (Including students in the case of schools and traders in the case of paving and construction work), (iv) expropriation or loss of rights of way, (v) Temporary interruption of income-generating activities during (vi) Risk of theft during moving and occupying temporary sites, (vii) Risk of transmission of disease (HIV / AIDS and STD). To address these impacts (both positive and negative), the Project now has an Environmental and Social Management Plan to mitigate, avoid these negative impacts and improve these positive impacts. Generally, environmental and social measures are based on the capacity building of PDLE staff, its technical partners and beneficiaries. The monitoring and evaluation plan and the grievance mechanisms are also presented in Environmental and Social Management Plan (ESMP) of PDLE. The total cost for the operationalization of environmental and social management is estimated at 1,502,000 USD to be included in the costs of the Project. vi RESUME EXECUTIF Le Gouvernement de la République du Burundi est en train de préparer, avec l’assistance de la Banque Mondiale, le Projet de Développement Local pour l’Emploi, PDLE. L’objectif général du projet est d’aider la population du Bu rundi en soutenant les secteurs public et privé pour atténuer les effets sociaux et économiques négatifs de la crise, en particulier l’augmentation du chômage et la déterioration des services de base, ceux-ci posant un risque non négligeable pour la cohésion sociale. Le projet vise à y parvenir par la construction immédiate des infrastructures de base et la création d’emplois (en particulier pour les jeunes et les femmes) à travers une approche ciblée y compris (a) des projets d’infrastructures prioritaires, (b) institutions-clé pour leurs capacités à travailler pendant la crise (des institutions centrales , des administrations locales, la chambré fédérale de commerce et d’industrie et certaines chambres/ organisations sectori elles du secteur privé). Le projet comprend trois composantes à savoir (i) les infrastructures (le pavage des rues et la construction de quelques équipements collectifs (écoles, marchés, centres de santé, terrains, adduction en eau potable, etc.) et le développement local, (ii) Agro-business et l’Appui aux Petites et Moyennes Entreprises (PME). Cette dernière comprend quatre sous-composantes que sont l’agro - business, la construction (filières menuiserie, argile et pierre), le renforcement des capacités institutionnelles, l’appui direct aux PME et le climat d’affaires , (iii) Gestion du Projet. Etant donné que les détails spécifiques des différentes interventions ne sont pas entièrement connus au stade de l’ élaboration du projet, il a été retenu de préparer un Cadre de Gestion Environnementale et Sociale (CGES), pour faire en sorte que les préoccupations environnementales et sociales des futures activités du projet soient bien prises en compte depuis la planification, jusqu’au suivi de la mise en œuvre. La protection et la préservation de l’environnement au Burundi incombent à plusieurs ministères, mais les règles fondamentales et la politique sont exclusivement du ressort du seul Ministère de l’Eau, de l’Environnement, de l’Aménagement du Territoire et de l’Urbanisme (MEEATU). Ce dernier es t doté d’institutions spécialisées parmi lesquelles figure l’Office Burundais pour la Protection de l’Environnement (OBPE). D’après la loi-cadre sur l’environnement, la conservation de l’environnement, le maintien ou la restauration des ressources naturelles, la prévention et la limitation des activités et phénomènes susceptibles de dégrader l’environnement et d’entraîner des atteintes à la santé des personnes et aux équilibres écologiques, la réparation ou la compensation des dégradations qu’aura subies l’environnement sont d’intérêt général. Cette même loi -cadre impose une étude d’impact environnemental et social pour certains aménagements, ouvrages et installations qui risquent, en raison des activités qui sont exercées, de porter atteinte à l’environnement. Le PDLE est classé en catégorie B. Les politiques de sauvegardes environnementales et sociales de la Banque Mondiale qui peuvent s’appliquer au Projet sont : la PO 4.01 (Evaluation environnementale), la PO 4.12 (Réinstallation involontaire de personnes), la PO 4.09 (Lutte antiparasitaire), la PO 4.11 (Ressources culturelles physiques) et la PO 4.10 (Populations Autochtones). Comme évoqué plus haut, Le PDLE comprend trois composantes : Infrastructures et développement local (composante I), Agro-business et l’Appui aux Petites et Moyennes Entreprises (composante II) et Gestion du Projet (composante III). vii Les impacts socio-économiques positifs potentiels spécifiques de la composante I du PDLE sont notamment (i) l’amélioration des conditions de vie des popu lations (activités HIMO, développement du petit commerce sur place, vente des matériaux de pavage et de construction par les exploitants de la pierre, des moellons, du sable et du gravier, (ii) l’accès aux infrastructures de base (eau potable, centres de santé, écoles, centres des jeunes, etc.), (iii) meilleures conditions d’activités com merciales et retombées financières pour les commerçants et les Communes (cas des constructions des marchés), (iv) centralisation des services techniques et efficacité dans le fonctionnement (cas de construction des infrastructures communales), etc. Au niveau de la composante II du PDLE, les impacts socio-économiques positifs potentiels sont notamment (i) la transformation et la commercialisation des fruits et légumes exempts des substances toxiques et compétitifs au niveau local, national et régional, (ii) la maîtrise de la traçabilité des pesticides et engrais chimiques pour que n’entrent au pays que des pesticides homologués et les engrais non périmés, (iii) la réussite des PME de la construction et de l’agro -business et leur rayonnement au niveau national et régional. Les impacts environnementaux et sociaux négatifs potentiels globaux sont : (i) la pollution, par les activités d’extraction des matériaux de construction et de pavage et des unités de transformation (filières de l’agro -business), sur la qualité de l’air et des eaux de surface; (ii) la détérioration progressive de l’environnement en l’absence de mise en place d’un programme de restauration et de protection du milieu par le rejet des déchets solides et liquides ; (iii) les réinstallations involontaires des populations se trouvant dans les zones des divers sous - projets. Les impacts environnementaux et sociaux négatifs spécifiques potentiels consécutifs aux sous-projets du PDLE sont notamment : (i) les déchets et nuisances générés durant la phase de construction, la perte d’une partie de l’habitat naturel, de la flore et de la faune lors des travaux de terrassement, d’exploitation des matériaux de construction locaux, (ii) déclenchement de l’érosion du sol lors de l’excavation des pierres sur les terrains en pente forte, (iii) risques d’accidents pour les ouvriers et les populations riveraines (y compris les élèves dans les cas des écoles et les commerçants dans le cas des travaux de pavage et de construction), (iv) expropriation ou perte des emprises, (v) Interruption momentanée des activités génératrices des revenus pendant les travaux, (vi) risque de vol pendant les travaux de déménagement et d’occupation des sites provisoir es, (vii) risque de transmission de maladies (VIH/SIDA et MST) Pour faire face à ces impacts (positifs et négatifs), le Projet dispose désormais d’un Cadre de Gestion Environnementale et Sociale pour atténuer, éviter ces impacts négatifs et de bonifier ces impacts positifs. Généralement les mesures environnementales et sociales sont basées sur le renforcement de capacités du personnel de PDLE, de ses partenaires techniques et des bénéficiaires. Le plan de suivi et évaluation, les mécanismes de gestion des griefs sont également présentés dans le CGES du PDLE. Le coût global pour l’opérationnalisation de la gestion environnementale et sociale est estimé à 1.502.000 USD à intégrer dans les coûts du Projet . viii 1. INTRODUCTION 1 .1. Contexte de l’étude et object ifs du projet Le Projet de Développement Local pour l’Emploi, PDLE, en sigle, vient à la suite du Projet des Travaux Publics et de Gestion Urbaine (PTPGU), clôturé depuis le 30 juin 2015, et à l’étude de la compétitivité des villes qui a été menée en 2014. Il visera à renforcer la résilience de la population (y compris le secteur privé) touché par la fragilité du contexte national à travers (i) la création d’opportunités d’emplois à court et à long terme, et (ii) l’amélioration de l’accès aux services de ba se. L’objectif général du projet est d’aider la population du Burundi en soutenant des secteurs public et privé pour atténuer les effets sociaux et économiques négatifs de la crise, en particulier l’augmentaion du chômage et la déterioration des services de base, ceux-ci posant un risque non négligeable pour la cohésion sociale. Le projet vise à y parvenir par la construction immédiate des infrastructures de base et la création d’emplois (en particulier pour les jeunes et les femmes) à travers une approch e ciblée y compris (a) des projets d’infrastructures prioritaires, (b) inst itutions-clé pour leurs capacités à travailler pendant la crise (des institutions centrales , des administrations locales, la chambre fédérale de commerce et d’industrie et certaines chambres/ organisations sectoriélles du secteur privé). C’est dans ce cadre que le Gouvernement de la République du Burundi a mis en place un Comité Technique de Préparation (CTP) chargé de préparer ledit nouveau projet ( c’est-à-dire le PDLE), qui sera financé par la Banque mondiale pour un montant de 50 millions de dollars américains. C’est ainsi que le Gouvernement du Burundi et la Banque mondiale ont convenu de mobiliser une avance pour la préparation dudit projet (PDLE) dont la gestion des activités, la gestion financière ainsi que les procédures de passation des marchés relatives à ce fond ont été confiées au Projet de Développement des Secteurs financiers et Privé (PSD). 1.2. Objectif du cadre de gestion environnementale et sociale (CGES ) La préparation du présent CGES s’explique par le fait que les études techniques et sites des sous - projets prévus pour être réalisés dans le cadre du PDLE, ainsi que leurs impacts environnementaux et sociaux potentiels ne sont pas connus pendant la préparation du Projet. C’est ainsi que dans le processus d’évaluation du Projet, il est demandé d’élaborer un Cadre de Gestion Environnementale et Sociale (CGES). Ce dernier comprendra les principes et les dispositions retenues pour assurer la conformité des sous projets financés dans le cadre du projet avec les politiques de sauvegardes de la Banque Mondiale et des nationales en matière de sauvegardes environnementales et sociales. Il sera conduit une analyse des lacunes et des complémentarités entre la politique de sauvegarde de la Banque Mondiale et la législation en matière de l’environnement au Burundi lors de la mise en œuvre des activités du Projet . Le CGES a un double objectif :  Disposer d’un outil de référence dans l’exécution des activités prévues par rapport aux directives environnementales définies par les politiques de sauvegarde de la Banque Mondiale en cohérence avec les standards nationaux en la matière et,  Définir les actions palliatives pour la prise en compte et l’appropriation des mesures d’atténuation par rapport aux impacts négatifs et des risques rencontrées que pourrait induire la mise en œuvre des activités prévues dans le cadre du PDLE. L’élaboration du Cadre de Gestion Environnementale et Sociale (CGES) permet d’orienter les activités du projet de manière à ce que les questions environnementales et sociales soient prises en compte et gérées dans toutes les activités mises en œuvre. Cette justification s’explique par le fait que le Burundi n’exige pas de screening pour les petits investissements alors que d’après l’OP 4.01 de la Banque mondiale, toutes les propositions sujettes au financement de la Banque devront impérativement faire 1 l’objet d’une pré-évaluation afin de mesurer les potentiels impacts environnementaux et sociaux de ces investissements et de réaliser les actions environnementales appropriées. Il s’agit d’identifier les risques associés aux différentes interventions du projet et de définir les procédures et les mesures d’atténuation et de gestion qui devront être mises en œuvre au cou rs de l’exécution du projet. Le Cadre de Gestion Environnementale et Sociale (CGES) est conçu également comme étant un mécanisme de tri pour les impacts environnementaux et sociaux des investissements et activités du projet. A ce titre, il sert de guide à l’élaboration d’Études d’Impact Environnemental et Social (EIES) spécifiques des sous-projets dont le nombre, les sites et les caractéristiques environnementales et sociales restent encore inconnus. Enfin, le CGES définit le cadre de suivi et de surveillance ainsi que les dispositions institutionnelles à prendre durant la mise en œuvre du projet et la réalisation des activités pour atténuer les impacts environnementaux et sociaux défavorables, les supprimer ou les réduire à des niveaux acceptables. Le CGES présente les potentiels impacts environnementaux et sociaux négatifs et positifs dudit projet, expose dans les grandes lignes du processus du screening environnemental et social des sous-projets incluant le processus de consultation publique. Il comprend un Plan de Gestion Environnementale et Sociale (PGES) du projet proposé avec (i) les Clauses environnementales et sociales de l’entreprise adjudicataire à inclure dans les documents contractuels, (ii) un plan de gestion des déchets biomédicaux pour les centres de santé à être financé par le projet pour garantir un équipement sécurisant pour le plan de gestion des déchets biomédicaux et (iii) un plan de gestion des pestes et de pesticides (PGPP) pour les filières agro-business retenues pour le financement du projet . 1 .3. Brève description de la méthodologie d’élaboration du CGES L’approche méthodologique appliquée est basée sur la recherche documentaire et le concept d’une approche participative, interactive et directe avec l’implication de l’ensemble des act eurs concernés (populations locales, responsables de projets, responsables d’associations (exemples : cas des associations des exploitants de la pierre, des moellons, du gravier, du sable et de l’argile) ayant un lien direct avec les composantes du projet, responsables administratifs, élus locaux, personnes ressources). Au niveau local, les consultations ont eu lieu dans les sites potentiels et aux chefs -lieux des Communes ou zones prévues pour les divers sous-projets. La liste des personnes rencontrées et quelques images prises au cours des échanges entre le consultant et les divers acteurs sont présentées en annexe XII. L’approche participative à travers les consultations directes avec les différents partenaires a permis d’avoir une compréhension Commune de la problématique et de rediscuter des avantages et désavantages des différents investissements du PDLE au plan environnemental et social. L’étude a privilégié une démarche inclusive qui a permis d’intégrer au fur et à mesure les avis et arguments des différents acteurs. De façon globale, cette démarche a été articulée autour de quatre axes d’intervention majeurs : (i) collecte et analyse des documents du projet (aide-mémoire) et d’autres documents stratégiques et de planification; (ii) rencontres avec les acteurs institutionnels nationaux et régionaux principalement concernés par le projet ; (iii) rencontre avec la société civile et ; (iv) consultation avec les acteurs locaux (producteurs, collecteurs, transformateurs etc.). Les informations collectées ont servi de suppor t à l’élaboration du présent Cadre de Gestion Environnementale et Sociale (CGES). 2 2. BREVE DESCRIPTION DU PROJET, TYPES D’INVESTISSEMENTS ELIGIBLES ET SITES POTENTIELS Le PDLE comprend trois composantes à savoir (i) les infrastructures et le développement local, (ii) l’Agro-business et l’Appui aux Petites et Moyennes Entreprises (PME) et (iii) la Gestion du Projet. A travers les deux premières composantes, le PDLE vient contribuer à la réalisation de deux des quatre axes stratégiques du CSLP II que sont :  Axe II: Transformation de l’économie burundaise pour une croissance soutenue et créatrice d’emplois ;  Axe III : Amélioration de l’accessibilité et de la qualité des services sociaux de base et renforcement du socle de la protection sociale. 2.1. Composante I : Infrastructures et développement local Dans la composante (I), le projet financera un ensemble de sous-projets de petites infrastructures municipales et communales pour améliorer l’accès aux services de base et créer des emplois immédiats au profit des populations les plus vulnérables dans les zones ciblées. Les travaux envisagés comprennent essentiellement le pavage des rues et la construction de quelques équipement s collectifs (écoles, marchés, centres de santé, terrains, etc.). Les activités prévu es dans cette composante du projet sont susceptibles d’avoir des impacts ou risques et certaines politiques de sauvegardes de la Banque Mondiale pourraient être déclenchées (tableau 1) suivant. Tableau 1 : Activités susceptibles de générer des impacts ou risques environnementaux et sociaux au niveau des différents secteurs de la composante I. Sec teurs de la Ac tivités susceptibles d’impacts ou de risques sur l’environnement et le social P O /PB c omposante I déc lenchées 1 . Pavage 1. Déplacements des populations lors des activités d’extraction des matériaux  PO 4.01 locaux de pavages ; 2. Extraction des matériaux locaux pour le pavage et la construction des  PO 4.12 canalisations (pierres pour pavage, moellons, sables, graviers, etc.) ;  PO 4.11 3. Déplacement des infrastructures publiques de base des lieux de pavage ; 4. Déplacement des populations exerçant aux lieux et voisinage de pavages. 2 . Construction 1. Destruction-évacuation (chargement, transport et déchargement des matériaux  PO 4.01 des marchés existant) et construction éventuelle des stands ou kiosques provisoire ; 2. Extraction des matériaux locaux de construction (moellons, sables, graviers, bois,  PO 4.12 etc.) ;  PO 4.10 3. Déplacement temporaire du marché pendant la phase des constructions ; 4. Aménagement des sites prévus pour les constructions. 3 . Construction 1. Travaux de terrassement ;  PO 4.01 des infrastructures 2. Extraction des matériaux locaux de construction (moellons, sables, graviers, bois, sc olaires etc.  PO 4.12 4 . Infrastructures 1. Travaux de terrassement ;  PO 4.01 c ommunales 2. Extraction des matériaux locaux de construction (moellons, sables, graviers, bois, etc.).  PO 4.12  PO 4.10 5 . Construction 1. Destruction d’une partie des boisements ;  PO 4.01 des centres de 2. Travaux de terrassement ; santé 3. Extraction des matériaux locaux de construction (moellons, sables, graviers, bois,  PO 4.12 etc.) ; 4. Production des DBM durant la phase d’exploitation des CDS . 3 6 . AEP et 1. Déplacements des populations d’une partie de leurs propriétés ;  PO 4.01 assainissement 2. Aménagement du point de captage ; 3. Canalisation des tuyaux d’adduction ;  PO 4.12 4. Construction des points de captages et bornes fontaines. 7 . Aménagement 1. Suspension des activités sportives pendant la période d’aménage ment ;  PO 4.01 des terrains 2. Travaux de terrassement ; de sport 3. Extraction des matériaux locaux de construction (moellons, sables, graviers, bois,  PO 4.12 etc.). Les divers sous-projets prévus dans le cadre de cette composante I sont présentés dans le tableau 2. Au total, 60 sous-projets répartis sur 16 Provinces et groupés en 3 zones ont été retenus dans le cadre de cette composante . Tableau 2 : Sous-projets retenus et leurs localités par zone NO SOU S- PROJ ETS LOCA LITE Z one I: Ma i ri e de Buj um bura Com m une N TA HA G W A 1 Pavage Q 3 NGAGARA Ngagara 2 Pavage Q 1 NGAGARA Ngagara 3 Pavage Rue Muyaga-Gihosha urbain-rural 2,5km Gihosha 4 Pavage Mirango I (7,6 km) Kamenge 5 Pavage Mirango II (13,5 km) Kamenge 6 Achèvement CONSTRUCTION Bureau de Zone Ngagara+blocs sanitaire Q4 Ngagara 7 Réhabilitation d’un collecteur des eaux de Kinama à Mugere (2,5 km) Kinama 8 Construction du marché de Buterere Cibitoke 9 Pavage de l'avenue N°1 de Mutakura (1,6 km) Cibitoke 10 Réhabilitation d’un collecteur des eaux de Mutakura (1,7 km) Cibitoke 11 Construction d’une école fondamentale à Buterere (6 salles de classes + bloc) sanitaires Buterere 12 Pavage Q TABA et canalisation (7,2 Km) Kamenge Com m une MU KA Z A 13 Pavage Buyenzi (14.7km) Buyenzi 14 Pavage Bwiza Bwiza 15 Construction CEM BWIZA Bwiza Nyakabiga 16 Construction de centre jeune (salle de sport,, bibliothèque, salle de forma tion, bloc sanitaire + clôture Buyenzi, 25ème 17 Construction de centre jeune (salle sport, bibliothèque, salle de formation, bloc s anitaire) + clôture avenue Com m une MU HA 18 Pavage Kanyosha (20.8 km) Kanyosha 19 Pavage Kinanira I (Musaga) Kinanira I 20 Achèvement de la construction d’école fondamentale à Musaga I Kinara I 21 Adduction d’eau potable dans le cent re de santé kanyosha Kanyosha 22 Construction d’un abattoir moderne Kanyosha 23 Aménagement d’un lieu touristique au bord du Lac Tanganyika Kanyosha 24 Construction CEM (18 salles classe de, bureaux administratifs, 1 salle d’atelier+ & bloc sanitaire) Kanyosha 25 Pavage Av. Gasibe + canalisation (1.2 km) Kinanira III 26 Pavage Quartier Kinanira I-3 km/1,7 KM Musaga 27 Pavage Quartier Kinanira II-Cellule V Musaga 28 Pavage Quartier Kinanira II-Cellule IV Musaga 29 Aménagement littoral Lac Tanganyika Bujumbura 30 Aménagement Terrain de jeu Kinanira 31 Village des métiers Q. industriel Ngagara SOU S- TOTA L 1 ( Z ON E I) : 31 4 Tableau 2 (suite) ZO NE II: P RO VINCE BUBANZA 1 Pavage Bubanza centre Bubanza 2 Extension du Marché de Musenyi (Gifurwe) Mpanda P RO VINCE BUJUMBURA RURAL 3 Extension CO.CO MUYIRA Kanyosha 4 Extension Lycée Communal NYAMBUYE Isale 5 Ecole fondamentale NYAMBUYE Isale 6 CS GITEZI-Gishingano Isale P RO VINCE MURAMVYA 7 E.P RUTEGAMA Rutegama 8 Marché de MURAMVYA P RO VINCE MWARO 9 Bureau communal de NYABIHANGA NYABIHANGA 10 Logement CO.CO NYAKABINGO Bisoro P RO VINCE BURURI 11 SALLE COMMUNALE BURURI BURURI 12 EXT CO.CO MUSENYI Rutovu P RO VINCE GITEGA 13 Pavage routes SHATANYA I-IV Gitega 14 Pavage Q. Gitaramuka routes SHATANYA Gitega 15 Pavage routes Q. ECOSO Gitega 16 Pavage Q. MAGARAMA Gitega 17 Pavage routes Q.REGIDESO Gitega 18 Pavage Q. NTOBWE Gitega 19 Pavage Q. YOBA Gitega 20 Pavage Q. RANGO Gitega 21 Pavage KARERA Gitega 22 Pavage NYAMUGARI Gitega 23 Pavage Q. MUSHASHA Gitega 24 Pavage Q. MUSINZIRA Gitega 25 Pavage NYABUTUTSI Gitega 26 Pavage Q. NYABUGOGO Gitega 27 CS NYAKERU Bugendana 28 Construction Marché de RYANSORO Ryansoro SO US-TO TAL 2 (ZO NE II): 2 8 5 Tableau 2 (suite et fin) ZO NE III P RO VINCE K IRUNDO 1 EP RUHEHE Bugabira 2 CS NYAMABUYE Bugabira 3 COCO CARUBAMBO NTEGA 4 AEP RUNYONI-BUGABIRA 35 Km Bugabira P RO VINCE K AYANZA 5 Pavages des rues KAYANZA Kayanza 6 Construction marché de BUTWE Gatara 7 Construction marché de BUMBA Butaganzwa 8 CS MIKONI Gahombo 9 Construction marché de MUHANGA Muhanga 10 Réhabilitation Lycée GATARA Gatara P RO VINCE NGO ZI 11 EP MASAMA Nyamurenza 12 Ecole Technique Secondaire GICU Nyamurenza 13 Construction Marché de MUSENYI Tangara P RO VINCE MUYINGA 14 CS RWAMFU Butihinda P RO VINCE K ARUSI 15 Construction Marché de BUGENYUZI Bugenyuzi P RO VINCE CANK UNZO 16 EXTENSION COCO CANKUZO Cankuzo P RO VINCE RUYIGI 17 Construction Marché de GISURU Gisuru 18 Construction Marché de KINYINYA Kinyinya P RO VINCE RUTANA 19 Bureau communal de GITANGA Gitanga P RO VINCE MAK AMBA 20 Centre Jeunes VUGIZO Vugizo 21 CS Gahororo Mabanda SO US-TO TAL 3 (ZO NE III): 2 1 TO TAL GENERAL DES S O US-P RO JETS (ZO NE I+ ZO NE II+ ZO NE III): 6 0 Pour l’ensemble des sous -projets potentiellement retenus pour le financement, les études techniques (plans, nature et statuts des sites, niveau d’aménagement technique, etc.) ne sont pas encore entièrement achevées. C’est pour cette raison que, comme évoqué plus haut, le CGES est impératif pour l’ensemble du Projet-PDLE. La figure 1 présente le découpage administratif du Burundi avec la localisation des Provinces prévues pour les sous-projets. 6 Figure 1 : Carte du découpage administratif du Burundi montrant la localisation des Provinces et Communes des sous-projets de la composante II. 7 2.2. Composante II: Agrobusiness et Appuis aux PME Cette composante comprend quatre sous-composante à savoir: 1° Agro-business : les filières atuellement retenues pour cette sous-composante concernent les fruits et les cultures maraîchères ainsi que les autres spéculations futures . En vue d’augmenter les productions, des engrais chimiques des pesticides pourraient être utilisés en amont desdites filières. C’est pour cette raison qu’un PGPP (Plan de Gestion des Pestes et Pesticides) sera proposé dans un document annexe à celui-ci. 2° Construction : les filières actuellement retenues concernent la menuise rie, l’exploitation de l’argile et de la pierre. 3° Renforcement des capacités institutionnelles : appui aux institutions publiques et privées directement concernées par le développement des PME, avec un focus spécial sur le secteur de l’agrobusiness et le s ecteur de la construction. Les actions principales prévues sont les suivantes:  Appui à la mise en place d’une équipe de spécialistes d’appui et l’accompagnement de PME (Petites et Moyennes Entreprises) à l’API et auprès de la CFCIB ;  Renforcement des capacités de l’API avec un focus sur la promotion des exportations ;  Renforcement des capacités de la CFCIB, de la Chambre sectorielle des BTP et la Chambre sectorielle de l’Agrobusiness. 4° Appui direct aux PME : Un fonds à coûts partagés sera accordé aux PME des secteurs retenus dans le cadre du PDLE. Il s’agira de l’octroi de Financements (subventions partielles) à des PME, Coopératives, existantes et actives dans le secteur de la construction et de l’agro-business afin de les aider à améliorer leur compétitivité, leur productivité, leurs techniques de production/ transformation, etc. Le financement pourra être octroyé pour : i. cofinancer le recours à des services de consultants, d’assistance technique, des formations ou d’échanges d’expérience ; ii. cofinancer l’acquisition d’équipements (de transformation, d’extraction, d’emballage, de conditionnement, etc.) ; iii. cofinancer la construction d’infrastructures partagées entre plusieurs PME/Coopératives. Ces appuis viseront, dans un premier temps, les PME actives dans les filières suivantes : matériaux de construction à base d’argile et de pierre, transformation, conditionnement et commercialisation des cultures maraîchères, des fruits ou d’autres produits de spéculation. Ces appuis pourront s’orienter vers des PME d’autres filières au cas par cas. 5° Climat des affaires : le Projet renforcera le Cadre de Dialogue Public-Privé afin de développer des plateformes de dialogue sectoriel (construction et agrobusiness) et faire ressortir les problématiques liées au climat des affaires qui nécessitent un traitement particulier en vue de favoriser le développement des PME actives dans ce secteur. Le tableau 3 reprend les sous-projets dont les activités peuvent présenter des impacts et des risques environnementaux et sociaux au niveau de la composante II du projet. 8 Tableau 3 : Composantes et activités susceptibles de générer des impacts ou risques environnementaux et sociaux au niveau des différents secteurs de la composante II. Sous-composantes Ac tivités susceptibles d’impacts ou de risques sur l’environnement et le social 1. Construction 1. Acquisition d’infrastructures et d’équipement ;  PO 4.01 2. Extraction de l’argile et de la pierre ; 3. Travail de l’argile et de la pierre ;  PO 4.12 4. Travail du bois pour la menuiserie.  PO 4.11 2. Agro -business 1. Augmentation de la production (utilisation  PO 4.01 d’engrais et pesticides) des cultures maraîchères et fruitières ;  PO 4.12 2. Acquisition d’infrastructures et d’équipement de  PO. 4.09 transformation ; 3. Transformation des fruits. De façon globale, la classification environnementale du PDLE, lors de l’évaluation, est de catégorie B. Les politiques opérationnelles de sauvegarde de la Banque Mondiale suivantes pourraient être déclenchées pour les diverses activités du projet:  Evaluation environnementale (PO/PB 4.01) ;  Lutte antiparasitaire (PO.09) ;  Ressources culturelles physiques (PO 4.11) ;  Réinstallation involontaire (PO/PB 4.12) ;  Peuple Autochtone (PO/PB 4.10). 9 3. SITUATION ENVIRONEMENTALE ET SOCIALE DANS LA ZONE DU PROJET 3.1. Caractéristiques biophysiques de l’environnement 3.1.1. Caractéristiques physiques 3.1.1. 1. Situation géographique Située dans l’hémisphère Sud, entre 2°20’ et 4°27’ de latitude Sud et entre 28°50’ et 30°53’ de longitude Est, la République du Burundi est entourée par la République Démocratique du Congo à l’Ouest, la République Rwandaise au Nord et la Tanzanie à l’ Est et au Sud. Pays de taille modeste (27834 km² dont 25 200 km² terrestres), il est situé à 1200 km environ de l’océan Ind ien et à plus de 2100 km de l’océan Atlantique. Le pays est parcouru par la ligne de partage des eaux de deux vastes bassins hydrographiques : le bassin du Nil, débouchant dans la mer Méditerranée au Nord-Est et le bassin du fleuve Congo débouchant dans l’Océan Atlantique à l’ Ouest. La crête Congo – Nil constitue la limite naturelle entre ces deux bassins versants. Les frontières burundaises ont pour caractéristiques de correspondre à des limites naturelles constituées surtout par des lacs et des cours d’ea u:  le Lac Tanganyika, véritable mer intérieure avec ses 32.600 km² dont 2 634 km² appartiennent au Burundi et la rivière Rusizi bordent le pays à l’ Ouest ;  au Nord, la rivière Kanyaru et les Lacs Cohoha et Rweru jouent le même rôle de séparation frontalière et, à un moindre degré, au Sud-Est la rivière Malagarazi. 3.1.1.2. Relief, climat, ressources en eaux et sol 1° Le relief Il est marqué par un système complexe de collines, aux pentes fortes sensibles à l’érosion hydrique. Les altitudes du pays varient entre 774 m (au niveau du lac Tanganyika) et 2670 m (le point culminant du pays est le Mont Heha). On distingue trois grandes unités:  les plateaux centraux (faits de sommets arrondis, séparés par des vallées à fond plat souvent couverts de marais) ;  les zones basses (à l’ Ouest en bordure du lac Tanganyika : Imbo, plaine de la Rusizi ; à l’Est la vaste dépression du Kumoso ; au Nord-Est la cuvette du Bugesera occupée par de nombreux lacs) ;  la crête Congo – Nil qui domine de plus de 1000 m le lac Tanganyika et la plaine de l’Imbo (monts Mumirwa à une altitude moyenne de 1900 m, orientée elle-même suivant une direction Sud-Sud-Est / Nord-Nord-Ouest. 2° Le climat Il est, en temps normal, rythmé par 2 périodes de pluie et 2 saisons sèches alternativement :  petite saison des pluies de mi-septembre à mi-décembre (qui représente 1/3 des précipitations annuelles) ;  petite saison sèche de mi-décembre à mi-février ;  grande saison des pluies de mi-février à mai (environ 60% des précipitations totales) ;  grande saison sèche de juin à mi-septembre (qui peut s’étendre pendant 6 mois dans certaines régions). La précipitation totale varie entre 750 (dans les dépressions) et 2000 mm/an (sur la crête). Les températures oscillent en fonction du relief et des saisons. Globalement régu lières (faible amplitude thermique), les températures moyennes sont comprises entre 20 et 24°C dans les plaines 10 de l’Ouest et les dépressions du Nord et de l’E st, entre 18 et 19°C sur les plateaux centraux. Sur la partie la plus élevée de la crête Congo – Nil, les moyennes annuelles se situent autour de 12 à 15°C. 3° Ressources en eau Les ressources en eau sont dans l’ensemble abondantes. Le réseau de cours d’eau, rivières et marais occupe environ 10% de la superficie totale, réparties entre les 2 bassins versants du Congo et du Nil.  Les eaux pluviales: Les précipitations moyennes annuelles varient d’environ 750 mm dans le Nord-Est du Burundi (Nord de la région du Bugesera ou Province de Kirundo) à plus de 2000 mm dans le Nord-Ouest (Parc National de la Kibira ou Province de Cibitoke). La moyenne pour le territoire national est de 1274 mm.  Les lacs: Le Lac Tanganyika (situé à Ouest) est l’un des plus grands lacs au monde, avec une superficie totale de 32 600 km² dont 2 634 km² appartiennent au Burundi. Le lac Tanganyika (profondeur maximale de 1470 m) est un écosystème presque fermé et donc particulièrement vulnérable du fait de son faible taux de renouvellement et de l'importante proportion d'eau profonde désoxygénée. La diversité biologique du lac Tanganyika est remarquable (500 espèces endémiques) et probablement plus grande que celle de tout autre lac au monde. Les lacs du Nord du pays (Rweru, Cohoha, Rwihinda, Kanzigiri, Gacamirinda, Narungazi) forment un système complexe lac – marais, en interrelation. Ils sont localisés sur la frontière rwandaise. Les plus étendus d’entre eux sont le lac Rweru (10 000 ha dont 8 000 au Burundi) et le lac Cohoha (6 700 ha dont 6 000 au Burundi). La profondeur moyenne de ces lacs est respectivement de 2,5 et 5 m.  Les cours d’eau : Le bassin du Congo constitué de 2 grandes rivières : la Rusizi à l’ Ouest et la Malagarazi au Sud du pays ainsi qu’une multitude de rivières qui coulent, pour la plupart, de l’Est vers l’ Ouest sur un terrain escarpé constitué par la région du Mumirwa. Le bassin du Nil comprend les cours d’eau se trouvant à l’ Est de la Crête Congo-Nil. Ils coulent du Sud au Nord. Les principaux cours d’eau dans le bassin du Nil sont la Ruvubu, la Kanyaru et la Kagera. La majorité des cours d’eau de ce bassin se jetten t dans la Ruvubu ou dans son principal affluent, la Ruvyironza. La Ruvubu et la Kagera se rencontrent au Nord-Est du Burundi pour rejoindre le lac Victoria, d’où sort le fleuve Nil. 4° Sols Les sols du Burundi sont considérés comme étant d’une fertilité rel ativement faible. Plus de 36 % des sols sont acides et présentent une toxicité aluminique. Sous culture, leur évolution peut être particulièrement favorable si des corrections sont apportées avec des amendements organiques et calcaires ou au contraire mener vers une dégradation physico-chimique accélérée. Le relief du Burundi est dans l’ensemble accidenté, caractérisé par des collines au profil souvent convexe et dont les pentes fragilisent les sols vis-à-vis des risques d’érosion. Les pertes de terre par l’érosion peuvent être évaluées à quelques 4 t/ha/an à l’ Est et 18 t/ha/an au Centre-Ouest du pays et à plus de 100 t/ha/an sur le Mumirwa, pentu, arrosé et très peuplé. Les risques d’érosion sont également élevés sur les sols argileux et lourds des collines basaltiques du Sud-est (Buragane, Kumoso Sud). 3.1.2. Contexte biologique Les écosystèmes rencontrés au Burundi sont répartis en deux grands groupes: écosystèmes terrestres et écosystèmes aquatiques et semi-aquatiques. 11 Les écosystèmes terrestres comprennent 4 catégories :  Les écosystèmes forestiers (forêts ombrophiles de montagne entre 1600 et 2600 m ; forêts claires et galeries forestières de moyenne altitude entre 1000 et 1600 m d’altitude ; forêts de basse altitude entre 775 et 1000 m d’altitude) ;  Les savanes : elles occupent une partie de l’Est, du Nord et de la plaine de la Rusizi ;  Les bosquets : ils sont rencontrés au Nord du Burundi à Bugesera et dans la plaine de la Rusizi ;  Les pelouses et steppes : ce sont des types de végétation formant principalement les pâturages du Bututsi et d’une partie de Mugamba et du Kirimiro. Les écosystèmes aquatiques et semi-aquatiques comprennent des marais, des lacs (lac Tanganyika et lacs du Bugesera dits lacs du Nord.), des mares et étangs ainsi que des cours d’eau. 1° La flore La flore vasculaire du Burundi déjà inventoriée est estimée à 2909 espèces réparties en 1046 genres et 195 familles. La flore algale du Burundi est très peu explorée. Les quelques études déjà faites font état de 1514 espèces d’algues. Les champignons du Burundi constituent un groupe peu connu et peu exploré. 106 espèces ont déjà été identifiées. 2° La faune En 1997, le nombre d’espèces s’évaluait à 2.908 mais la liste des espèces menacées de disparition à l’échelle nationale s’est allongée au fil des années. Aujourd’hui, on compte 101 espèces menacées de disparition (45 espèces en danger et 56 espèces vulnérables) et on recense 10 espèces de mammifères disparus. Il y a 600 espèces d’oiseaux au Burundi, dont 23 espèces endémiques de la région du Rift Albertin. Pour les reptiles, 24 espèces (8 espèces en danger et 16 espèces vulnérables) sont aussi menacées de disparition. Parmi les invertébrés étudiés, les plus connus sont les ravageurs des plantes comptant 194 espèces. D’autres groupes étudi és sont notamment les Lépidoptères (Papillons) dans le Parc National de la Kibira et dans la réserve Naturelle forestière de Bururi avec 51 espèces, les Crustacés, les Mollusques et les Insectes du lac Tanganyika avec respectivement 209; 73 et 151 espèces. La diversité biologique du lac Tanganyika est importante: 1300 espèces de poissons, invertébrés et plantes dont 500 sont endémiques. 3.2. Paramètres socio-démographiques et économiques 3.2.1. Paramètres démographiques En 2008, le Burundi avait une population de 8.053 574 d'habitants (RGPH, Août 2008) sur une superficie de 27834 km², soit une densité de 310 hab. /km² mais atteignant parfois 500 hab. /km² dans les Provinces du Nord, de l’Ouest et du Centre. Avec un taux d’accroissement annuel de 2,4% 1, la population se serait accrue de 1.932.858 habitants entre août 2008 et août 2017 (soit une période de 10 ans). La population totale serait actuellement estimée à 9.986.431 habitants. La croissance annuelle de la population est de 3%. Le Burundi étant ainsi le 2ème pays le plus peuplé et le 5 ème le plus pauvre au monde. La part de la population vivant en dessous du seuil de pauvreté est de 70 % (2004) avec un Indice de Développement Humain (IDH) en 2006 de 0,384 classant le Burundi au 169 ème rang sur 177. 1 Données du Recensement Général de la Population et de l’Habitat de 2008 12 Le taux de mortalité est relativement élevé. Les principales composantes à caractère ethnique au Burundi sont les Hutu qui sont majoritaires, les Tutsi et les Twa. La répartition de la population burundaise est très contrastée. Ce sont les régions correspondant aux plateaux et aux montagnes qui sont les plus peuplées par rapport aux dépressions du Kumoso et de Bugesera et à la plaine de l’Imbo. 3.2.2. Conditions socio -économiques Le Burundi est classé parmi les cinq pays les plus pauvres du monde. Selon le Rapport Mondial sur le Développement Humain 2010, l’Indice de Développement Humain pour le Burundi a augmenté de 1,5% par an, entre 1980 et 2010, passant de 0,181 à 0,282 aujourd'hui, ce qui place le pays à 166 de 169 pays disposant de données comparables. L'IDH de l'Afrique subsaharienne en tant que région est passé de 0,293 en 1980 à 0,389 aujourd'hui, plaçant Burundi au-dessous de la moyenne régionale. La pauvreté affecte une grande partie de population burundaise. Selon les données statistiques de la Banque Mondiale, 54 % de la population actuelle vit au-dessous du seuil international de pauvreté fixé à 1 USD par jour, et 88 % de la population vit au-dessous du seuil de 2 USD. Le Produit intérieur brut (PIB) du Burundi était de 1.325 Millions de Dollars en 2009 et son taux de croissance réelle est variable mais reste en dessous de 5%. Les projections du CSLP tablent sur un taux de croissance de 4,5% en 2008. le CSLP a fait des prévisions d’une croissance de 3,2% en 2009 ; 3,2% en 2010 ; 4,2% en 2011 et 4,8% en 2012. Le revenu annuel par habitant est en baisse depuis l’année 1990. Il est passé de $US 214,4 en 1990 à $US 182,1 en 1995 et à 109 $US en 2006, soit une diminution de plus de la moitié en 10 ans, à cause la chute de la production consécutive à la crise socio-économique qu’a connu le pays depuis 1993. Il a été estimé à 160 US$ en 2009. Les principaux indicateurs socio-économiques sont exposés dans le tableau 4 ci-dessous. Tableau 4: Indicateurs sociaux et économiques 1 9 8 0 -1 9 8 9 1 9 9 0 -1 9 9 9 2008 CEA 2 0 0 8 Moyenne Moyenne Moyenne ou total Population (millions) 4,8 6,1 8,0 130,7 PIB au prix du marché (milliards de dollars) 1,1 1,0 1,1 73,2 PIB par habitant (dollars) 227,0 164,3 137,6 560,7 Croissance du PIB réel (%) 4,1 -2,9 4,8 4,5 PIB par secteur (%) Agriculture, chasse, sylviculture et pêche 54,7 50,3 37,1 28,0 Industrie 17,6 19,1 19,6 20,7 Services 27,7 30,6 43,3 51,2 Commerce (millions de dollars) Exportations marchandises 97,7 77,2 57,1 10 690,7 Exportations services 12,8 13,0 44,0 5 216,6 Importations marchandises 190,1 188,6 402,3 24 542,9 Importations services 106,4 89,3 186,0 4 899,2 Exportations B&S (%PIB) 9,5 8,7 8,0 22,9 Importations B&S (%PIB) 20,8 22,7 32,4 38,7 F l ux de capitaux (millions de dollars) Flux net d’IED 2,6 0,7 3,8 1 734,7 Flux nets, créanciers privés -0,3 -1,4 0,0 -18,0 Flux nets, créanciers officiels 71,9 40,1 -6,5 871,9 Dons, y compris assistance technique 95,5 165,9 499,2 5 756,2 Flux d’IED (% du PIB) 0,3 0,1 0,0 2,4 Indicateurs sociaux Espérance de vie à la naissance 47,5 45,5 50,6 52,8 Mortalité infantile (pour mille) 116,9 112,3 108,3 90,4 Taux alphabétisme, adulte(%) 37,4 59,3 … … Taux alphabétisme, jeunes (%) 53,6 73,3 78 (2007) ….. 13 Le Burundi est un pays essentiellement agricole. Selon le CSLP, l'agriculture et l'élevage contribuent pour une fraction généralement entre 40 % et 60 % du PIB. Les exportations agricoles (café, thé, coton, etc.) représentent 70 à 85% des recettes d'exportation. Les secteurs agricole et informel procurent des emplois à plus de 93% de la population active occupée. En 2004, l'agriculture a contribué pour 48,7% au PIB réel pour une valeur ajoutée de 172,2 milliards de FBU, mais sa part est supposée marquer une diminution lente mais progressive, au cours des années à venir. Selon le CSLP en 2006, la contribution de l’élevage au PIB est encore très faible avec moins de 5%. Le sec teur forestier et agroforestier contribue pour environ 2 % du PIB et fournit 6 % d’emplois. Le secteur secondaire, en général, concourt à peine pour 20 % du PIB et emploie moins de 3 % de la population active occupée. Le secteur tertiaire contribue pour près de 30 % au PIB et occupe plus ou moins 4,5 % de la population active. Selon le CSLP , l’agriculture, à elle seule, absorbe plus du tiers des investissements dans l’appareil productif, et cette part est en augmentation. Le détail de l’enveloppe budgétair e de 141 milliards FBu allouée aux affaires économiques en 2008 montre que les grands chantiers concernent le développement agricole et les infrastructures de transport. L’apport des partenaires techniques et financiers est significatif et sur les 44,5 milliards consacrés à l’agriculture, 33,5 proviennent des dons extérieurs, sur les 75,8 milliards consacrés au transport routier, 70,8 proviennent des aides extérieures. 3.3. Enjeux environnementaux dans les zones d’intervention du projet 3.3.1. Rappel : Zones écologiques et régions naturelles du Burundi La figure 2 montre les cinq zones écologiques au Burundi à savoir : (i) la zone basse de l'lmbo (inférieure à 1000 m d'altitude) ; (ii) les contreforts ou les Mirwa (c'est la retombée occidentale qui domine l'lmbo du Nord au Sud du pays). Ils sont dominés par un relief accidenté, des pentes fortes avec des sommets étroits (1000-1750m) ; (iii) la Crête Congo – Nil (massif montagneux qui constitue dans son ensemble la ligne de partage des eaux qui se déversent respectivement dans le fleuve Congo à l'Ouest et dans le fleuve Nil au Nord) ; (iv) les Plateaux centraux (avec une topographie ondulée, de larges vallées, c'est la zone encore appelée («pays des mille collines par l'homogénéité de ces dernières » ; (v) les dépressions du Kumoso. Dans ces cinq zones on distingue 11 régions naturelles. Dans la suite nous essayons, pour plus de simplicité et de compréhension, de regrouper d’analyser les enjeux par Province ou par groupement de Province au cas les conditions écologiques le permettent. 14 Figure 2 : Les grands ensembles géomorphologiques et les régions naturelles du Burundi 3 .3.2. Enjeux environnementaux dans les zones d’intervention du projet 1° Enjeux environnementaux et sociaux en mairie de Bujumbura Parmi ces enjeux, on peut citer :  La fréquence des inondations de la ville ;  L’érosion fréquente dans les quartiers proches des contreforts de Mumirwa : les collines surplombant la ville de Bujumbura ne sont aménagées. Ce sont des collines dénudées où sont d’ailleurs exploitées, à certains endroits, les carrières et des pierres pour les travaux de construction. Pendant la saison des pluies, les quartiers où débouchent ces contreforts sont victimes de fortes érosions qui détruisent les maisons par endroits ; 15  Les dépotoirs sauvages des déchets au bord des rivières affluentes du lac Tanganyika, dans des quartiers périphériques pauvres et le long des canalisations ou collecteurs d’eau (figure 3a) ;  L’absence des canalisations des eaux dans les quartiers pauvres n on viabilisés ;  L’évacuation des eaux usées domestiques usées dans les caniveaux au niveau des quartiers périphériques, y compris ceux directement concernés par le sous-projet pavage (comme Kanyosha, Kamenge, Buyenzi, etc.) ;  Les déchets solides et liquides des garages automobiles du quartier Buyenzi déversés directement dans la rivière Ntahangwa, affluente du lac Tanganyika ;  La prévalence des maladies liées à l’insalubrité dans les quartiers périphériques (généralement pauvres) ;  L’exploitation anarchiq ue des matériaux de construction (moellons, sables et graviers) avec parfois des déviations de cours d’eau : les conséquences majeures sont les éboulements des bordes des rivières traversant la ville de Bujumbura comme Ntahangwa, Muha, Kanyosha, Kinyankonge, etc.) ;  Les populations des quartiers périphériques pauvres ;  L’absence de dépotoirs ou décharges officiels pour la mairie de Bujumbura : plusieurs dépotoirs sauvages sont éparpillés dans les quartiers périphériques de la mairie de Bujumbura dont certains sont concernés par le projet ;  L’absence de viabilisation de certains quartiers, d’où privation des infrastructures de base ;  Le taux élevé du paludisme pouvant être attribuables aux eaux stagnantes dans les caniveaux suite à l’absence des canalisation s ;  La fréquence des phénomènes d’éboulements des terrains avec destruction des maisons construites le long des cours d’eau traversant certains quartiers de la ville de Bujumbura comme Ntahangwa, Kanyosha, Muha, etc. (figure 3 b) ;  L’occupation illégale des emprises ;  Les activités de commerce dans ou aux bords des rues (3c). (a) (b) (c) Figure 3 : Photos illustrant quelques enjeux environnementaux en mairie de Bujumbura : (a) menaces d’effondrement des maisons tout près de la rivière Ntahangwa), (b) dépotoir sauvage près de la rivière Ntahagnwa en zone urbaine de Buyenzi. 2° Enjeux environnementaux et sociaux en Province Bubanza Les quartiers retenus pour le pavage sont Gisovu et Kizungu du centre urbain de Bubanza. Comme enjeux environnementaux et sociaux, on peut citer notamment :  Les inondations des maisons d’habitations situées en aval des sites à paver ;  La pollution des cours d’eau situées en aval des zones du projet ;  L’occupation illégale des emprises (dépassement des bornages) (figure 4 a) ; 16  La présence des infrastructures de la REGIDESO (figure 4b) ;  La pente rude de certains sites prévus pour l’exploitation de la pierre dans le cadre du PDLE avec présences de quelques habitations et des champs des cultures en aval desdits sites (figure 4c). (a) (b) (c) Figure 4 : Photos illustrant l’occupation des emprises (a) , la présence des réservoirs d’eau de la REGIDESO (b) et le site d’exploitation de la pierre en colline Bwimba ( Commune Rugazi) 3° Enjeux environnementaux et sociaux en Province Bujumbura Rural Les Communes concernées par les sous -projets sont celles d’Isale et Kanyosha. Ces Communes, comme d’ailleurs une bonne partie de l’ensemble de cette Province, sont situées sur les contreforts de Mumirwa avec des terrains en pente très rudes. Parmi les enjeux environnementaux et sociaux de la Province, on peut citer :  L’exploitation irrationnelle des carrières et de la pierre;  Les glissements de terrain avec des chutes occasionnelles entraînant des dégâts matériels et humains en mairie de Bujumbura et ses environs ;  La baisse des rendements suite aux pertes de la fertilité des sols par les phénomènes fréquents d’érosion ;  La population jeune et pauvre qui vient chercher du travail dans les chantiers de construction des maisons en mairie de Bujumbura ;  La diminution de la couverture végétale suite aux travaux d’exploitation des matériaux de construction ;  La dégradation de bassins versants et ensablement des lacs et plaines en aval ;  La pollution des eaux de surface ;  L’éboulement des versants et détérioration des infrastructures routières ;  Le problème foncier en milieu rural. 4° Les enjeux environnementaux et sociaux en Provinces Muramvya et Mwaro Les Communes concernées par les sous -projets sont Muramvya et Rutegama en Province Muramvya puis Nyabihanga et Bisoro en Province Mwaro. Parmi les enjeux environnementaux et sociaux, on peut citer :  La surexploitation de l’argile pour la fabrication des briques et tuiles en Province Muramvya ;  L’exploitation Parc National de la Kibira à la recherche des produits forestiers non ligneux ;  L’existence des sites historiques comme les palais royaux en Commune Muramvya ;  La périssabilité des cultures maraîchères en cas de mévente ;  La surexploitation du sable dans les rivières comme Mubarazi ;  L’exploitation irrationnelle des ressources ;  Les inondations des marais suite à l’érosion des collines ;  Les éboulements des bords des rivières avec déviation des cours d’eau ; 17  La surexploitation de marais ;  La diminution de la couverture végétale ;  La mauvaise gestion de pâturage ;  La mauvaise répartition de terrain cultivable ;  La pollution des eaux de surface ;  La dégradation de la fertilité des sols ;  Le problème foncier en milieu rural ;  La disponibilité et la commercialisation des fruits et des produits maraîchers toute l’année surtout dans les Communes Bukeye et Muramvya de la Province Muramvya. 5° Les enjeux environnementaux en Provinces Mwaro, Gitega et Karusi En Province Gitega, les Communes concernées par les sous-projets PDLE sont notamment le centre urbain de Gitega (pour le pavage), la Commune Ryansoro (pour la construction du marché), la Commune Bugendana (pour la construction du CDS), les Communes Giheta, Makebuko et Bukirasazi pour l’exploitation de la pierre et de l’argile. En Province Karusi, la seule Commune concernée par les sous-projets du PDLE pour la composante I est celle de Bugenyuzi (pour la construction du marché). Toutes les trois Provinces sont dans la même région écologique qui est celle des « Plateaux centraux » avec une grande partie située dans la région naturelle de Kirimiro. Parmi les enjeux environnementaux et sociaux, on peut citer notamment :  L’insuffisance des actions pour la protection des sites d’exploitation d es matériaux de construction (figure 5) ;  Les menaces de destruction des maisons dans certains quartiers du centre urbain de Gitega et des champs de cultures aux endroits où les canalisations n’ont pas abouti aux exutoires des lors des travaux de pavage (figure 6) ;  Les occupations illégales des emprises ou de leur partie (figure 7) ;  La dégradation des sols par la surexploitation conséquente à l’atomisation des exploitations agricoles ;  L’existence des sites touristiques comme le musée royal au centre urbain de Gitega ,  La pollution des cours d’eau comme la Ruvyironza et la Mubarazi ;  Inondations des marais en aval de l’ensemble du centre urbain de Gitega suite à l’absence des systèmes de canalisation ;  Les problèmes fonciers ;  La présence des entreprises de transformations des produits agricoles initiées par pères blancs à Mutoyi et Bugenyuzi. Figure 5 : Sites d’exploitations des pierres à Gisagara -Kimonyi en Commune Giheta, Province Gitega 18 Figure 6 : Photos illustrant les conséquences d’une canalisation non connectée au cours d’eau en aval (photo à gauche, quartier Nyamugari ; Photo à droite, Quartier Shatanya). (a) (b) (c°) Figure 7: Exemples de quelques cas de dépassements de bornage devant nécessiter des démolitions ou des déplacements (a), Quartier Magarama à Gitega, (b) Quartier Yoba à Gitega et présence d’infrastructures de la REGIDESO (c) dans le quartier Magarama (centre urbain de Gitega). 6° Les enjeux environnementaux en P rovinc es Ruyigi et Cankunzo Les Communes concernées par les sous-projets sont Gisuru et Kinyinya (pour la Province Ruyigi) et Cankunzo pour la Province Cankuzo. Les trois Communes se trouvant dans la même région naturelle (le Moso) et dans la même zone agro-écologique appelée dépressions du Nord-est. Parmi les enjeux environnementaux et sociaux, on peut citer :  L’enclavement ;  La fréquence et l’ampleur des feux de brousse ;  Les risques d’insécurité suite à la proximité de ces de ces trois Communes aux frontières avec la Tanzanie ;  L’absence ou l’insuffisance d’eau potable ;  L’absence d’infrastructures hôtelières ;  L’intensification des échanges commerciaux entre les populations tanzanienne et burundaise ;  Les fortes productivités des cultures vivrières ;  La proximité du Parc National de la Ruvubu (cas de la Commune Cankunzo) ;  La présence d’un champ militaire de tir (cas de la Commune Cankunzo) ; 19 7° Enjeux environnementaux et soc iaux en P rovinc es Muyinga et K irundo Les Communes concernées par les sous-projets sont : (i) les Communes Ntega et Bugabira de la Province Kirundo qui se trouvent entièrement dans la région naturelle de Bugesera et dans la zone écologique des Dépressions du Nord et (ii) la Commune Butihinda qui dispose également d’une bonne partie de sa Commune se trouvant également dans cette région. Parmi les enjeux environnementaux et sociaux de cette zone, on peut citer notamment :  La sécheresse avec des famines récurrentes (cas de la Commune Bugabira) ;  L’absence d’eau potable avec une situation alarmante en Commune Bugabira où les populations s’approvisionnes eau dans le lac Cohoha ;  L’infertilité des sols liée à la dégradation ;  La dégradation de l’environnement par l’exploitation minière en Commune Butihinda,  La déviation des cours d’eau suite à l’exploitation minière ;  La poylgamie et les grossesses non désirées suite aux revenus issus des exploitations minières en Commune Butihinda ;  Les migrations saisonnières vers les pays limitrophes suite au chômage et à la famine. (a) (b) Figure 8 : Photos illustrant les formes de dégradation de l’environnement suite à l’exploitation minière en Commune Butihinda : (a) Détérioration de l’écosystème terrestre au site de Masaka et (b) : déviation du cours d’eau et marais envasé de Ruyoka. 8° Enjeux environnementaux et sociaux en Provinces Ngozi et Kayanza. En Province Kayanza, les Communes concernées par les sous-projet PDLE sont les Communes Muhanga, Gahombo, Butaganzwa, Gatara, Gatara et Kayanza pour les sous projets de construction des marchés, des CDS et des écoles ainsi que le pavage des rues. En Commune Matongo de la même Province, il s’agit des sites d’exploitation de la pierre. En Commune Matongo, il s’agit de la construction des marchés et écoles respectivement en Commune Nyamurenza et Tangara. La grande partie de ces deux Provinces se trouvent en zone écologique des plateaux centraux (sauf une partie de l’ Ouest de la Province Kayanza qui se trouve dans la zone écologique de la crête Congo- Nil. Les enjeux environnementaux et sociaux sont notamment :  L’érosion sur l’ensemble de la zone d’étude ;  La disponibilité sur toute l’année des produits maraichers et fruitiers en Communes Kayaza et Matongo ;  L’exploitation de l’argile en Communes Kayanza ; 20  La dégradation de l’ environnement (surexploitation des ressources naturelles comme les pierres et l’argile) ;  L’exploitation des Produits forestiers non ligneux du Parc National de la Kibira ;  L’exploitation de la pierre en Commune Matongo ;  La Proximité du Parc National de la Kibira ;  La Commune Matongo réputée pour la production des maracouja avec une filière existante déjà ;  La surpopulation (c’est dans les deux Provinces que l’on retrouve les plus fortes densités (exemple, la Commune Gatara a une densité la plus élevée au niveau national) ;  L’exode rural et les migrations sont très prononcés dans les deux Provinces. 9° Enjeux environnementaux et sociaux en Province Bururi Les Communes concernées par les sous-projets PDLE sont la Commune Rutovu pour la construction d’école et la Commune Bururi pour la construction de la salle communale. Les sites concernés par les sous-projets PDLE se trouvent dans la zone écologique de la crête Congo-Nil et dans la région naturelle de Bututsi. Les enjeux environnementaux principaux sont :  L’infertilité des sols ;  Les sols généralement acides dans les marais et ferralitiques sur la terre forme ;  L’activité pastorale élevée ;  La présence de la réserve forestière de Bururi. 10° Enjeux environnementaux et sociaux en Province Rutana La seule Commune prévue pour abriter le projet de construction du bureau communal est la Commune Gitanga. Les enjeux environnementaux et sociaux sont :  L’érosion ;  Les fonds de vallées et les formations alluviales caractérisées par un drainage défectueux ont une tendance tourbeuse ;  Les terres sont peu fertiles dans les zones situées dans la zone écologique des plateaux centraux ;  Fréquence élevée des feux de brousse. 11° Enjeux environnementaux et sociaux en Province Makamba. En Commune Vugizo où est prévue la construction du centre des jeunes, les enjeux environnementaux et sociaux sont :  L’enclavement ;  Une forte érosion liée au relief en pente forte sur l’ensemble de la Commune ;  La faible productivité des terres agricoles ;  La faible diversité des cultures ;  La fréquence élevée des feux de brousse ;  Les conflits fonciers liés au retour des réfugiés. En Commune Mabanda, ces enjeux sont :  la fréquence et l’ampleur des feux de brousse ;  Les risques d’insécurité suite à la localisation de la Commune aux frontières avec la Tanzanie ;  L’intensification des échanges commerciaux intenses entre les populations tanzanienne et burundaise ;  Les conflits fonciers liés au retour massif des réfugiés. 21 3.3.3. Autres enjeux environnementaux et sociaux associés aux activités du projet Ces enjeux sont :  Les conflits fonciers ;  L’exploitation anarchique des matériaux locaux : argile, pierres, carrières, sables moellons, déboisement ;  Les diverses pollutions du milieu physique (eau, sol et air) ;  La prolifération des ravageurs dans les cultures maraîchères, fruitières (figure 9) ainsi que les spéculations retenues. (a) (b) (c) Figure 9 : Symptômes de l’alternariose (photos a et b) et de la ladosporiose (c) chez le maracouja 22 4. CADRE POLITIQUE, ADMINISTRATIF ET JURIDIQUE EN MATIERE DE L’ENVIRONNEMENT Le présent chapitre décrit le cadre politique, juridique, réglementaire et présente un aperçu des politiques de sauvegarde environnementales et sociales de la Banque mondiale, applicables au projet PDLE ainsi qu’une discussion des conditions requises par les différentes politiques. 4.1. Politique environnementale et sociale nationale 4.1.1. Politique sectorielle de l’environnement au Burundi Depuis 2006, le Ministère en charge de l’environnement s’est doté d’un plan d’action et d’une politique sectorielle (2006-2010) dont les objectifs de cette dernière sont les suivants :  la promotion d’une gestion coordonnée de l’environnement;  la gestion rationnelle des terres, des eaux, des forêts et de l’air;  la préservation des équilibres écologiques et la conservation de la biodiversité;  la promotion du secteur touristique. En matière de gestion coordonnée de l’environnement, la politique nationale vise :  le renforcement des capacités nationales de planification, de coordina tion, d’intervention et de suivi-évaluation ;  la mise en œuvre des conventions internationales ratifiées par le pays ;  et l’implication de la population dans les actions de protection de l’environnement. En matière de gestion rationnelle des terres, des eaux et des forêts, on peut retenir que :  concernant la gestion des terres, la politique nationale a pour objectifs l’amélioration de la connaissance de l’occupation du sol et le statut actuel des terres, la promotion de l’utilisation planifiée de l’espace, la contribution à la préservation et au maintien de la productivité des terres;  pour ce qui est de la gestion des eaux, la préoccupation majeure est la protection, la conservation et l’utilisation rationnelle des ressources hydrauliques ;  la gestion rationnelle des forêts se fonde sur la protection des boisements existants, le reboisement et la promotion de l’agroforesterie. Pour ce qui est de la préservation des équilibres écologiques et la conservation de la biodiversité; le Gouvernement du Burundi a élaboré et validé un document unique pour la Stratégie Nationale et Plan d’Action sur la Biodiversité (SNPAB) de 2013 à 2020 dans le cadre du projet «Révision de la Stratégie Nationale et Plan d’Action en matière de Diversité Biologique et Développement du 5 ème Rapport National à la Convention sur la Diversité Biologique». 4 .1.2. Stratégie Nationale de l’Environnement (SNEB) Cette SNEB qui date de 2002 vise est un document d’orientation qui donne les lignes directrices et les indications stratégiques en matière de protection de l’environnement national. Les thèmes développés dans cette SNEB sont notamment: Gestion coordonnée de l’environnement, Gestion des terres et des eaux, Agriculture, élevage et forêts, Industries et services, Habitat humain et santé, Patrimoine (culturel et biologique) et tourisme, Recherche et communication, Stratégies socio - économiques complémentaires. Le Plan d’action développe les thématiques comme Gestion intégrée de l’environnement, Terres et eaux, Bois et énergie, Production agri cole, Industries et commerce, Etablissements humains et santé, Biodiversité et patrimoine, Sciences et éducation. Les principes directeurs suivants sont à la base des orientations stratégiques de la Stratégie nationale: Recherche de l’optimisation, Utilis ation rationnelle et durable des ressources naturelles, Partage clair des rôles et coopération des institutions œuvrant dans le domaine de l’environnement et le 23 développement, Promotion de l’approche participative en vue de faire participer tout le monde d ans la prise des décisions qui les concerne, prise en compte de la dimension genre dans la mise en œuvre de cette stratégie. Afin de prendre en compte la dimension environnementale dans la planification et la gestion des programmes et projets de développem ent du pays comme le préconisent ce Plan d’action et cette politique sectorielle, certains sous-projets du PDLE notamment ceux en rapport avec les infrastructures (comme le pavage), la contruction des centres de soins, l’agro -business, doivent passer par une EIES soit approfondie, soit simplifiée car les activités de ces projets peuvent porter atteinte à l’équilibre écologique d’un écosystème donné et provoquer des risques et des impacts sur les composantes de l’environnement et les actvités socio -économiques. 4.2. Cadre institutionnel Pour réaliser ses missions, le Ministère de l’Eau, de l’Environnement, de l’Aménagement du Territoire et de l’Urbanisme dispose des services de l’Administration Centrale comprenant : le Cabinet, la Direction Générale de l’Aménagement du territoire et de la Protection du Patrimoine Foncier et la Direction Générale de l’Urbanisme. Les établissements publics à caractère administratif sont l’Institut Géographique du Burundi (IGEBU) ayant pour mission de promouvoir des activit és géographiques, d’assurer la sauvegarde de l’environnement et la conservation de la nature et l’Office National du Tourisme (ONT). Les six Administrations personnalisées ou Etablissements Publics qui sont :  L’Office Burundais pour la Protection de l’Environnement (OBPE);  L’Institut Géographique du Burundi (IGEBU);  Le Cadastre National (CN) ;  L’Encadrement des Constructions Sociales et Aménagement des Terrains (ECOSAT) ;  Le Fond de Promotion de l’Habitat Urbain (FPHU) ;  La Société Immobilière Publique (SIP). Par ailleurs, il convient de préciser que depuis 2001, une Commission Nationale de l’Environnement a été mise en place par le Décret No 100/091 du 29/8/2001. La Commission, dont les membres représentent les principaux intervenants du secteur public et privé, a les missions suivantes :  Assister à l’évaluation et à l’actualisation de la Stratégie Nationale de l’Environnement (SNEB) et son Plan d’Action;  Prendre toutes les mesures nécessaires à la mise en application du Cod e de l’Environnement du Burundi ;  Donner des avis sur les textes réglementant les normes environnementales et les procédures d’impact environnemental ;  Analyser le Rapport annuel sur l’état de l’environnement et donner ses avis. 4.3. Cadre législatif et réglementaire de la gestion environnementale et sociale 4.3.1. Conventions internationales en rapport avec les activités du PDLE Les composantes environnementales susceptibles d’être touchées dans le cadre du PDLE sont constituées d’écosystèmes et de la diversité biologique, de ressources floristiques et fauniques, de ressources en eau, des sols, de l’air et des composantes socio -économiques et culturels. Les conventions internationales dont le Burundi est signataire et qui pourraient être concernées par les activités du PDLE sont les suivantes : 24  la Convention de Paris (UNESCO) sur la protection du patrimoine mondial, culturel et naturel, entrée en vigueur au Burundi le 19 août 1982. Les diverses activités prévues dans le cadre des sous-projets du PDLE sont conformes avec cette Convention et n’entendent pas aller en dehors d’elle. Néanmoins, de façon accidentelle, lors des travaux d’excavation ou d’exploitation des matériaux de construction ou de pavage ou des travaux de terrassement avant les construction s, un objet inscrit dans le patrimoine mondial peut être découvert au site de travail. Dans ces conditions le PDLE est tenu de se conformer à cette convention.  la Convention sur la diversité biologique du 5 juin 1992- Certaines activités comme l’exploitation des matériaux de construction, l’agro-business (tant dans la phase de production que dans la phase de transformation), etc. peuvent affecter l’habitat et donc la biodiversité. Il apparaît clair que les évaluations environnementales des projets futurs de PDLE ont l’obligation de s’inspir er de ces recommandations pour la proposition du PGES si leurs activités sont très susceptibles d’affecter la diversité biologique.  la Convention sur l’interdiction d’importer des déchets dangereux et sur le contrôle de leurs mouvements transfrontaliers en Afrique (convention de Bamako, du 30 janvier 1991)- Les intrants agricoles périmés deviennent des déchets dangereux. L’agro -business (cultures maraîchères et fruticoles) pourrait être concerné par cette convention. En effet, même si le PDLE ne financera pas l’importation des intrants, il devra veiller à ce que seuls les intrants homologués et certifiés puissent être utilisés dans les filières et spéculations retenues. C’est pourquoi, il sera proposé un Plan de Gestion des Pestes et Pesticides ainsi que les équipements de transformation et conditionnement dans le cadre des PME afin de réduire au minimum ou à néant les déchets dangereux dans le cadre des activités du PDLE.  la Convention sur la conservation des zones humides d’intérêt international (convention de Ramsar, 1971)- Pendant les activités de canalisations des sous-projets de pavages ou des activités d’aménagement ou des réhabilitation des collecteurs d’eau, des inondations suivies des envasements peuvent avoir lieu en aval et porter atteinte aux zones humides. Dans les filières de l’agro-business, quoique n’étant pas financés par le PDLE, des engrais chimiques et des pesticides pourraient être utilisés pendant la phase de production. Ces produits peuvent ainsi affecter les zones humides en aval. Au cas où certaines activités du PDLE toucheront des flancs de montagnes, des zones humides en général, des cours d’eau et leurs abords etc., cette stratégie devra être strictement prise en compte par les consultants et bureaux d’études dans les rapports d’EE.  La Convention de Bâle- Le Burundi est partie prenante de la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et leur élimination adoptée le 22 mars 1989 et entrée en vigueur le 05 mai 1992. Aux fins de la Convention de Bâle, les déchets médicaux qui sont considérés comme des «déchets dangereux» sont les suivants (tiré de l’Annexe I de la Convention de Bâle : Catégories de déchets à contrôler) :  Déchets cliniques provenant de soins médicaux dispensés dans des hôpitaux, centres médicaux et cliniques ;  Déchets issus de la production et de la préparation de produits pharmaceutiques ;  Déchets de médicaments et produits pharmaceutiques ;  Déchets issus de la production, de la préparation et de l’utilisation de biocides et de produits phytopharmaceutiques. Le paragraphe 2 de l’Article 4 indique les obligations du pays en matière de déchets dangereux : 25  veiller à ce que la production de déchets dangereux et d’autres déchets à l’intérieur du pays soit réduite au minimum, compte tenu des considérations sociales, techniques et économiques;  assurer la mise en place d’installations adéquates d’élimination, qui devront, dans la mesure du possible, être situées à l’intérieur du pays, en vue d’une gestion écologiquement rationnelle des déch ets dangereux et d’autres déchets en quelque lieu pour qu’ils soient éliminés ;  veiller à ce que les personnes qui s’occupent de la gestion des déchets dangereux ou d’autres déchets à l’intérieur du pays prennent les mesures nécessaires pour prévenir la pollution résultant de cette gestion et, si une telle pollution se produit, pour en réduire au minimum les conséquences pour la santé humaine et l’environnement. Le paragraphe 4 lui, ajoute que « Chaque partie prend les mesures juridiques, administratives et autres qui sont nécessaires pour mettre en œuvre et faire respecter les dispositions de la présente Convention, y compris les mesures voulues pour prévenir et réprimer tout comportement en contravention de la Convention ».  La convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants - c’ est un accord international visant à interdire certains produits polluants. Elle est entrée en vigueur le 17 mai 2004. Cette Convention a été ratifiée par le Burundi le 03 février 2005. L’objectif de cette convention est de protéger la santé humaine et l’environnement des polluants organiques persistants (POP). Les polluants organiques persistants ont deux origines principales : - la production de produits chimiques, en particulier, celle des pesticides, des PCB et de l'hexachlorocyclohexane ; - la production non-intentionnelle, en particulier par combustion, notamment la combustion du bois et dans les incinérateurs d'ordures ménagères. Cette deuxième origine concerne principalement les dioxines, les furanes et les hydrocarbures aromatiques polycycliques (HAP). Les POP qui pourront résulter des activités certains des sous-projets PDLE sont surtout les pesticides dans la filière de l’agro -business ainsi les fumées issus de l’incinération d’ordures ménagères dans les CDS. A cet effet, le PDLE est tenu de se conformer au PGES proposé vers la fin du document. Les POP qui pourront résulter des activités certains des sous-projets PDLE sont surtout les pesticides dans la filière de l’agro-business ainsi les fumées issues de l’incinération d’ordures ménagères dans les CDS. A cet effet, le PDLE est tenu de se conformer au PGES proposé vers la fin du document.  La Convention de Rotterdam sur la Procédure de consentement préalable en connaissance de cause applicable à certains produit s chimiques et pesticides dangereux qui font l’objet d’un commerce international : a pour objectif de contribuer à l’utilisation écologiquement rationnelle de certains pesticides dangereux, en facilitant l’échange d’informations sur leurs caractéristiques, en fournissant un processus de prise de décisions à l’échelle nationale pour leur importation et leur exportation et en communiquant ces décisions aux Parties.  La Convention Internationale pour la Protection des Végétaux (CIPV), adoptée en 1951 et révisée en 1997. Le Burundi l’a ratifié en 1996. La convention donne aux parties prenantes des orientations pour la prévention d’entrée des organismes nuisibles aux végétaux et produits végétaux. Cette convention fait obligation aux parties contractantes, du mieux qu'elles le peuvent, d'établir, de maintenir et de mettre à disposition des listes d'organismes nuisibles réglementés consignées dans la législation phytosanitaire de chaque partie prenante. 26  Les Accords SPS. Ayant pour but de protéger la santé et la vie des personnes et des animaux contre les risques sanitaires véhiculés par les animaux et les végétaux, ces accords alignent entre autres les mesures en rapport avec la présence des résidus de pesticides, de médicaments vétérinaires et des contaminants à l’intérieur et sur les aliments. Au regard de ces trois dernières conventions, un PGES s’impose pour les filières de l’agro -business prévues dans le cadre du PDLE. De manière générale, il ressort de ce qui précède que le Burundi a ratifié beaucoup de conv entions ayant traits aux activités du PDLE. Malheureusement, la majorité de ces conventions ne sont pas relayées par des textes d’application au niveau national et les modalités pour la mise en application des dispositions contenues dans ces conventions fo nt défaut. C’est pourquoi, le PDLE devra suivre le PGES pour se conformer à ces conventions internationales. 4.3.2. Sur le plan national La législation et la réglementation environnementale et sociale en rapport avec les activités du projet sont relatives aux textes suivants: 4.3.2.1. Code de l’environnement Il contient des dispositions claires en matière de protection de l’environnement en général, des sols, de l’air, des eaux, de la diversité biologique, des forêts, etc. Ainsi :  En matière de Protecti on de l’environnement , l’article 4 précise que « La conservation de l’environnement, le maintien ou la restauration des ressources naturelles, la prévention et la limitation des activités et phénomènes susceptibles de dégrader l’environnement et d’entraîner des atteintes à la santé des personnes et aux équilibres écologiques, la réparation ou la compensation des dégradation qu’aura subi l’environnement sont d’intérêt général ».  Concernant l’obligation de protéger les sols , L’article 28 stipule que « le sol, le sous-sol et les richesses qu’ils contiennent sont protégées en tant que ressources limitées renouvelables ou non, contre toute forme de dégradation et gérées de manière rationnelle ».  Pour ce qui est de l’obligation de protéger les eaux- L’article 45 stipule que « Sont interdits, sous réserve de l’article 49, les déversements, rejets, dépôts directs ou indirects de toute nature, et plus généralement tous actes ou faits susceptibles de provoquer ou d’accroître la pollution de l’eau superficielle ou souterraine quelle qu’en soit l’origine ».  Par rapport à l’obligation de protéger l’air - Selon l’article 60, « Il est interdit d’émettre dans l’air des rejets qui sont de nature à générer une pollution atmosphérique au -delà des limites qui sont fixées par voie réglementaire ».  Pour ce qui est de l’obligation de protéger la diversité biologique- L’article 88 précise que « La préservation de la diversité biologique, la reconstitution des écosystèmes dégradés et la régénération des espèces animales et végétales menacées ou en voie de disparition constituent une obligation incombant à l’Etat, aux collectivités locales et aux personnes privées, physiques ou morales ». Et selon l’article 89, « Les espèces animales et végétales ainsi que leurs milieux doivent être protégés et régénérés au moyen d’une gestion rationnelle en vue de préserver ces espèces et leur diversité ».  En rapport avec l’ obligation spécifiques à la protection des forêts - Selon l’article 69, les forêts constituent un bien d’intérêt commun. Elles doivent être protégées et exploitées en tenant compte de leur impact sur l’environnement burundais. L’article 70 indique que quelles soient publiques ou privées, les forêts doivent être protégées contre toute forme de dégradation ou 27 de destruction résultant notamment de défrichements abusifs, de pollution, de brûlis ou d’incendies, de surexploitation agricole ou de surpâturage, de maladies ou de l’introduction d’espèces inadaptées. Dans l’article 71, il est interdit de procéder à quelque défrichement que ce soit de forêts et boisements qui ont fait l’objet de plans d’aménagement, sauf autorisation de l’administration de l’Environnement, dans les conditions et modalités établies par le Code forestier et par ses textes d’application. L’autorisation est subordonnée à la réalisation d’une étude d’impact.  Concernant l’obligation de gérer les déchets , l’article 120 stipule que « les déchets doivent faire l’objet d’un traitement adéquat afin d’éliminer ou de réduire leurs effets nocifs sur la santé de l’homme, les ressou rces naturelles, la faune et la flore ou la qualité de l’environnement en général ». Dans le même article, il est précisé que « Toute personne qui produit ou détient des déchets dans des conditions de nature à entraîner des effets nocifs sur le sol, la flore et la faune, à dégrader les sites ou les paysages, à polluer l’air ou les eaux, et d’une façon générale, à porter atteinte à la santé de l’homme et à l’environnement, est tenue d’en assurer ou d’en faire assurer l’élimination conformément aux dispositi ons du présent Code et des textes pris pour son application ». L’article 126 stipule que « Les eaux usées, les huiles usagées et autres déchets liquides provenant des installations industrielles, commerciales, artisanales, agricoles ou d’élevage doivent êt re traitées par voie physique, biologique ou chimique avant leur élimination conformément aux textes d’application du présent Code ».  En rapport avec l’ o bligation d’Etude d’impact environnemental , il est précisé dans l’article 22 que, lorsque des aménagements, des ouvrages ou des installations risquent, en raison de leurs dimensions, de la nature des activités qui y sont exercées ou leur incidence sur le milieu naturel, de porter atteinte à l’environnement, le pétitionnaire ou maître de l’ouvrage établira et soumettra à l’administration de l’Environnement une étude d’impact permettant d’évaluer les incidences directes ou indirectes du projet sur l’équilibre écologique, le cadre et la qualité de la vie de la population et les incidences sur la protection de l ’environnement en général. Sans préjudice d’autres exigences qui pourraient être formulées par l’administration, l’étude d’impact environnemental devra, en vertu de l’article 23, obligatoirement comporter les rubriques suivantes : - analyse de l’état initial du site et de son environnement ; - évaluation des conséquences prévisibles de la mise en œuvre du projet sur le site et son environnement naturel et humain ; - l’énoncé et la description des mesures envisagées pour supprimer, réduire et, si possible, compenser les conséquences dommageables du projet sur l’environnement et l’estimation des dépenses correspondantes ; - la présentation des autres solutions alternatives possibles et les raisons pour lesquelles, du point de vue de la protection de l’environnement, l a version présentée du projet a été privilégié. Le Décret d’application No 100/22 du 7 Octobre 2010 porte sur les Mesures d’Application du Code de l’Environnement en Rapport avec la Procédure d’Etude d’Impact Environnemental. 28 4.3.2.2. Ordonnances Ministérielles portant classification et la gestion des déchets biomédicaux au Burundi Quelques textes juridiques et réglementaires d’application de la Convention ont vu le jour en février 2008 notamment l’Ordonnance Ministérielle n° 630/770/142/2008 du 04 fé vrier 2008 portant classification et gestion des déchets biomédicaux produits dans les structures de soins au Burundi. Cette ordonnance n’a pas prévu de mesures coercitives . Elle a été signée conjointement entre le Ministre en charge de la santé et celui ayant l’environnement dans ses attributions conformément au paragraphe 4 de l’Article 4 selon lequel « Chaque partie prend les mesures juridiques, administratives et autres qui sont nécessaires pour mettre en œuvre et faire respecter les dispositions de la présente Convention, y compris les mesures voulues pour prévenir et réprimer tout comportement en contravention de la Convention ». En application des dispositions de l’ordonnance interministérielle n° 630/770/142/2008 du 04 février 2008 en son article 2 2, dans la plupart des FOSA, notamment les hôpitaux, les comités d’hygiène et de sécurité sont mis en place dans Ordonnance interministérielle n° 630/770/142/2008 portant classification et gestion des déchets biomédicaux produits dans les structures de so ins au Burundi. En son article 23 dispose que toute structure, utilisant un personnel dépassant 50 employés, doit recruter parmi son personnel, un technicien d’hygiène chargé de veiller au respect des règles générales relatives à la salubrité de la structure et particulièrement aux prescriptions de cette ordonnance. Les EE futures sur le PDLE doivent tenir compte de cette ordonnance afin que toutes les dispositions devant garantir la santé des employés, des riverains et des clients, notamment des mesures relatives à la gestion des déchets, des nuisances, des risques de tout genre, etc. soit proposées dans le PGES. 4.3.2.3. Code forestier Le Code forestier, promulgué suivant la Loi No 1/02 du 25 mars 1985, réglemente l’aménagement, la gestion et l’exploitation des terrains boisés ou destinés à être boisés du domaine public de l’Etat ou des Communes d’une part, et du domaine privé d’autre part. Selon l’article 38, il ne peut être fait dans les forêts et boisements de l’Etat, aucune concession de droit d’usage de quelque nature et sous quelque prétexte que ce soit. Il ne peut être fait, comme le précise l’article 56, dans les boisements, terrains à boiser ou à restaurer appartenant aux Communes, aucune concession de droit d’usage de quelque nature et sous quel que prétexte que ce soit. En vertu de l’article 79, aucun particulier ne peut user du droit d’arracher ou de défricher ses boisements sans avoir préalablement obtenu une autorisation du Service forestier. Cette autorisation est délivrée après reconnaissance de l’état des boisements. En cas de refus, l’intéressé peut exercer son droit de recours. Faute de réponse de l’administration dans un délai de deux mois à dater de la réception de la requête, le défrichement peut être effectué. Enfin, l’article 90 stipule qu’il est interdit d’allumer un feu de végétation, quel qu’il soit, à l’intérieur des forêts, boisements et terrains à boiser quels qu’en soient les propriétaires. Au cours des activités des sous-projets du PDLE, le déboisement éventuel de certains sites devant être terrassés pour abriter les constructions, la coupe du bois pour les perches lors des travaux de construction ou pour la scierie dans le cadre de la filière « menuiserie » que le PDLE entend financer, le PDLE veillera à ce que ces dispositions légales inscrites dans ce code soient respectées. 29 4.3.2.4. Code foncier Le Code foncier du Burundi, promulgué sous la Loi No 1/008 du 1 er septembre 1986, a été révisé par la Loi No 1/3 du 9 août 2011. Le code foncier est l’outil principal en matière d e réglementation de la gestion des biens du domaine foncier. D’après l’article 16, la propriété foncière est le droit d’user, de jouir et de disposer d’un fonds d’une manière absolue et exclusive, sauf restrictions résultant de la loi et des droits réels appartenant à autrui. Dans son article 2, le Code reconnaît trois domaines fonciers : les terres relevant du domaine public de l’Etat et de celui des autres personnes publiques, les terres relevant du domaine privé de l’Etat et des autres personnes publiques. L’article 212 reconnaît que les terres du domaine privé de l’Etat sont soumises aux dispositions de droit commun applicables aux biens appartenant à des s, les terres des personnes privées physiques ou morales. En particulier, selon l’article 217 les t erres du domaine privé de l’Etat peuvent faire l’objet d’une cession, ou d’une concession à titre onéreux, à titre gratuit ou d’une servitude foncière. L’article 218 stipule que la cession opère transfert définitif du droit de propriété à son bénéficiaire , après enregistrement au livre foncier et sous réserve de nullité ou de résolution du contrat prononcées par la juridiction compétente. L’article 244 stipule que l’Etat est tenu envers le cessionnaire aux obligations résultant des conventions en général, aux obligations spéciales prescrites par le code foncier, et aux conditions particulières découlant de la Convention de cession. L’Etat a notamment l’obligation de garantie contre l’éviction. L’article 300 explique que le domaine foncier des Communes, des établissements publics et des sociétés de droit public comprend un domaine privé. L’article 308 stipule que les principes constituant le régime juridique du domaine public ou privé de l’Etat (comme détaillés ci-dessus) sont respectivement applicables au domaine foncier public ou privé des Communes et des autres personnes publiques. Enfin, l’article 313 précise que le droit de propriété foncière peut être établi soit par titre foncier établi par le conservateur des Titres Fonciers, soit par un certificat foncier établi par le Service foncier communal reconnaissant une appropriation régulière du sol se traduisant par une emprise personnelle ou collective, permanente et durable, selon les usages du moment et du lieu et selon la vacation du terrain. Selon les articles 222 et 417 de la Loi No 1/3 du 9 août 2011, la cession ou l’expropriation sont ordonnées par (i) le Ministre ayant les terres rurales dans ses attribution pour une superficie de terre rurale n’excédant pas vingt-cinq hectares ; (ii) le Ministre ayant l’urbanisme dans ses attributions pour une superficie de terre urbaine n’excédant pas un hectare ; et par (iii) le Président de la République pour une superficie de terre rurale excédant vingt-cinq hectares et pour une superficie de terre urbaine excédant un hectare. Il ressort de ces dispositions relatives au foncier que toute expropriation et tout usage de parcelle pour servitude doivent être faits réglementairement. Les EIES et CPR dans le cadre du PDLE doivent en tenir compte par rapport aux servitudes des projets. 30 4.3.2.5. Code de l’eau Le domaine public hydralique comprend (article 5): 1° les sources et cours d’eau, les lacs naturels, les étangs et plans d’eau artificiels aménagés par l’Etat ou pour son compte ainsi que leurs lits; 2° les bords ou rives des lacs : sur une largeur de 150 m pour le lac Tanganyika, 50 m pour les autres lacs du pays, 25 m sur chacun des bords pour les rivières, affluents du lac Tanganyika; 5 m autres rivières du pays ; 3° les eaux ou nappes aquifères souterraines; les marais recouverts par les eaux de façon permanente ; 4° les ouvrages et aménagements hydrauliques ainsi que leurs dépendances, s’ils ont été réalisés par l’Etat ou pour son compte ; 5° les îles, les îlots et alluvions qui se forment dans les lacs et cours d’eau font partie du domaine public hydraulique. D’après le Code de l’eau de 2012, Il est interdit de:  Faire des déversements, écoulements, rejets, dépôts directs ou indirects de toute nature ou de poser des actes ou faits susceptibles de provoquer ou d’accroître la pollution de l’eau superficielle ou souterraine quelle qu’en soit l’origine (art. 52) ;  Installer des cimetières, des latrines et des décharges publiques ou d’enterrer ou faire des enfouissements dans les zones où la nappe phréatique est à moins de 2m (art. 53) ;  Construire sur des digues de protection contre les innondations ou de nuire à l’écoulement des eaux (art. 61). L’auteur de la pollution est astreint au paiement d’une indeminité proportionnel au degré de pollution causée (art. 52 al. 2). L’introduction dans les installations de toute matière susceptible d’affecter la santé du personnel ou d’entrainer la dégradation des ouvrages d’évacuation et de prétraitement est interdite (art.77). Tout rejet ou mise en place d’un dispositif de rejet est soumis à l’autorisation sous forme d’avis de conformité aux normes de références délivrée par le ministère en charge de l’environnement (art. 79) Sont aussi soumises aux régimes de concession les activités suivantes (art. 95) : 1° l’aménagement des infrastructures hydrauliques, hydroélectriques et la distribution de l’eau potable ; 2° les forages ou les prélèvements des eaux du domaine public hydraulique ainsi que leur exploitation à des fins de production d’énergie hydroélectrique ; 3° l’édification des barrages ou seuils permanents ainsi que l’utilisation des eaux retenues ou dérivées ; 4° les projets d’aménagement des marais ; 5° l’aménagement intégré des bassins versants. 31 Certaines activités des projets de PDLE comme l’extraction de certains matériaux locaux (sab le, moellons ; graviers, argile), les engrais et pesticides ou encore les déchets biomédicaux sont susceptibles de toucher les ressources en eau, à cet effet, les EE futures sur ces projets devront s’y pencher pour proposer des mesures devant éviter la pol lution de ces ressources et l’affectation de leur disponibilité. Par ailleurs, plusieurs activités feront le recours à l’eau. L’utilisation de la ressource « eau » lors des activités du PDLE devra se conformer aux principes fondamentaux liés à l’utilisati on de l’eau. Parmi ces principes, on peut citer «le principe du pollueur-payeur » « le principe de reconnaître la valeur économique de l’eau », « le principe de pérennisation des services d’eau » et le principe de responsabilité. 4.3.2.6. Code minier L’article 135 précise que, outres les dispositions spécifiques à l’environnement minier prévues au présent Code, les activités minières et de carrières sont soumises aux lois et règlements pertinents en vigueur et notamment au code de l’environnement et aux dispositions législatives et réglementaires aux eaux industrielles, à la protection de la qualité de l’air, de l’eau, des sols, de la faune et de la flore , aux établissements classés dangereux et à la gestion des déchets. Dans l’article 136, il est précisé que l’exploitation des ressources minières et de carrière doivent se faire de façon rationnelle qui implique notamment une bonne gestion des rejets d’exploitation. En son article 137, le code minier précise qu’au moment du dépôt de son dossier, tout dema ndeur d’un titre minier, d’un permis d’exploitation artisanale ou d’un permis d’exploitation de carrière doit s’engager à ne pas porter atteinte de manière irréversible à l’environnement, à ne pas provoquer les phénomènes d’érosion et à remettre le périmètre en état. Le demandeur d’un permis minier s’engage en outre à accepter les obligations en matière de remise en état progressive et de réhabilitation des périmètres couverts par son titre ainsi que tous les lieux affectés par ses activités, travaux ou installations. Tout dossier d’autorisation de prospection, de permis de recherche ou de permis d’exploitation artisanale et de carrière doit comporter une étude d’impact environnemental simplifié, dans les formes précisées par voie réglementaire. Dans le cadre des sous-projets PDLE, il y aura extraction des pierres, carrières, sables etc. surtout lors des activités de pavage et de construction des infrastructures (scolaires, sanitaires, communales, marchés, etc.). Il faudra, pour rester en conformité avec le c ode minier et de l’environnement, procéder à une EIES avant l’extraction desdits matériaux. Cette même exigence pourra se faire dans le cadre des PME relatives aux filières de l’argile et de la pierre afin de veiller à ce que les activités d’exploitation de ces matières premières se fassent conformément à la loi. 4 .3.2.7. Code du travail Le Décret-loi n°1-037 du 07 juillet 93 portant Code du travail précise les dispositions suivantes dans son titre 6 sur la sécurité et hygiène du travail : article 146 « les employeurs sont tenus de se conformer aux dispositions en vigueur concernant l’hygiène et la sécurité des travailleurs, l’organisation et le fonctionnement des services médicaux et sanitaires des entreprises, les conditions de travail spéciales des femmes enceintes et des jeunes gens. Des ordonnances du Ministre ayant le Travail dans ses attributions, prises après avis du Conseil National du Travail, fixent les conditions 32 d’hygiène et de sécurité sur les lieux du travail ainsi que les conditions dans lesquelles les inspecteurs et les contrôleurs du Travail devront recourir à la procédure de mise en demeure ». L’article149 stipule « un comité d’hygiène et de sécurité sera créé dans certaines entreprises selon des critères objectifs qui seront définis par une ordonnance du Ministre ayant le Travail dans ses attributions. Dans les autres cas, le rôle de ce comité sera assuré par le conseil d’entreprise. Le comité d’hygiène et de sécurité sera chargé de :  veiller au respect de la réglementation en matière d e sécurité et d’hygiène ;  détecter les risques menaçant la santé ou la sécurité des travailleurs ;  étudier les mesures de prévention qui s’imposent ;  intervenir en cas d’accident. Dans le cadre des divers travaux prévus dans les sous-projets du PDLE, ces dispositions devraient être appliquées. Les mesures qui s’imposent devraient prises notamment dans:  les gîtes d’extraction de la pierre pour pavage (qui, d’après nos observations sur terrain) sont situées sur des terrains en pentes fortes ;  les CDS pour minimiser ou éliminer les risques menaçant la santé tant pendant la phase de construction que de fonctionnement ;  les PME et notamment celles chargées de la transformation ou du conditionnement ;  les filières de la menuiserie, de l’argile et de la pierre. Bref, une EIES sur l’hygiène, la sécurité et la santé des travailleurs dans le cadre des activités du PDLE s’impose pour rester en conformité avec les dispositions prévues dans ce code. 4.3.2.8. Décret-loi n° 1/033 du 30 juin 1993 portant protection des végétaux au Burundi. La présente loi fixe les principes et les règles régissant la protection phytosanitaire au Burundi. Les traitements phytosanitaires doivent être exécutés en respect des bonnes pratiques agricoles afin de préserver la santé humaine et animale et de protéger l’environnement. Seuls les produits phytosanitaires homologués sont autorisés à la vente au Burundi. Le PDLE prévoit appuyer l’agro -business seulement au niveau de la transformation et la commercialisation des légumes et fruits et d ’autres spéculations. Il n’entend pas intervenir dans les systèmes de production. Le PDLE n’appuiera donc pas les PME utilisant les pesticides classés dans les catégories Ia, Ib et II par l’OMS. 4.3.3. Mesures de conformité des activités du PDLE avec la législation nationale Le tableau 5 présente les diverses activités prévues et les mesures envisagées pour se conformer au cadre juridique national en rapport avec les sauvegardes environnementales et sociales. L’EIES est un impératif pour tous les sous-projets de la composante I et ceux de l’agro -business et de la construction au niveau de la composante II. L’extraction des matériaux locaux (pierre, sable et gravier) devrait se conformer surtout aux codes miniers. Le Code foncier intervient surtout dans le cadre des expropriations alors que le code de l’eau pour éviter des nuisances et gaspillage de la ressource en eau. 33 Tableau 5 : Mesures de conformité des activités du projet avec la législation nationale Cadre juridique national Ac tivités des sous-projets concernés Mesures prévues par le projet pour se conformer au cadre juridique Loi N°1 /010 2000  Pavages des routes Réaliser une EIE portant code de  Construction des infrastructures l’environnement au (CDS, marchés, écoles, bureaux Burundi communaux, centres de jeunes)  AEP  Aménagement des collecteurs,  Aménagement des terrains  Exploitation de l’argile et de la pierre  Unités de transformations Loi N°1/02 du 25 mars  Déboisement lors des travaux de  Ne déboiser que les superficies requise pour la mise en 1985 portant code terrassement ou d’extraction des œuvre du sous projet ; forestier au Burundi: pierres  Acquérir une autorisation de défrichement  Coupe de bois pour les constructions  Reboiser les zones dégradées et non utilisées, (perches) et la menuiserie (filière bois dans l’agro-business),  Coupe de bois dans la filière argile Loi N° 1/13 du 9 août  Occupations des emprises pour les  Recenser les personnes affectées par les 2011 portant Code canalisations lors des travaux de investissements ; foncier pavage ou de construction  Conduire des études socioéconomiques pour déterminer  Extensions éventuelles (ou les personnes vulnérables et optimiser la restauration occupation totale) des sites des moyens d’existence ; appartenant aux particuliers lors des  Mettre en œuvre le PAR proposé dans le CPR élaboré travaux de construction des CDS, dans le cadre du Projet ; Ecoles, marchés, infrastructures communales) ; etc. Loi N°1/02 du 26 mars  Pollution de l’eau par érosion des  Respect des principes de précaution et de 2012 portant code déblais lors de l’extraction des pérennisation de la ressource eau l’eau au Burundi matériaux, ou de terrassement,  Respecter les dispositions du plan de gestion des  Pollution des ressources en eau par pestes et pesticides les pesticides ;  Mettre en place des dispositifs de gestion des eaux  Pollution de l’eau par les DBM usées en provenance des CDS communautaires.  Respecter les mesures sur la gestion des déchets de chantier Loi N°1/21 du 15  Extraction des pierres, carrières, de Présenter et mettre en œuvre l’EIES octobre 2013 portant sables, de moellons pour les diverses code minier du Burundi activités de construction,  Extraction de l’argile et de la pierre dans les filières de la composante II du projet Le Décret-loi n°1-037  Utilisation des travailleurs dans les  Veiller à la santé des travailleurs du 07 juillet 93 portant diverses activités (construction des  Respecter les mesures de sécurité pour les Code du travail au infrastructures prévues dans la travailleurs (voir EHS) ; Burundi composante I, activités de construction prévues dans les filières de la pierre, de l’argile et de transformation-commercialisation) Décret-loi n° 1/033 du  Transformation et commercialisation  Contrôler la traçabilité des produits phytosanitaires 30 juin 1993 portant des filières de l’agro -business utilisés dans les filières et spéculations retenues. protection des  Suivre les bonnes pratiques en amont de filières (c.- végétaux au Burundi à-d. dans la production) 34 4.4. Politiques de Sauvegardes de la Banque Mondiale Ce chapitre analyse la conformité du PDLE par rapport aux politiques de sauvegardes environnementales et sociales de la Banque mondiale. La Banque Mondiale a dix politiques de sauvegardes pour s’assurer qu e tous les projets financés par la Banque sont durables d’un point de vue social et environnemental. Les politiques de sauvegarde environnementale et sociale de la Banque Mondiale comprennent à la fois, les Politiques Opérationnelles (PO) et les Procédures de la Banque (PB). Les politiques de sauvegarde sont conçues pour protéger l’environnement et la société contre les effets négatifs potentiels des projets, plans, programmes et politiques. Les politiques de sauvegarde environnementale et sociale les plus courantes sont : PO/PB 4.01 Évaluation Environnementale, y compris la Participation du Public, PO/PB 4.04 Habitats Naturels, PO 4.09 Lutte antiparasitaires, PO/PB 4.11 Patrimoine Culturel, PO/PB 4.12 Réinstallation Involontaire des populations, PO 4.10 Populations Autochtones, PO/PB 4.36 Forêts, PO 4.37 Sécurité des Barrages, PO 7.50 Projets relatifs aux voies d’Eaux Internationales, P O 7.60 Projets dans des Zones en litige. Au regard des activités susceptibles d’être financées par le projet, les politiqu es de sauvegardes environnementales et sociales suivantes s’appliquent au projet :  Evaluation environnementale (PO/PB 4.01) ;  Lutte antiparasitaire (PO 4.09) ;  Ressources culturelles physiques (PO/PB 4.11) ;  Réinstallation involontaire des personnes (PO 4.12) ;  Populations Autochtones PO/BP 4.10 . 4. 4.1. Evaluation environnementale PO/PB 4.01 L’objectif de cette politique est de faire en sorte que les projets financés par la Banque soient solides et durables au point de vue environnemental, et que la prise de décisions soit améliorée à travers une analyse appropriée des actions et de leurs impacts environnementaux probables. Cette politique est déclenchée si un projet est susceptible d’avoir des risques et impacts environnementaux (négatifs) sur sa zone d’influence. L’ PO 4.01 couvre les impacts sur l’environnement naturel (air, eau et terre) ; la santé humaine et la sécurité ; les ressources culturelles physiques ; ainsi que les problèmes transfrontaliers et environnementaux mondiaux. PO 4.01 exige que tous les projets financés par la Banque soient soumis au filtrage pour déterminer les impacts environnementaux et sociaux négatifs potentiels. En se basant sur les résultats du filtrage reflétés dans le formulaire de filtrage environnemental et social (Annexe VI du CGES), la Banque attribue au projet la catégorie environnementale appropriée (A, B, C, F1). Selon le projet et la nature des impacts, une gamme d’instruments peut être utilisée : EIE, audit environnemental, évaluations des dangers ou des risques et plan de gestion environnemental (PGE). Lorsque le projet est susceptible d’avoir des risques sectoriels ou régionaux, l’EIE au niveau du secteur ou de la région est requise. L’EIE est du ressort de l’Emprunteur. 35 Le PDLE est interpelé par cette PO et il est classé dans la catégorie B. A cet effet, il ne pourra financer aucune activité qui sera de catégorie A. Le présent rapport constitue Cadre de Gestion Environnementale et Sociale (CGES) du projet. A ce stade de préparation du projet, les sous -projets et leurs sites ne sont pas encore connus. Durant la phase d’exécution, chaque sous -projet sera soumis à une évaluation environnementale et sociale dès qu’il sera identifié et son site connu. Sous ce rapport, le PDLE est en conformité avec cette Politique de Sauvegarde à condition que les recommandations prescrites dans le Cadre de Gestion Environnementale et Sociale soient mises en œuvre. Pour assurer la mise en œuvre du CGES, son coût sera intégré dans le budget du PDLE. 4.4.2. Lutte antiparasitaire (PO 4.09) L’objectif de ce projet est de : (i) promouvoir l’utilisation du contrôle biologique ou environnemental et réduire la dépendance sur les pesticides chimiques d’origine synthétique; et (ii) renforcer les capacités réglementaires et institutionnelles pour promouvoir et appuyer une lutte antiparasitaire sans danger, efficace et viable au point de vue environnemental. Plus spécialement, la politique vise à : (a) déterminer si les activités de lutte antiparasitaire des opérations financées par la Banque se basent sur des approches intégrées et cherchent à réduire la dépendance sur les pesticides chimiques d’origine synthétique (Lutte antiparasitaire intégrée dans les projets agricoles et gestions intégrée des vecteurs dans les projets de la santé) ; (b) Faire en sorte que les dangers sanitaires et environnementaux associés à la lutte antiparasitaire, surtout l’usage des pesticides, soient minimisés et puissent être gérés correctement par l’utilisateur ; (c) Si nécessaire, appuyer la réforme politique et le développement des capacités institutionnelles en vue de : (i) renforcer la mise en œuvre de la lutte antiparasitaire intégrée ; et (ii) réguler et contrôler la distribution et l’utilisation des pesticides. La politique est déclenchée si : (i) l’acquisition de pesticides ou l’équipement d’application des pesticides est envisagée (soit directement à travers le projet, soit indirectement à travers l’allocation de prêts, le cofinancement, ou le financement de contrepartie gouvernementale); (ii) le projet pourrait affecter la lutte antiparasitaire d'une manière dont le mal pourrait être fait, même si le projet ne soit pas envisagé pour obtenir des pesticides. Il s’agit notamment des projets qui pourraient : (i) conduire à une importante utilisation des pesticides et une augmentation conséquente du risque sanitaire et environnemental; (ii) maintenir ou propager les actuelles pratiques d lutte antiparasitaire qui ne sont pas durables, ne se basent pas sur l’approche de lutte intégrée, et/ou pose des risques importants au point de vue sanitaire ou environnemental. Le PDLE prévoit de financer des activités en rapport avec l’agro -business (cultures maraichères et fruitières surtout). Même si le projet ne financera pas l’achat de pesticides et les engrais chimiques, les populations bénéficiaires pourraient utiliser ces pesticides pour lutter contre les ennemis des cultures et les engrais pour essayer d’accroître leur production. Pour répondre aux exigences de cette PO 4.09, le Plan de Gestion des Pestes et des Pesticides (PGPP) devrait servir de cadre afin de minimiser les effets potentiels négatifs spécifiques sur la santé humaine et animale et l'environnement, et pour promouvoir la lutte phytosanitaire intégrée. 4.4.3. Ressources culturelles physiques (PO/PB 4.11) L’objectif de la politique est d’aider les pays à éviter ou minimiser les impacts négatifs des impacts des projets de développement sur les ressources culturelles physiques. Aux fins de cette politique, le terme “ressources culturelles physiques” signifie les objets meubles ou immeubles, les sites, les structures, les groupes de structures, les aspects naturels et les paysages qui ont une importance au point de vue archéologique, paléontologique, historique, architectural, religieuse, esthétique ou autre. 36 Les ressources culturelles physiques pourraient se trouver en zone urbaine ou en zone rurale, aussi bien en plein air dans le sous-sol qu’en dessous de la mer. Cette politique s’applique à tous les projets figurant dans la Catégorie A ou B de l’Evaluation Environnementale prévue dans l’P O 4.01, de même qu’aux projets localisés à l’intérieure ou à proximité de sites culturelles historiques reconnus, et aux projets qui visent à gérer ou conserver les ressources culturelles physiques. Le PDLE ne prévoit pas de financer des activités qui touchent les ressources culturelles connues. Par contre, il est susceptible de financer des activités qui vont impliquées des excavations. Dans ce cadre, des dispositions sont également prises pour protéger les éventuelles découvertes archéologiques en incluant dans les contrats des prestataires une clause de « Chance Find » pour prévoir les éventuelles découvertes d’artéfacts. 4.4.4. Réinstallation involontaire des personnes (PO 4.12) L’objectif de cette politique est de : (i) év iter ou minimiser la réinstallation involontaire là où c’est faisable, explorant toutes les alternatives viables de conceptions du projet; (ii) aider les personnes déplacées à améliorer leurs anciennes normes de vie, leur capacité de génération de revenus ou au moins leur restauration ; (iii) encourager la production communautaire dans la planification et la mise en œuvre de la réinstallation ; et (iv) fournir l’assistance aux personnes affectées peu importe la légalité ou le régime foncier. Cette politique couvre non seulement la réinstallation physique, mais aussi la perte des terres ou d’autres biens ayant pour résultat la : (i) réinstallation ou perte d’abri; (ii) perte de biens ou d’accès aux biens; (iii) perte de sources de revenus ou de moyens d’exist ence, si oui ou non les personnes affectées doivent se déplacer vers un autre emplacement. Cette politique s’applique également à la restriction involontaire d’accès aux parcs et aires protégées légalement constitués, ayant pour résultat la production d’i mpacts négatifs sur les moyens d’existence des personnes déplacées. Toutes personnes occupant illégalement l’emprise publique est en principe dans l’illégalité. Mais au regard des politiques 4.12 (Réinstallation involontaire) de la Banque Mondiale qui s’a pplique au projet, ces occupants illégaux, bien que n’ayant ni droits, ni titres juridiques sur ce domaine public ont droit à une assistance à la réinstallation et des mesures et actions spécifiques ont été proposées dans ce CGES et dans le CPR et PAR élaborés dans le cadre de PDLE. On peut affirmer que le PDLE est en conformité avec les Politiques de Sauvegarde, sans pour autant que des mesures spéciales soient prises, à condition que les prescriptions décrites dans le Plan de Gestion Environnementale et Sociale du présent rapport soient mises en œuvre. De plus, la PO 4.12 a l’intention d’apporter l’assistance aux personnes déplacées par l’amélioration de leurs conditions de vie, la capacité à générer les revenus, les niveaux de production, ou tout au mo ins à les restaurer. Cette politique est déclenchée malgré le fait que les types d'activités prévues par le PGDP ne devraient pas conduire à l'acquisition de terres ni restriction significative de l'accès aux sources de subsistance. Pour répondre aux premières exigences de la politique, un Cadre de Politique de Réinstallation (CPR) a été élaboré pour le PDLE afin de guider la préparation d’éventuels plans spécifiques de réinstallation (ou autres outils) et leur mise en œuvre. 37 4.4.4. Populations Autochtones PO/PB 4.10 La Banque n’appuie pas un Projet pouvant affecter la population autochtone. Au cas échéant, la Banque se munisse d’un soutien massif du Projet de la part de la population, s’assure que les populations autochtones en retirent des avantages socioéconomiques culturellement adaptés, préservent leurs droits coutumiers sur les terres et ressources et leurs pratiques de gestion durable des ressources naturelles. Il découle des investigations faites sur terrain qu’a ucune activité du Projet ne sera menée dans les zones où résident les populations autochtones. Néanmoins, comme il existe des Batwa (peuples autochtones du Burundi) dans certaines zones d’influence des sous -projets, le PDLE veillera à ce que ceux-ci en tirent les avantages. Le tableau 6 suivant présente les politiques déclenchées et les directives EHS par rapport aux activités des sous-projets du PDLE. Sur les 10 politiques de sauvegardes environnementales et sociales de la Banque Mondiale, cinq politiques peuvent être déclenchées. Il s’ agit de :(i) la PO/PB 4.01 (Evaluation Environnementale, (ii) de la PO 4.09 (Lutte antiparasitaire), (iii) de la PO 4.10 (Populations autochthones), (iv) de la PO 4.11 (Patrimoine physique et culturel) et (v) la PO 4.12 (Réinstallation involontaire). 38 Tableau 6 : Analyse des politiques de sauvegardes déclenchés et des directives EHS avec les activités du projet CO NTENU AP P LICABILITE PO/PB 4.01 L’objectif de cette politique est de s’assurer que les projets financés par la Banque sont O UI : les activités d’extraction des pierres pour pavage, des matériaux Évaluation viables et faisables sur le plan environnemental, et que la prise des décisions s’est construction (graviers, sable, moellons), la construction Environnementale améliorée à travers une analyse appropriée des actions et leurs probables impacts infrastructures sociales de base (écoles, CDS, marchés, bureaux (ÉE) environnementaux (OP4.01,para 1). Les exigences de cette politique sont, entre autres, communaux, centres de jeunes, AEP, collecteurs d’assainissement, que tous les projets financés par la Banque doivent faire l’objet d’une sélection, avant aménagement des terrains de jeu), l’exploitation de la pierre et de de faire l’objet d’une classification par catégorie environnementale basée sur les l’argile dans les filières de la construction (composante II du projet), les résultats de cette sélection. activités de transformation dans le cadre de l’agro -business, de Toutefois les impacts qui seront notés seront maîtrisables à travers un PGES. La préparation du CGES s’explique par le fait que les sites prévus pour accueillir les activités des sous Projets ne sont pas connus au moment de l’évaluation dudit Projet. Lors de la mise en œuvre des sous projets les directives EHS (annexe 3) devront être incluses dans les PGES et respectées. PO/PB 4.04 Habitats La Banque choisit des sites dont l’état naturel a déjà été modifié NO N: Tous les sites potentiellement retenus pour les divers sous- Naturels La Banque n’appuie un Projet impliquant une dégradation significative des habitats projets sont anthropisés. naturels critiques que si une alternative acceptable (techniquement justifiée) soit proposée. PO 4.09, Lutte La Banque peut financer l’achat de pes ticides lorsque leur utilisation se justifie dans le O UI : Même si le projet ne financera pas l’achat de pesticides et les antiparasitaire cadre d’une stratégie de lutte phytosanitaire intégrée. engrais chimiques, les populations bénéficiaires pourraient utiliser ces L’achat de tout pesticide dans le cadre d’un projet financé par la Banque est pesticides pour lutter contre les ennemis des cultures et les engrais subordonné aux résultats d’une évaluation de la nature et de l’impor tance des risques pour essayer d’accroître leur production encourus, en fonction de l’utilisation envisagée et des utilisateurs prévus PO 4.10, Populations La Banque n’appuie pas un Projet pouvant affecter la population autochtone. Au cas O UI : Même si aucune activité ne sera directement menée dans la zone autochthones échéant, la Banque se munisse d’un soutien massif du Projet de la part de la où résident les Batwa, il existe des communautés Batwa dans certaines population, s’assure que les populations autochtones en retirent des avantages zones d’influence de certains sous -projets. La PO 4.10 pourrait socioéconomiques culturellement adaptés, préservent leurs droits coutumiers sur les s’appliquer indirectemen t au PDLE terres et ressources et leurs pratiques de gestion durable des ressources naturelles. PO 4.11, Patrimoine La PO 4.11 vise à éviter et atténuer les effets négatifs que le Projet peut avoir sur les O UI: Les activités pavage et de construction (dans la composante I) physique et culturel biens culturels et physiques. Cette politique s’applique aux projets suivants : Projet ainsi les filières de la pierre et de l’argile dans la composante II impliquant d’importants travaux d’excavation, de démolition, de terrassement et comprennent les travaux les travaux d’excavation, démolition et/ou d’inondation ; Projet situé sur ou à proximité d’un site reconnu bien culturel ; tout de terrassement ne toucheront pas aux sites reconnus patrimoines. projet destiné à appuyer la gestion/ la conservation des biens culturels. Mais il se pourrait qu’en réalisant les travaux, des rencontres Des dispositions pour protéger les sites culturels (patrimoine national et mondial) et les accidentelles sur des sites culturels pourraient survenir. Dans ce cas, il 41 éventuelles découvertes archéologiques doivent faire référence à la convention de faut se référer aux dispositions y afférentes mentionnées dans le CGES. l’UNESCO PO 4.12, La politique vise à éviter ou minimiser les déplacements ou délocalisation de O UI : Dans les activités d’extraction des pierres pour pavage (afin Reinstallation personnes dans le cadre d ’un projet de développement. Dans le cas où les d’éviter les accidents éventuels, les gîtes sont généralement en pente involontaire déplacements sont rendus nécessaires, le retrait involontaire de terres et la forte) et lors des travaux de pavage et de construction (marchés, CDS, restriction involontaire de l’accès aux parcs obligent le Projet à fournir aux écoles, AEP et réhabilitation des collecteurs d’eau) , il est fort possible PAPs une assistance pour leur permettre d'améliorer leurs revenus et leurs que des déplacements soient organisés pour diverses raisons : crainte niveaux de vie ou, au minimum, de les reconstituer. Ainsi, ces personnes d’accidents, suspensions temporaires des AGR, dépassements des affectées vont être compensées de leurs pertes (terres, biens, abri, accès aux bornages pour certains habitants, occupations illégales pour d’autres, disponibilité des sites adéquats seulement au niveau des particuliers, biens, sources de revenu et moyens d’existence), indépendamment du fait etc. Pour être en conformité avec cette politique un Cadre de Politique qu’elles doivent rejoindre un autre emplacement. La politique prête une de Réinstallation de Populations a été préparé pour veiller à ce que les attention particulière aux besoins des groupes vulnérables au sein des impacts sociaux potentiels dus à l’acquisition de terre soient atténués populations déplacées de façon appropriée. La politique se veut inclusive et se propose de s’assurer qu’il est prévu une La préparation d’un Plan d’Action de Réinstallation (PAR) assistance aux personnes déplacées quel que soit leur légitimité par rapport à conformément au CPR, devient ainsi une condition d’évaluation du l’occupation foncière. sous-projet. La politique est déclenchée par : a) l’acquisition involontaire de terrains ou d’autres éléments d’actifs, b) les restrictions d’accès aux biens physiques (pâturages, eau x, produits forestiers) c) les restrictions d’accès aux parcs nationaux et autres aires protégées. La politique s’applique : Aux activités du projet, y compris celles qui ne sont pas financées par la Banque Mondiale ; Aux activités externes au projet, dans la mesure où elles sont directement 42 requises pour atteindre les objectifs du projet ou indirectement mais significativement liées au projet ; aux activités ou sous-composantes rendues nécessaires et conduites parallèlement au projet. PO 4.36, Forêts La PO 4.36 apporte l’appui à la sylviculture durable et orientée sur la conservation de la NON : Le Projet n’intervient pas dans les forêts. forêt. La Banque mondiale ne finance pas les opérations d’exploitation commerciale ou l’achat d’équipements destinés à l’exploitation des forêts tropicales primaires humides. PO 4.37, Sécurité La Banque, en raison des graves conséquences qu’entraînent le dysfonctionnement ou NON : Le Projet n’intervient pas dans la construction de barrage. des barrages l’arrêt d’un barrage, se soucie fortement de la sécurité des bassins de retenues qu’elle finance. PO 7.50, Projets Les Projets relatifs à des voies d’eau internationales peuvent affecter les relations NON : Le Projet n’intervient pas dans des voies d’eau relatifs aux voies entre la Banque et ses emprunteurs et entre des Etats. Elle attache donc la plus grande internationales. d’eaux importance à la conclusion par les riverains d’accords ou d’arrangements appropriés internationales concernant la totalité ou une partie d’une voie d’eau donnée PO 7.60, Projets La Banque peut appuyer un projet dans une zone en litige si les gouvernements NO N : Le Projet n’intervient pas dans des zones en dans les zones en concernés conviennent que, dans l’attente du règlement du contentieux, le projet Litige. Toutes les activités du projet sont circonscrites au niveau Litige envisagé dans le pays A doit suivre son cours sous réserve de la contestation du pays B national 43 En conclusion, les politiques de sauvegardes environnementales et sociales de la Banque Mondiale qui peuvent s’appliquer au PDLE sont : la PO 4.01 (Evaluation environnementale), la PO 4.12 (Réinstallation involontaire de personnes), la PO 4.09 (Lutte antiparasitaire), P O 4.10 (Populations autochtones) et la PO 4.11 (Ressources culturelles physiques) et les directives EHS générales du Groupe de la Banque Mondiale. Les documents de sauvegardes (CGES, CPR, PGPP, CPPA) feront l’objet de publication au Burundi et à l’Info shop de la Banque Mondiale. 4. 4.5. Analyse de conformité du Projet avec les réglementations nationale et internationale L’analyse de conformité du Projet en matière d’évaluation environnementale (EE) consiste à com parer la législation nationale (Loi-cadre portant environnement au Burundi, le manuel et le PO d’évaluation environnementale (PO 4.01) de la BM. A l’issue de cette comparaison, vont ressortir :  les concordances et les divergences entre PO 4.01 et La Loi-cadre portant environnement au Burundi;  les dispositions retenues par le PDLE. Le tableau 7 suivant présente les dispositions prévues par la Politique de Sauvegarde, les lois nationales et les dispositions retenues par le PDLE. 44 Tableau 7 : Tableau comparatif des réglementations nationales et internationales et les dispositions retenues par PDLE Rubriques P olitique de sauvegarde de la BM Loi-cadre portant sur l’environnement au Burundi Dispositions retenues par PDLE Les deux documents insistent sur la durabilité dans la gestion de l’environnement. Les étapes des procédures PDLE maintient les mêmes étapes du environnementales sont similaires sauf la terminologie qui, quelques fois, change. Il y a exigence au niveau des deux décret-loi portant code de documents la connaissance, avant le démarrage de tout projet, des risques et les impacts environnementaux potentiels l’environnement au Burundi (négatifs) dans sa zone d’influence. En outre, tous deux aboutissent à l’élaboration du TDR. Procédures Tout au début du PO 4.01, l’importance de la 1ère étape Tout au début de la procédure, la Loi-Cadre portant sur PDLE a retenu la complémentarité des environnementales de la procédure environnementale (examen au préalable l’environnement au Burundi accorde une attention deux réglementations pour tout projet à financer) est mise en exergue particulière à la 3ème étape de la procédure (Réalisation de l’EES pour les projets pouvant porter atteinte à l’environnement) D’une manière ou d’une autre, le 1er paragraphe du PO 4.01 de la politique de la BM et l’article 22 de la Loi -Cadre PDLE décide de soumettre tous ses portant sur l’environnement au Burundi contraignent les projets d’investissement à se soumettre à une évaluation projets financés par la BM à la environnementale. procédure environnementale Classification du Banque classifie le Projet en 4 catégories : La loi nationale cite, sans aucune catégorisation nette, des PDLE privilégie la classification de la Projet selon le niveau travaux devant faire objet d’EIES. Sans être explicite, Banque (car plus explicite) sans écarter Catégorie A: le projet peut avoir des impacts importants et d’évaluation l’article 22 stipule que « lorsque des aménagements, des celle de la loi-cadre qu’il qualifie de variés sur l’environnement et une ÉIE complète est environnementale ouvrages ou des installations risquent, en raison de leurs complémentaire à la PO./PB. 4.01. requise; requis dimensions, de la nature des activités qui y sont exercées Catégorie B: le projet peut avoir des impacts particuliers. ou leur incidence sur le milieu naturel, de porter atteinte à Une ÉIE complète n’est pas requise mais une certaine l’environnement, le pétitionnaire ou maître de l’ouvrage analyse de l’environnement s’impose ; établira et soumettra à l’administration de l’Environnement une étude d’impact permettant d’évaluer Catégorie C: le projet n’est pas les incidences directes ou indirectes du projet sur l’équilibre écologique, le cadre et la qualité de la vie de la susceptible d’avoir des impacts importants sur population et les incidences sur la protection de l’environnement et une analyse environnementale n’est l’environnement en général généralement pas nécessaire; Catégorie FI : il s’agit d’un projet d’amélioration de l’environnement Consultation Pour tous les projets de catégorie A et B dont le Aucune consultation n’est prévue en la matière au niveau PDLE envisage une consultation publique financement par la BIRD ou l’IDA est envisagé, au cours du de la loi-cadre portant environnement au Burundi. publique dans sa démarche processus d’ÉE Diffusion de L’OP 4.01 fait obligation de rendre dispo nible le rapport La Loi-Cadre portant code de l’environnement au Burundi Diffusion de l’information au niveau de 45 l’information d’EIES pour les projets de la catégorie A ou tout rapport n’est pas claire à ce sujet. l’INFO -SHOP de la Banque Mondiale et d’EIES séparé (pour les projets de la catégorie B) dans le dans les revues officielles du Burundi. pays et dans la langue locale à une place publique accessible aux groupes affectés par le projet et aux ONG locales avant l’évaluation. En plus, la Banque mondiale diffusera les rapports appropriés à INFOSHOP. 46 4.5. Arrangement institutionnel pour la gestion environnemental du projet PDLE L'analyse institutionnelle vise à identifier certaines structures en place et à évaluer leur capacité à gérer de façon adéquate les aspects environnementaux et sociaux et, au besoin, à identifier les renforcements de capacité requis dans la mise en œuvre du CGES. Le PDLE polarise un large éventail d’institutions publiques, ainsi que d’organisations de la société civile et du secteur privé. Il est important que l’évaluation environnementale et sociale d’un quelconque sous -projet du PDLE puisse inclure tous les acteurs du secteur concerné par ledit sous-projet. Tableau 8 : Arrangement institutionnel pour la gestion environnementale Institutions concernées Mission Responsabilité dans la GES du projet Comité Nati onal de  Supervision des activités mise en œuvre par le PDLE; P ilotage du P DLE  Coordination stratégique du projet avec les politiques publiques  Evaluation administrative et technique du dossier EIE  Participation au screening ;  Participation au suivi des activités du projet  Prise de décision sur le niveau d’évaluation de l’environnement à appliquer  Suivi de l’avancement de l’étude environnementale et sociale des sous-projets PDLE;  Vérification de la conformité de l’étude avec les termes de référence  Vérification du respect du CCE par le PDLE et les entrepreneurs Unité de Coordination  Adoption des meilleures procédures à suivre pour l’approbation conjointe des sous-projets du P rojet ( UGP )  Formation du personnel sur les questions environnementales et sociales  Sensibilisation et formation de ses partenaires sur les questions environnementales et sociales  Réalisation de l’évaluation préliminaire de l’environnement  Suivi de l’avancement de l’étude  Vérification de la conformité de l’étude avec les termes de référence  Veiller à la prise en compte dans les TDR et les études environnementales des Directives EHS générales et spécifiques par type de sous projet ;  Communication de tout pro blème ou décision majeure à l’OBP E pour information et/ ou pour avis (surtout cas EIE)  Réalisation de l’évaluation ex post (audit interne) Banque Mondiale  Mise en place des exigences environnementales pour le projet (sauvegardes)  Suivi de l’avancement de l’étude environnementale et sociale  Vérification de la conformité de l’étude avec les termes de référence  Vérification de la conformité des activités avec les exigences de base de la Banque notamment les sauvegardes environnementales et sociales et les Directives EHS générales du groupe de la BM O BP E  Rédaction de la directive sur la réalisation des EIE selon le décret  Prise de décision sur le niveau d’évaluation de l’environnement à appliquer  Responsable de l’évaluation de l’EIE/PGES  Sec rétaire du Comité Technique d’évaluation CTE  Délivrance du quitus environnemental (cas EIE)  Assistance au PDLE dans la délivrance du quitus environnemental  Préparation du CCE sur la base du PGEP (cas EIE)  Vérification du respect du CCE par le PDLE et les entrepreneurs  Supervision, suivi et contrôle (cas EIE ou PGES) 47  Responsable de la réalisation de l’audit environnemental final Consultants, O NG,  Réalisation de l’étude environnementale choisie, y compris le PGEP ; Bureaux d’Etudes  Prise en compte systématique dans les études environnementales des Directives EHS du Groupe de la Banque  Communication de tout enjeu susceptible de remettre en cause le projet ou nécessitant des études complémentaires non prévues dans les TDR initiaux  Consultation de l’OBPE pour toute modification ou complément des TDR relatifs aux EIE ou PGES et pour tout ce qui est problème grave remettant en cause le projet.  Réalisation de l’évaluation ex post (audit externe) Entreprise des travaux  Mise en œuvre des travaux des sous projet  Respect des clauses environnementales  Prise en compte des Directives EHS dans la préparation et la mise en œuvre des travaux O rganisations de la  Participation au suivi Soc iété c ivile  Posture de veille d’alerte en cas de non-respect des CCE et des Directives EHS Autorités communales  Mobilisation sociale des populations (à travers le Comité  Posture de veille d’alerte en cas de non-respect des CCE et des Directives EHS Tec hnique Loc al de  Participation dans le suivi et l’évaluation Suivi) Synthèse de l’évalua tion des capacités de gestion environnementale et sociale  Au sein d u Ministère de l’Eau, de l’Environnement, de l’Aménagement du Territoire et de l’Urbanisme (MEEATU), seul l’Office Burundais pour la Protection de l’Environnement (OBPE) a des compétences en évaluation environnementale et sociale même si la Direction générale de l’eau et assainissement au MEEATU et la Direction de la Promotion de l’Hygiène et Assainissement au sein du MSPLS jouent des rôles indéniables respectivement dans (i) la protection de la ressource « eau », (ii) l’hygiène et l’assainissement. Seul l’OBPE est chargé du contrôle et du suivi environnemental au sens large. Malheureusement, leur personnel et leurs moyens d’intervention (contrôle et suivi) sont relativement limités pour leu r permettre d’assurer correctement le suivi de la mise en œuvre des EIE des projets. A u niveau des antennes provinciales, il n’y a pas assez de personnel d’une part, et d’autre part ils n’ont pas de moyens. Dans le cadre du projet ces agents devraient être renforcés en évaluation environnementale et en suivi de la mise en œuvre des PGES ainsi qu’aux politiques de Sauvegardes de la Banque Mondiale pour qu’ils puiss ent accompagner le projet PDLE.  Au niveau des filières de l’agro -business, les principales structures concernées disposent de compétences sur la production agricole, la gestion des pesticides liées à la protection des végétaux (agronomes, zootechniciens, vétérinaires, agent d’élevage etc.) et sur les impacts et les moyens de gestion des déchets de transformation dans les filières et les spéculations retenues. Ces structures n’ont pas reçu de formation en évaluation et gestion environnementale et sociale. Le projet PDLE devra mettre en place un important volet de renforcement de capacité des agents de l’ensemble de ces agents dans le domaine de l’évaluation environnementale et social mais également dans l’équipement des laborat oires régionaux et/ ou nationaux.  Au niveau des Communes , en dépit de l’existence de commissions environnement, il faut tou t de même relever la faiblesse des capacités d’intervention de ces Communes, notamment en termes de suivi de la mise en œuvre des projets qui s’exécutent dans leur territoire. Bien que l’environnement soit une compétence transféré, les élus locaux disposen t de faibles capacités 48 en gestion environnementale. Les Comités techniques Locaux de Suivi du Projet élargies aux administrateurs communaux et à leurs conseillers techniques chargés du Développement (CTD) devront également être formés en évaluation environnementale et aux politiques de sauvegardes de la Banque Mondiale. 49 5. PROCESSUS DE SELECTION ENVIRONNEMENTALE Les différentes étapes du processus de sélection environnementale et sociale sont déterminées dans les paragraphes suivants. L’ampleur des mesu res environnementales et sociales requises pour les activités du projet PDLE dépendra des résultats du processus de sélection. Ce processus de sélection vise à : (i) déterminer quelles actions du projet PDLE sont susceptibles d’avoir des impacts négatifs a u niveau environnemental et social; (ii) déterminer les mesures d’atténuation appropriées pour les activités ayant des impacts préjudiciables; (iii) identifier les activités nécessitant des EIE séparées; (iv) décrire les responsabilités institutionnelles p our l’analyse et l’approbation des résultats de la sélection, la mise en œuvre des mesures d’atténuation proposées, et la préparation des rapports EIE séparés ; (v) assurer le suivi des paramètres environnementaux au cours de la construction/réhabilitation ; et (vi) indiquer les activités du projet PDLE qui sont susceptibles d’impliquer l’acquisition de terres. Le tableau 9 présente les activités des diverses composantes du PDLE ainsi que la classification des sous - projets. Tableau 9 : Classification des activités du projet PDLE Composantes/sous- Ac tivités du projet Catégorie du sous c omposantes projet Infrastructures et Pavages des routes Catégorie B développement local Construction des marchés Catégorie B Construction des écoles Catégorie C Construction des CDS Catégorie B Construction des infrastructures communales Catégorie B Adduction d’eau potable Catégorie B Réhabilitation du collecteur des eaux Mutakura- Catégorie B Kinyankonge Aménagement des terrains de jeu Catégorie C Agro-business Exploitation de la pierre Catégorie B Exploitation de l’argile Catégorie B Exploitation du bois (menuiserie) Catégorie C Transformation et commercialisation des fruits et légumes Catégorie B Appui aux PME des filières Appui financiers à coûts partagés aux filières de l’agro - Catégorie C business et de la construction (pierre, argile, bois) Renforcement des Identification des bénéficiaires et formation proprement Catégorie C capacités institutionnelles dite (API, CFCIB) Coordination, gestion du Organisation de débat national autour des politiques Catégorie C projet et suivi-évaluation nationales et de la Banque Mondiale en matière de sauvegardes environnementales et sociales Fonctionnement de Comité de Pilotage, de l’Unité de Catégorie C Coordination du Projet et des comités techniques locaux de suivi 50 Les sous-projets du PDLE sont, de façon générale, catégorisées « B » ou « C ». Les sous projet de catégories « B » ne devraient pas engendrer d’impacts environnementaux e t sociaux significatifs. Il s’agit des sous -projets de pavage des routes, de construction des marchés, de construction des écoles, d’adduction d’eau potable, de réhabilitation des collecteurs d’eau, des filières de l’agro -business (transformation et commercialisation des légumes et fruits) et de la construction (pierre, bois, argile). Par contre, les activités de formation, d’appui aux PME, de construction des infrastructures communales et d’aménagement des terrains de sport sont classées en catégorie « C ». La classification des projets par la législation environnementale au Burundi établit seulement deux catégories : celles qui doivent obligatoirement être soumises à l’EIES et celles qui ne le sont pas nécessairement. Dans le cas de la présente, on peut dire que les projets de la «catégorie C» pourraient être assimilés à ceux- là dont l’EIES n’est pas obligatoire. Nous pensons qu’il s’agit là d’une lacune au niveau de la loi-cadre sur l’environnement au Burundi. La Banque Mondiale classifie ces projets en trois catégories:  Catégorie A : Projet avec risque environnemental et social majeur certain requiert la préparation d’une EIES approfondies. Ces projets ne sont pas éligibl es dans le cadre du projet ;  Catégorie B : Projet avec risque environnemental et social modéré requiert la préparation d’une Plan de Gestion Environnementale et Sociales (PGES) ;  Catégorie C : Projet sans impacts significatifs sur l’environnement requiert de simples mesures environnementales d’atténuation. 51 6. INDENTIFICATION ET EVALUATION DES IMPACTS ENVIRONNEMENTAUX ET SOCIAUX POTENTIELS ET LEURS MESURES D’ATTENUATION 6.1. M éthodologie d’identification et de présentation des impacts La démarche méthodologique s’est appuyée principalement sur :  l’exploitation des résultats de la recher che documentaire (documents du projet autres documents stratégiques) ;  une approche participative avec l’implication de tous acteurs concernés lors des réunions de consultations publiques tenues et des rencontres individuelles. Parmi les catégories de personnes rencontrées, on peut citer notamment les populations locales, les responsables de projets, les responsables d’association et organisations paysannes, les responsables administratifs, les élus locaux, les personnes ressources, les institutions impliq uées, etc. Au niveau local, les consultations ont eu lieu dans l’ensemble des sites prévus pour le projet . Cette démarche participative a permis de recueillir les préoccupations prioritaires, la demande sociale et en matière d’environnement de l’ensemble des acteurs et notamment celles des groupes vulnérables, (particulièrement les femmes actives et les peuples autochtones « Batwa ») en rapport avec les impacts possibles du projet. L’approche a contribué à la formulation des options en matière de stratégie de prévention et/ou d’atténuation des impacts environnementaux et sociaux du projet.  l’inventaire, la description des activités du projet et de l’environnement du projet sources potentielles d’impacts sur les milieux en ses phases de construction et d’exp loitation ;  les observations faites sur le terrain lors des descentes effectuées dans l’ensemble de la zone de couverture du projet ;  l’expérience du consultant dans la gestion environnementale des projets similaires. Dans la caractérisation des impacts, il est distingué séparément les impacts potentiels positifs (globaux et spécifiques) et négatifs (globaux et spécifiques). Les divers impacts (positifs/négatifs) sont considérés tant sur les milieux biophysiques que sur les milieux socio-économiques au niveau des activités/sous-projets prévus pour chacune des deux composantes (I et II) du PDLE. Les impacts spécifiques (positifs et négatifs) sont identifiés en considérant séparément deux grandes phases: celle de préparation et d’exécution des travaux et celle de fonctionnement. Pour chaque impact positif/ négatif identifié, le niveau de signification (majeur, moyen, mineur) est précisé:  Majeur : l’impact occasionne des répercussions fortes sur la composante touchée par le projet, correspondant à une modification profonde de sa nature et de son utilisation, et pouvant même mettre en cause sa pérennité (en cas d’impact négatif) :  Moyen : l’impact occasionne des modifications appréciables sur la composante touchée, entraînant une altération partielle de sa nature et de son utilisation, sans toutefois mettre en cause sa pérennité dans la zone d’étude (en cas d’impact négatif) ;  Mineur : l’impact occasionne des répercussions réduites sur la composante touchée, entraînant une altération mineure (en cas d’impact négatif) de sa qualité et de son utilisation. 52 6.2. Impacts environnementaux et sociaux positifs globaux du PDLE Au plan environnemental, le projet permettra, à travers le pavage des routes et l’aménagement des collecteurs d’eau), la réduction des dégâts (inondation, eaux stagnantes, risques de destruction des maisons) causés par les eaux pluviales non ou mal canalisées en provenance. En outre, le projet contribuera à la préservation de l’environnement par l’adoption des bonnes pratiques d’exploitation des matériaux locaux (pierre, argile, sable et bois) et de restauration, la promotion de la lutte intégrée dans la production des légumes et fruits (réduction des pollutions dues aux engrais chimiques et les produits phytosanitaires). Au plan socio-économique, le projet vient contribuer à l’amélioration des services sociaux de base et s’inscrit dans les axes II et III du CSLP II. Les impacts positifs globaux attendus des activités du projet sont notamment: la contribution à l’amélioration des revenus par la création d’emplois locaux (réduction du chômage et à l’exode des jeunes), l’amélioration de la santé des populations (réduction de la propagation du paludisme et autres maladies dans les zones concernées par le pavage et les collecteurs d’eau), la réduction des taux de morbi-mortalité suite à la fréquentation des CDS, l’amélioration des conditions de travail de l’administration locale, le meilleur encadrement de la jeunesse suite à la construction des centres des jeunes , les meilleures conditions d’étude et de réussite et la réduction des risques d’accidents par effondrement des vieilles infrastructures scolaires, réduction des risques sanitaires liés à la consommation des fruits et légumes contaminés. En outre, la réduction des pertes après récolte; la meilleure valorisation de la production par la transformation des produits périssables comme les légumes et les fruits; le renforcement des compétences des différents acteurs intervenant sur les filières fruits et légumes. 6.3. Impacts environnementaux et sociaux positifs spécifiques 6.3.1. Impacts positifs spécifiques sur le milieu biophysique Sur le plan biophysique, le projet, tant en sa composante I (infrastructure et développement local) qu’en sa composante II (agrobusiness et construction) ne présente aucun impact positif direct ni à court ni à moyen et long termes tant en sa phase d’exécution qu’en phase d’exploitation. 6.3.2. Impacts socio-économiques positifs spécifiques de la composante I 6.3.2.1. Phases de préparation et d’exécution proprement dite des travaux Pour tous les sous-projets, les impacts socio-économiques positifs spécifiques attendus durant les phases de préparation et d’exécution des travaux sont :  Offre d’emplois temporaires dans les activités HIMO - il y a accroissement des sources de revenus et amélioration des conditions de vie des populations pauvres et vulnérables, y compris les Batwa de la zone d’influence de certains sites des sous -projets ;  Développement du petit commerce sur place pour permettre aux travailleurs de s’approvisionner en produits de première nécessité (boissons, nourriture, etc.) ; d’où il y aura accroissement des sources de revenus pour ces commerçants ;  Vente des matériaux de pavage et de construction par les exploitants de la pierre, des moellons, du sable et du gravier ;  Baisse du taux de chômage des jeunes dans le milieu ;  Diminution de l’exode rural des jeunes . Il s’agit t ous des impacts positifs spécifiques majeurs. 53 6.3.2.2. Phases de fonctionnement des infrastructures 1° Secteur Pavage- comme impacts positifs attendus, il y aura :  La circulation aisée et rapide sans être obligé de faire des détours liés aux mauvaises conditions des voies ;  La réduction des maladies liées aux eaux stganantes, notamment le paludisme ;  La réduction des risques d’effondrement des maisons d’habitations suite aux phénomènes d’éboulement imputables à l’érosion. Il s’agit tous des impacts positifs spécifiques majeurs. 2° Secteur Infrastructures scolaires - Les nouvelles infrastructures construites ou réhabilitées permettront aux écoliers et aux enseignants de travailler dans de très bonnes conditions et sans crainte de voir les murs et les toitures tombés sur leurs têtes. Le taux de réussite sera élevé. Il s’agit tous des impacts positifs spécifiques majeurs. 3° Secteur construction des marchés- Pendant la phase de fonctionnement, les commerçants travailleront dans de très bonnes conditions et en toute sécurité contre les incendies et les voleurs éventuels. Cela leur permettra ainsi d’accroître leurs sources de revenus et leur chiffre d’affai re dans la stabilité. Cela permettra également l’accroissement des recettes fiscales pour le développement de la Commune et de l’Etat. Il s’agit tous des impacts positifs spécifiques majeurs. 4° Secteur santé (construction des CDS)- La quasi-totalité des CDS seront construits dans des zones où les populations font plus de 5 km pour accéder aux centres de soins. Certains étant obligés de traverser des rivières torrentielles avec des risques de noyade. Il s’agit à titre illustratif des habitants de Nyakeru dans la Commune de Bugendana où il a été révélé par les populations rencontrées que certaines personnes seraient mortes lors de la traversée de la rivière Ruvubu en allant se faire soigner dans la Commune de Gihogazi de la Province Karusi. La proximité des CDS réduira inéluctablement le recours aux guérisseurs traditionnels et permettra aussi de ne pas laisser la maladie s’aggraver avant de se rendre aux centres de soins. Cela réduira sans doute les taux de mortalité. Il s’agit tous des impacts positifs spé cifiques majeurs. 5° Secteur infrastructures communales -Concernant les bureaux communaux, leur phase de fonctionnement permettra une coordination facile et un accès facile pour populations aux services concentrés sans perte de temps. Concernant les centres des jeunes, leur fonctionnement permettra un encadrement facile de la jeunesse et son épanouissement au niveau des activités culturelles, sportives et civiques. Il s’agit tous des impacts positifs spécifiques très significatifs. 6° Secteur « eau potable et assainissement »- Concernant le collecteur des eaux de la 11 ème avenue Mutakura, on peut affirmer que les risques d’effondrement ou de destruction des infrastructures publiques et de maisons seront limités. En outre, il n’y aura plus d’eaux stagnantes dans les caniveaux. Cela pourra réduire la prolifération des moustiques et donc de la propagation du paludisme. 54 Concernant l’AEP Runyoni en Commune Bugabira, la population de Bugabira sera dotée d’eau potable, ce qui réduira considérablement les maladies liées à l’eau. Cela leur évitera ainsi la dépense des frais pour les soins de santé et leur permettra d’accroître leurs économies et réduire ainsi la pauvreté. Il s’agit tous des impacts positifs spécifiques majeurs. 7° Secteur «sport » : aménagement des terrains de jeux- L’exploitation du terrain aménagé permettra le rapprochement des diverses catégories sociales des habitants de la mairie de Bujumbura d’autres localités du pays en général. Comme ce sera le seul aménagé au niveau de la Commune urbaine de Muha, cela permettra aux élèves des diverses écoles, aux militaires des divers camps et aux populations locales de s’épanouir dans le domaine du sport et de renforcer le tissu social tout en améliorant leur santé physique. Il s’agit tous des impacts positifs spéci fiques majeurs. 6.3.3. Impacts socio-économiques positifs spécifiques de la composante II 1° Filière construction : pierre, argile et bois - Les impacts positifs attendus sont notamment:  L’exploitation rationnelle et normée des exploitants regroupés en coopé ratives ou en associations ;  Le renforcement de la paix et la cohésion sociale au sein des membres des coopératives ;  La restauration de l’environnement ;  L’amélioration des conditions de vie des membres des associations ;  La contribution des associations au développement local de leur ressort ;  La fabrication des produits de qualité compétitifs tant sur le marché local que sur le marché régional. Il s’agit tous des impacts positifs spécifiques majeurs. 2° Filière agro-business : filières maraîchères, fruticoles et autres spéculations- Les impacts positifs attendus sont notamment :  La transformation et la commercialisation des fruits et légumes exempts des substances toxiques et compétitifs au niveau local, national et régional;  La maîtrise de la traçabilité des pesticides et engrais chimiques pour que n’entrent au pays que des pesticides se trouvant sur la liste pesticides homologués et les engrais non périmés ;  Le renforcement de la paix et de la cohésion sociale au sein des membres des coopératives ou des PME ;  La contribution à la sauvegarde de l’environnement naturel et humain ;  La préservation de la santé humaine contre les produits dangereux ;  La réduction de la perte de la biodiversité à travers les chaînes alimentaires et les phénomènes de bioaccumulation. Il s’agit tous des impacts positifs spécifiques majeurs. 3° Renforcement de capacités institutionnelles- L’impact positif potentiel du renforcement de la capacité institutionnelle (CFICB, API, Chambre sectorielle des BTP et la Chambre sectorielle de l’Agrobusiness) sont notamment la réussite des PME de la construction et de l’agro -business et leur 55 rayonnement au niveau national et régional, ce qui fait face aux produits d’importation des deux filières. Il s’agit d’un impact positif spécifique majeur. 4° Climat des affaires - L’impact positif potentiel du renforcement du Cadre de Dialogue Public- Privé est le développement des plateformes sectorielles ainsi que la réussite des PME dans les PME actives. Il s’agit d’un impact positif spécifique majeur. 6.4. Impacts environnementaux et sociaux négatifs globaux De façon globale, les activités du projet vont avoir des incidences négatives certaines sur les milieux biophysique et humain. Sur le plan environnemental, les impacts négatifs globaux consécutifs aux activités du PDLE concerneront surtout: la pollution de l’air, de l’eau et du sol; les risques d’érosion des sols , de perte de la biodiversité et de dégradation d’habitats naturels suite à l’exploitation des matériaux de construction ou de pavage (pierre, sable, graviers, argile) et aux travaux de terrassement, les risques de pollutions et dégradations de la nappe et des cours d’eau liées aux DBM (cas des CDS), à l’usage des pesticides et des engrais, au fonctionnement des unités de transformation dans les filières de l’agro-business, etc. Sur le plan social, les impacts négatifs globaux consécutifs aux activités du PDLE sont: les déplacements involontaires des populations se trouvant dans la zone de couverture du projet; les risques de non intégration des peuples autochtones Batwa de la zone d’influence du projet (tant dans la phase des travaux que dans la phase de fonctionnement); les risques de grossesse non désirées et de propagation des IST comme VIH/SIDA ou autres; les migrations des populations vers les zo nes de couverture du projet pour des raisons diverses; l’interruption des activités scolaires et des AGR des populations de la zone couverture du projet, etc. 6.5. Impacts environnementaux et sociaux négatifs spécifiques 6.5.1. Impacts négatifs spécifiques de la composante I sur le milieu biophysique 6.5.1.1. Impacts négatifs spécifiques sur le milieu physique 1° Impacts négatifs sur la qualité de l’air - L’impact négatif attendu sur la qualité de l’air est la pollution de l’air par:  les poussières ou aéros ols lors des travaux d’extraction des matériaux et pavage, de terrassement et de construction ;  les fumées lors des incinérations des déchets solides de diverses sources (marchés, CDS, écoles, etc.) pendant la phase de fonctionnement. Il s’agit tous des i mpacts négatifs moyens 2° Impacts négatifs sur les sols - il s’agit de :  l’érosion des sols : le sol dénudé ou remué lors des travaux d’extraction des matériaux des pierres (pour pavage ou pour la construction) ou lors des travaux de terrassement sera soumis à l’érosion par les eaux de pluie et de ruissellement . Il s’agit d’un impact négatif majeur. 56  l’augmentation de l’érosion en ravines du fait de l’augmentation du ruissellement tant en cas d’excavation des pierres) que lors des ca nalisations inachevées; Il s’agit d’un impact négatif majeur.  les risques d’éboulement en zone montagneuses (en pente forte) lors de l’extraction des pierres de pavage et de construction (ces cas ont d’ailleurs été signalés lors de la visite du site d’extraction de la pierre pour pavage à Gisagara (Commune Giheta). Il s’agit d’un impact négatif majeur.  la modification des propriétés physico-chimiques par: - imperméabilisation des sols : tassement et durcissement de la surface du sol, et par conséquent son imperméabilisation (diminution au niveau du chargement de la nappe phréatique) vis-à-vis de l’eau de pluie, en cas d’utilisation d’un des engins de compactage (après terrassement lors des travaux d’aménagement et de construction) ou lors des passages répétés des camions transportant les divers matériaux ; - la pollution du sol par les déchets biomédicaux (composante I) et de transformation au niveau de la composante II. Il s’agit d’un impact négatif moyen.  l’affaissement du sol en aval des canalisations (lors des divers travaux de pa vage et de construction) avec comme conséquences éboulement et destruction des canaux. Ces cas ont été observés au niveau du quartier Nyamugari (ville de Gitega) et Musaga (mairie de Bujumbura), etc. où des canalisations non connectées au cours d’eau en av al ont connu les mêmes phénomènes. Il s’agit d’un impact négatif majeur.  Encombrement de la surface du sol par la terre des déblais et les ordures diverses - Les activités d’extraction (des pierres, des moellons et du sable), de construction, de pavage, d’aménagement de terrain, d’adduction d’eau potable, vont générer des terres de déblais qui seront déposées de part et d’autre des différents chantiers créant ainsi un encombrement du sol. Par ailleurs, les emballages des restes de nourritures consommées par les employés de ou des entreprises sur les divers chantiers et les déchets issus de l’usage de matériels et équipements de construction pourraient également encombrer le sol pendant les travaux. Il s’agit d’un impact négatif moyen.  Pollution du sol par les hydrocarbures et huiles de vidange- Les activités de la phase de construction vont nécessiter l’usage d’engins de transport de matériaux de construction, des compacteurs etc. Le carburant, l’huile à moteur et les huiles de vidange utilisés par ces engins pourront être déversés sur le site et contaminer directement le sol. Il s’agit d’un impact négatif moyen. 3° Impacts négatifs sur l’eau - Les impacts négatifs du projet sur l’eau sont soit la pollution de l’eau soit l’envasement.  La pollution de l’eau pourra être provoquée par : - L’extraction des matériaux de construction (moellons, gravier et sable) dans les rivières ; - L’exploitation de l’argile au niveau de la composante II du projet ; - Les eaux usées en provenance des centres de soins communautaires. Il s’agit d’un impact négatif moyen. 57  L’envasement des cours d’eau et des marais suite à l’érosion des boues et des sols pendant les travaux et en phase de fonctionnement. Des cas pareils ont été observés dans certains sites potentiels des projets lors des descentes sur terrain. Il s’agit d’un impact négatif moyen.  La pollution des eaux superficielles et de nappes par les hydrocarbures et huiles de vidange- Le carburant, l’huile à moteur, les huiles de vidange, les graisses utilisées par ces engins pourront se déverser sur le site et le long des tracés. Ces polluants qui contaminent le sol pourront à travers le phénomène d’infiltration atteindre les eaux s outerraines. Ces polluants pourront également atteindre les eaux superficielles à travers le ruissellement. Il s’agit d’un impact négatif moyen . 6.5.1.2. Impacts négatif sur le milieu biologique Les impacts négatifs sur le milieu biologique se traduiront par la perte de la végétation et perturbation des habitats naturels, l’encombrement par les débris végétaux et le s ordures de diverses natures ainsi que la disparition de la faune aux zones de couvertures des sous-projets. 1° Perte de la flore, destruction ou perturbation des habitats naturels- Ces impacts négatifs seront dus aux :  Travaux d’aménagement des sites des co nstructions (écoles, marchés, CDS, infrastructures communales, aménagement des terrains, etc.) et les activités de pavage prévues dans la composante I du projet ;  Travaux d’extraction des pierres pour pavage où les sites potentiels identifiés sont généralement des terrains couverts de végétation (boisements d’eucalyptus, de pinus etc. tapissés des plantes herbacées comme l’éragrostis ou les graminées ;  Travaux d’extraction des autres matériaux (moellons, gr avier, sable, argiles) pouvant s’accompagner d’une destruction de la flore dont l’intensité varie avec la zone décapée) ;  Chutes des pierres vers le bas des collines- Les gîtes potentiels des pierres pour pavage visités sont globalement situés en pente forte. Le chargement de ces pierres devra se faire après leur chute vers l’’aval de la colline où la pente y est moins rude. Cette chute de pierres pourra s’accompagner également de la destruction de la flore sauvage en général et des cultures vivrières en particulier. La perte de la flore, la destruction ou la perturbation des habitats naturels sont des impacts négatifs majeurs des activités du projet. 2° Encombrement du sol par les débris de végétaux et les ordures de bases vie- La présence des ouvriers sur les chantiers, l’abattage de végétaux avec élagage de leurs branches ainsi le débroussaillage vont générer des déchets végétaux et des déchets domestiques qui vont encombrer le sol. Cette forme de pollution pourra occasionner un risque d’atteinte à la santé publique si aucune mesure de gestion écologiquement rationnelle n’est prise. Il s’agit d’un impact négatif moyen . 3° Perte ou disparition de faune dans la zone de couverture du projet - Cet impact négatif est lié à :  la perte de la végétation qui constitue une perte d’habitat surtout pour les espèces aviaires , les petits rongeurs, les reptiles et même des mammifères si l’écosystème touché les héberge. Certains de ces animaux peuvent mourir suite à la destruction de leurs habitats. Les employés 58 des entreprises qui exécutent les travaux pourraient ainsi profiter faire du braconnage en milieu rural, de la pêche illicite, accentuant ainsi la disparition de la faune ;  les activités de fouille sur terre ferme surtout en milieu rural vont détruire les gîtes de la petite faune (rats, souris, reptiles, etc.) et de la micro faune. Ces espèces peuvent également être éliminées suite aux coups de pioches, de pelles ou de pelles mécaniques ;  la mauvaise gestion des déchets biomédicaux dans les CDS. Les animaux (notamment les ruminants : bœufs, moutons, chèvres, etc.), sont aussi exposés aux DBM. En effet, les animaux domestiques en quête de nourriture au niveau des décharges publiques ou sauvages peuvent ingérer ces types de déchets, ce qui peut entraîner une propagation potentielle de maladies et de contaminants chimiques à travers la chaîne alimentaire. La perte ou la disparition de la faune dans la zone de couverture du projet est un impact négatif majeur du projet sur la faune. 6.5.2. Impacts socio-économiques négatifs spécifiques de la composante I 6.5.2.1. Impacts socio-économiques négatifs pendant les phases de préparation et d’exécution proprement dite des travaux 1° Pour tous les sous-projets – Les impacts sociaux négatifs spécifiques attendus sont :  Des accidents de chutes de pierres suite à la nature topographique ou la fragilité des sites d’exploitation des matériaux de pavag e ou de construction. Il s’agit d’un impact négatif majeur.  Des grossesses non-désirées et la propagation des IST par les employés et employeurs des chantiers. Il s’agit d’un impact négatif majeur.  Déperditions scolaires et mariages précoces des jeunes filles-élèves ou écolières par les employés et employeurs des chantiers des sous-projets PDLE. Il s’agit d’un impact négatif majeur.  Des conflits divers entre : - les exploitants et les populations locales avoisinantes suite aux destructions des champs ou autres biens par les pierres et/ou les engins; - l’administration et les propriétaires fonciers potentiels ou riverains des sites d’exploitation. Il s’agit d’un impact négatif majeur.  Des frustrations imputables à l’injustice sociale au cours de l’embauche ;  Des risques de marginalisation des Batwa dans le recrutement des employés et employeurs. Il s’agit d’un impact négatif majeur.  Des nuisances olfactives et visuelles dues aux poussières éventuelles pendant les travaux. Ces nuisances peuvent occasionner des maladies respiratoires comme le rhume, la toux, etc. Par ailleurs, les nuisances peuvent être dues aux fumées de véhicules mal entretenus transportant les matériaux de construction ainsi que les poussières issues du soulèvement du sable. Il s’agit d’un impact négatif majeur.  Nuisances sonores pour les populations environnantes liées aux bruits des engins pendant les travaux. Il s’agit d’un impact négatif majeur. 59  Le développement des comportements sociaux négatifs comme l’adultère, la polygamie, le divorce avec comme conséquences la propagation des IST comme le VIH/SIDA. Il s’agit d’un impact négatif majeur.  Des réinstallations involontaires des populations. Il s’agit d’un impact négatif majeur. 2° Sous-projet de pavage :  Des conflits sociaux probables liés en cas d’ exploitation hors normes des matériaux de pavage ou de mauvaise gestion des restes ou des déblais. Ces restes pourraient se retrouver dans des propriétés des populations locales ou modifier les délimitations de leurs propriétés. Il s’agit d’un impact négatif moyen.  Des déviations (détours) plus ou moins longs, ce qui pourrait entraîner des retards éventuels. Il s’agit d’un impact négatif moyen.  Des déplacements des infrastructures d’eau ou d’éle ctricité de la REGIDESO qui se trouvent dans certaines rues à paver. Ces infrastructures ont été observées notamment dans les quartiers Gisovu du centre urbain de Bubanza et dans certains quartiers du centre urbain de Gitega comme Magarama. La REGIDESO pourra également dépenser des frais pour leur déplacement. Il s’agit d’un impact négatif moyen.  Certaines démolitions des clôtures ou des parties des maisons construites hors normes (surtout dans le cas des quartiers non viabilisés ou viabilisés tardivement. Il s’agit d’un impact négatif majeur.  L’Interruption momentanée des activités génératrices des revenus. Il s’agit par exemples des commerçants (petits ou grands) installés lors des routes à paver. Il s’agit d’un impact négatif moyen.  Des pertes des biens (maisons, cultures, etc.) suite aux ravinements engendrés par la non - connexion des canalisations aux cours d’eau en aval. Les canalisations non connectées au cours d’eau en aval entraînent souvent la naissance des ravins avec destruction des maisons d’à proximité ainsi les inondations des cultures en aval. Il s’agit d’un impact négatif majeur. 3° Sous-projet « infrastructures scolaires »- Les impacts ou risques négatifs sociaux spécifiques sont :  Expositions aux nuisances diverses de la communauté scolaire au cas où les travaux de destruction-construction se dérouleraient en dehors des vacances. Il s’agit des nuisances liées à la destruction puis l’évacuation de vieux matériaux, puis au transport des matériaux de construction, les risques de blessures par les matériaux de construction, risque de tomber dans des trous prévus pour les latrines, apprentissage en plein air, pollutions atmosphériques, etc.;  Risques de retard dans la réouverture scolaire en cas de fermeture temporaire ou de construction pendant les vacances. Il s’agit dans les deux cas d’impacts sociaux négatifs spécifiques majeurs. 60 4° Sous-projet « construction des marchés »- Les impacts socio-négatifs spécifiques potentiels sont :  Les conflits fonciers éventuels entre l’administration locale et les propriétaires riverains des marchés ou entre les différents ministères tant au niveau des sites provisoires que des sites prévus pour l’extension ou les constructions. Les exemples que l’on peut citer ici sont les sites de construction du marché de Buterere (dans la mairie de Bujumbura) et de Gatara (dans la Province de Kayanza). Il s’agit d’un impact négatif majeur.  Les Pertes des revenus des commerçants suite à: - l’Interruption momentanée des activités commerciales pendant les phases de déménagement vers les marchés provisoires ; - La démolition des kiosques et stands qu’ils ont construits à leurs propres frais ; - des frais supplémentaires engagés durant la construction des stands provisoires ; - au déplacement de leurs marchandises vers les nouveaux sites. Il s’agit d’un impact négatif majeur.  L’accroissement du banditisme pendant le transport, l’activité commerciale et le stockage des produits surtout après la vente suite à l’absence des lieux de stockage sûrs et sécurisés. Il s’agit d’un impact négatif moyen . 5° Sous-projet de construction des centres de santé, CDS- il n’y pas d’impacts sociaux négatifs spécifiques à ce sous-projet. Pour les autres impacts, voir plus haut au niveau des impacts socio- négatifs à tous les projets. 6° Sous-projet de construction des infrastructures communales- il n’y pas d’impacts sociaux négatifs spécifiques à ce sous-projet. Pour les autres impacts, voir plus haut au niveau des impacts socio- négatifs à tous les projets. 7° Secteur « eau potable et assainissement »- Les impacts sociaux négatifs spécifiques potentiels seraient les conflits fonciers éventuels entre l’administration locale et les propriétaires riverains des sites de passage des tuyauteries ou la traversée des tuyaux dans des villages non dotés d’eau potable. Il s’agit d’impacts négatifs moyens. 8° Sous-projet «aménagement des terrains de sport»- il n’y pas d’impacts sociaux négatifs spécifiques à ce sous-projet. Pour les autres impacts, voir plus haut au niveau des impacts socio- négatifs à tous les projets. 6.5.2.2. Impacts socio-économiques négatifs pendant la phase de fonctionnement des sous -projets Le seul sous-projet où l’on peut s’attendre à des impacts sociaux négatifs spécifiques et celui des CDS. 1° Phase de fonctionnement des centres de santé, CDS - L’impact potentiel majeur pendant cette phase est l’exposition aux DBM- Les principales personnes exposées dans le processus de gestion des DBM sont : (i) les patients et les professionnels de la santé (personnel médical et paramédical) se trouvant dans les établissements de soins; (ii) les garçons et filles de salles, les agents d’entretien, les préposés à l’incinération, etc.; (iii) les agents des sociétés privées chargés de la collecte, du transport et de la mise en décharge des déchets provenant des structures sanitaires, mais aussi des ordures ménagères mélangées aux DBM; 61 (iv) les récupérateurs informels qui pratiquent la fouille des ordures (notamment les enfants) ; (v) les populations qui utilisent des objets hospitaliers récupérés pour des usages domestiques. Pour toutes ces catégories de personnes, la phase de fonctionnement des CDS pourra entraîner des impacts négatifs liés aux risques divers (intoxication, contamination humaine ou animale, maladies parasitaires, etc.). Il s’agit d ’un impact négatif moyen. 2° Phase de fonctionnement des écoles et des centres des jeunes - Les impacts négatifs spécifiques :  Les risques de grossesses non désirées des élèves et écolières tant pendant les activités scolaires sur le chemin de retour à la maison. Il s’agit d’un impact négatif majeur.  Les risques d’exclusion des enfants et jeunes Batwa dans pour des motifs de manque de moyens financiers. Il s’agit d’un impact négatif majeur. 3° Phases de fonctionnement des marchés - Les impacts négatifs attendus sont :  Les conflits liés à l’attribution des places dans les nouveaux marchés. Il s’agit d’un impact négatif majeur.  Les injustices dans la réattribution des stands dans les nouveaux marchés. Il s’agit d’un impact négatif moyen.  Les risques de marginalisation des Batwa dans l’attribution des stands dans les marchés. Il s’agit d’un impact négatif majeur. 6.5.3. Impacts négatifs spécifiques de la composante II sur le milieu biophysique 6.5.3.1. Impacts négatifs spécifiques sur le milieu physique 1° Impacts négatifs sur la qualité de l’air- L’impact négatif attendu sur la qualité de l’air est la pollution de l’air par:  le dégagement des gaz et vapeurs lors des travaux de transformation au niveau des PME;  les poussières lors de l’exploitation des pierres;  les poussières de bois lors dans la filière menuiserie;  les fumées lors de la cuisson des produits de l’argile;  Les Gaz à Effet de Serre (GES) lors de l’application des engrais et les produits phytosanitaires en amont de la filière de l’agro -business (c.-à-d. pendant la production). Il s’agit d’un impact négatif moyen sur la qualité de l’air. 2° Impacts négatifs sur les sols - Il s’agit de :  l’érosion des sols à cause du sol dénudé ou remué lors des travaux d’extraction de la pierre . Il s’agit d’un impact négatif moyen.  les risques d’éboulement en zones montagneuses (en pen te forte) lors de l’extraction des pierres et de l’argile. Il s’agit d’un impact négatif moyen.  la modification des propriétés physico-chimiques suite à l’ imperméabilisation des sols : tassement et durcissement de la surface du sol aux voisinages d’extraction de l’argile 62 (diminution au niveau du chargement de la nappe phréatique) ou lors des passages répétés des camions transportant les divers matériaux. Il s’agit d’un impact négatif moyen.  Encombrement de la surface du sol par la terre des déblais et les ordures diverses- Les activités d’extraction de la pierre et de l’argile vont générer des terres de déblais qui seront déposées de part et d’autre des sites d’exploitation en créant ainsi un encombrement du sol. Par ailleurs, les emballages des restes de nourritures consommées par les employés des entreprises sur les divers chantiers et les déchets issus de l’usage d u matériel et équipements construction pourraient également encombrer le sol pendant les travaux. Il s’agit d’un impact négatif moyen .  Pollution du sol par les hydrocarbures et huiles de vidange- Les activités de chargement et de transport de la pierre, de l’argile et des produits de l’argile peuvent nécessiter l’usage d’engins de transport. Le carburant, l’huile à moteur et les huiles de vidange utilisés par ces engins pourront être déversés sur le site et contaminer directement le sol. Il s’agit d’un impact négatif moyen.  la pollution par les engrais et pesticides dans les systèmes de production des cultures maraichères et fruticoles dans la filière de l’agro-business. Il s’agit d’un impact négatif majeur.  Salinisation du sol lors des applications répétées des engrais chimiques (filière agro-business);  La modification des propriétés physico-chimiques suite la disparition des décomposeurs du sol par la suite des utilisations répétées des pesticides (cas de la filière de l’agro -business). Il s’agit, dans les deux derniers cas, des impacts négatifs majeurs sur la qualité du sol. 3° Impacts négatifs sur l’eau - L’impact négatif attendu est la pollution de l’eau provoquée par:  L’extraction de la pierre et de l’argile respectivement dans les rivières et dans les marais ;  L’extraction de la pierre sur des terrains en pente forte, le sol s’érode vers les cours d’eau en aval et pollue ainsi l’eau ;  L’utilisation des engrais et pesticides (dans les systèmes de production des légumes et des fruits) sur des terrains en pente et non aménagés ou dans les marais par infiltration dans la nappe phréatique ;  La salinisation excessive des marais par utilisation excessive d’ engrais chimiques dans les cultures maraîchères ;  L’entraînement des pesticides en cas de pluies après leur utilisation ;  Les eaux résiduaires dans les processus de transformation des légumes et fruits. Il s’agit d’un impact négatif majeur sur la qualité de l’eau. 6.5.3.2 Impacts négatifs spécifiques des filières de la construction et de l’agro-business sur le milieu biologique Les impacts négatifs sur le milieu biologique se traduiront par la perte de la végétation et perturbation des habitats naturels, l’ encombrement par les débris végétaux et les ordures de natures diverses ainsi que la disparition de la faune aux zones de couvertures des sous-projets. 1° Perte de la flore, destruction ou perturbation des habitats naturels - Ces impacts négatifs seront dus aux:  Travaux d’extraction de la pierre et de l’argile qui vont s’accompagner d’une destruction de la flore et des perturbations de l’habitat dont l’intensité varie avec la zone décapée ); 63  Coupes de bois pour le sciage (dans le cadre de la filière menuiserie prévue dans cette sous- composante II);  Chutes des pierres vers le bas des collines- Cette chute de pierres pourra s’accompagner également de la destruction de la flore sauvage en général et des cultures vivrières en particulier ;  Aux défrichements des terres et aux déboisements éventuels pour des fins agricoles;  A la modification des propriétés physico-chimiques du sol suite à l’utilisation excessive des engrais et produits phytosanitaire;  A l’attaque probable des ravageurs ou pestes. Il s’agit d’un impact négatif majeur sur la flore et les habitats naturels . 2° Perte ou disparition de la faune dans la zone de couverture du projet.  Dans les écosystèmes terrestres- Elle sera due à : - la perte de la végétation pour les espèces aviaires, les petits rongeurs, les reptiles et même des mammifères si l’écosystème qui les héberge est touché lors des activités d’exploitation de la pierre et de l’argile. Les employés qui exécutent les travaux pourraient ainsi profiter faire du braconnage en milieu rural, de la pêche illicite, accentuant ainsi la disparition de la faune ; - la consommation des pesticides répandus sur les cultures. Les espèces aviaires, les petits rongeurs, les reptiles et même des mammifères pourront en être victimes;  En milieu aquatique, les pesticides pourront se retrouver à travers tous les maillons de la chaîne alimentaire. Les engrais chimiques pourront provoquer le phénomène d’eutrophisation avec comme conséquence les mortalités massives des organismes par asphyxie pendant la nuit;  Au niveau du sol, il y a risques de perte de la pédofaune suite à l’infiltration dans le sol des substances toxiques contenues dans les pesticides. Il s’agit, dans tous les cas, des impacts négatifs majeurs sur la faune. 6.5.4. Impacts sociaux négatifs spécifiques de la composante II 1° Cas des sous-projets « Renforcement des capacités institutionnelles et développement du climat d’affaires »- Il n’y a pas d’impacts humains et socio-économiques dans les filières du renforcement des capacités institutionnelles et le développement du climat d’affaires. Les seuls impacts humains et socio-économiques négatifs sont en rapport avec les filières construction et agro-business. 2° Filière construction - Les impacts sociaux négatifs spécifiques potentiels attendus sont :  Les blessures et les accidents éventuels lors de l’exploitation ;  Les maladies et accidents éventuels lors des travaux d’excavation ;  Le manque de clientèle des produits finis;  Les mauvaises utilisations des revenus par les membres des coopératives;  L’effondrement des coopératives suite à la mauvaise gestion ;  Risques de mévente liés à la concurrence à cause de l’absence de tarifs officiels. Il s’agit tous des impacts négatifs majeurs. 64 3° Filière agro-business- les impacts sociaux négatifs attendus sont :  L’absence de clientèle;  Risques de mévente liés à la concurrence à cause de l’abence de tarifs officiels ;  Les risques d’utilisation des produits phytosanitaires périmés ou non homologués ;  La résistance des maladies face aux pesticides habituels;  Etc. Il s’agit tous des impacts négatifs majeurs. 6. 6 . Mesures d’atténuation des impacts négatifs potentiels Dans le but de permettre au PDLE de mieux s’insérer dans son contexte environnemental et social, cette section apporte des réponses aux problèmes identifiés sur la base de l’analys e des impacts environnementaux et sociaux potentiels. En plus des mesures générales proposées dans cette section, chaque sous-projet sera soumis à un tri initial (screening) qui permet d’identifier en amont les impacts potentiels spécifiques au sous-projet, et l’ampleur du travail environnemental nécessaire avant la réalisation des activités du sous projet. Les tableaux 10 et 11 suivants résument les impacts négatifs potentiels et les mesures d’atténuation proposées à ce stade de préparation du PDLE. Il faut noter que tous les impacts ici proposés ne sont pas exhaustifs, non plus ne doivent pas tous apparaître, tout dépendra du contexte local. Afin de susciter l’appropriation du PGES et de faciliter sa mise en œuvre et son suivi, il est recommandé d’organis er, en marge du lancement du projet, un atelier regroupant les services impliqués dans l’exécution du PGES. L’atelier permettra de mieux partager les mesures de sauvegardes environnementales et sociales, les dispositions pour le suivi et l’élaboration des rapports de suivi. Il permettra également de clarifier dès le début de l’exécution du projet les rôles et responsabilités des différents acteurs impliqués dans la mise en œuvre du PGES 65 Tableau 10 : Synthèse des impacts négatifs potentiels et leurs mesures d’atténuation : Composante I du PDLE P hases de Impacts négatifs potentiels Mesures d’atténuation sous-projets Milieu biophysique Déchets et nuisances générés durant la phase de  Se conformer aux Directives environnementales, sanitaires et sécuritaires générales (EHS) de la Banque Mondiale ; construction.  Elaborer un plan complet de gestion des déchets intégrant le principe 3RV (réduction à la source, recyclage, réutilisation, valorisation) ;  Veiller au respect des mesures d’hygiène des installations de chantiers. Emissions sous forme des gaz des pots d’échappement  Se conformer aux Directives environnementales, sanitaires et sécuritaires générales (EHS) de la Banque Mondiale par les camions engins de chantiers.  Maintenir les engins en bon état (utiliser des engins en bon état et assurer l’entretien régulier). Poussières soulevées par les camions et engins  Compacter et arroser les voies d’accès et les pistes à la traversée des villages; P hase de pr épar ation et de c onstr uc tion  Equiper de bâches les camions qui transportent les matériaux meubles. Perte de végétation lors de l’exploitation des matériaux  Réhabiliter les sites perturbés ; divers (pierres, sable, gravier, bois pour perches, etc.) et  Effectuer un reboisement compensatoire. lors des travaux de terrassement. Dégradation d’habitats fauniques durant les travaux de  Réaliser des aménagements compensatoires des habitats perturbés. terrassement des sites et d’exploitation des matériaux de construction (pierres, sable, gravier, bois pour perches, etc.). Destruction de l’habitat de la faune du fait de  Choisir le site des périmètres maraîchers de sorte qu’il n’y ait pas ou qu’il y ait moins de perturbation sur l’habitat l’aménagement des périmètres maraîchers. faunique. Déclenchement de l’érosion du sol lors de l’excavation  Restaurer les zones d’emprunts et de carrières qui ne seront plus utilisés en stabilisant les pentes, en recouvrant de des pierres sur les terrains en pente forte. la terre organique d’origine et en végétalisant les sites dégradés par des arbres et des plantes fixatrices.  Pratiquer l’exploitation normée ;  Stabiliser les berges et talus ;  Eviter dans la mesure du possible les pentes, les sols sujets à l’érosion. Pollution de l’eau suite à l’érosion des déblais ou du sol  Eviter dans la mesure du possible les pentes, les sols sujets à l’érosion ; dans les sites d’exploitation des matériaux en pente  Effectuer les remises en état la stabilisation si possible avant la saison des pluies. forte. Contamination des sources d’eau dues aux déversements  Se conformer aux Directives environnementales, sanitaires et sécuritaires générales (EHS) de la Banque Mondiale; et aux écoulements des produits du pétrole, les  Placer les réservoirs de carburant dans un bassin étanche ; infiltrations dans les zones de stockage et d’une  Bétonner les aires de ravitaillement en carburant; mauvaise élimination des carburants  Stocker les huiles usées dans des fûts à entreposer dans un lieu sécurisé. 66 Tableau 10 (suite)- P hases de Impacts négatifs potentiels Mesures d’atténuation sous-projets Milieu humain Risques d’accidents : sécurité des ouvriers et des populations  Suivre les Directives environnementales, sanitaires et sécuritaires générales (EHS) de la Banque Mondiale riveraines (y compris les élèves dans les cas des écoles et les  Procéder à la signalisation des travaux; commerçants dans le cas des travaux de pavage et de  Respecter les consignes de sécurité; construction).  Mettre en place de ralentisseurs dans les endroits à grand risque d’accidents (écoles par exemple) ;  Doter les travailleurs d’équipements de protection individuelle;  Prévoir des trousses de premiers soins. Frustrations suite à l’injustice sociale dans l’embauche.  Bien définir les critères de recrutement (en mettant en avant la vulnérabilité) et mettre de la transparence P hase de pr épar ation et de c onstr uc tion (suite) dans l’embauche. Risque de marginalisation des Batwa dans le recrutement des  Insérer dans les DAO des articles conditionnant le recrutement des Batwa aux soumissionnaires gagnants employés et employeurs. pour la construction des infrastructures ;  Proposer Plan d’Action en faveur des des Batwa  Avertir les populations avant les travaux pour les précautions éventuelles; et d’exploitation Privation d’eau et d’électricité pendant les déplacements des infrastructures de la REGIDESO se trouvant dans les lieux à  Déplacer les infrastructures dans les plus brefs délais. paver. Des grossesses non-désirées et la propagation des IST par les  Insérer dans les DAO des articles concernant les sanctions auxquelles s’expose un employé ou employeur qui employés et employeurs des chantiers sera attrapé en train de faire la cour à une élève-fille ou mineure ou qui aura fait contracter une grossesse non désirée à une quelconque fille ;  Insérer dans les DAO, l’obligation de l’entreprise de procéder à la distribution des préservatifs aux employés avant chaque paie ;  Insérer dans les DAO, l’obligation de l’entreprise soumissionnaire de procéder à la sensibilisation des employés par des spécialistes en la matière sur les dispositions finales en la matière ainsi que les risques sanitaires liés aux rapports sexuels non protégés. Déperditions scolaires et mariages précoces des jeunes filles -  Sensibiliser les filles-élèves ou écolières sur les méfaits et les conséquences des rapports sexuels en dehors élèves ou écolières par les employés et employeurs des du mariage ; chantiers des sous-projets PDLE;  Sensibiliser les communautés, les employés et les employeurs sur les risques et les sanctions auxquelles s’exposent les personnes se trouvant dans de telles situations. Risque de transmission de maladies (VIH/SIDA et MST).  Mener des campagnes de sensibilisation sur les IST/VIH/SIDA à l’intention des travailleurs et des communautés;  Distribuer des préservatifs avant le paiement des salaires. Expropriation ou perte des emprises.  Indemnisation juste et équitable 67 Conflits divers entre : (i) les exploitants et les populations  Appliquer les mécanismes de gestion des griefs présentés dans le présent CGES ; locales avoisinantes suite aux destructions des champs ou autres biens par les pierres et/ou les engins; (ii) l’administration et les propriétaires fonciers potentiels ou riverains des sites d’exploitation Développement des comportements sociaux négatifs (adultère,  Mener des campagnes de sensibilisation sur les conséquences des comportements sociaux négatifs. polygamie, divorce, etc.) avec comme conséquence la propagation des IST dont le VIH/SIDA Risques d’exclusion des Batwa durant l’octroi des stands au  Appliquer rigoureusement les dispositions prévues dans le CPPA élaboré dans le cadre de ce projet. marché, ou des inscriptions dans les écoles. Refus des soins de santé aux Batwa pour motifs de manque de moyens Injustices dans l’octroi des stands dans les nouveaux marchés.  Etablir et afficher au préalable les critères d’obtention d’un stand dans le marché. Interruption momentanée des activités génératrices des  Installer les concernés dans des endroits convenus et leur permettant de poursuivre leurs activités ; revenus pendant les travaux ;  Dans le cas des marchés, appuyer les commerçants dans les travaux de déménagements provisoires ; Risque de vol pendant les travaux de déménagement et  Doter les commerçants des forces de sécurité. d’occupation des sites provisoires. Risques de contamination des DBM au niveau des CDS  Mener des campagnes de sensibilisation sur les risques des manipulations des DBM ;  Utiliser scrupuleusement les systèmes de gestion des DBM ;  Suivre les conseils des gestionnaires des CDS ;  Sensibiliser les paysans sur les risques environnementaux des produits agrochimiques ;  Renforcement des capacités des divers acteurs. Milieu biophysique Pollution de l’air (lors de l’incinération), de l’eau et des sols  Aménager des systèmes de gestion adaptés au centre de santé communautaire (voir Plan de gestion des suite à la mauvaise des DBM. déchets biomédicaux) ; Risques de contamination de la flore et de la faune par les DBM  Suivre le PGDBM (document Annexe). dans le cas des CDS 68 Tableau 11 : Synthèse des impacts négatifs potentiels et leurs mesures d’atténuation : Composante II du PDLE Sous- Impacts négatifs potentiels Mesures d’atténu ation c omposante Milieu biophysique Déchets et nuisances générés durant la phase de l’exploitation de  Elaborer un plan complet de gestion des déchets intégrant le principe 3RV (réduction à la source, la pierre, de l’argile et du bois. recyclage, réutilisation, valorisation);  Veiller au respect des mesures d’hygiène des installations de chantiers. Perte de végétation lors de l’exploitation de la pierre, de l’argile  Réhabiliter les sites perturbés; Constr uc tion (pier r e, ar gile et bois ) et du bois.  Effectuer un reboisement compensatoire. Dégradation d’habitats fauniques lors de l’exploitation de la  Réaliser des aménagements compensatoires des habitats perturbés. pierre, de l’argile et du bois. Déclenchement de l’érosion du sol lors de l’excavation des  Restaurer les zones d’emprunt et de carrière qui ne seront plus utilisés en stabilisant les pentes, pierres sur les terrains en pente forte. en recouvrant de la terre organique d’origine et en végétalisant les sites dégradés par des arbres et des plantes fixatrices ;  Pratiquer l’exploitation normée;  Stabiliser les berges et talus;  Eviter dans la mesure du possible les pentes, les sols sujets à l’érosion. Milieu humain Risques d’accidents : sécurité des ouvriers et des  Suivre les Directives environnementales, sanitaires et sécuritaires générales (EHS) de la Banque Mondiale ; populations riveraines au niveau de la sous-composante  Procéder à la signalisation des travaux; construction.  Respecter les consignes de sécurité;  Porter les équipements de protection individuelle;  Prévoir des trousses de premiers soins.  Grossesses non désirées  Mener des campagnes de sensibilisation sur les IST/VIH/SIDA à l’intention des travailleurs et des communautés ;  Risque de transmission de maladies (VIH/SIDA et MST).  Distribuer des préservatifs avant le paiement des salaires.  Développement des comportements sociaux négatifs  Mener des campagnes de sensibilisation sur les conséquences des comportements sociaux (adultère, polygamie, divorce, etc.) avec comme négatifs. conséquence la propagation des IST dont le VIH/SIDA. 69 Tableau 11 (suite) Sous- Impacts négatifs potentiels Mesures d’atténuation c omposante Milieu biophysique Sous-c omposante Agr o -business  Pollution des eaux de surface ou souterraines par les résidus d'intrants agricoles  Former les paysans à la gestion des produits phytosanitaires; (pesticides, engrais);  Former les paysans sur les techniques de lutte intégrée;  Salinisation du sol par les applications excessives d’engrais chimiques ;  Suivre le PGPP (document en annexe).  Perte de la pédofaune (décomposeurs) suite aux applications excessives de pesticides.  Pollution des eaux par les eaux résiduaires lors des processus de transformation.  Former les paysans à la gestion des produits phytosanitaires.  L’exploitation abusive des produits forestiers ligneux lors des phases de  Sensibiliser les concernés de la nécessité de pratiquer du reboisement; transformation.  contrôler l’exploitation des produits forestiers . 70 6.7. Mesures de conformité avec la PO 4.1 1 « Patrimoine culturel » Pour la PO 4.11, le respect de la mise en application de la procédure sur les fouilles et découvertes permet au projet d’être en parfaite conformité avec les exigences de cette Politique de Sauvegarde, ainsi que résumé dans l’encadré ci-dessous. Tableau 12 : Procédure à suivre en cas de découverte de vestiges archéologiques  Le prestataire de service doit prendre toutes les dispositions nécessaires pour respecter les sites cultuels et culturels (cimetières, sites sacrés, etc.) dans le voisinage des travaux et ne pas leur porter atteintes. Pour cela, elle devra s’assurer au préalable de leur typologie et de leur implantation avant le démarrage des travaux.  Si, au cours des travaux, des vestiges d’intérêt cul turel, historique ou archéologique sont découverts, l’Entrepreneur doit suivre la procédure suivante : (i) arrêter les travaux dans la zone concernée ; (ii) aviser immédiatement le Maître d’œuvre qui doit prendre des dispositions afin de protéger le site p our éviter toute destruction ; un périmètre de protection doit être identifié et matérialisé sur le site et aucune activité ne devra s’y dérouler; (iii) s’interdire d’enlever et de déplacer les objets et les vestiges. Les travaux doivent être suspendus à l’intérieur du périmètre de protection jusqu’à ce que l’organisme national responsable des sites historiques et archéologiques ait donné l’autorisation de les poursuivre.  Si des tombeaux sont découverts accidentellement, respecter les rites pour leur déplacement.  Engager une concertation avec les familles concernées sur les conditions de déplacement des tombes.  Impliquer les chefs des collines et les notables dans le processus de transfert. 6.8 Mesures de conformité avec la PO 4.1 0 « Populations autochton es » Il découle des investigations faites sur terrain qu’aucune activité ne sera menée dans les zones où résident les Batwa. Il n’y aura pas de déplacement des Batwa sur les sites des sous -projets. Il n’y aura pas de plan spécifique de relocalisation des B atwa à établir, ni de frais d’indemnisation pour leurs biens et services qui seraient éventuellement affectés. Même si aucune activité ne sera directement menée dans la zone où résident les Batwa, il existe des communautés Batwa dans certaines zones d’influence de certains sous-projets (parfois à des distances de moins de 5km). La PO 4.10 pourrait s’appliquer indirectement au PDLE.  Les populations Batwa étant des peuples vulnérables, les prestataires des services veilleront (sous le contrôle du PDLE) à ce que, pendant la phase de préparation et d’exécution des sous -projets du PDLE, les Batwa de la zone d’influence des divers sous -projets soient embauchés et encadrés pour une utilisation rationnelle des revenus.  Pendant la phase de fonctionnement ou d’exploi tation de certaines infrastructures comme les marchés, les CDS, les écoles, etc., les gestionnaires de nouvelles infrastructures devraient prendre des mesures nécessaires pour que les Batwa de la zone d’influence des divers sous -projets puissent en tirer le maximum de profit. Cela pourrait passer par l’accord de certaines faveurs à ces derniers sans oublier les micro-crédits (dans le cadre de leur intégration dans le fonctionnement du marché) ou la gratuité de soins et de la scolarisation respectivement dans le cas des CDS et des écoles).  Les mesures d’atténuation détaillées sont présentées dans le CPPA élaboré dans le cadre du CGES. Le tableau 13 synthétise les risques ou impacts négatifs identifiés et les mesures d’atténuation proposées dans le CPPA élaboré dans le même cadre du PDLE. Les autres informations détaillées se trouvent dans le CPPA. 71 Tableau 13 : Mesure d’atténuation des risques ou impacts négatifs des Batwa se trouvant dans la zone d’influence des sous -projets du PDLE Impacts négatifs ou risques sur les Mesures d’atténuation P hases Batwa 1. Risque de démarrage des travaux  Consulter des membres de l’UNIPROB A ou Action Batwa P hase de préparation, de pavage et de c onstr uc tion des sans consulter des Batwa (niveau pour suivre de près leur l’intégration dans la préparation national). et l’exécution des sous-projets au niveau des comités locaux communaux qui seront mis en place 2. Risque de non-intégration des Batwa  Maître d’Ouvrage Délégué (ABUTIP) en consultation avec infr astr uc tur es dans le recrutement des ressources l’UGP veillera à ce que les documents DAOs préparés humaines dans la construction de ces intègrent des articles conditionnant le recrutement des infrastructures (Batwa qualifiés et Batwa aux soumissionnaires gagnants pour la Manœuvres) construction des infrastructures  Vérifier la prise en compte des Batwa au cours de la surveillance des travaux de construction des infrastructures. 1. Taux de scolarité des enfants Batwa  Sensibiliser les Batwa à travers des associations de Batwa reste faible malgré l’établissement  Appuyer les enfants Batwa (frais et matériel scolaire) Dur ant la phase d’exploitation des infrastructures sociales des sous - d’une école dans une localité donnée 2. Non-recrutement des enseignants  Plaider pour les enseignants Batwa diplômés dans le Batwa disponibles qualifiés dans une recrutement au Ministère de la Fonction Publique école construite 3. Manque de frais des soins de santé  Appuyer un système de Carte d’Assurance Maladie en aux Batwa faveur des Batwa pour se faire soigner (cfr Projet Kira du Ministère de la santé financé par la Banque Mondiale) 4. Non-recrutement du personnel  Plaider pour les infirmiers Batwa dans le recrutement au soignant Batwa dans les centres de Ministère de la Fonction Publique santé construits 5. Frustration des Batwa à cause du  Fournir ou prêter des terres domaniales aux Batwa manque des produits vivriers à regroupés en Association pour cultiver ces produits vendre au marché construit dans leur vivriers, zone.  Appuyer les Batwa dans les activités agro-pastorales,  Octroyer aux Batwa de petits crédits pour faire du petit commerce 6. Faible taux de recrutement des  Sensibiliser les administratifs communaux et Batwa dans la gestion du Marché et gestionnaires des marchés pour le recrutement des dans les activités des commerçants Batwa qui sont qualifiés pour être dans les services de pr ojets gestion du marché ;  Sensibiliser les commerçants à donner de petits emplois aux Batwa (veilleurs, transporteurs des marchandises, etc.) 72 7. ANALYSE DES ALTERNATIVES 7.1. Situation « sans projet » 7.1.1. Effets positifs de la situation « sans projet » Du point de vue purement biophysique, l’ option « sans projet », qui consiste à ne pas réaliser les activités du PDLE, sera sans impact positif majeur sur l’ environnement biophysique et sur le milieu humain. Il n’y aura ni pollution de l’air, ni pollution de l’eau et ni pollution du sol. Il n’aura ni destruction des habitats naturels, ni dégradation des ressources naturels et des habitats de la faune. Il n’aura pas non plus perturbation des activités agro-sylvo-pastorales et dégradation des terres agricoles. Il n’y aura pas de nuisances et de perturbation du cadre de vie des populations par les travaux. Encore moins, il n’y aura pas de risques d’expropriation pour certaines catégories des populations, etc. 7.1.2. Effets négatifs de la situation « sans projet » La situation « sans projet » (pas de PDLE) signifierait : pas de pavage, pas de construction des marchés, d’écoles et d’infrastructures communales, pas de centres de soins (les gens des sites potentiels vont continuer à mourir). L’option sans projet qui consiste à ne pas réaliser de projet sera sans impacts sur le milieu biophysique pour ce qui est de la composante I du PDLE. Cette situation signifierait également qu’au niveau de la composante II du projet, certaines ressources naturelles comme la pierre, l’argile et le bois vont toujours continuer à être exploité de manière non rationnelle et sans espoir de restauration, sans apport substantiel de revenus. Cela signifie également que les cultures maraîchères et fruticoles continueront à être cultivées et transformées sans que les populations ne soient jamais sensibilisées sur les méfaits des pesticides et des engrais chimiques. Une telle situation traduirait un manque de patriotisme et donc d’un manque de volonté manifeste de développer sa localité. Cela veut dire également que les populations ne vont jamais trouver l’occasion de participer dans les travaux HIMO pour ainsi avoir des sources de revenus leur permettra d’améliorer leurs conditions de vie. 7.2. Situation « intervention du PDLE » 7.2.1. Effets positifs de la situation « avec projet » Le projet constitue une dimension importante pour le développement social et économique local de la zone concernée. Le pavage et l’aménagement des terrains, la réhabilitation des collecteurs d’eau, l’adduction d’eau potable dans la Commune desservie en eau potable comme Bugabira de la Province Kirundo ainsi que la construction des centres de soins font partie des besoins élémentaires pouvant améliorer le cadre de vie des populations des zones d’influence. La construction des marchés, des bureaux communaux et des centres des jeunes contribue inéluctablement à l’émergence des entités décentralisées comme les Communes dotée d’une autonomie de gestion. La construction des écoles et des centres d’études des métiers vient répondre aux besoins cria rds de formation post- fondamentale de la jeunesse scolaire désespérée du lendemain meilleur. Le renforcement de capacités institutionnelles vient comme un gage de réussite et de pérennisation du secteur privé. L’appui financier direct à coûts partagés des PME de l’agro -business et de la construction (pierre, argile et bois) vient répondre aux attentes des institutions spécialisées. 73 Au plan environnemental, le projet va contribuer de manière substantielle à une meilleure gestion des ressources naturelles que sont le bois, la pierre et l’argile exploitées jusqu’aujourd’hui de manière désorganisée sans coopératives solides et fonctionnelles. Les PME de transformation et commercialisation des légumes et fruits offrent une opportunité pour la promotion de l’agriculture écologique où l’usage intensif des intrants agricoles cède progressivement la place à la lutte intégrée et à la promotion de l’agriculture biologique. Au plan social, le PDLE permettra l’amélioration des techniques de transformation des légumes et fruits ou autres filières de l’agro - business et le travail de la pierre, de l’argile et du bois dans le domaine de la construction. Le PDLE permettra également; le renforcement des compétences des différents acteurs intervenant dans ces différents secteurs. Par ailleurs, le PDLE permettra le rapprochement pour un bon encadrement de la jeunesse à travers la construction des centres des jeunes et l’aménagement des terrains de jeux. Au niveau des populations, les impacts porteront sur : la lutte contre la famine ; la création de nouveaux emplois et valorisation des filières de la construction et de l’agro -business et la prise en compte du genre, notamment les femmes et les jeunes. Aussi, le projet permettra le désenclavement de la zone et le rapprochement des peuples à travers la construction du marché. 7.2.2. Effets négatifs de la situation « avec projet » Les impacts environnementaux et sociaux négatifs des activités du PDLE concerneront surtout les risques de perte de végétation et de pertes des terres agricoles lors de l’exploitation des matériaux de construction et de pavage, lors de l’exploitation de l’argile, de la pierre et du bois dans la sous- composante de la construction lors de l’implantation des infrastructures. Les autres impacts environnementaux et sociaux négatifs sont notamment la pollution de l’air, les risques d’ accidents et nuisances sonores lors des travaux. En phase de fonctionnement, on pourrait craindre : (i) l’insalubrité et la pollution par les déchets lors des travaux; (ii) les risques sanitaires et environnementaux liés aux pesticides et aux engrais ; (iii) les conflits sociaux en cas d’absence d’équité dans l’embauche ou dans l’ appui financier direct aux PME; (iv) les risques de pertes d’actifs et de sources de revenus en cas de réinstallation surtout dans les sous-projets de pavage et de construction des marchés, etc. Toutefois, ces impacts peuvent être évités ou fortement réduits par la mise en place de mesures appropriées. Sur cette base, la situation « avec projet » doit être privilégiée au regard des avantages socio- économiques et environnementaux qu’elle peut générer au plan économique. Au total, cette option avec projet est à privilégier car elle permet le développement local en mettant en place des infrastructures de base (comme le pavage des routes, l’adduction d’eau potable, la réhabilitation des collecteurs d’eau (pour que les eaux n’y stagnent pas ), les centres de soins, les écoles, etc. tout en faisant bénéficier des sources de revenus aux populations locales et pauvres. 74 8. METHODOLOGIE POUR LA PREPARATION, L’APPROBATION ET L’EXECUTION DES SOUS -PROJETS 8.1. Actions de prise en compte de la dimension environnementale et sociale La démarche environnementale et sociale proposée dans le cadre du financement du PDLE vise la facilitation de l’ intégration des préoccupations environnementales et sociales dans la préparation, la mise en œuvre et le suivi des sous-projets. La prise en compte de la dimension environnementale et sociale comporte les actions suivantes:  l’élaboration de l’ avis de projet (incluant une caractérisation environnementale et sociale sommaire);  le screening et la catégorisation des sous-projets;  la détermination du type d’ instrument additionnel de sauvegarde à mettre en œuvre (EIES, plan de gestion environnementale et sociale, Plan d’ action de réinstallation, mesures simples d’atténuation, etc.) ;  l’examen, validation et approbation des documents additionnels de sauvegardes;  la diffusion des documents additionnels de sauvegardes environnementales et sociales;  la surveillance et le suivi environnemental et social de la mise en œuvre. 8.2. Etapes de la prise en compte des dimensions environnementales et sociales Etape 1 : Caractérisation environnementale et sociale du sous -projet L’intégration de la dimension environnementale et sociale dans le cadre du PDLE doit démarrer dès la phase d’ identification et de formulation du sous-projet (avis de projet). A cette étape, l’emplacement (le site) du sous-projet et les activités projetées au financement sont connues. Aussitôt le sous-projet formulé, le Promoteur va remplir le formulaire de caractérisation environnementale et sociale qui permettra de caractériser le sous-projet au plan environnemental et social. Une fiche est proposée (Annexe 1, Partie A et B) pour réaliser cette caractérisation environnementale et sociale, qui permettra d’ apprécier sommairement les enjeux environnementaux, sociaux et fonciers. Dans le cadre du PDLE, la caractérisation environnementale et sociale sera effectuée par les autorités communales et les bénéficiaires du projet, avec l’appui technique de prestataires (bureaux d’études, consultants ; etc.). Etape 2 : Classification environnementale et sociale du sous -projet Sur la base des informations contenues dans la fiche de caractérisation et d’analyse environnementale, la catégorie environnementale appropriée du sous-projet va être déterminée. Ainsi pour déterminer la catégorie du sous-projet, la fiche de classification environnementale et sociale (Annexe 1, Partie C) sera utilisée. Cette fiche permettra, conformément à la législation nationale en vigueur et aux directives de la Banque mondiale en matière environnementale, de déterminer la catégorie du sous-projet. Comme évoqué plus haut, la législation nationale ne fait de catégorisation nette des projets objet d’EIES. Sans être explicite, l’article 22 souligne qu’une EIES est exigée pour des aménagements, des ouvrages ou des installations qui risquent, en raison de leurs dimensions, de la nature des activités qui y sont exercées ou leur incidence sur le milieu naturel, de porter atteinte à l’environnement. C’est pourquoi, comme souligné plus haut, le PDLE a privilégie la classification de la Banque (car plus explicite) sans écarter celle de la loi-cadre qu’il qualifie de complémentaire à la PO. /PB. 4.01. C’est dire que tous les sous-projets classés dans la catégorie B par le présent CGES doivent faire impérativement l’objet d’une EIES. 75 Ainsi, la Banque mondiale distingue les catégories de projets/ sous-projets suivantes:  Catégorie A : Sous-projet nécessitant une étude d’ impact approfondie ;  Catégorie B : Sous-projet nécessitant une étude environnementale et sociale simplifiée ou des mesures d’ atténuation simples à annexer au sous-projet. Cette catégorie comporte deux sous catégories B1 et B2. Pour les sous-projets classés B1, une EIES séparée doit être préparée, tandis que pour les sous-projets classés B2, des mesures simples d’ atténuation seront appliquées et incluses dans le sous-projet;  Catégorie C : Sous-Projet ne nécessitant pas une étude environnementale et sociale, mais qui sommes toutes nécessiterait un suivi plus étroit sur les risques sociaux y afférents ; et/ou  Catégorie FI. : Sous-projets dont le financement est effectué au travers d’ institution financière intermédiaire. Le PDLE étant classé en catégorie B, tout sous-projet de catégorie A ne sera pas éligible au financement, seuls sont éligibles les sous-projets des catégories B et C. Les sous-projets classés en «C» ne nécessiteront aucun travail environnemental. Tous les sous-projets du PDLE prévus dans la composante I et les sous-projets de la composante II (autres que le renforcement de capacité et l’amélioration du climat d’affaire) sont , soit des aménagements, soit des ouvrages ou des installations. Ils correspondraient aux sous-projets de la catégorie B d’après la Banque Mondiale. Une EIES d’après la législation burundaise s’impose et une politique de sauvegarde de la Banque mondiale doit être déclenchée. Si aucune politique de sauvegarde n'est déclenchée et que le sous projet est validé (sur les autres aspects de l'évaluation), alors la procédure suit son cours. Si le sous projet déclenche une politique de sauvegarde, la Banque mondiale et les experts de sauvegardes environnementales et sociales l’UGP/PDLE devront s'assurer que les dispositions seront prises pour être en conformité avec la politique déclenchée. Après l’analyse des informations contenues dans les résultats de la sélection et après avoir déterminé la bonne catégorie environnementale et sociale, et donc l’ampleur du travail environnemental et social requis, des recommandations seront formulées pour dire si : (a) un travail environnemental et social ne sera pas nécessaire ; (b) l’application de mesures d’atténuation simples suffira ; ou (c) une EIES spécifique devra être élaborée. Etape 3: Réalisation du « travail » environnemental et social  Sous-projet classé en Catégorie B 1 : réalisation d’une EIES. Le rapport de l’ EIES inclura un PGES conformément au décret 100/22 du 7 octobre 2010 portant mesures d’application du code de l’environnement en rapport avec la procédure de l’Etude d’Impact Environnemental. Les Experts en Sauvegardes Env ironnementales et Sociales de l’ UGP apporteront un appui technique à la Commune pour : (i) l’élaboration des TDR de l’ EIES qui seront soumis à la Banque mondiale pour validation ; (ii) le recrutement des consultants pour effectuer l’EIE; (iii) la tenue des consultations publiques conformément aux termes de référence. Pour les sous-projets de catégorie B1, tout PGES est annexé au sous-projet et le coût global du sous-projet doit inclure le coût du PGES. Un exemple de TdR- type par type de sous-projet est fourni en annexe XII pour guider la préparation des EIES.  Sous-projet classé en Catégorie B 2 : application de mesures d ’atténuation simples annexées au sous-projet. Dans ce cas de figure, les Experts en Sauvegardes Environnementales et Sociales de l’UGP utilisent les listes des mesures d’ atténuation (tableaux 10 et 11 ci-dessus) et 76 les clauses environnementales et sociales (Annexe IV) pour sélectionner les mesures appropriées. Le coût global du sous-projet doit inclure le coût de mise en œuvre des mesures d’atténuation. Etape 4: Examen et approbation des rapports d’EIES  Revue et approbation des sous-projets C et B2 : les sous-projets de la catégorie C et B2, sont directement soumis à la vérification des Experts en Sauvegardes Environnementales et Sociales de l’UGP/PDLE;  Revue et approbation des sous-projets B1 : Pour les sous-projets de la catégorie B1, un atelier de validation par un comité ad hoc sera organisé. Il regroupera tous les acteurs institutionnels concernés. Les documents additionnels de sauvegardes seront également soumis à l’approbation de la Banque mondiale. Etape 5: Diffusion : Une fois le sous-projet approuvé et le financement, le rapport d’ EIES doit être largement diffusé auprès de tous les acteurs et sur le site Info-Shop de la Banque mondiale. Les rôles de chaque acteur doit être décliné dans la mise en œuvre ainsi que tous les engagements souscrits par les uns et les autres. Le promoteur est responsab le de la publicité du rapport d’ évaluation environnementale et sociale. Etape 6 : Intégration des dispositions environnementales et sociales dans les dossiers d’appel d’offre En cas de réalisation d’ EIES, les Experts en Sauvegardes Env ironnementales et Sociales de l’ UGP veilleront à intégrer les recommandations et autres mesures de gestion environnementale et sociale issues de ces études dans les dossiers d’appel d’offre et d’exécution des travaux par les entreprises et prestataires privés. Etape 7 : Mise en œuvre des mesures environnementales et sociales Pour chaque sous-projet, les prestataires privés et entreprises sont chargés de la mise en œuvre des mesures environnementales et sociales. Etape 8: Supervision, Surveillance et Suivi environnemental et social Le suivi-évaluation sera effectué comme ci-dessous :  la surveillance de l’exécution des mesures environnementales et sociales du projet est assurée par les missions de contrôle (MdC);  le suivi est assurée par les Experts en Sauvegardes Environnementales et Sociales de l’UGP/PDLE;  l’inspection (inspection environnementale et contrôle de conformité des travaux et des normes de protection environnementale et sociale) de la Banque mondiale;  la supervision est faite par les Experts en Sauvegardes Environnementales et Sociales de la Banque mondiale ;  l’évaluation sera effectuée par des Consultants, à mi-parcours (audit) et à la fin du projet (bilan). 77 9. PLAN DE GESTION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE (PGES) Le plan de gestion environnementale et sociale (PGES) constitue le Cahier de Charges Environnementales du Projet. Dans ce cadre, le PGES servira de document de référence pour l’Entreprise titulaire des travaux et pour les structures de suivi. 9.1. Cadre de résultats des mesures d’atténuation et de suivi environnemental et social Les tableaux 14 et 15 présentent le cadre de résult ats des mesures d’atténuation et de suivi environnemental et social respectivement pour les composantes I et II du projet. Tableau 14 : Impacts négatifs potentiels, mesures d’atténuation et mécanismes de suivi : Composante I du PDLE Phases de sous- Impacts négatifs Mesures d’atténuation Indicateurs de suivi Méthodes de suivi Responsables projets Mise en œuvre Suivi Déchets et nuisances générés  Elaborer un plan complet de gestion  Le plan de gestion des  Vérification  Entreprise ayant  PDLE durant la phase de des déchets intégrant le principe 3RV déchets intégrant le principe gagné le marché construction (réduction à la source, recyclage, 3EV. réutilisation, valorisation) ; P hase de pr épar ation et de c onstr uc tion  Veiller au respect des mesures  Entreprise ayant d’hygiène des installations de chantiers;  Niveau de propreté. gagné le marché  Observation  PDLE  Suivre les Directives environnementales, sanitaires et sécuritaires générales (EHS) de la Banque Mondiale Emissions sous forme des gaz  Maintenir les engins en bon état (utiliser Nombre d’engins qui fument. Observation Entreprise ayant gagné  PDLE des pots d’échappement par des engins en bon état et assurer le marché les camions engins de l’entretien régulier);  Administration chantiers (Comité communal  Suivre les Directives environnementales, de suivi) sanitaires et sécuritaires générales (EHS) de la Banque Mondiale Poussières soulevées par les  Compacter et arroser les voies d’accès  Présence ou de la  Observation  Entreprise ayant  PDLE poussière lors du passage 78 camions et engins et les pistes à la traversée des villages ; des camions ; gagné le marché  Administration (Comité  Equiper de bâches les camions qui  Nombres de camions sans communal de transportent les matériaux meubles. bâches. suivi)  Comptage  Entreprise ayant  Suivre les Directives gagné le marché environnementales, sanitaires et sécuritaires générales (EHS) de la Banque Mondiale Perte de végétation  Réhabiliter les sites perturbés  Rapport superficie  Mesures  Entreprise ayant  PDLE dégradée /superficie gagné  Effectuer un reboisement réhabilité ;  Administration compensatoire.  Entreprise ayant (Comité  Nombre d’arbres plantés.  Comptage gagné communal de suivi) Dégradation d’habitats  Réaliser des aménagements  Rapport superficie  Mesures  Entreprise ayant  PDLE fauniques compensatoires des habitats perturbés dégradée /superficie gagné le marché réhabilité ;  Administration  Entreprise ayant (Comité  Nombre d’arbres plantés.  Comptage gagné le marché communal de suivi Déclenchement de l’érosion  Restauration des zones d’emprunts et  Rapport superficie  Mesures  Entreprise ou  PDLE du sol lors de l’excavation des de carrières ; dégradée /superficie coopérative pierres sur les terrains en réhabilité ; ayant gagné le  Administration pente forte  Pratiquer l’exploitation normée ; marché (Comité  Mode d’exploitation ;  Observation communal de  Stabiliser les berges et talus ; suivi  Nombre de zones  Eviter dans la mesure du possible les d’emprunts et de carrières pentes, les sols sujets à l’érosion . restaurées. Pollution de l’eau (érosion des  Eviter dans la mesure du possible les  Rapport superficie  Mesures  Entreprise ayant  PDLE déblais ou du sol dans les sites pentes, les sols sujets à l’érosion ; dégradée /superficie gagné le marché d’exploitation des matériaux réhabilité en pente forte  Effectuer les remises en état la stabilisation si possible avant la saison  Observation des pluies ; 79  Suivre les Directives environnementales, sanitaires et sécuritaires générales (EHS) de la Banque Mondiale. Contamination des sources  Placer les réservoirs de carburant dans  Mode d’installation du  Observation  Entreprise ayant  PDLE d’eau (produits pétroliers) un bassin étanche ; réservoir ; gagné le marché  Bétonner les aires de ravitaillement en  Présence des aires carburant ; bétonnées de ravitaillement en  Stocker les huiles usées dans des fûts à carburant ; entreposer dans un lieu sécurisé  Présence des fûts d’entreposage des huiles et niveau de sécurisation. Risques d’accidents : sécurité  Procéder à la signalisation des travaux ;  Observation  Entreprise ayant  PDLE des ouvriers et des gagné le marché  Respecter les consignes de sécurité ;  Administration P hase de pr épar ati on et de c onstr uc tion (suite) populations riveraines (y locale compris les élèves dans les cas  Mettre en place de ralentisseurs au des écoles et les commerçants niveau des écoles et des marchés ; dans le cas des travaux de  Doter les travailleurs d’équipements de pavage et de construction) protection individuelle ;  Prévoir des trousses de premiers soins. Frustrations suite à l’injustice  Bien définir les critères de recrutement  Zéros plaintes et zéros cas  Observation  Entreprise ayant  PDLE sociale dans l’embauche (en mettant en avant la vulnérabilité) et de frustration gagné le marché mettre de la transparence dans  comptage  Administration l’embauche. locale  Insérer dans les DAO des articles  Zéro plainte de la part des  Observation  Entreprise ayant  PDLE, conditionnant le recrutement des Batwa de la zone gagné le marché Risque de marginalisation des Batwa aux soumissionnaires gagnants d’influence du projet.  Administration Batwa dans le recrutement locale, pour la construction des des employés et employeurs. infrastructures.  Associations des  Proposer Plan d’Action en faveur des 80 des Batwa Batwa,  Ministère des droits de l’homme.  Grossesses non désirées  Mener des campagnes de  Nombre de campagne de  Observation,  Entreprise ayant  PDLE, sensibilisation sur les IST/VIH/SIDA à sensibilisation faite. gagné le marché  Risque de transmission l’intention des travailleurs et des  Comptage.  MSPLS, de maladies (VIH/SIDA et communautés ;  Nombre de préservatifs MST). distribués à chaque paie,  Ministère de  Distribuer des préservatifs avant le l’éducation. paiement des salaires.  Se conformer aux directives EHS... Déperditions scolaires et  Sensibiliser les filles-élèves ou écolières  Nombre de séances de  Comptage.  Entreprise ayant  Ministère de mariages précoces des jeunes sur les méfaits et les conséquences des sensibilisation gagné le marché l’éducation. filles-élèves ou écolières par rapports sexuels en dehors du mariage, les employés et employeurs  Zéro cas de déperdition des chantiers des sous-projets  Sensibiliser les communautés, les scolaire, PDLE; employés et les employeurs sur les risques et les sanctions auxquelles s’exposent les personnes se trouvant dans de telles situations. Conflits divers entre : (i) les  Appliquer les mécanismes de gestion  Zéro plaintes  Comptage,  Entreprise ayant  exploitants et les populations des griefs présentés dans le présent gagné le marché. locales avoisinantes suite aux CGES ;  Observation destructions des champs ou autres biens par les pierres et/ou les engins; (ii) l’administration et les propriétaires fonciers potentiels ou riverains des sites d’exploitation Privation d’eau et d’électricité  Avertir les populations avant les travaux  Nombres de plaintes  Comptage  REGIDESO  PDLE pendant les déplacements des pour les précautions éventuelles, enregistrées sur les infrastructures de la RGIDESO conséquences de se trouvant dans les lieux à  Déplacer les infrastructures dans les 81 paver. plus brefs délais perturbation Risque transmission de  Mener des campagnes de  Rapports nombre de paie/  Comptage  Entreprise ayant  PDLE maladies (VIH/SIDA et MST) sensibilisation sur les IST/VIH/SIDA à nombre de séances de gagné le marché l’intention des travailleurs et des sensibilisation communautés  Quantités de préservatifs distribués,  Distribuer des préservatifs avant le  Se conformer aux paiement des salaires directives EHS... Expropriation ou perte des  Suivre le CPR élaboré dans le cadre du  Zéros plaintes  Comptage Administration  PDLE emprises PDLE enregistrées Développement des  Mener des campagnes de  Rapports nombre de  comptage  Entreprise ayant  PDLE comportements sociaux sensibilisation sur les conséquences des paies/ nombre gagné le marché négatifs (adultère, polygamie, comportements sociaux négatifs sensibilisation faites divorce, etc.) avec comme conséquence la propagation des IST dont le VIH/SIDA  Interruption momentanée  Installer les concernés dans des endroits  Nombre de plaintes  Comptage  Administration  PDLE des activités génératrices convenus et leur permettant de poursuivre enregistrées des revenus pendant les leurs activités travaux  Dans le cas des marchés, appuyer les  Risque de vol pendant les commerçants dans les travaux de travaux de déménagement déménagements provisoires.  % du nombre de et d’occupation des sites commerçants appuyés  Comptage  Administration /  PDLE provisoires  Doter les commerçants des forces de institutions sécurité. partenaires  Présence de policiers  Administration et  Observation Forces de  PDLE et comptage sécurités 82  Pollution de l’air (lors de  Suivre le PGDBM (document annexe)  Présence de dispositifs de  Observation  Entreprise ayant  PDLE l’incinération), de l’eau gestion des DBM adaptés gagné le marché et des sols suite à la mauvaise des DBM.  Risques de contamination de la flore et de la faune par les DBM dans le cas des CDS  Risques d’exclu sion des  Appliquer rigoureusement les  Zéro cas d’exclusion ;  Observation,  Ministères de  Ministère des Batwa durant l’octroi des dispositions prévues dans le CPPA l’éducation et de droits de stands au marché, ou élaboré dans le cadre de ce projet  Zéro cas de plainte des  comptage la santé l’homme et de des inscriptions dans les Batwa la solidarité écoles. nationale. P hase d’exploitation  Refus des soins de santé  Administration aux Batwa pour motifs locale. de manque de moyens Injustices dans l’octroi des  Etablir et afficher au préalable les  Zéro cas de plainte  Comptage,  Administration  Ministères de la stands dans les nouveaux critères d’obtention d’un stand dans le enregistrée communale justice et des marchés. marché.  Observation. droits de l’homme. Risques de contamination des  Mener des campagnes de sensibilisation  Nombre de  Comptage  PDLE  Minisanté DBM au niveau des CDS sur les risques des manipulations des sensibilisations faites DBM.  Utiliser scrupuleusement les systèmes de gestion des DBM  Degré d’utilisation des systèmes de gestion des  Suivre les conseils des gestionnaires des DBM  Observation CDS  - Sensibiliser les paysans sur les risques  Nombre de cas de environnementaux des produits contamination enregistrés agrochimiques  Comptage 83 Tableau 15 : Impacts négatifs potentiels, mesures d’atténuation mécanismes de suivi : Composante II du PDLE P hases de sous- Impacts négatifs Mesures d’atténuation Indicateurs de suivi Méthodes de suivi Responsables projets Mise en œuvre Suivi Déchets et nuisances générés  Suivre les Directives  Le plan de gestion des  Vérification  Coopératives  PDLE, API, CFCIB durant la phase de environnementales, sanitaires déchets intégrant le (PME) l’exploitation de la pierre, de et sécuritaires générales (EHS) principe 3EV  Observation l’argile et du bois de la Banque Mondiale  Elaboration d’un p lan complet  Niveau de propreté de gestion des déchets intégrant le principe 3RV  PDLE (réduction à la source, Constr uc tion (pier r e, ar gile et bois ) recyclage, réutilisation, valorisation)  Veiller au respect des mesures d’hygiène des installations de chantiers Perte de végétation lors de  Réhabiliter les sites perturbés  Rapport superficie  Mesures Coopératives  PDLE, API, CFCIB l’exploitation de la pierre, de dégradée /superficie (PME) l’argile et du bois  Effectuer un reboisement  Comptage réhabilité compensatoire  Nombre d’arbres plantés  Observation Dégradation d’habitats  Réaliser des aménagements  Rapport superficie  Mesures Coopératives  PDLE, API, CFCIB fauniques lors de l’exploitation compensatoires des habitats dégradée /superficie (PME)  Comptage de la pierre, de l’argile et du perturbés réhabilité bois  Nombre d’arbres plantés  Observation Déclenchement de l’érosion  Restaurer les zones d’emprunt Rapport superficie restaurée  Observation  Coopérative  PDLE du sol lors de l’excavation des et de carrière et stabilisée/ superficie totale s (PME) pierres sur les terrains en dégradée  Mesure  Pratiquer l’exploitation 84 pente forte normée  Stabiliser les berges et talus  Eviter dans la mesure du possible les pentes, les sols sujets à l’érosion Risque de salinisation du sol  Former les paysans sur les  ¨Nombre de séances de  Observation  Coopérative  PDLE, Ministères de du fait de l’utilisation de techniques de lutte intégrée. sensibilisation s (PME) l’agriculture, produits chimiques dans les  Comptage institutions périmètres  - Former les paysans à la gestion  % des cas de pratique de partenaires des PME des produits agrochimiques lutte intégrée enregistrés (API, CFCIB) par rapport aux sensibilisés Risques d’accidents : sécurité  Suivre les Directives  Agents chargés de la Observations  Coopérative  PDLE des ouvriers et des environnementales, sanitaires et réglementer les chutes s (PME) sécuritaires générales (EHS) de la de pierres du lieu  Administration populations riveraines au (Comité communal Banque Mondiale d’extraction aux lieux de niveau de la sous-composante de suivi chargements construction  Procéder à la signalisation des travaux  Présence de signalisation  Respecter les consignes de  Dispositifs de sécurité sécurité  Travailleurs avec  Porter les équipements de masques, gilets, casques protection individuelle et gans  Prévoir des trousses de premiers  Trousses de premiers soins soins Risque transmission de  Mener des campagnes de  Rapports nombre de  Comptage  Institutions  PDLE maladies (VIH/SIDA et MST) sensibilisation sur les paie/ nombre de séances partenaires des IST/VIH/SIDA à l’intention des de sensibilisation PME (API, travailleurs et des communautés CFCIB),  Quantités de préservatifs Ministère de la  Distribuer des préservatifs avant distribués 85 le paiement des salaires santé Développement des Mener des campagnes de  Nombre sensibilisation  Comptage  Institutions  PDLE comportements sociaux sensibilisation sur les faites partenaires négatifs (adultère, polygamie, conséquences des comportements des PME divorce, etc.) avec comme sociaux négatifs (API, CFCIB conséquence la propagation des IST dont le VIH/SIDA  Pollution des eaux de  Adoption de l’agriculture  % des paysans pratiquant  comptage  Coopérative  API, CFIB, PDLE, surface ou souterraines par biologique l’agriculture biologique s (PME) Ministère de les résidus d'intrants par rapport aux paysans l’agriculture agricoles (pesticides,  Former les paysans à la gestion formés engrais) des produits phytosanitaires  Nombre de paysans  Salinisation du sol par les  Former les paysans sur les formés applications excessives techniques de lutte intégrée. d’engrais chimiques  % des paysans pratiquant Sous-c omposante Agr o -business la lutte intégrée par  Perte de la pédofaune suite rapport aux paysans aux applications excessives formés de pesticides  Pollution des eaux par les  Mettre en place des systèmes  Nombre de dispositifs de  Comptage  Coopérat  API, CFCIB, PDLE, eaux résiduaires lors des de prétraitement des eaux prétraitements ives (PME) Ministère de  observation processus de usées avant leur évacuation aménagés et l’agriculture transformation en milieu naturels fonctionnels  Risques de  physicochimiques, biologiques  % de contamination  Observation  CNTA, BBN ;  ministères de contamination de et bactériologiques ; analyses ISABU, l’agriculture,  Comptage produits de toxicologiques et suivi Laboratoires de ministère du transformation par les épidémiologique et sanitaires recherches commerce et pesticides, d’industrie, microorganismes et ministère de la autres polluants recherche scientifique, MEEATU 86 9.2. Dispositif institutionnel de mise en œuvre du PGES La mise en œuvre du projet implique une synergie d’efforts de plusieurs acteurs organisés, av ec des rôles précisés et différents. La mise en œuvre et le suivi des mesures contenues dans le PGES vont solliciter également l’expertise de plusieurs acteurs. Les principaux acteurs interpellés par les activités sont: le Ministère des Finances, le MEEATU, les Services Techniques déconcentrés concernés par le projet, le secteur privé (entreprises, bureaux d’études et consultants), les Collectivités territoriales (Communes). A part le MEEATU (notamment l’OBPE, la Direction générale de l’eau et assainissement, la Direction générale de l’urbanisme, la Direction générale de l’aménagement du territoire) , le BBN, le CNTA, et les Laboratoires de recherche, les autres acteurs, malgré leur expérience et leur expertise dans leurs différents domaines d’intervention, ne disposent pas souvent des capacités requises pour être conformes, dans le cadre de leurs activités, aux exigences environnementales et sociales. Dans le cadre de la mise en œuvre du PDLE, la fonction « environnementale et sociale » devra être assurée aussi bien pour la mise en œuvre que pour le suivi. Les arrangements institutionnels sont proposés :  Coordination et supervision externe ;  Préparation et suivi « interne » de la mise en œuvre;  Exécution des activités ;  Suivi environnemental « externe ». La fonction « environnementale et sociale » sera assurée comme suit :  Le Spécialiste de sauvegarde environnementale et sociale qui sera recruté par l’Unité de Coordination du Projet (UGP) du PDLE, va coordonner le suivi de proximité, en rapport avec les Conseillers Techniques chargés du Développement (CTD) au niveau des Communes et les services techniques concernés ;  L’OBPE effectuera le suivi externe de la mise en œuvre du CGES. Il veillera à ce que les collectivités territoriales y soient impliquées. A cet effet, une convention spécifiant les modalités de ce suivi sera signée entre le PDLE et l’OBPE. Le Spécialiste de sauvegarde environnementale et sociale de l’Unité de Coordination du Projet assurera la coordination et la supervision, au niveau nation al de la mise en œuvre des mesures environnementales et sociales. Il sera également chargé de :  la conduite des activités de sensibilisation-formation de l’UGP et des cadres du MEEATU du contenu CGES, du CPR et du CPPA et de la responsabilité des uns et des autres.  la supervision des activités de sensibilisation, par les prestataires, des acteurs à tous les niveaux y comprises les collectivités territoriales et les ONG impliquées ou ayant pour mission les sauvegardes environnementales. 9.3. Evaluation des besoins en renforcement de capacités institutionnelles 9.3.1. Evaluation des capacités de gestion environnementale et sociale des acteurs Plusieurs institutions et structures nationales et locales interviennent dans la mise en œuvre du Projet, avec différents rôles en matière de protection de l’environnement. On notera les services techniques de l’État, mais aussi les acteurs non gouvernementaux , les collectivités territoriales, les bureaux 87 d’études et consultants . Ces ont aussi besoin des renforcements de capacités dans la réalisation des études et des audits en particulier dans l'estimation des coûts des mesures environnementales L'analyse institutionnelle vise à identifier certaines structures en place et à évaluer leurs capacités à gérer de façon adéquate les aspects environnementaux et sociaux et, au besoin, à identifier les renforcements de capacités requises dans la mise en œuvre du CGES du PDLE. Les principales institutions interpellées sont : l’Unité de Coordination du Projet , l’OBPE, les collectivités territoriales et les ONG. En dehors de l’OBPE, les autres acteurs accusent des limites pour la compréhension des enjeux, opportunités et défis environnementaux et sociaux liés à leurs activités et ne disposent pas toujours des capacités requises pour être conformes, dans le cadre de leurs activités, aux exigences environnementales et sociales. 9.3.2. Mesures de renforcement technique et institutionnel Pour l’essentiel, ces mesures se résument à :  Mise en place d’une expertise environnementale et sociale au sein de l’Unité de Coordination du Projet (UGP) : Il faudra prévoir à temps partiel, un spécialiste de sauvegarde environnementale et sociale qui assurera la supervision de la mise en œuvre des mesures environnementales et sociales du PDLE.  Réalisation des EIES et la mise en œuvre des PGES y relatifs : Des EIES pourraient être requises pour les activités relatives aux sous-projets classés en catégorie « B » et « C », pour s’assurer qu’elles sont durables au point de vue environnemental et social. Si la classification environnementale des activités indique qu’il faut réaliser des EIES, le PDLE devra prévoir une provision qui servira à payer des consultants pour réaliser ces études, mais aussi pour mettre en œuvre les recommandations des PGES y relatifs.  Formation des acteurs impliqués dans la mise en œuvre du Programme : L’objectif est de poursuivre et renforcer la dynamique de formation de l’ensemble des acteurs interpelés dans la gestion environnementale et sociale. La formation devra permettre aussi de familiariser les acteurs sur la réglementation nationale en matière d'évaluation environnementale, les directives de la Banque mondiale, le contrôle et le suivi environnemental. Des formateurs qualifiés en évaluation environnementale et sociale seront recrutés pour conduire ces formations.  Organisation des réunions d’échanges et de partage du CGES : Il s’agira d’organiser, aux niveaux national et local, des rencontres d’échanges qui permettront aux s tructures nationales et locales impliquées dans le suivi des activités du PDLE de s’imprégner des dispositions du CGES, de la procédure environnementale et sociale de préparation, de mise en œuvre et de suivi et des responsabilités y afférentes.  Equiper les services techniques spécialisés (CNTA, ISABU, BBN et laboratoires de recherche) en matériels et réactifs d’analyse . Voici, à titre indicatif, quelques propositions de programmes de formation 1° Evaluation Environnementales et Sociales-  Connaissance des procédures environnementales et sociales nationales et de la Banque Mondiale ;  Appréciation objective du contenu des rapports d’EIES ;  Connaissance du processus de suivi de la mise en œuvre des EIES. 88 2° Formation sur le suivi environnemental et social  Méthodologie de suivi environnemental et social ;  Indicateurs de suivi/évaluation environnemental et social ;  Respect et application des lois et règlements sur l’environnement ; 3° Sensibilisation des populations sur la protection et la gestion de l’ environnement. 4° Formation sur les audits environnementaux (sp écialiste sauvegarde, bureaux d’études et consultants)  Différents types d’audits (suivant le référentiel, la nature de l’auditeur, le moment de réalisation : audit à mi-parcours, audit final) ;  Méthodologie de réalisation de l’audit environnemental et soci al ;  Calcul du coût des mesures environnementales et sociales. 9.4. Plan de suivi et évaluation Le programme portera sur la surveillance de proximité, le suivi, l’inspection, la supervision, l’évaluation à mi-parcours et l’évaluation finale. 1° Surveillance environnementale et sociale- La surveillance environnementale et sociale (contrôle de proximité) est effectuée par un Bureau de contrôle ou Mission de Contrôle (MdC) ou un Consultant indépendant qui aura comme principales missions de:  faire respecter tou tes les mesures d’atténuation courantes et particulières du projet;  rappeler aux entrepreneurs leurs obligations en matière environnementale et s’assurer que celles-ci sont respectées lors de la période de construction;  rédiger des rapports de surveillance environnementale tout au long des travaux;  contrôler les travaux et demander les correctifs appropriés le cas échéant;  rédiger le compte-rendu final du programme de surveillance environnementale et sociale. Les missions de contrôle devront faire remonter de façon mensuelle les informations issues de leur contrôle à l’ UGP/PDLE. 2° Le suivi environnemental - Il permet de vérifier, sur le terrain, la justesse de l’évaluation de certains impacts et l’efficacité de certaines mesures d ’atténuation ou de compensation prévues, et pour lesquelles subsistent certaines incertitudes. Le suivi environnemental et social est réalisé tous les deux mois. 3° Inspection environnementale et sociale - Il s’agit d’inspections environnementales et de contrôle de conformité des travaux et des normes de protection environnementale et sociale. 4° Evaluation- L’évaluation sera effectuée par des Consultants indépendants, à mi-parcours (audit) et à la fin du PDLE. Les rapports d’évaluation seront transmis à la coordination nationale du projet et à la Banque mondiale. L’audit sera validé en atelier par un comité ad ’hoc. 5° Supervision environnementale et sociale - La supervision sera effectuée par les experts de sauvegardes environnementales et sociales de la Banque mondiale (lors des mission s de supervision), pour veiller à la prise en compte de toutes les exigences environnementales et sociales dans la mise en œuvre et le suivi du projet. 6° Indicateurs de suivi - Les indicateurs sont des paramètres dont l’utilisation fournit des informations quantitatives ou qualitatives sur les impacts et les bénéfices environnementaux et sociaux des activités du PDLE. En tant que tel, ils constituent une composante essentielle dans l’évaluation Environnementale et Sociale du projet. En vue d’évaluer l’efficacité des activités du projet, les indicateurs environnementaux et sociaux de suivi ci-après (tableau 16) sont proposés pour le suivi de la mise en œuvre du CGES. 89 Tableau 16 : Indicateurs de suivi des mesures du CGES Mesures Dom aines d’intervention Indicateurs Mesures techniques  Réalisation d’études environnementales et  Nombre d’EIES réalisées ; sociales  Appui technique aux services spécialisés  Nombre d’analyses effectuées. (CNTA, BBN, ISABU, Laboratoires de recherche) Mesures de suivi et Suivi et surveillance environnementale et sociale  Nombre et types d’indicateurs suivis ; d’évaluation des du Projet Evaluation PCGES (interne, à mi-  Nombre de missions de suivi. projets parcours et finale) Formation Programme de renforcement des capacités  Nombre et nature des modules élaborés ;  Nombre d’agents formés ;  Typologie des agents formés. Sensibilisation Campagne de communication et de  Nombre et typologie des personnes sensibilisation. sensibilisées. 9.5. Calendrier de mise en œuvre des mesures environnementales et sociales Le calendrier de mise en œuvre et de suivi des mesures s’établira comme suit (tableau 17) : Tableau 17 : Calendrier de mise en œuvre et de suivi des mesures Mesures Actions proposées D urée des activités du PDLE An 1 An 2 An 3 An 4 An 5 Mesures (Voir liste des mesures d’atténuation par sous-projet) d’atténuation Mesures  Renforcement de l’expertise environnementale et institutionnelles sociale (Recrutement d’un Spécialiste en Sauvegardes Environnementale et Sociale pour le faire le screening et les PGES simplifiés)  Désignation des points focaux (environnement et social (Prestataires) Mesures techniques Réalisation des EIES/PGES pour certaines activités du projet Formation Organisation des réunions d’échanges et de partage Information et du CGES Sensibilisation Sensibilisation et mobilisation des acteurs et des populations locales- Elaboration des modules de formation sur les aspects de sauvegardes environnementales dans les différentes filières de la composante II du projet Renforcement des capacités institutionnelles Mesures de suivi Suivi environnemental et Suivi surveillance de proximité environnementale du Supervision projet Evaluation (audit) à mi- parcours Audit final 90 9.6. Mécanismes et procédures participatifs de consultation 9.6.1 Méthodologie L’objectif de la consultation publique vise à asseoir une approche concertée en vue de l’acceptabilité sociale du Projet. Elle permet d’avoir une compréhension de recueillir une série de préoccupations de tous les acteurs et à tous les niveaux. Dans le cadre du présent CGES, divers types de consultations ont été menées avec différentes catégories des personnes. Consultations provinciales et locales - Au niveau provincial, des échanges tête-à-tête étaient menés avec les gouverneurs ou de leurs conseillers pour la présentation des sous-projets prévus au niveau de leurs Provinces. Il était surtout question de recueillir les motivations ou l’intérêt que représentait un tel sous -projet pour la Province. Au niveau local, les consultations étaient menées au niveau de deux catégories de personnes: (i) l’administration locale et (ii) la population.  Les autorités locales (administrateurs communaux et leurs conseillers techniques et chefs de zone). Ils étaient les premiers à être contactés avant d’aller sur les sites potentiels du sous - projet ou des sous-projets prévus pour leur Commune. C’était eux qui annonçaient notre visite de site au chef de colline que nous retrouvions sur place parfois avec la population.  Les populations locales : elles ont toujours été trouvées sur place au niveau ou dans les environs des sites potentiels des sous-projets. Tous les sites prévus pour les 60 sous-projets ont été visités au cours de la mission effectuée dans le cadre de l’élaboration du présent CGES. A côté des 60 sites visités, il faut ajouter 5 gîtes d’exploitation de la pierre pour pavage. Chaque fois, le sous-projet en préparation était d’abord présenté. Ensuite, suivaient les échanges sur l’intérêt que ce projet représentait pour elle s ainsi que la nature et le statut du site prévu pour abriter le sous-projet. La liste des personnes rencontrées (avec parfois leurs contacts téléphoniques et leurs fonctions est présentée en annexe du présent document). Les photos prises lors de quelques consultations locales sont également présentées en annexe 12). 9.6.2. Résultats de la consultation publique pour le projet PDLE Réactions et recommandations sur le CGES 1° Le premier groupe a proposé :  Indentification des sites d’extraction des matériaux afin d’étudier au préalable l’impact environnemental et social et prévoir la remise en valeur ;  Appui et encadrement des coopératives exploitant les carrières ;  Collecte et assainissement des eaux pluviales ;  Raccorder les ouvrages d’assainissement des eaux pluviales jusqu’à l’exutoire final . 2° Le deuxième groupe revenant sur les interventions similaires aux précédentes a recommandé :  Mise en place des mécanismes de suivi environnemental et social et de pérennisation des acquis du projet ;  Implication du ministère en charge des infrastructures ; 91  Mettre une attention particulière sur la gestion des eaux de pluies et des déchets solides d’une façon pérenne ;  Les entités bénéficiaires du projet doivent être impliquées dans la gestion entre autres (validation, exécution, suivi….) ;  Indemnisations directes : le Ministère des finances doit intervenir dans les indemnisations car il n’y a pas de décentralisation financière. 9.7. Budget de mise en œuvre du CGES Les coûts des mesures environnementales, d’un montant global de 1.502.000 USD comprennent: (i) des coûts d’ordre technique (Réalisation éventuelle des PGES et PAR en cas de classification de projet en catégorie (B ou B1) nécessitant une évaluation environnementale complémentaire; provision pour la mise en œuvre des /PGES/PAR ; Elaboration et vulgarisation de deux modules : (i) Gestion durable des terres dans les filières de l’agro -business) ; (ii) Exploitation rationnelle et valorisation des filières de la construction (pierre, argile et bois); (ii) des coûts de Suivi/Evaluation des activités du projet PDLE; (iii) des coûts de renforcement de capacités en termes de formation et de sensibilisation des acteu rs. 1° Coûts des mesures techniques  Recrutement à temps plein d’un Expert Environnement et Social Son volume de travail s’élève à 01 homme/mois pour une durée de 5 ans à raison de 1700 USD par mois x 60 mois, soit un coût de 102 000 USD. Le consultant devra avoir un niveau de Bac+5ans au minimum et disposer d’une expérience de 5 ans au minimum.  Réalisation et mise en œuvre des /PGES/PAR éventuellement Il s’agira de recruter des consultants pour conduire ces études ainsi que deux EIES proposées en annexe du document. La réalisation d’éventuelles PAR/PGES pourrait entraîner des mesures comportant des coûts et qui devront être budgétisés dès à présent par le PDLE pour pouvoir être exécutées le moment venu. Pour cela, il est nécessaire de faire une dotation provisionnelle qui permettra de prendre en charge de telles mesures. On peut estimer à 15000 USD par PAR /PGES, soit un coût total de 300.000 USD à provisionner;  Réalisation d’EIES On présume que pour chaque sous-projet, il faudra une EIES dans la mesure où les sites d’implantation présentent les mêmes réalités environnementales. Ainsi, on présume qu’il y aura (1) EIES sur le sous-projet pavage, (1) sur le sous-projet construction des marchés, (1) EIES pour le sous-projet construction des écoles, (1) EIES pour le sous-projet de construction des CDS, (2) EIES pour le sous-projet AEP, (1) EIES pour le sous-projet Aménagement des infrastructures communales (centres de jeunes et bureaux communaux), (1) EIES pour le sous - projet Réhabilitation des collecteurs d’eau, (1) EIES pour les filières de l’agro -business, (1) EIES la filière construction de la composante II du projet. Le coût global de ces EIES est estimé à 200 000 USD à raison de 20 000 USD par EIES.  Elaboration de deux modules de formation : (i) Gestion durable des terres dans les filières de l’agro-business) ; (ii) Exploitation rationnelle et valorisation des filières de la construction (pierre, argile et bois) ; Il est ainsi prévu de recruter deux consultants pour ces missions, soit un coût unitaire 20 000 USD à prévoir, soit 40 000 USD. (TDRs du consultant en annexes 15 et 16). 92 2° Des coûts de Suivi/Evaluation des activités du projet PDLE  Evaluation du coût du suivi Pour le suivi, il est proposé un suivi permanent durant toute la phase du projet, soit un co ût annuel de 60 000 USD par an pendant 5 ans (à raison de 5 000 USD par mois), soit un coût total de 300 000 USD. Ces coûts comprennent les frais liés au déplacement des agents sur le terrain, aux frais de séjour, perdiem, etc. En plus, le suivi va nécessiter des analyses physicochimiques, biologiques et bactériologiques, toxicologiques et sanitaires, pour une provision estimée à 40 000 USD (ces coûts sont estimés sur une base d’analyses annuelles, incluant les frais d’analyse, les frais de transport et de séjour des agents sur les sites, l’achat de réactifs et autres matériel et produits de laboratoire) ce qui fait un total de 40 000X 5= 200 000 USD. Ainsi le coût global du suivi est évalué à 500 000 USD. Ce montant inclut le renforcement des capacités de suivi pour l’OBPE et le Comité de Suivi Environnemental (CSE).  Evaluation du coût de l’évaluation Pour l’évaluation, on retiendra deux évaluation dont une à mi-parcours et une autre vers la fin du projet. Chaque évaluation coûtera 40 000 USD à raison de 20 000 USD par évaluation. Ces sommes représentent les honoraires du ou des consultant(s) (rémunération et frais de transport et de séjour, en deux phases ; à mi-parcours et à la fin du projet). 3° Coûts de mesures de formation, d’information et de sensibilisation  Formation Il s’agira d’organiser u n atelier national et 04 ateliers régionaux au niveau des zones d’intervention du projet, qui vont regrouper l’ensemble des acteurs techniques concernés par la mise en œuvre des mesures environnementales du CGES les Points Focaux Environnement; les membres du Comité Technique de Pilotage, les OP, les prestataires mais aussi les autres services techniques présents au niveau régional et Communal. Une provision de 200 000 USD (10 000 USD par atelier) permettra : la formation sera assurée par l’EES du PDLE avec l’appui de l’ONE. Les activités comportent l’élaboration et la diffusion des modules de formation, les frais d’organisation d’ateliers (salle, matériel et pause-déjeuner) et les frais de transport d’environ 50 participants.  Information et sensibilisation Il s’agira de recruter des ONG nationales ( voire TDR en annexes 15 ) pour mener des activités d’information et de sensibilisation des populations et d’accompagnement social des producteurs agricoles, et des structures organisées au niveau de chaque site ciblé par le projet. Il est prévu 10 campagnes de sensibilisation dans les 4 régions ciblées (Nord, Centre, Sud et Ouest), à raison de 15 000 par séance et de 01 campagne par région, soit un montant global forfaitaire de 60 000 USD. Ces coûts comprennent la confection et la diffusion des messages, l’organisation et la tenue des séances publiques d’information, etc. Le tableau 18 présente les de façon synthétique les détails du budget prévu pour la mise en œuvre du présent CGES. 93 Tableau 18 : Détails des coûts des mesures techniques et de suivi Ac tivités Q uantité Coût unitaire Coût total (USD) (USD) 1. Co û ts d es mesu res et tech n iq u es et d e su iv i Recrutement à temps plein d’un Expert Environ nement et 1homme/ 1700 102 000 Social mois Désignation des Points focaux Environnement et Social - - - (Prestataires) Etudes d’Impact Environnemental et Social 10 20 000 200 000 Réalisation et mise en œuvre de PGES (éventuellement), ff 100 000 100 000 Indemnisation de PAR éventuellement (déplacement _FF 15 000 300 000 d’environ 200 ménages) Elaboration et vulgarisation de deux modules (i) Gestion 2 manuels 20 000 40 000 durable des terres dans les filières de l’agro -business) ; (ii) Exploitation rationnelle et valorisation des filières de la construction (pierre, argile et bois) Suivi permanent du PDLE 5 ans 60 000 300 000 Analyses physicochimiques, biologiques et 5 ans 40 000 200 000 bactériologiques ; analyses toxicologiques et suivi épidémiologique et sanitaires Evaluations à mi-parcours et finale du CGES du PDLE 2 20 000 40 000 Sous - total 1 : 1 .2 8 2 .0 0 0 2. Co û ts d e fo rma tio n ( P FE, Serv ices tech n iq u es, p resta ta ires, Co mmu n es, P ro v in ces et OP )  Formation en gestion Environnementale et Sociale 04 ateliers (sélection et classification des activités; identification Régionaux (Nord, 15 000 60 000 des impacts, choix mesures d’atténuation et Ouest, Sud, indicateurs) ; Centre)  Législation et procédures environnementales nationales ;  Suivi des mesures environnementales ;  Suivi normes hygiène et sécurité ;  Politiques de Sauvegarde de la Banque mondiale. Sous-total 2 : 6 0 .0 0 0 Information et sensibilisation (P o p u la tio n s, Asso cia tio n s lo ca les (OP , ONG, etc.)  Campagnes d’information et de sensibilisa tion sur la 5 campagnes (par 10 000 2 0 0 .0 0 0 nature des travaux, l’implication des acteurs locaux, région, soit 20 les enjeux environnementaux et sociaux campagnes au  Le reboisement total  La Gestion des produits phytosanitaires  La Gestion des déchets biomédicaux,  La gestion des déchets des unités de transformation et de commercialisation dans l’agro -business  Les risques liés aux pesticides Sensibilisation sur la sécurité et l’hygiène lors des travaux Sous-total 3 : 2 0 0 .0 0 0 TO TAL GENERAL (Sous -total 1 + so us-total 2 + sous-total 3 ) 1 .502.0 0 0 USD 94 9.8. Mécanismes de gestion des griefs (MGG) 9.8.1. Types de cas spéciaux La mise en place d’un mécanisme de gestion de cas spéciaux est primordiale pour assurer la garantie et la prestation de meilleurs services aux bénéficiaires des programmes. Ce mécanisme tiendra compte des enjeux sociaux et environnementaux du projet ainsi qu’une intégration des observations et des suggestions enregistrées lors du recueil de la perception locale du projet. Il existe 3 types de cas spéciaux :  Les plaintes/doléances (expression d'une insatisfaction) sur :  La qualité ou la non-conformité des services fournis par le Programme et son personnel;  L'effet ou l'impact des activités du programme sur l'environnement socio-économique des bénéficiaires.  Les réclamations : montant du bénéfice non conforme ou reliquat non versé.  Les mises à jour : cas particuliers résultant de la mise à jour des informations sur les bénéficiaires ou d'une déviation par rapport aux règles ou procédures en vigueur. 9.8.2. Différents niveaux de traitement de plaintes Le traitement des plaintes peuvent se faire à 2 niveaux :  Au niveau local :  Le conseil des sages locaux dans le droit coutumier burundais : ils sont appelés localement « Abashingantahe ». Leur mécanisme de fonctionnement est d’abord d’écouter les plaignants et de leur prodiguer des conseils de règlement à l’amiable des conflits. Au cas contraire, ils donnent leur position par rapport au conflit. C’est quand les plaignants ne sont pas satisfaits qu’ils recourent aux instances supérieures. Nous pensons dans le cadre du PDLE, ce mode pourra servir dans un premier temps.  Le comité communal de suivi et/ou le Comité Communal de Développement Communautaire (CCDC) : Le comité peut résoudre une plainte de sa compétence directement en discutant avec le plaignant.  Traitement communautaire : l'assemblée de la communauté peut résoudre certaines plaintes, appuyée ou non par un représentant du programme en tant que facilitateur. Les types de plaintes qui peuvent être traitées au niveau communautaire sont celles liées au ciblage communautaire et celles à caractère socio-organisationnel ou celles que le comité estime que leur résolution est à la responsabilité de la communauté elle-même.  Traitement par le Programme : le personnel du programme en visite est appelé à résoudre sur place des plaintes.  Au niveau national : Les plaintes non résolues au niveau local (car le PDLE est un projet de développement local) ou celles identifiées comme relevant de la compétence du bureau national du Programme seront envoyées pour traitement par l’administration locale au niveau de sa Coordination nationale. 9.8.3. Résolution de litiges La gestion de litiges concerne les différends observés au niveau des contrats entre FI D et ses prestataires de services dans le cadre de la mise en œuvre des grandes activités. Les principaux 95 acteurs concernés sont : les agences de paiements, les agences d’exécution, les bureaux d’études, les entreprises, etc. Le flux général de traitement relève du service de Passation de Marchés. A cet effet, les sanctions et les modes de résolution seront prédéfinis dans les contrats de passation du marché. Suivant l’état de rapprochement, les contractants s’engagent à une résolution à l’amiable, autremen t le recours auprès de la juridiction compétente sera opté. Le tableau 19 présente les différentes étapes du processus de traitement des doléances. Tableau 19 : Les étapes du processus de traitement des doléances Etape Activités Personnes responsables Observation Etapes 0 Réception de la plainte chef de colline ou chef de secteur Consignation des éléments au niveau du chef de de la plainte dans un colline ou du chef de cahier, convocation des secteur plaignants et programmation de la date d’arbitrage Etape 1 Arbitrage du chef de chef de colline ou chef de secteur PV de médiation à établir colline ou du chef de par le chef de colline ou le secteur avec ses chef de secteur conseillers Etape 2 Arbitrage de l’autorité L’autorité administrative qui peut PV de médiation à établir administrative s’adjoindre toute personne qu’elle avec l’assistance de juge compétente pour l’aider à la l’autorité administrative. résolution du litige, le(s) plaignant(s), un représentant du projet Etape 3 Recours au niveau du Le juge, le plaignant et le PV à établir par le greffier tribunal de première représentant du projet du tribunal. instance Etape 4 Recours aux instances Le juge, le plaignant et le PV à établir par le greffier juridiques supérieures représentant du projet du tribunal. 96 CONCLUSION GENERALE ET RECOMMENDATIONS Le présent CGES a été préparé parce que la nature et la localisation des sous- projets ne sont pas encore connues à ce stade de préparation du projet. Toutefois, il est anticipé des impacts modérés à faibles dans la mise en œuvre des différents sous -projets. Le Projet dans son ensemble a été classé dans la catégorie B. Les divers sous-projets du PDLE sont, de façon générale, catégorisées « B » ou « C ». Les sous projet de catégories « B » ne devraient pas engendrer d’impacts environnementaux et sociaux significatifs. Il s’agit des sous -projets de pavage des routes, de construction des marchés, de construction des écoles, d’adduction d’eau potable, de réhabilitation des collecteurs d’eau, des filières de l’agro-business (transformation et commercialisation des légumes et fruits) et de la construction (pierre, bois, argile). Tous ces projets devraient nécessiter une étude d’impact environnementale et sociale. Les enjeux associés à ces différentes activités sont : la dégradation des sols, la perte du couvert végétal, les diverses pollutions et nuisances liées aux travaux, le mauvais usages des pesticides et intrants, les risques environnementaux et sanitaires liés au déchets biomédicaux pendant la phase de fonctionnement des CDS communautaires, les risques d’accidents du fait des travaux ; les risques d’expropriation et de perte de biens , les risques de grossesses non désirées, la propagation des IST, etc. Toutefois, ces impacts resteront globalement, maîtrisables si les mesures et directives préconisées dans le plan de gestion environnementale et sociale sont bien respectées et mise en œuvre de façon adéquate. Malgré ces impacts négatifs potentiels identifiés, ce Projet contribue à l’amélioration de la du cadre de vie des populations pendant les phases d’exécution (création d’emplois, vente des matériaux locaux ), l’amélioration de la fonctionnalité et l’augmentation de la durée de vie des infrastructures sociales, l’augmentation de taux de scolarisation, l’amélioration de la santé de la population, l’augmentation de revenu des ménages les plus pauvres, l’amélioration de la capacité de résilience des vulnérables, etc. Certaines sous-composantes de la composante II (Agro-business et construction) pourraient contribuer, à travers le renforcement des capacités et l’organisation des PME et le renforcement des capacités institutionnelles, à l’exploitation rationnelle des ressources naturelles. Il ressort de l’analyse des alternatives (option sans projet et option avec projet) que l’option avec projet est à privilégier car elle permet le développement local en mettant en place des infrastructures de base (comme le pavage des routes, l’adduction d’eau potable, la réhabilitation des collecte urs d’eau (pour que les eaux n’y stagnent pas), les centres de soins, les écoles, etc. tout en faisant bénéficier des sources de revenus aux populations locales et pauvres. On peut retenir que les impacts positifs potentiels sont les plus significatifs par rapport aux impacts négatifs. Pour ces derniers, plusieurs garde-fous ont été prévus. Il s’agit notamment du PGES et des clauses environnementales et sociales que l’entreprise est tenue de respecter au risque de subir des mesures contraignantes proposées. Au regard de tout ce qui précède, il est recommandé de mettre en œuvre le P GES présenté dans le présent CGES ainsi que les différents instruments déjà mis en place à savoir le mécanisme de gestion des griefs, les fiches environnementales, les fiches de filtration environnementale, les clauses 97 environnementales et sociales, etc. Le Plan d’Action de Réinstallation a été également élaboré en cas de déplacement involontaire de population. Il en est de même de CPPA . D’autres documents importants devraient être respectés dans le cadre de certains sous-projets comme les CDS communautaires (il s’agit du PGDBM) ou les sous -projets de l’agro-business (PGPP). 98 REFERENCES BIBLIOGRAPHIQUES 1. Atlas des quatre sites Ramsar: localisation et ressources, MEEATU, octobre 2014 2. Conventions Ramsar sur les zones humides 3. Convention sur la diversité biologique 4. Convention Cadre des Nations Unies sur les changements climatiques 5. Convention Cadre des Nations Unies sur la lutte contre la désertification 6. Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants 7. Décret n°100/189 du 25 août 2014 portant modalités de détermination et d'installation des périmètres de protection des captages d'eau destinée à la consommation humaine 8. Décret n°100-284 du 14 novembre 2011 portant Réorganisation et Fonctionnement des 9. Services du Ministère de l'Energie et des Mines 10.Décret n°100/115 du 30 avril 2013 portant réorganisation du Ministère de l'Agriculture et de l'Elevage 11.Décret n°100/22 du 07 octobre 2010 portant mesures d’application du code de l’environnement en rapport avec la procédure d’étude d’impact environnemental 12.Décret n°100/240 du 29 octobre 2014 portant création, Mission, Organisation et 13.Essai d'évaluation de l'influence des activités anthropiques sur la physicochimie, la 14.composition et l'abondance du plancton et des macro-invertébrés du littoral du lac 15.Evaluation de l'efficacité de la gestion des aires protégées du Burundi, IUCN 2011 16.Loi n°1/02 du 26 mars 2012 portant Code de l'Eau au Burundi et ses textes d'application 17.Loi N° 1/10 du 30 juin 2000 portant code de l'Environnement de la République du Burundi 18.Loi n°1/13 du 9 août 2011 portant révision du code foncier du Burundi 19.Loi n°1/10 du 30 mai 2011 portant création et gestion des aires protégées au Burundi 20.Loi n° 1/02 du 25 mars 1985 portant Code forestier du Burundi 21.Loi n° 1/21 du 15 octobre 2013 portant code minier du Burundi 22.Loi n°1/10 du 30 mai 2011 portant création et Gestion des Aires Protégées au Burundi 23.Mercier Jean-Roger; 2004: - Cadre des Politiques de Sauvegarde de la Banque mondiale, UQAM. 24.Mercier Jean-Roger; 2004: - Gestion Intégrée des Politiques de Sauvegarde de la Banque mondiale 25.Mercier Jean-Roger ; 2004 : - L’appui à la gestion de l’environnement dans le cadre de la lutte contre la pauvreté dans le monde 26.Ordonnance Ministérielle n°770/1590 du 26 septembre 2014 fixant les modalités et les prescriptions techniques pour la délivrance de l'autorisation d'exercices de forage, de creusement de puits et de sondage en vue de la recherche, du captage et de l'exploitation des eaux souterraines 27.Ordonnance Ministérielle n° 710/837 du 29 octobre 2001 portant registre des pesticides à usage agricole homologués au Burundi et Ordonnance Ministérielle n° 710/838 du 29 octobre 2001 portant registre des pesticides à usage agricole interdits au Burundi 28.Ordonnance Ministérielle conjointe n°770/468 du 25 mars 2014 portant fixation des normes de rejet des eaux usées domestiques et industrielles au Burundi 29.Ordonnance Ministérielle n°770/640/2014 du 23 avril 2014 portant modalités d'autorisation et de concession sur les eaux du domaine public hydraulique 30.Plan d'Intégration de la biodiversité dans le secteur de l'Agriculture et de l'Elevage, mai 2014 31.Plan National d’Investissement Agricole (PNIA) 2012 – 2017. 32.Stratégie Nationale et Plan d'Action de Lutte contre la Dégradation des Sols 2011-2016 99 33.Rapport de la Commission Technique Nationale chargée de la mise en place d’une zone économique spéciale au Burundi, Gouvernement du Burundi, juin 2016 34.Rapport du Premier Colloque sur les Etats Généraux du Secteur de l'Elevage au Burundi, mars 2014 35.République du Burundi. 2012. Cadre Stratégique de Croissance et Lutte contre la Pauvreté CSLP II 158 pp 36.Stratégie Nationale et Plan d’Action sur la Biodiversité, 2013 -2020 37.Stratégie Nationale et Plan d'action de lutte contre la dégradation des sols, 2011-2016 100 ANNEXES 101 ANNEXE 1 : FORMULAIRE DE SELECTION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE Le présent formulaire de sélection a été conçu pour aider dans la sélection initiale des sous-projets du PDLE devant être exécutés sur le terrain. Le formulaire a été conçu pour mettre les informations entre les mains des exécutants et des analystes afin que les impacts environnementaux et sociaux et les mesures d’atténuation y relatives, s’il y en a, soient identifiés et/ou que les exigences en vue d’une analyse environnementale plus poussée soient déterminées. Le formulaire de sélection contient des informations qui permettront aux structures de mise en œuvre de déterminer les caractéristiques de l’environnement biophysique local et social aux fins d’évaluer les impacts socio -économiques potentiels de l’activité sur ces milieux. Si le formulaire de sélection contient des réponses affirmatives quelconques « Oui », ou celles négatives apparemment injustifiées « Non », la demande du projet devrait expliquer de manière adéquate et démontrer que le sujet a été appréhendé pour éviter les effets/impacts négatifs inacceptables. Formulaire de sélec tion environnementale et soc iale 1 Nom de la localité où le projet sera exécuté 2 Nom de la localité 3 Nom de la personne à contacter 4 Nom de l’Autorité qui Approuve 5 Nom, fonction, et informations sur la personne chargée de remplir le présent formulaire.  Nom:  Fonction :  N° de Téléphone/Email/etc. Date: Signatures: P ARTIE A : Brève description du sous-projet du PDLE  Fournir les informations sur (i) le projet proposé (superficie, terrain nécessaire, taille approximative de la surface totale à occuper, mode d’acquisition du terrain ) ; (ii) les actions nécessaires pendant la mise en œuvre des activités et l’exploitation du projet. P a r t i e B : B r è v e d e s c r i pti on d e l a s i t uat ion e n v ir onne m e nta le e t i d e nt ific a t io n d e s i m p a c t s en v i ro n n emen tau x et so c i au x Prière fournir les informations sur le type d’activité 1 . L’env ironnement naturel (a) Décrire la formation du sol, la topographie, la végétation de l’endroit/adjacente à la zone d’exécution du projet PDLE___________________________________________________ ___________________________________________________________________________ (b) Faire une estimation et indiquer la végétation qui pourrait être dégagée_______________ ___________________________________________________________________________ (c) (c) Y a-t-il des zones sensibles sur le plan environnemental ou d es espèces menacées d’extinction (Spécifier ci-dessous) qui pourraient être affectées négativement par l’activité à réaliser ?  Forêts naturelles intactes Oui______Non______  Forêts riveraines Oui______Non______  Zones humides (lacs, rivières, zones inondées par saison) Oui______Non______  A quelle distance se trouvent les zones humides les plus proches (lacs, rivières, zones inondées par saison)? __________________km 102  Habitats des espèces menacées d’extinction pour lesquelles une protection est requise par l es lois nationales et/ou les accords internationaux. Oui____Non_____  Autres (décrire). Oui______Non______ 2. Ecologie des rivières et des lacs Y a-t-il une possibilité que, du fait de l’exécution et de l’exploitation du projet, l’écologie des rivières ou des lacs pourra être affectée négativement ? (L’attention devrait être accordée sur la qualité et la quantité de l’eau ; la nature, la productivité et l’utilisation des habitats aquatiques, et leur variation dans le temps). Oui______ Non______ 3. Aires protégées La zone se trouvant autour du site du projet se trouve-t-elle à l’intérieur ou est-elle adjacente à des aires protégées quelconques tracées par le gouvernement (parc national, réserve nationale, site d’héritage mondial, etc.)? Oui______ Non______ Si l’exécution/exploitation du projet s’effectue en dehors d’une aire protégée (ou dans ses environs), est-elle susceptible d’affecter négativement l’écologie de l’aire protégée (exemple : interférence les routes de migration de mammifères ou d’oiseaux)? Oui______ Non______ 4. Géologie et sols Sur la base de l’inspection visuelle ou de la littérature disponible, y a -t-il des zones de possible instabilité géologique ou du sol (prédisposition à l’érosion, aux glissements de terrains, à l’affaisseme nt)? Oui ______ Non______ Sur base de l’inspection visuelle et de la littérature disponible, y a -t-il des zones dans lesquelles existent des risques d’augmentation remarquable de la salinité du sol? Oui____Non___ 5. Paysage/esthétique Y a-t-il possibilité que le projet affecte négativement l’aspect esthétique du paysage local? Oui______ Non______ 6 . Site historique, arc héologique ou d’héritage c ulturel . Sur la base des sources disponibles, des consultations avec les autorités locales, des connaissances et/ou observations locales, le projet pourrait-il altérer des sites historiques, archéologiques ou d’héritage culture ou faudrait-il faire des fouilles tout près ? Oui______ Non______ 7 . Compensation et ou ac quisition des terres L’acquisition de terres ou la perte, le déni ou la restriction d’accès au terrain ou aux autres ressources économiques seront-ils le fait seront-ils le fait du projet concerné ? Oui______ Non______ Si “Oui”, l’OP 4.12 ‘Réinstallation Involontaire est déclenchée. Prière faire app el au Cadre Politique de Réinstallation (CPR). 8 . P erte de réc oltes, arbres fruitiers, et infrastruc tures domestiques Le projet concerné provoquera –t-il la perte permanente ou temporaire de récoltes, arbres fruitiers, ou infrastructures domestiques ? Oui___ Non_____ 9 . P ollution par bruit pendant l’exéc ution et la mise en œuvre du projet Le niveau de bruit pendant la mise en œuvre du projet concerné va -t-il dépasser les limites de bruit acceptables? Oui___ Non_____ 103 1 0 . Déc hets solides ou liquides L’activité concernée va-t-elle générer des déchets solides ou liquides? Oui____ Non___ Si“Oui”, le projet dispose-t-il d’un plan pour leur ramassage et leur évacuation? Oui____ Non___ 1 1 . Consultation du public Lors de la préparation et la mise en œuvre du projet, la consultation et la participation du public ont -elles été recherchées? Oui____ Non___ Si “Oui”, décrire brièvement les mesures qui ont été prises à cet effet. 1 2 . Critères d’inéligibilité Les sous-projets ci-dessous ne seraient pas éligibles au financement du PDLE :  micros projets susceptibles d’être mise en œuvre ou situés dans des zones classées habitats naturels (question 3 ci-dessus)  micros projets susceptibles de porter atteinte aux ressources classées patrimoine culturel nation al (question 6 ci-dessus) P artie C : Mesures d’atténuation Pour toutes les réponses « Oui », les PFE, en consultation avec les institutions techniques locales, en particulier celles qui sont chargées de l’environnement, devraient décrire brièvement les m esures prises à cet effet. P artie D : Classific ation du projet et travail environnemental P ro jet de type : A B1 B2 C Tra vail environnemental nécessaire : o Pas de travail environnemental o Simples mesures de mitigation o Etude d’Impact Environnemental NO TA : Les sous projets classés en catégorie A ne sont pas éligibles dans le cadre du PDLE 104 ANNEXE 2 : LISTE DE CONTROLE ENVIRONNEMENTAL ET SOCIAL Pour chaque activité de construction ou réhabilitation proposée, remplir la sectio n correspondante de la liste de contrôle ; L’Annexe 3 présente plusieurs mesures d’atténuation; celles-ci peuvent être amendées si nécessaire. Ac tivités Composantes P réoccupations environnementales et sociales O UI NO N Si OUI  Exploitation des Air Le projet risque-t-il de causer une pollution de l’air et l’atmosphère (émission de particules, fumées, etc.) ? S’inspirer des mesures pierres pour Sols  Le projet risque-t-il de causer une pollution des sols? générales d’atténuation pavage, travaux  Le projet risque-t-il de causer la déstructuration des sols (érosion, ravinement, compactage, etc.) ? Le (Annexe 3) et des de pavage, projet risque-t-il d’imperméabiliser de grande surface de sol perméable actuellement Directives c onstruction Eau Le projet risque-t-il de causer une pollution des eaux (contamination, turbidité, sédimentation, etc.)? Le Environnementales pour (marchés, projet risque t.il de modifier l’écoulement des eaux ? les Contractants écoles, CDS, Végétation  Y aura-t-il perte de végétation quelconque pendant les activités? (Annexe 4) infrastructures  Le projet risque-t-il de causer une dégradation de la végétation (déboisement, abattage, feux de se référer également communales, brousse) ? aux directives AEP, etc.) Cadre de vie/ milieu Le projet risque-t-il de générer des déchets solides et liquides ? environnementales et  Réhabilitation humain sociales par filières et des collecteurs, Le projet risque-t-il de générer des gênes et nuisances (bruit, insécurité) ? par infrastructures  Aménagement (Annexe 5) des terrains de Le projet risque-t-il d’affecter la libre circulation des biens et des personnes locales ? jeu, Le projet risque-t-il d’affecter l’alimentation en eau potable des populations (points d’eau, puits, forages,  Construction Se référer à l’annexe 3 etc.) ? des unités de transformation Le projet risque-t-il d’affecter la santé des populations local es (IST/VIH/SIDA, autres maladies) ? (agro- business), Le projet risque-t-il d’occasionner des grossesses non désirées et/ou la transmission des IST? Exploitation de la pierre et de Le projet peut-il occasionner des problèmes hygiène et de sécurité ? l’argile (sous- c omposante Le projet entraîne-t-il des déplacements involontaires de population? « c onstruction » Ac tivités économiques Le projet risque-t-il d’entrainer une perturbation/dégradation des activités agricoles ? Le projet risque-t-il d’entrainer une perturbation/dégradation des activités commerciales? Le projet risque-t-il d’entrainer une perturbation/dégradation des activités artisanales ? Environnement social Le projet peut-il conduire à des pertes totales ou partielles d'actifs (récoltes, terres agricoles, bâtis, etc.) ? 105 Y’a-t-il des risques d’exclusion dans les processus de recrutement ? Le projet peut-il entraîner un déplacement de main d ’œuvre (pas de recrutement sur place) ? Equipements Le projet peut-il affecter négativement le fonctionnement des infrastructures socioéducatives et sanitaires socioéducatifs et sanitaires environnantes ? P atrimoine culture Le projet risque-t-il d’affecter des sites d’importance culturelle, archéologique ou historique ? Composantes P réoccupations environnementales et sociales O UI NO N Si OUI Fonctionnement Air  Y a-t-il des impacts causés par les polluants par fumée ou par air, des gaz toxiques ou des résidus de S’inspirer des mesures des cendres provenant des destructions par le feu générales infrastructures  Y a-t-il des odeurs provenant de la dégradation des déchets? d’atténuation et des Sols  Y’a-t-il utilisation des engrais chimiques et produits phytosanitaires aménagements Eau  Y a-t-il des risques de pollution des eaux superficielles ou souterraines ? (Annexe 3) et des Cadre de vie/ milieu Le projet risque-t-il de générer des déchets solides et liquides ? Directives humain Environnementales Le projet risque-t-il de générer des gênes et nuisances (bruit, insécurité) ? pour les Contractants (Annexe 4) Le projet risque-t-il d’affecter la libre circulation des biens et des personnes locales ? se référer également  Y a-t-il des impacts sur la santé du public et la santé du personnel des infrastructures éducatives? aux directives  Y a-t-il des impacts visuels sur les pratiques de transport, de traitement et d’évacuation des déchets? environnementales et Y’a-t-il utilisation des engrais chimiques et produits phytosanitaires sociales par filières et  Y a-t-il des établissements humains et des usages de la terre (comme l’agriculture, le pâturage, les par infrastructures terrains de récréation) près des infrastructures sanitaires et unités de transformation ?, ou des sites (Annexe 5) d’importance culturelle, religieuse, ou historique? Ac tivités Le projet risque-t-il d’entrainer une perturbation/dégradation des activités agricoles ? éc onomiques Le projet risque-t-il d’entrainer une perturbation/dégradation des activités commerciales? Le projet risque-t-il d’entrainer une perturbation/dégradation des activités artisanales ? Environnement social  Y a-t-il des zones écologiques sensibles dans les environs des infrastructures qui pourraient être impactés négativement ?  Y a-t-il production de déchets de déchets spéciaux 106 ANNEXE 3 : LISTE DES MESURES D’ATTENUATION Impac ts Mesures environnementales et soc iales Conflits pour l’acquisition du Développement d’un processus consensuel pour l’acquisition des s ites site d’installation de l’infrastructure Déplacement involontaire de  cf. Cadre de Politique de Réinstallation (CPR) qui sera mis en œuvre par les populations ou d’activités municipalités ; économiques (Implantation des classes sur l’emprise des  Identification et recensement de tous les propriétaires et locataires de parcelles sites d’habitations ou agricoles ou de bâtiments ou terrains ; d’activités)  Organisation de séances d'informations sur les futurs travaux, leur durée, etc. afin de leur permettre de s'organiser en temps utile ;  Procéder à leurs indemnisations correctes ;  Relocaliser les déplacés. Risques de grosses non  Sensibiliser les employés et employeurs sur les risques des rapports non protégés, désirées et/ou de transmission des IST  Licencier l’employé et/ou l’employeur contreven ant et ou le traduire devant la justice Perte de végétation  Réhabiliter les sites perturbés ;  Effectuer un reboisement compensatoire. Dégradation d’habitats  Réaliser des aménagements compensatoires des habitats perturbés. fauniques Déclenchement d e l’érosion  Restauration des zones d’emprunt et de carrière ; du sol lors de l’excavation  Pratiquer l’exploitation normée ; des pierres sur les terrains en pente forte  Stabiliser les berges et talus ;  Eviter dans la mesure du possible les pentes, les sols sujets à l’érosion .  Pollution de l’air (lors de  Aménager des systèmes de gestion adaptés au centre de santé communautaire (voir l’incinération), de l’eau et Plan de gestion des déchets biomédicaux). des sols suite à la mauvaise des DBM.  Risques de contamination de la flore et de la faune par les DBM dans le cas des CDS Risques de contamination des  Mener des campagnes de sensibilisation sur les risques des manipulations des DBM ;; DBM au niveau des CDS Utiliser scrupuleusement les systèmes de gestion des DBM ;  Suivre les conseils des gestionnaires des CDS ;;  - Sensibiliser les paysans sur les risques environnementaux des produits agrochimiques.  Traitement  Former les paysans sur les techniques de lutte intégrée ; phytosanitaire  Former les paysans à la gestion des produits agrochimiques ;  Promotion de la lutte intégrée ;  Formation sur l’utilisation sans risque et sécuritaire des pesticide ; 107  Application des connaissances disponibles pour obtenir une récolte saine ;  Adoption de pratiques de la surveillance des insectes utiles et la connaissance du cycle biologique des ennemis des cultures ;  Recours aux prédateurs naturels et aux caractéristiques écologiques ;  Pratique de la lutte biologique ;  Adoption des variétés sélectionnées à cycle court pour la résistance durable aux ennemis ;  Adoption de techniques de génie génétique pour la résistance des plantes hôtes aux virus.  Pollution des eaux par les Mettre en place des systèmes de prétraitement des eaux usées avant leur évacuation en eaux résiduaires lors des milieu naturels. processus de transformation Directives Environnement Hygiène et Sécurité Générale du Groupe de la Banque Les Directives EHS sont des normes de performance qui font partie intégrante des clauses environnementales et sociales édictées par le Groupe de la BM pour s’assurer de la bonne prise en compte des aspects environnementaux et sociaux des projets qu’il finance. Les Directives EHS générales sont complétées par des Directives EHS spécifiques qui touchent à différentes branches d’a ctivités (culture annuelle, transformation, construction, pesticides etc.). Ainsi, dans le cadre du projet PDLE, il s’agira de s’assurer en amont que les TDR et les études environnementales ont bien intégré la prise en compte des Directives EHS et en aval, la mise en œuvre des PGES et des mesures environnementales respectent l’application rigoureuses des Directives générales et particulières des Directives EHS aussi bien au niveau des entreprises qu’au niveau des prestataires. Cette tâche sera assurée par l’UGP du PDLE, l’OBPE et la BM. 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 ANNEXE 4: CLAUSES ENVIRONNEMENTALES ET SOCIALES DU DAO Les présentes clauses sont destinées à aider les personnes en charge de la rédaction des dossiers d’appels d’offres et des marchés d’exécution des travaux (cahiers des prescriptions techniques), afin qu’elles puissent intégrer dans ces documents des prescriptions permettant d’optimiser la protection de l’environnement et du milieu socio-économique. Les clauses sont spécifiques à toutes les activités de chantier pouvant être sources de nuisances environnementales et sociales. Elles devront constituer une partie intégrante des dossiers d’appels d’offres ou de marchés d’exécution des travaux. P a ramètres Environnementaux et Sociaux à consi dérer dans les contrats d’exécution des travaux d’infrastru ctu res  S’assurer de planter de nouveaux arbres à la fin des travaux en cas d’élimination de la végétation pour compenser d’éventuels abattages ;  Eviter le plus que possible de détruire les habitat s d’animaux ;  Utiliser le site de décharge officiel autorisé par les autorités locales ;  Ne pas obstruer le passage aux riverains ;  Veiller au respect des mesures hygiène et de sécurité des installations de chantiers ;  Protéger les propriétés avoisinantes du chantier ;  Eviter d’endommager la végétation existante ;  Eviter de compacter le sol hors de l’emprise des bâtiments et de le rendre imperméable et inapte à l’infiltration ;  Eviter de nuire la population locale en utilisant des matériels qui font beaucoup de bruit ;  Ne pas brûler des déchets sur le chantier ;  Assurer la collecte et l’élimination des déchets occasionnés par les travaux ;  Intégrer le plus que possible les gens de la communauté pour éviter les conflits entre le personnel de chantier et la population locale ;  Eviter le dégagement des mauvaises odeurs lié à la réparation des latrines ;  Procéder à la gestion rationnelle des carrières selon les réglementations en vigueur ;  Sensibiliser le personnel de chantier sur les IST/VIH/SIDA ;  Sensibiliser les employés et employeurs sur les dangers qu’encourt tout employer/employé rendu coupable d’une grossesse non désirée ou d’une transmission d’IST.  Définir et afficher les sanctions (y compris le licenciement ou la traduction devant la justice) dont subit tout employeur/employé responsable d’une grossesse non désirée ou qui transmet volontairement une IST à toute personne de sexe opposé.  Respecter les sites culturels ;  Tenir compte des nuisances (bruit, poussière) et de la sécurité de la population en organisant le chantier;  Eviter tout rejet des eaux usées dans les rigoles de fondation, les carrières sources de contamination potentielle de la nappe phréatique et de développement des insectes vecteurs de maladie ;  Eloigner les centres d’en treposage le plus que possible des maisons, des églises, etc. ;  Arroser pour réduire la propagation de la poussière ;  Eviter tout rejet d’eaux usées, déversement accidentel ou non d’huile usagée et déversement de polluants sur les sols, dans les eaux superficielles ou souterraines, dans les égouts, les fosses de drainage, etc. ;  Installer des structures permettant d’éviter l’obstruction des réseaux d’assainissement pour ne pas exposer le bâtiment à l’inondation ;  Mettre une couverture au-dessus des débris de chantier destinés au site de décharge ;  Prendre et veiller à l’application de mesures de sécurité pour le personnel de chantier ;  Prévoir de l’eau potable pour le personnel de chantier. 118 A. Dispositions préalables pour l’exécution des travaux 1° Resp ec t des lois et réglementations nationales : L’entrepreneur et ses sous-traitants doivent : connaître, respecter et appliquer les lois et règlements en vigueur dans le pays et relatifs à l’environnement, à l’élimination des déchets solides et liquides, aux normes de rejet et de bruit, aux heures de travail, etc.; prendre toutes les mesures appropriées en vue de minimiser les atteintes à l’environnement ; assumer la responsabilité de toute réclamation liée au non-respect de l’environnement. 2° P ermis et autoris ations avant les travaux - Toute réalisation de travaux doit faire l’objet d’une procédure préalable d’information et d’autorisations administratives. Avant de commencer les travaux, l’entrepreneur doit se procurer tous les permis nécessaires pour la réalisation des travaux prévus dans le contrat du projet routier : autorisations délivrés par les collectivités locales, les services forestiers (en cas de déboisement, d’élagage, etc.), les services miniers (en cas d’exploitation de carrières et de sites d’emp runts), les services hydrauliques (en cas d’utilisation de points d’eau publiques), de l'inspection du travail, les gestionnaires de réseaux, etc. Avant le démarrage des travaux, l’entrepreneur doit se concerter avec les riverains avec lesquels il peut prendre des arrangements facilitant le déroulement des chantiers. 3° Réunion de démarrage des travaux Avant le démarrage des travaux, l'Entrepreneur et le Maître d’œuvre, sous la supervision du Maître d’ouvrage, doivent organiser des réunions avec les autorités , les représentants des populations situées dans la zone du projet et les services techniques compétents, pour les informer de la consistance des travaux à réaliser et leur durée, des itinéraires concernés et les emplacements susceptibles d'être affectés. Cette réunion permettra aussi au Maître d’ouvrage de recueillir les observations des populations, de les sensibiliser sur les enjeux environnementaux et sociaux et sur leurs relations avec les ouvriers. 4° P rotection des lieux habités, fréquentés ou protéges, à proximité des sites desTravaux- Sans préjudice de l'application des dispositions législatives et réglementaires en vigueur, lorsque les travaux sont exécutés à proximité de lieux habités ou fréquentés, ou méritant une protection au titre de la sauvegarde de l'environnement, l'Entrepreneur doit prendre à ses frais et risques les dispositions nécessaires pour réduire, dans toute la mesure du possible, les gênes imposées aux usagers et aux voisins, notamment celles qui peuvent être causées par les difficultés d'accès, le bruit des engins, les vibrations, les fumées, les poussières. L'Entrepreneur ne peut en aucun cas démolir les constructions situées dans les emprises des chantiers qu'après avoir obtenu l’approbation du Maître d'ouvrage ou son représentant mandaté. En cas de démolition, l'Entrepreneur est tenu de prendre toutes dispositions particulières en ce qui concerne le dépôt ou le tri pour un éventuel réemploi des matériaux et les autres produits provenant de démolition ou de démontage. Le lieu de dép ôt des produits de démolition doit avoir l’accord préalable du Maître d’ouvrage. 5° P réparation et libération du site – L’Entrepreneur devra informer les populations concernées avant toute activité de destruction requise dans le cadre du projet. La libérati on de l’emprise doit se faire selon un calendrier défini en accord avec les populations affectées et le Maître d’ouvrage. Avant l’installation et le début des travaux, l’entrepreneur doit s’assurer que les indemnisations/compensations sont effectivement payées aux ayant-droit par le Maître d’ouvrage. 6° Repérage des réseaux des conc essionnaires Avant le démarrage des travaux, l’entrepreneur doit instruire une procédure de repérage des réseaux des concessionnaires (eau potable, électricité, téléphone, égout, etc.) sur plan qui sera formalisée par un Procès-verbal signé par toutes les parties (Entrepreneur, Maître d’œuvre, concessionnaires). 7° Libération des domaines public s et privés. L’entrepreneur doit savoir que le périmètre d’utilité publique lié à l’opération est le périmètre susceptible d’être concerné par les travaux. Les travaux ne peuvent débuter dans les zones concernées par les emprises privées que lorsque celles-ci sont libérées à la suite d’une procédure d’acquisition. 119 8° P rogramme de gestion environnementale et soc iale- L’entrepreneur doit établir et soumettre, à l'approbation du Maître d’œuvre, un programme détaillé de gestion environnementale et sociale du chantier qui comprend : (i) un plan d’occupation du sol indiquant l’emplacement de la base -vie et les différentes zones du chantier selon les composantes du projet, les implantations prévues et une description des aménagements ; (ii) un plan de gestion des déchets du chantier indiquant les types de déchets, le type de collecte envisagé, le lieu de stockage, le mode et le lieu d’élimination ; (iii) le programme d’information et de sensibilisation de la population précisant les cibles, les thèmes et le mode de consultation retenu ; (iv) un plan de gestion des accidents et de préservation de la santé p récisant les risques d’accidents majeurs pouvant mettre en péril la sécurité ou la santé du personnel et/ou du public et les mesures de sécurité et/ou de préservation de la santé à appliquer dans le cadre d’un plan d’urgence. Le programme de gestion enviro nnementale et sociale comprendra également: l'organigramme du personnel affecté à la gestion environnementale avec indication du responsable chargé de hygiène/Sécurité/Environnemental du projet ; la description des méthodes de réduction des impacts négatif s ; le plan de gestion et de remise en état des sites d’emprunt et carrières ; le plan approvisionnent et de gestion de l’eau et de l’assainissement ; la liste des accords pris avec les propriétaires et les utilisateurs actuels des sites privés. B. Installations de chantier et préparation 9° Normes de loc alisation . L’entrepreneur doit construire ses installations temporaires du chantier de façon à déranger le moins possible l’environnement, de préférence dans des endroits déjà déboisés ou perturbés lorsque de tels sites existent, ou sur des sites qui seront réutilisés lors d’une phase ultérieure pour d’autres fins. L’entrepreneur doit strictement interdire d'établir une base vie à l'intérieur d'une aire protégée. 10° Affichage du règlement intérieur et sensibilisati on du personnel - L’entrepreneur doit afficher un règlement intérieur de façon visible dans les diverses installations de la base-vie prescrivant spécifiquement : le respect des us et coutumes locales ; la protection contre les IST/VIH/SIDA ; les règles hygiène et les mesures de sécurité. L’entrepreneur doit sensibiliser son personnel notamment sur le respect des us et coutumes des populations de la région où sont effectués les travaux et sur les risques des IST et du VIH/SIDA. 11° Emploi de la main d’œuvre lo c ale - L’entrepreneur est tenu d’engager (en dehors de son personnel cadre technique) le plus de main-d’œuvre possible dans la zone où les travaux sont réalisés (avec en tête les Batwa (peuple autochtone) et les couches vulnérables. A défaut de trouver le personnel qualifié sur place, il est autorisé d’engager la main d’œuvre à l’extérieur de la zone de travail. 12° Respect des horaires de travail - L’entrepreneur doit s’assurer que les horaires de travail respectent les lois et règlements nationaux en vigueur. Toute dérogation est soumise à l’approbation du Maître d’œuvre. Dans la mesure du possible, (sauf en cas d’exception accordé par le Maître d’œuvre), l’entrepreneur doit éviter d’exécuter les travaux pendant les heures de repos, les dimanches et les jours fériés. 13° P rotection du personnel de c hantier - L’entrepreneur doit mettre à disposition du personnel de chantier des tenues de travail correctes réglementaires et en bon état, ainsi que tous les accessoires de protection et de sécurité propres à leurs acti vités (casques, bottes, ceintures, masques, gants, lunettes, etc.). L’entrepreneur doit veiller au port scrupuleux des équipements de protection sur le chantier. Un contrôle permanent doit être effectué à cet effet et, en cas de manquement, des mesures coercitives (avertissement, mise à pied, renvoi) doivent être appliquées au personnel concerné. 14° Responsable Hygiène, Séc urité et Environnement - L’entrepreneur doit désigner un responsable Hygiène/Sécurité/Environnement qui veillera à ce que les règles hygiène, de sécurité et de protection de l’environnement sont rigoureusement suivies par tous et à tous les niveaux d’exécution, tant pour les travailleurs que pour la population et autres personnes en contact avec le chantier. Il doit mettre en place un service médical courant et d’urgence à la base-vie, adapté à l’effectif de son personnel. L’entrepreneur doit interdire l’accès du chantier au public, le protéger par des balises et des panneaux de signalisation, indiquer les différents accès et prendre toutes les mesures d’ordre et de sécurité propres à éviter les accidents. 15° Désignation du personnel d’astreinte - L’entrepreneur doit assurer la garde, la surveillance et le maintien en sécurité de son chantier y compris en dehors des heures de présence sur le site. Pendant toute la durée des travaux, l’entrepreneur est tenu d’avoir un personnel en astreinte, en dehors des heures de travail, tous les 120 jours sans exception (samedi, dimanche, jours fériés), de jour comme de nuit, pour pallier tout incident et/ou accident susceptible de se produire en relation avec les travaux. 16° Mesures contre les entraves à la c irc ulation - L’entrepreneur doit éviter d’obstruer les accès publics. Il doit maintenir en permanence la circulation et l’accès des riverains en cours de travaux. L’entrepreneur veillera à ce qu’aucune fouille ou tranchée ne reste ouverte la nuit, sans signalisation adéquate acceptée par le Maître d’œuvre. L’entrepreneur doit veiller à ce que les déviations provisoires permettent une circulation sans danger et proposer des panneaux de signalisation, pour les sorties de camions au niveau des travaux de chantier. C. Repli de chantier et réaménagement 17° Règles générales -A toute libération de site, l'Entrepreneur laisse les lieux propres à leur affectation immédiate. Il ne peut être libéré de ses engagements et de sa responsabilité concernant leur usage sans qu'il ait formellement fait constater ce bon état. L'Entrepreneur réalisera tous les aménagements nécessaires à la remise en état des lieux. Il est tenu de replier tous ses équipements et matériaux et ne peut les abandonner sur le site ou les environs. Une fois les travaux achevés, l’entrepreneur doit (i) retirer les bâtiments temporaires, le matériel, les déchets solides et liquides, les matériaux excédentaires, les clôtures etc; (ii) rectifier les défauts de drainage et régaler toutes les zones excavées; (iii) reboiser les zones initialement déboisées avec des espèces appropriées, en rapport avec les services forestiers locaux; (iv) protéger les ouvrages restés dangereux (puits, tranchées ouvertes, dénivelés, saillies, etc.); (v) rendre fonctionnel les chaussées, trottoirs, caniveaux, rampes et autres ouvrages rendus au service public ; (vi) décontaminer les sols souillés (les parties contaminées doivent être décaissées et remblayées par d u sable) ; (vii) nettoyer et détruire les fosses de vidange. S'il est de l'intérêt du Maître d’ouvrage ou des collectivités locales de récupérer les installations fixes pour une utilisation future, l'Entrepreneur doit les céder sans dédommagements lors du repli. Les installations permanentes qui ont été endommagées doivent être réparées par l’entrepreneur et remis dans un état équivalent à ce qu’elles étaient avant le début des travaux. Les voies d’accès devront être remises à leur état initial. Partout où le sol a été compacté (aires de travail, voies de circulation, etc.), l’entrepreneur doit scarifier le sol sur au moins 15 cm de profondeur pour faciliter la régénération de la végétation. Les revêtements de béton, les pavés et les dalles doivent être enlevés et les sites recouverts de terre et envoyés aux sites de rejet autorisés. En cas de défaillance de l'Entrepreneur pour l'exécution des travaux de remise en état, ceux-ci sont effectués par une entreprise du choix du Maître d’ouvrage, en rapport avec les se rvices concernés et aux frais du défaillant. Après le repli de tout le matériel, un procès-verbal constatant la remise en état du site doit être dressé et joint au procès-verbal de réception des travaux. La non remise en état des lieux doit entraîner le refus de réception des travaux. Dans ce cas, le pourcentage non encore libéré du montant du poste « installation de chantier » sera retenu pour servir à assurer le repli de chantier. 18° P rotection des zones instables - Lors du démantèlement d’ouvrages en milieux instables, l’entrepreneur doit prendre les précautions suivantes pour ne pas accentuer l’instabilité du sol : (i) éviter toute circulation lourde et toute surcharge dans la zone d’instabilité; (ii) conserver autant que possible le couvert végétal ou reconstituer celui-ci en utilisant des espèces locales appropriées en cas de risques d’érosion. 19° Aménagement des carrières, des sites d’exploitation des pierres pour pavage et sites d’emprunt temporaires - L’entrepreneur doit réaménager les carrières et les sites d’emprunt selon les options à définir en rapport avec le Maître d’œuvre et les populations locales : (i) régalage du terrain et restauration du couvert végétal (arbres, arbustes, pelouse ou culture) ; (ii) remplissage (terre, ou pierres) et restauration du couvert végétal ; (iii) aménagement de plans d’eau (bassins, mares) pour les communautés locales ou les animaux : (iv) zone de loisir ; écotourisme, entre autres. 121 20° Gestion des produits pétroliers et autres c ontaminants - L’entrepreneur doit nettoyer l’aire de travail ou de stockage où il y a eu de la manipulation et/ou de l’utilisation de produits pétroliers et autres contaminants. 21° Contrôle de l’exécution des clauses environnementales et soc iales - Le contrôle du respect et de l’effectivité de la mise en œuvre des clauses environnementales et sociales par l’entrepreneur est effectué par le Maître d’œuvre, dont l’équipe doit comprendre un expert environnementaliste qui fait partie intégrante de la mission de contrôle des travaux. 22° Notific ation - Le Maître d’œuvre notifie par écrit à l’entrepreneur tous les cas de défaut ou non -exécution des mesures environnementales et sociales. L’entrepreneur doit redresser tout manquement aux prescriptions dûment notifiées à lui par le Maître d’œuvre. La reprise des t ravaux ou les travaux supplémentaires découlant du non-respect des clauses sont à la charge de l’entrepreneur. 23° Sanc tion - En application des dispositions contractuelles, le non-respect des clauses environnementales et sociales, dûment constaté par le Maître d’œuvre, peut être un motif de résiliation du contrat. L’entrepreneur ayant fait l’objet d’une résiliation pour cause de non application des clauses environnementales et sociales s’expose à des sanctions allant jusqu’à la suspension du droit de soumission ner pour une période déterminée par le Maître d’ouvrage, avec une réfaction sur le prix et un blocage de la retenue de garantie. 24° Réc eption des travaux Le non-respect des présentes clauses expose l’entrepreneur au refus de réception provisoire ou définiti ve des travaux, par la Commission de réception. L’exécution de chaque mesure environnementale et sociale peut faire l’objet d’une réception partielle impliquant les services compétents concernés. 25° O bligations au titre de la garantie - Les obligations de l’entrepreneur courent jusqu’à la réception définitive des travaux qui ne sera acquise qu’après complète exécution des travaux d’amélioration de l’environnement prévus au contrat. D Clauses Environnementales et Sociales spécifiques 26° Signalisation des travau x- L’entrepreneur doit placer, préalablement à l’ouverture des chantiers et chaque fois que de besoin, une pré-signalisation et une signalisation des chantiers à longue distance (sortie de carrières ou de bases-vie, circuit utilisé par les engins, etc.) qui répond aux lois et règlements en vigueur. 27° Mesures pour les travaux de terrassement - L’entrepreneur doit limiter au strict minimum le décapage, le déblaiement, le remblayage et le nivellement des aires de travail afin de respecter la topographie naturelle et de prévenir l’érosion. Après le décapage de la couche de sol arable, l’entrepreneur doit conserver la terre végétale et l’utiliser pour le réaménagement des talus et autres surfaces perturbées. L’entrepreneur doit déposer les déblais non réutilisés da ns des aires d’entreposage s’il est prévu de les utiliser plus tard; sinon il doit les transporter dans des zones de remblais préalablement autorisées. 28° Mesures de transport et de stoc kage des matériaux - Lors de l’exécution des travaux, l’entrepreneur doit (i) limiter la vitesse des véhicules sur le chantier par l’installation de panneaux de signalisation et des porteurs de drapeaux ; (ii) arroser régulièrement les voies de circulation dans les zones habitées (s’il s’agît de route en terre) ; (iii) prévoir des déviations par des pistes et routes existantes dans la mesure du possible. Dans les zones d'habitation, l’entrepreneur doit établir l'horaire et l'itinéraire des véhicules lourds qui doivent circuler à l'extérieur des chantiers de façon à réduire les nuisances (bruit, poussière et congestion de la circulation) et le porter à l’approbation du Maître d’œuvre. Pour assurer l'ordre dans le trafic et la sécurité sur les routes, le sable, le ciment et les autres matériaux fins doivent être contenus hermétiquement durant le transport afin d'éviter l’envol de poussière et le déversement en cours de transport. Les matériaux contenant des particules fines doivent être recouverts d'une bâche fixée solidement. L’entrepreneur doit prendre des protections spéciales (filets, bâches) contre les risques de projections, émanations et chutes d’objets. L’entrepreneur peut aménager des zones secondaires pour le stationnement des engins qui ne sont pas autorisés à stationner sur la voie publique en dehors des heures de travail et de l’emprise des chantiers. Ces zones peuvent comporter également un espace permettant les travaux de soudure, d’assemblage, de petit usinage, et de petit entretien d’engins. Ces zones ne pourront pas stocker des hydrocarbures. Tout stockage de quelque nature que ce soit, est formellement interdit dans l’environnement immédiat, en dehors des emprises de chantiers et des zones prédéfinies. 122 29° Mesures pour la circulation des engins de c hantier Seuls les matériels strictement indispensables sont tolérés sur le chantier. En dehors des accès, des lieux de passage désignés et des aires de travail, il est interdit de circuler avec des engins de chantier. L’entrepreneur doit s’assurer de la limitation de vitesse pour tous ses véhicules circulant sur la voie publique, avec un maximum de 60 km/h en rase campagne et 40 km/h au niveau des agglomérations et à la traversée des villages. Les conducteurs dépassant ces limites doivent faire l’objet de mesures disciplinaires pouvant aller jusqu’au licenciement. La pose de r alentisseurs aux entrées des agglomérations sera préconisée. Les véhicules de l’entrepreneur doivent en toute circonstance se conformer aux prescriptions du code de la route en vigueur, notamment en ce qui concerne le poids des véhicules en charge. L’entrepreneur devra, en période sèche et en fonction des disponibilités en eau, arroser régulièrement les pistes empruntées par ses engins de transport pour éviter la poussière, plus particulièrement au niveau des zones habitées. 30° Mesures de transport et de stockage des produits pétroliers et contaminants - L’entrepreneur doit transporter les produits pétroliers, les lubrifiants et les autres matières dangereuses de façon sécuritaire, dans des contenants étanches sur lesquels le nom du produit est clairement identifié. La livraison doit être effectuée par des camions citernes conformes à la réglementation en vigueur et les conducteurs doivent être sensibilisés sur les dégâts en cas d’accident. Les opérations de dépotage vers les citernes de stockage doivent être effectuées par un personnel averti. Les citernes doivent être déposées sur des plates-formes étanches avec un muret au moins 15 cm de hauteur pour éviter d’éventuels écoulements en cas de fuite . L’entrepreneur doit installer ses entrepôts de combustible, de lubrifiants et de produits pétroliers à une distance au moins 200 m des plans et cours d’eau. Les lieux d'entreposage doivent être localisés à l’extérieur de toute zone inondable et habitation.. L’entrepreneur doit protéger les réservoirs de produits pétro liers et les équipements de remplissage par une cuvette pour la rétention du contenu en cas de déversement accidentel. Tous les réservoirs doivent être fermés quand ils ne sont pas utilisés. L’entrepreneur doit informer et sensibiliser son personnel (i) qu ant aux consignes particulières à suivre afin d’éviter tout risque de déversement accidentel lors de la manipulation et de l’utilisation des produits pétroliers et (ii) sur les mesures d’interventions à mettre en place en cas de sinistre afin d’éviter tout déversement accidentel. 31° Mesures en cas de déversement ac c identel de produits pétroliers - L’entrepreneur doit préparer un plan d’urgence en cas de déversement accidentel de contaminants et le soumettre au Maître d’œuvre avant le début des travaux. Les mesures de lutte et de contrôle contre les déversements de produits contaminants sur le chantier doivent être clairement identifiées et les travailleurs doivent les connaître et pouvoir les mettre en œuvre en cas d’accident. L’entrepreneur doit mettre en pla ce sur le chantier : (i) du matériel de lutte contre les déversements (absorbants comme la tourbe, pelles, pompes, machinerie, contenants, gants, isolants, etc.); (ii) du matériel de communication (radio émetteur, téléphone, etc.); (iii) matériel de sécuri té (signalisation, etc.). 32° P rotec tion des zones et ouvrages agric oles - Le calendrier des travaux doit être établi afin de limiter les perturbations des activités agricoles. Les principales périodes d'activité agricoles (semences, récoltes, séchage, …) devront en particulier être connues afin d'adapter l'échéancier à ces périodes. L’entrepreneur doit identifier les endroits où des passages pour les animaux, le bétail et les personnes sont nécessaires. Là encore, l’implication de la population est primordiale. 33° P rotection des milieux humides, de la faune et de la flore - Il est interdit à l’entrepreneur d’effectuer des aménagements temporaires (aires d’entreposage et de stationnement, chemins de contournement ou de travail, etc.) dans des milieux humides, notamment en évitant le comblement des mares temporaires existantes. En cas de plantations, l’entrepreneur doit s'adapter à la végétation locale et veiller à ne pas introduire de nouvelles espèces sans l’avis des services forestiers. Pour toutes les aires débo isées sises à l’extérieur de l’emprise et requises par l’entrepreneur pour les besoins de ses travaux, la terre végétale extraite doit être mise en réserve. 34° P rotection des sites sacrés et des sites arc héologiques - L’entrepreneur doit prendre toutes les di spositions nécessaires pour respecter les sites cultuels et culturels (cimetières, sites sacrés, etc.) dans le voisinage des travaux et ne pas leur porter atteintes. Pour cela, elle devra s’assurer au préalable de leur typologie et de leur implantation avant le démarrage des travaux. Si, au cours des travaux, des vestiges d’intérêt cultuel, historique ou archéologique sont découverts, l’entrepreneur doit suivre la procédure suivante : (i) arrêter les travaux dans la zone concernée ; (ii) aviser immédiatemen t le Maître d’œuvre qui doit prendre des 123 dispositions afin de protéger le site pour éviter toute destruction ; un périmètre de protection doit être identifié et matérialisé sur le site et aucune activité ne devra s’y dérouler; (iii) s’interdire d’enlever e t de déplacer les objets et les vestiges. Les travaux doivent être suspendus à l’intérieur du périmètre de protection jusqu’à ce que l’organisme national responsable des sites historiques et archéologiques ait donné l’autorisation de les poursuivre. 35° Mesur es d’abattage d’arbres et de déboisement En cas de déboisement, les arbres abattus doivent être découpés et stockés à des endroits agréés par le Maître d’œuvre. Les populations riveraines doivent être informées de la possibilité qu'elles ont de pouvoir disposer de ce bois à leur convenance. Les arbres abattus ne doivent pas être abandonnés sur place, ni brûlés ni enfuis sous les matériaux de terrassement. Les arbres avant d’être abattus requièrent d’abord une autorisation, puis sont cédés à la population. 36° P révention des feux de brousse - L’entrepreneur est responsable de la prévention des feux de brousse sur l’étendue de ses travaux, incluant les zones d’emprunt et les accès. Il doit strictement observer les instructions, lois et règlements édictés par les autorités compétentes. 37° Approvisionnement en eau du c hantier La recherche et l’exploitation des points d’eau sont à la charge de l’entrepreneur. L’entrepreneur doit s’assurer que les besoins en eau du chantier ne portent pas préjudice aux sources d’eau utilisées par les communautés locales. Il est recommandé à l’entrepreneur d’utiliser les services publics d’eau potable autant que possible, en cas de disponibilité. En cas d’approvisionnement en eau à partir des eaux souterraines et de surface (mares, fleuve), l’entrepreneur doit adresser une demande d’autorisation au service d’hydraulique local et respecter la réglementation en vigueur. L’eau de surface destinée à la consommation humaine (personnel de chantier) doit être désinfectée par chloration ou autre procédé approuvé par les services environnementaux et sanitaires concernés. Si l’eau n’est pas entièrement conforme aux critères de qualité d’une eau potable, l’entrepreneur doit prendre des mesures alternatives telles que la fourniture d’eau embouteillée ou l’installation de réservoirs d'eau en quantité et en qualité suffisantes. Cette eau doit être conforme au règlement sur les eaux potables. Il est possible d’utiliser l’eau non potable pour les toilettes, douches et lavabos. Dans ces cas de figures, l’ent repreneur doit aviser les employés et placer bien en vue des affiches avec la mention « EAU NON POTABLE ». 38° Gestion des déc hets liquides - Les bureaux et les logements doivent être pourvus d'installations sanitaires en nombre suffisant (latrines, fosses sep tiques, lavabos et douches). L’entrepreneur doit respecter les règlements sanitaires en vigueur. Les installations sanitaires sont établies en accord avec le Maître d’œuvre. Il est interdit à l’entrepreneur de rejeter les effluents liquides pouvant entraîn er des stagnations et incommodités pour le voisinage, ou des pollutions des eaux de surface ou souterraines. L’entrepreneur doit mettre en place un système d’assainissement autonome approprié (fosse étanche ou septique, etc.). L’entrepreneur devra éviter tout déversement ou rejet d’eaux usées, d’eaux de vidange des fosses, de boues, hydrocarbures, et polluants de toute natures, dans les eaux superficielles ou souterraines, dans les égouts, fossés de drainage ou à la mer. Les points de rejet et de vidange seront indiqués à l’entrepreneur par le Maître d’œuvre. 39° Gestion des déchets solides - L’entrepreneur doit déposer les ordures ménagères dans des poubelles étanches et devant être vidées périodiquement. En cas d’évacuation par les camions du chantier, les ben nes doivent être bâchées de façon à ne pas laisser échapper de déchets. Pour des raisons hygiène, et pour ne pas attirer les vecteurs, une collecte quotidienne est recommandée, surtout durant les périodes de chaleur. L’entrepreneur doit éliminer ou recycler les déchets de manière écologiquement rationnelle. L’entrepreneur doit acheminer les déchets, si possible, vers les lieux d’élimination existants. 40° P rotec tion c ontre la pollution sonore - L’entrepreneur est tenu de se conformer à la réglementation en la matière, notamment en limitant les bruits de chantier susceptibles d’importuner gravement les riverains, soit par une durée exagérément longue, soit par leur prolongation en dehors des heures normales de travail. Les seuils à ne pas dépasser sont : 55 à 60 décibels le jour; 40 décibels la nuit. 41° Gestion de la pollution de l’air - Les nuisances atmosphériques concernent à la fois les riverains, les occupants et le personnel de chantier. Elles peuvent nuire au confort et à la santé ainsi que perturber les acti vités du voisinage et peuvent même faire l'objet de plaintes des populations auprès de l'administration. Sur un chantier, il y a deux types d'émissions à prendre en considération : les émissions gazeuses et les émissions de particules (poussière). Pour réduire les nuisances dues aux produits gazeux, il y a lieu de favoriser I ‘utilisation préférentielle de machines, d'engins et de véhicules peu polluants et répondant aux normes techniques 124 exigées (ex. visites techniques à jour), d'éviter les feux de déchets de tout genre sur les chantiers. Pour la réduction des émissions de poussières, il convient de prendre les mesures suivantes :  pose de palissades aux abords des pistes et des installations de chantiers situés proches des habitations;  humidification des matériaux pulvérulents pour les chemins d'accès afin d’éviter que les particules fines se retrouvent dans l'air et nuisent à la population et au milieu naturel environnant. Pour le personnel travaillant sur le chantier, l'entrepreneur est tenu de mettre à sa disposition les équipements de sécurité contre la pollution atmosphérique. 42° P révention contre les IST/VIH/SIDA et maladies liées aux travaux - L’entrepreneur doit informer et sensibiliser son personnel sur les risques liés aux IST/VIH/SIDA. Il doit mettre à la disposition du personnel des préservatifs contre les IST/VIH-SIDA. L’entrepreneur doit informer et sensibiliser son personnel sur la sécurité et hygiène au travail. Il doit veiller à préserver la santé des travailleurs et des populations riveraines, en prenant des mesures appropriées contre d’autres maladies liées aux travaux et à l’environnement dans lequel ils se déroulent : maladies respiratoires dues notamment au volume important de poussière et de gaz émis lors des travaux ; paludisme, gastro-entérites et autres maladies diarrhéiques dues à la forte prolifération de moustiques, aux changements de climat et à la qualité de l’eau et des aliments consommés ; maladies sévissant de manière endémique la zone. L’entrepreneur doit prévoir des mesures de prévention suivantes contre les risques de maladie: (i) instaurer le port de masques, d’uniformes et autres chaussures adaptées ; (ii) installer systématiquement des infirmeries et fournir gratuitement au personnel de chantier les médicaments de base nécessaires aux soins d’urgence. 43° P révention des grossesses non -désirées liées aux travaux – L’entrepreneur est tenu de sensibiliser son personnel sur les risques qu’encourt un employé ou un employeur qui fait contracter une grossesse non désirée aux filles élèves ou écolières ou non, œuvrant dans le chantier ou non. L’entrepreneur prend toutes les dispositions pour mettre hors d’état de nuire tout travailleur qui manifeste un tel comportement. Non seulement l’entrepreneur prend l’engagement de licencier l’employé ou l’employer concerné mais aussi de le mettre à la disposition de la justice pour l’application de la loi. Comme évoquer au point précédent, l’entrepreneur s’engager à distribuer, après sensibilisation par les personnes habilitées, des préservatifs l ors de chaque paie. 44° O bligation de recrutement des Batwa de la zone d’influenc e du projet mais c apables et c ompétents . Les critères de recrutement doivent être annexés au DAOs tout en précisant qu ’il s’engage à recruter les Batwa une fois qu’ils se présentent pour solliciter du travail. 45° O bligation de rec ruter prioritairement de la main d’œuvre loc ale à c ompétenc e égale. 46° Voies de contournement et chemins d'accès temporaires - L’utilisation de routes locales doit faire l’objet d’une entente préalable avec les autorités locales. Pour éviter leur dégradation prématurée, l’entrepreneur doit maintenir les routes locales en bon état durant la construction et les remettre à leur état original à la fin des travaux. 47° P asserelles piétons et ac c ès riverains - L’entrepreneur doit constamment assurer l’accès aux propriétés riveraines et assurer la jouissance des entrées charretières et piétonnes, des vitrines d’exposition, par des ponts provisoires ou passerelles munis de garde-corps, placés au-dessus des tranchées ou autres obstacles créés par les travaux. 48° Servic es public s et sec ours - L’Entrepreneur doit impérativement maintenir l’accès des services publics et de secours en tous lieux. Lorsqu’une rue est barrée, l’entrepreneur doit étudier avec le Maître d'Œuvre les dispositions pour le maintien des accès des véhicules de pompiers et ambulances. 49° Journal de c hantier- L’entrepreneur doit tenir à jour un journal de chantier, dans lequel seront consignés les réclamations, les manquements ou incidents ayant un impact significat if sur l’environnement ou à un incident avec la population. Le journal de chantier est unique pour le chantier et les notes doivent être écrites à l’encre. L’entrepreneur doit informer le public en général, et les populations riveraines en particulier, de l’existence de ce journal, avec indication du lieu où il peut être consulté. 50° Entretien des engins et équipements de c hantiers - L'Entrepreneur doit respecter les normes d’entretien des engins de chantiers et des véhicules et effectuer le ravitaillement en carburant et lubrifiant dans un lieu désigné à cet effet. Sur le site, une provision de matières absorbantes et d’isolants (coussins, feuilles, boudins et fibre de tourbe,…) ainsi que des récipients étanches bien identifiés, destinés à recevoir les résidu s 125 pétroliers et les déchets, doivent être présents. L'Entrepreneur doit exécuter, sous surveillance constante, toute manipulation de carburant, d'huile ou d'autres produits contaminants, y compris le transvasement, afin d'éviter le déversement. L'Entrepreneur doit recueillir, traiter ou recycler tous les résidus pétroliers, les huiles usagées et les déchets produits lors des activités d'entretien ou de réparation de la machinerie. Il lui est interdit de les rejeter dans l'environnement ou sur le site du chantier. L'Entrepreneur doit effecteur les vidanges dans des fûts étanches et conserver les huiles usagées pour les remettre au fournisseur (recyclage) ou aux populations locales pour d’autres usages. Les pièces de rechange usagées doivent être envoyées à la décharge publique. Les aires de lavage et d'entretien d'engins doivent être bétonnées et pourvues d'un ouvrage de récupération des huiles et graisses, avec une pente orientée de manière à éviter l'écoulement des produits polluants vers les sols non revêtus. Les bétonnières et les équipements servant au transport et à la pose du béton doivent être lavés dans des aires prévues à cet effet. 51° Carrières et sites d'emprunts- L’entrepreneur est tenu disposer des autorisations requises pour l’ouverture et l’exploitation des carrières et sites d’emprunt (temporaires et permanents) en se conformant à la législation nationale en la matière. L’entrepreneur doit, dans la mesure du possible, utiliser de préférence un site existant. Tous les sites doivent être approuvés par le superviseur des travaux et répondre aux normes environnementales en vigueur. 52° Utilisation d’une carrière et/ou d’un site d’emprunt permanent A la fin de l'exploitation d’un site permanent, l’entrepreneur doit (i) rétablir les écoulements naturels an térieurs par régalage des matériaux de découverte non utilisés; (ii) supprimer l'aspect délabré du site en répartissant et dissimulant les gros blocs rocheux. A la fin de l’exploitation, un procès -verbal de l'état des lieux est dressé en rapport avec le Ma ître d’œuvre et les services compétents. 53° Utilisation des gîtes d’exploitation des pierres, d’une carrière et/ou site d’emprunt temporaire Avant le début d'exploitation, l'Entrepreneur doit avoir à l’esprit que le site d’emprunt et/ou les carrières tempor aires vont être remises en état à la fin des travaux. A cet effet, il doit réaliser une étude d’impact environnemental du site à exploiter et soumettre un plan de restauration au Maître d’œuvre et aux organismes nationaux chargés des mines et de l’environnement. Durant l’exploitation, l’entrepreneur doit : (i) stocker à part la terre végétale devant être utilisée pour réhabiliter le site et préserver les plantations délimitant la carrière ou site d'emprunt ; (ii) régaler les matériaux de découverte et les terres végétales afin de faciliter la percolation de l’eau, un enherbement et des plantations si prescrits ; (iii) rétablir les écoulements naturels antérieurs ; (iv) supprimer l’aspect délabré du site en répartissant et dissimulant les gros blocs rocheux ; (v) aménager des fossés de garde afin d’éviter l’érosion des terres régalées; (vi) aménager des fossés de récupération des eaux de ruissellement. A la fin de l’exploitation, l'Entrepreneur doit prendre toutes les mesures requises pour qu'une nouvelle végétation croisse après la cessation de l’exploitation d'une carrière ou d'un site d’emprunt temporaire. À cet effet, l'Entrepreneur doit : (i) préparer le sol; (ii) remplir l'excavation et la recouvrir de terre végétale; (iii) reboiser ou ensemencer le site; (iv) conserver la rampe d’accès, si la carrière est déclarée utilisable pour le bétail ou les riverains, ou si la carrière peut servir d’ouvrage de protection contre l’érosion ; (v) remettre en état l’environnement autour du site, y compris des plantations si prescrites. A l’issue de la remise en état, un procès-verbal est dressé en rapport avec le Maître d’œuvre. Si la population locale exprime le souhait de conserver les dépressions pour qu’elles soient utilisées comme point d’eau, l’entrepreneur peut, en accord avec les autorités compétentes, aménager l’ancienne aire exploitée selon les besoins. 54° Lutte c ontre les poussières - L'Entrepreneur doit choisir l’emplacement des concasseurs et des équipements similaires en fonction du bruit et de la poussière qu'ils produisent. Le port de lunettes et de masques anti- poussières est obligatoire. Il devra aussi sensibiliser les populations riveraines. 126 ANNEXE 5 : DIRECTIVES ENVIRONNEMENTALES ET SOCIALES PAR FILIERE ET PAR ACTIVITE Les directives suivantes, relatives à la mise en œuvre des activités du PDLE dont les prestataires sont responsables, devront être adaptées à chaque type d’infrastructure et selon le milieu physique et conditions locales où l’infrastructure sera implantée. A. PAVAGE DES ROUTES 1° Les Expropriations, déplacement de personnes et activités/rites sont interdits :  Eviter dans la mesure du possible le déplacement des habitations, tombeaux ou activités (rizières, cultures, plantations, pâturages) ;  Dans le cas où le déplacement involontaire des habitations ou de personnes est inévitable, préparer un plan d’actions de réinstallation ;  La dégradation du patrimoine : rochers et arbres sacrés, fossés et portails anciens, murailles de terre, maisons traditionnelles, tombes, villages royaux, etc. :  Ne pas endommager ou détruire les sites culturels, sacrés ou historiques ;  Identifier tous les sites en collaboration avec la population locale, dans le cadre de l’étude technique ;  Inclure toutes les mesures de protection dans les spécifications techniques. 2° Embauche des agents et ouvriers :  Utiliser la main d’œuvre locale (sauf en cas de technicité ou d’expertise avérée ). 3° Extraction des pierres pour pavage dans les divers gîtes :  Eviter dans la mesure du possible le déplacement de personnes et activités ;  Mettre en place les dispositifs de sécurité lors de cette activité. 4° Déviation temporaire d’une piste (accident, destruction et perturbation de biens) :  Mettre en place des panneaux de signalisation ;  Limiter de vitesse et de charge ;  Assurer l’écoulement d’eau ;  Empêcher le débit solide par la mise en place des fascines et/ou batardeaux ;  Redressement :  Supprimer la déviation ;  Enlèvement des remblais ;  Remise en état des lieux ;  Rétablir la végétation. 5° Débroussaillages/ terrassement/Remblais :  Inclure systématiquement les mesures antiérosives appropriées dans les spécifications techniques:  Stabilisation / végétalisation de talus ;  Aménagement des drainages ;  Eviter les fortes ou longues pentes, les bords / berges de cours d’eau et la proximité du littoral. 6° Remblai /Reprofilage de la piste (poussières/accidents) :  Mettre des masques à poussières ;  Mettre en place des panneaux de signalisation ;  Arroser la route fréquemment ;  Procéder rapidement au compactage. 127 7° - Érosion hydraulique :  Mettre en aval des dalots des réducteurs de vitesse et descente d’eau ;  Connecter obligatoirement tous les caniveaux des routes pavées aux exutoires des cours en aval. 8° -Exploitation des pierres pour pavage et autres carrières /emprunts :  Minimiser les carrières/emprunts avec la réouverture des emprunts/carrières existants ;  Mesures de sécurité et d’avertissement du public pour l’utilisation d’explosifs ou des chutes de pierres de l’amont à l’aval sur des terrains en pentes abruptes ;  Inclure systématiquement dans les spécifications techniques (même si les matériaux font partie de l’apport des bénéficiaires) :  Délimiter uniquement les terrains indispensables aux emprunts et carrières, le mode d’exploitation ;  Les mesures antiérosives, de stabilisation et de restauration des sites. 9° Nettoyage de chantier :  Enlever les déchets et les matériaux non utilisés ;  Mettre en décharge les déchets non recyclables ;  Nettoyer correctement. B. INFRASTRUCTURES COMMUNALES Il s’agit des bureaux communaux, des centres de jeunes et des salles communales. 1° Vérificatio n de l’appartenance du terrain :  le terrain nouveau pour le site d’implantation doit appartenir à l’État ou au Ministère Tutelle ou ayant fait l’objet d’une donation avec toutes les pièces justificatives légales requises. 2° Embauche des agents et ouvriers :  Utiliser la main d’œuvre locale (sauf en cas de technicité ou d’expertise avérée ). 3° Déchets des marchés :  Aménager un site d’incinération des ordures, protégé par un mur de clôture (également à inclure systématiquement dans les spécifications techniques du bâtiment). 4° - Déchets et eaux usées des marchés  Aménagement un système de gestion des eaux usées (un puisard remplissant les normes peut être suffisant). 5° - Gestion des eaux pluviales :  Aménager un système de collecte des eaux pluviales (aménagement des gouttières et tanks) pour les diverses réutilisations. 6° -Défaillance des drainages :  Inclure systématiquement un système de drainage adéquat pour tous les bâtiments (y compris gouttières et évacuations d’eau ) ;  Assurer un suivi annuel de l’entretien des drainages par les bénéficiaires. 7° - Débroussaillages/ terrassement :  Inclure systématiquement les mesures antiérosives appropriées dans les spécifications techniques:  Stabilisation / végétalisation de talus,  Aménagement des drainages ;  Végétalisation des cours intérieures et alentours des bâtiments ; 128  Choisir les sites qui minimisent les risques d’érosion et éviter les fortes ou longues pentes ; les bords / berges de cours d’eau et la proximité du littoral. 8° Latrine :  Mettre en place une latrine étanche proportionnelle aux usagers. 9° Nettoyage de chantier :  Enlever les déchets et les matériaux non utilisés ;  Mettre en décharge les déchets non recyclables ;  Nettoyer correctement. C. CONSTRUCTION DES MARCHES 1° Vérificatio n de l’appartenance du terrain :  Le site devant abriter le marché provisoire en cas de construction du marché dans son ancien site doit être sans litige ;  Pour l’ancien site qui devrait être agrandi, il faut veiller à ce que les superficies aj outées à l’ancien site ne suscitent pas de conflits ou de litige avec les rive rains lors de nouveaux bornages ;  le terrain nouveau pour le site d’implantation doit appartenir à l’État ou au Ministère Tutelle ou ayant fait l’objet d’une donation avec tout es les pièces justificatives légales requises). 2° Attributions, occupations et exploitation du marché provisoire :  Privilégier d’abord les anciens commerçants dans l’octroi de sites provisoires ;  Renforcer les dispositifs de sécurité pour éviter les vols éventuels. 3° Embauche des agents et ouvriers :  Utiliser la main d’œuvre locale (sauf en cas de technicité ou d’expertise avérée . 4° Déchets des marchés :  Aménager un site de stockage compartimenté ((i) un compartiment pour les déchets non biodégradables; (ii) un compartiment pour les déchets biodégradables) ;  Aménager un site d’incinération des ordures, protégé par un mur de clôture (également à inclure systématiquement dans les spécifications techniques du bâtiment). 5° - Déchets et eaux usées des marchés :  Aménagement un système de gestion des eaux usées (un puisard remplissant les normes peut être suffisant). 6° - Gestion des eaux pluviales :  Aménager un système de collecte des eaux pluviales (aménagement des gouttières et tanks) pour les diverses réutilisations. 7° -Défaillance des drainages :  Inclure systématiquement un système de drainage adéquat pour tous les bâtiments (y compris gouttières et évacuations d’eau) ;  Assurer un suivi annuel de l’entretien des drainages par les bénéficiaires. 8° - Débroussaillages/ terrassement :  Inclure systématiquement les mesures antiérosives appropriées dans les spécifications techniques:  Stabilisation / végétalisation de talus ;  Aménagement des drainages ;  Végétalisation des alentours des bâtiments ; 129  Choisir les sites qui minimisent les risques d’érosion et éviter les fortes ou longues pentes, les bords / berges de cours d’eau et la proximité du littoral. 9° Latrine :  Mettre en place une latrine étanche 10° Nettoyage de chantier :  Enlever les déchets et les matériaux non utilisés ;  Mettre en décharge les déchets non recyclables ;  Nettoyer correctement. D. ECOLES (EP, CEM, LYCEE) 1° Vérification de l’appartenance du terrain : Le terrain pour le site d’implantation doit appartenir à l’État ou au Ministère de Tutelle ou ayant fait l’objet d’une donation avec toutes les pièces justificatives légales requises. 2° Embauche des agents et ouvriers :  Utiliser la main d’œuvre locale (sauf en cas de technicité ou d’expertise avérée ). 3° Déchets des écoles :  Aménager un site d’incinération des ordu res, protégé par un mur de clôture (également à inclure systématiquement dans les spécifications techniques du bâtiment) ;  Créer les zones de décharge protégées pour les déchets organiques. 4° - Déchets et eaux usées des laboratoires d’école :  Définir et inclure systématiquement dans les spécifications techniques un système de traitement approprié pour les déchets et eaux usées de laboratoire (un simple puisard peut être insuffisant), en fonction des types et quantités de produits chimiques utilisés . 5° - Gestion des eaux pluviales :  Aménager un système de collecte des eaux pluviales (aménagement des gouttières et tanks) pour les diverses réutilisations. 6° -Défaillance des drainages :  Inclure systématiquement un système de drainage adéquat pour tous les bâtiments (y compris gouttières et évacuations d’eau) ;  Assurer un suivi annuel de l’entretien des drainages par les bénéficiaires. 7° - Débroussaillages/ terrassement :  Inclure systématiquement les mesures antiérosives appropriées dans les spécifications techniques ;  Stabilisation / végétalisation de talus ;  Aménagement des drainages ;  Accès aux bâtiments stabilisé et matérialisé ;  Végétalisation des cours d’éco les et alentours des bâtiments ;  Choisir les sites qui minimisent les risques d’érosion et éviter les fortes ou longues pentes, les bords / berges de cours d’eau et la proximité du littoral. 8° Latrine :  Mettre en place une latrine étanche proportionnelle au nombre des élèves. 130 E. CENTRE DE SANTE COMMUNATIARES 1° Vérification de l’appartenance du terrain (le terrain pour le site d’implantation doit appartenir à l’État ou au Ministère de Tutelle ou terrain ayant fait l’objet d’une donation avec les pièces justificatives légales à l’appui). 2° - Embauche des agents et ouvriers :  Utiliser la main d’œuvre locale (sauf en cas de technicité ou d’expertise avérée). 3° Déchets des centres de santé :  Inclure systématiquement dans les spécifications techniques des centres de santé un brûleur artisanal Type De Montfort et un site d’enfouissement des cendres et résidus (le sit e doit être protégé par un mur de clôture) selon les normes en vigueur ;  Livrer un brûleur artisanal Type De Montfort avant la réception provisoire des travaux avec un manuel d’utilisation ;  Créer les zones de décharge protégées pour les déchets organiques. 4° - Gestion des eaux pluviales :  Aménager un système de collecte des eaux pluviales (aménagement des gouttières et tanks) pour les diverses réutilisations. 5° Défaillance des drainages :  Inclure systématiquement un système de drainage adéquat pour tous les bâtiments (y compris gouttières et évacuations d’eau) ;  Assurer un suivi annuel de l’entretien des drainages par les bénéficiaires. 6° - Débroussaillages/ terrassement/Remblai : Inclure systématiquement les mesures antiérosives appropriées dans les spécifications techniques:  Stabilisation / végétalisation de talus ;  Aménagement des drainages ;  Accès aux bâtiments stabilisé et matérialisé ;  Végétalisation des cours d’éco les et alentours des bâtiments ;  Choisir les sites qui minimisent les risques d’érosi on et éviter les fortes ou longues pentes, les bords / berges de cours d’eau et ma proximité du littoral. F. ADDUCTION D’EAU POTABLE 1° Vérification de l’appartenance du terrain (le terrain pour le site d’implantation doit appartenir à l’Etat ou au Ministère de Tutelle ou ayant fait l’objet d’une donation avec toutes les pièces justificatives légales requises). 2° - Embauche des agents et ouvriers :  Utiliser la main d’œuvre locale (sauf en cas de technicité ou d’expertise avérée ). 3° Contamination de l’eau :  Respecter les spécifications suivantes concernant la localisation des AEP par rapport : distance minimale de 50 mètres par rapport aux latrines et fosses à déchets; pas de latrines ou fosses à déchets en amont d’un captage ou puits ;  Assurer un suivi régulier (avant réception des travaux et au moins 2 fois par an pendant le fonctionnement) de la qualité physico-chimique : pH, température, conductivité (mesures sur terrain) ;  Bactériologique : tests officiels de potabilité (Institut Pasteur ou mesures sur terrain) ;  Utiliser rationnellement des engrais et produit chimiques ;  Favoriser l’infiltration par des fossés ou par barrières végétatives, ex. vétiver. 131 4° AEP et insalubrité (retenue d’eau, fuites et flaques d’eau stagnante aux points d’eau) :  Préférer des sites éloignés des zones d’habitation pour les retenues d’eau ;  Assurer un drainage efficace de l’eau autour des points d’eau (bornes fontaines, puits) pour éviter les flaques d’eau stagnante ;  Assurer un entretien rigoureux des canalisations pour évite r les fuites d’eau ;  Sensibiliser les bénéficiaires sur le maintien de la salubrité et les risques associés avec l’eau stagnante. G. AMENAGEMENT DES TERRAINS DE JEUX 1° Vérification de l’appartenance du terrain (le terrain pour le site d’implantation doit a ppartenir à l’État ou au Ministère Tutelle ou terrain ayant fait l’objet d’une donation avec les pièces justificatives légales à l’appui). 2° - Embauche des agents et ouvriers :  Utiliser la main d’œuvre locale (sauf en cas de technicité ou d’expertise avérée ). 3° Gestion des eaux pluviales :  Aménager un système de collecte des eaux pluviales (aménagement des gouttières et tanks) pour les diverses réutilisations. 4° Défaillance des drainages :  Inclure systématiquement un système de drainage adéquat pour tous les bâtiments (y compris gouttières et évacuations d’eau) ;  Assurer un suivi annuel de l’entretien des drainages par les bénéficiaires. 5° - Débroussaillages/ terrassement/Remblai : Inclure systématiquement les mesures antiérosives appropriées dans les spécifications techniques:  Stabilisation / végétalisation de talus ;  Aménagement des drainages ;  Choix des sites qui minimisent les risques d’érosion . H. FILIERE « FRUITS ET LEGUMMES » (AGRO-BUSINESS) 1° Vérification de l’appartenance du terrain (le terrain pour le site d’implantation doit appartenir à la PME ou terrain ayant fait l’objet d’une donation avec les pièces justificatives légales à l’appui) . 2° Gestion des intrants et pesticides :  Formation des acteurs sur l’utilisation des intrants ;  Lutte biologique ;
  Sensibilisation et formation des producteurs sur les risques liés aux pesticides ;  Promotion de la culture biologique intensive. 3° Déchets issus des unités de transformation :  Veiller à ce que les unités de transformation ne contribuent pas à la pollution des eaux superficielles et souterraines ;  Mettre en place des dispositifs de prétraitement des eaux usées avant leur envoi dans les cours d’eau naturels. 4° Déchets issus des produits de stockage et les emballages :  Mettre en place des bacs à ordures qui seront régulièrement vidés ;  Mettre en place un dispositif d’évacuation des déchets dans une décharge autorisé ;  Promouvoir l’utilisation des emballages biodégradables ou recyclables . 132 5° Mesures de protection :  Mise à disponibilité d'équipement de protection des utilisateurs ;  Privilégier les produits moins toxiques et la lutte 
 biologique/Lutte intégrée contre les ennemis de cultures ;  Formation en gestion intégrée des pesticides ;  Sensibilisation de la population aux risques d’intoxication 
 alimentaire. 6° Défaillance des drainages :  Inclure systématiquement un système de drainage adéquat pour tous les bâtiments (y compris gouttières et évacuations d’eau) ;  Assurer un suivi annuel de l’entretien des drainages par les bénéficiaires. 7° Débroussaillages/ terrassement : Inclure systématiquement les mesures antiérosives appropriées dans les spécifications techniques:  Stabilisation / végétalisation de talus ;  Aménagement des drainages ;  Accès aux bâtiments stabilisé et matérialisé ;  Choisir les sites qui minimisent les risques d’érosion et éviter les fortes ou longues pentes, les bords / berges de cours d’eau et la proximité du littoral. I. FILIERE “ARGILE 1° Réorganisation des exploitants de l’argile en associations solides  Sensibilisation des exploitants de l’argile sur la nécessité et l’obligation de se regrouper en associations ;  Appui technique (élaboration des statuts et processus d’agrément) à la formation des associations. 2° Formation des coopératives (PME) de l’argile sur les techniques d’exploitation rationnelle  Techniques de restauration des sites dégradés ;  Techniques de de construction des fours économiques en bois. 3° Appui financier pour l’achat des équipements et matériels de fabrication à moindre coût des tuiles et briques modernes . 4° Mesures de sauvegardes et de valorisation :  Formation des PME sur l’exploitation normée de l’argile ;  Formation sur les techniques de remise en état des sites dégradés ;  Formation des PME sur les techniques de mise en place des pépinières ;  Formation des techniques de valorisation des eaux des mares engendrées par les trous creusés. 5° Débroussaillages/ terrassement : Inclure systématiquement les mesures antiérosives appropriées dans les spécifications techniques:  Stabilisation / végétalisation de talus ;  Choisir les sites qui minimisent les risques d’érosion et éviter les fortes ou longues pentes, bords / berges de cours d’eau, proximité du littoral. J. FILIERE “PIERRE” 1° Réorganisation des exploitants de l’argile en associations solides  Sensibilisation des exploitants de la pierre sur la nécessité et l’obligation de se regrouper en associations ; 133  Appui technique (élaboration des statuts et processus d’agrément) à la formation des associations. 2° Formation des coopératives (PME) de la pierre sur les techniques d’exploitation rationnell e  Techniques de restauration des sites dégradés, 3° Appui financier pour l’achat des équipements et matériels d’exploitation et de travail de la pierre . 4° Mesures de sauvegardes et de valorisation :  Formation des PME sur l’exploitation normée de la pierre et des carrières ;  Formation sur les techniques de remise en état des sites dégradés ;  Formation des PME sur les techniques de mise en place des pépinières ;  Formation des techniques de valorisation des eaux des mares engendrées par les trous creusés. 5° Débroussaillages/ terrassement : Inclure systématiquement les mesures antiérosives appropriées dans les spécifications techniques:  Stabilisation / végétalisation de talus ;  Choisir les sites qui minimisent les risques d’érosion et éviter les fortes ou longues pentes, les bords / berges de cours d’eau et la proximité du littoral. K.FILIERE “BOIS” 1° Réorganisation des exploitants de l’argile en associations solides :  Sensibilisation des menuisiers sur la nécessité et l’obligation de se regrouper en associations ;  Appui technique (élaboration des statuts et processus d’agrément) à la formation des associations. 2° Formation des coopératives (PME) de menuiserie sur les techniques de fabrication objets ou produits compétitifs sur le marché local et régional . 3° Mesures de sauvegardes et de valorisation  Formation des PME sur l’exploitation du bois ;  Formation des PME sur les techniques de mise en place des pépinières et reboisement compensatoire. 134 ANNEXE 6 : FICHE DE FILTRATION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE Le formulaire contient l'information qui permettra aux équipes opérationnelles de déterminer si des espèces menacées ou leur habitat, les aires protégées ou les aires de forêt relativement intactes sont présentes, et si une recherche plus approfondie est nécessaires. Le formulaire identifiera aussi les impacts potentiels socio- économiques qui nécessiteront des mesures d'atténuation et/ou la réinstallation et la compensation . I. Nature et envergure du micro-projet : 1° Dénomination : _________________________________________ _________________ 2° Localisation : Colline/sous-colline _______ Commune(s)________ Province ________ 3° Objectif du micro-projet 4° Activités du sous-projet ou principales Interventions envisagées : _______________________ 5° Coût estimé du sous-projet : ____________________________________________________ 6° Envergure du micro-projet : (Décrire brièvement les dimensions et les caractéristiques du micro-projet : superficie, longueur, profondeur, volume, … ) 7° Ouvrages prévus : (Liste des ouvrages constituants le sous-projet) :______________ II. Description du sous-projet : Décrivez le type (secteur d’activité) et la taille du sous -projet (surface, surface plantée, surface bâtie, capacité de production, etc.) y compris les zones de travail, les routes d'accès, etc. (utiliser feuilles supplémentaires) __________________________________________________________________________________  Comment le site d’implantation du sous -projet a-t-il été choisi (critères de choix) ?_________________  Superficie totale occupée par le sous-projet : ________________ Longueur : _______________  Statut du site d’implantation du projet : Propriété de l’état (domanial/communautaire) : ___________propriété privée : ______________  Description des actions spécifiques nécessaires pendant la mise en œuv re des activités et de l’exploitation du sous-projet : __________________________________________________________  Nombre de bénéficiaires directs : ______ Hommes : ______ Femmes : _____ Enfants : ______  Nombre de bénéficiaires indirects : _____ Hommes : _____ Femmes : ____ Enfants : ______  Situation socioprofessionnelle des bénéficiaires : Agriculteurs : _______ Eleveurs : _____ Pêcheurs_____ Autres (A préciser) _______________________  Y’a-t-il un acte attestant la nature de la propriété (attestation de donation / titre foncier) ? Oui : __ Non : _ o Si oui, nature de l’acte _______________________ Valeur juridique ____________________  Présenter le milieu humain, le contexte social, culturel et économique de la zone du sous projet : __________________________________________________________ 135 III. Environnement biophysique : III.1 . Milieu naturel (a) Décrivez la végétation du lieu d’implantation ou de la zone attenant au site du sous - projet :_____________________________________________________________________________________ __________________________________________________________ (b) Estimez et indiquez les endroits où la végétation devra être enlevée ___________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________ (c) Y a-t-il des zones de sensibilité environnementale ou des espèces menacées qui pourraient être affectées négativement par le sous projet ? (décrire ci-dessous) i.(Forêt naturelle intacte : Oui______ Non______ ii.(Forêt côtière sur dunes : Oui______ Non______ iii.(Forêt riveraine : Oui_______ Non_______ iv. Mangroves : Oui_______ Non_______ v. Zones humides (lacs, rivières, zones d'inondation saisonnières) : Oui _____ Non______ vi. Habitats d'espèces menacées nécessitant une protection d'après les lois burundaises et/ou les conventions internationale : Oui__________ Non_________ vii. Autre (décrivez) : __________________________________________________________________________________ III.2 . Ec ologie des rivières et des lac s : Y a-t-il une possibilité que, suite à l'installation de structures, telles les petits barrages, le système d’adduction d’eau … etc. pour les projets de micro -hydrologie, que l'écologie de la rivière soit impactée négativement ? Une attention particulière doit être faite à la qualité et la quantité d'eau, le type, la productivité et l'utilisation des habitats écologiques, et leur variation dans le temps. Oui__________ Non____________ (Décrivez) ___________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________ III.3 .Zones protégés : La zone du sous-projet (ou de ses composantes) comprend-t-elle des aires protégées (parcs nationaux, réserves nationales, forêt protégée, site de patrimoine mondial, etc.) : Oui_______ Non_________ Si le sous-projet est en dehors, mais à faible distance, de zones protégées, pourrait-il affecter négativement l'écologie dans la zone protégée ? (P.ex. interférence avec les vols d'oiseau, avec les migrations de mammifères) : Oui________ Non__________ III.4 . Géologie et pédologie: Sur base d'inspection visuelle ou des documents disponibles, y a-t-il des zones instables d'un point de vue géologique ou des sols (érosion, glissement de terrain, effondrement) ? Oui_________ Non________ Sur base d'inspection visuelle ou des documents disponibles, y a-t-il des zones à risque de salinisation ? Oui________ Non_________ 136 III.5 . P aysage / esthétique : Ya-t-il une possibilité que l’exécution du sou -projet affecte négativement la valeur esthétique du paysage ? Oui_______ Non_________ III.6 . P lantes nuisibles envahissantes le long des lignes de distribution : Le sous-projet risque-t-il de promouvoir la dispersion de plantes / insectes / autre espèce nuisible envahissante le long de routes de distribution ? Oui________ Non__________ III.7 . Sites historiques, arc héologiques ou c ulturels : Sur base des sources disponibles, de consultations avec les autorités locales, des connaissances locales et d'autres observations, le sous-projet pourrait-il changer un ou plusieurs sites historique, archéologique, ou culturel, ou nécessiter des excavations ? Oui______ Non_________ IV. Environnement humain, soc io -éc onomique et c ulturel IV.1 . Existe-t-il des établissements humains (villages, hameaux, etc.) ou des habitations dans le voisinage (immédiat) du site d’implantation du sous -projet ? Oui________ Non__________ Si oui, est-il possible que les activités du sous-projet affectent la santé et / ou le bien-être des personnes vivant dans la zone du fait des bruits, poussières et autres nuisances ? Oui________ Non__________ ____________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________ ________________________________ IV.2 . Est –il possible que les activités du sous-projet impliquent l’utilisation de produits dangereux pour la santé humaine ou animale ? Oui________ Non__________ ____________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ IV.3 . Le sous-projet a-t-il le potentiel de générer des problèmes de santé, d’hygiène et / ou de sécurité ? Oui________ Non__________ __________________________________________________________________________________ IV.4 Rec asement et/ou ac quisition de terrain Est-ce que la mise en œuvre du sous -projet déclenchera le recasement involontaire, la prise de terrain, ou la perte de l'accès au terrain ? Oui_______ Non_________ __________________________________________________________________________________ Y’a -t-il des risques que les filles/femmes contractent-elle de grosses non désirées? O u soit vic time des IST. Oui_______ Non_________ __________________________________________________________________________________ IV.5 P erte de c ultures, arbres fruitiers et infrastruc ture domestique Est-ce que le sous-projet déclenchera la perte temporaire ou permanente de cultures, d'arbres fruitiers et d'infrastructure domestique (les greniers, les latrines extérieures, les cuisines, etc.) ? Oui________Non_______ __________________________________________________________________________________ 137 IV.6 Sites historiques, arc héologiques ou c ulture ls Sur base des sources disponibles, de consultations avec les autorités locales, des connaissances locales et d'autres observations, le sous-projet pourrait-il changer un ou plusieurs sites historique, archéologique, ou culturel, ou nécessiter des excavations? Oui______ Non_________ __________________________________________________________________________________ IV.7 . P ollution par le bruit des générat eurs : Est-ce que le niveau de bruit va dépasser le seuil permis pour la zone? Oui______ Non________ __ Indiquez les résultats des A Ac tion réponses aux questions ci-dessus c ocher : 1 Toutes les réponses sont Identifier les bonnes pratiques et les mesures d’atténuation « non » appropriées en fonction du type de sous-projets et élaborer le Plan de gestion Environnemental et sociale (PGES). 2 Il y a au moins une réponse « oui » dans les questions III.1. Abandonner car le sous-projet est non éligible. et III.7. 3 Il y a au moins une réponse « a) Identifier les bonnes pratiques et les mesures d’atténuation oui » dans les questions III.2, appropriées en fonction du type de micro-projet ; III.3., III.4, III.5., III.6., IV.1, IV.2., b) Réaliser une étude plus approfondie sur les composantes IV.3., IV.4, IV.5, IV.7. environnementales qui risquent d’être affectées par le micro-projet ; Elaborer le plan de Gestion Environnemental. c) Déclencher la politique de réinstallation s’il y a lieu, Identifier les bonnes pratiques et les mesures d’atténuations appropriées concernant la réinstallation. Elaborer un p lan d’action de réinstallation (PAR). d) Si au cours de la mise en œuvre des activités du PDLE, on découvre accidentellement des sites archéologiques, des sites historiques, des restes, et des objets, y compris des cimetières et / ou des tombes individuel les, l’Entrepreneur / l’Agex, doit suivre les procédures décrites en annexe 1 du PGES. O bservations : Note et Visa de l’Expert Environnement et Social du projet PDLE 138 ANNEXE 7: FICHE ENVIRONNEMENTALE ET PGES PAR TYPE DE PROJET. FICHE ENVIRONNEMENTALE DU SOUS- PROJET Intitulé du sous-projet P rovince : Commune : Colline : Description du sous projet : Loc alisation géographique du sous-projet : Les principales composantes environnementales de la zone susceptibles d'être affectées par le sous-projet : P rincipaux problèmes environnementaux liés au sous projets: Mesures envisagées pour atténuer, réduire ou supprimer les impacts environnementaux négatifs: P GES Impacts Mesures Responsable Calendrier Coût estimatif (Ar) d’exécution TOTAL COUT O bservations - Remarques Visa Canevas d’enquête environnementale 139 I. CONSTRUCTION DES MARCHES, ECOLES, CENTRES DE SANTE ET INFRASTRUCTURES COMMUNALES (BUREAUX ET SALLES CO MMUNAUX , CENTRES DE JEUNES) I.1 .Localisation, description du site d’implantation et statut du terrain P rovince Commune de : Colline/ sous-colline Site : Description du site: Types de propriété Mode d’acquisition  Terrain privé :  Terrain c ommunautaire :  Terrain domanial : I.2 . Objectif de l’activité et nature des travaux O bjectif : Liste et caractéristiques des ouvrages à réaliser : Nombre et types de locaux/salles Dimension Annexes : (lister et préciser les dimensions et c aractéristiques) Superficie totale occupée par les ouvrages : I.3. Matériaux de construction (moellons, graviers, sable)  Lieu d’extraction :  Type de propriété du sol :  Type de matériaux à extraire :  Etat de la carrière :  Mesures envisagées pour la remise en état du site : 140 I.4 . Impacts I.4 .1. Phase de construction ACTIVITES IMP ACTS MESURES D’ATTENUATION RESP O NSABLES (potentiels ou c onstatés) I.4 .2. Phase d’exploitation IMP ACTS MESURES D’ATTENUATION RESPONSABLES Sur le milieu naturel Socio-économiques Autres (à préciser) I.5 . O bservations et rec ommandations O bservations: Rec ommandations : Date : Date : Etabli par : (Nom(s), titre) Validé par : (Nom(s) et titre) Signature : Signature : NB. Jo in d re les cro q u is 141 II. PAVAGE DES ROUTES, AMENAGEMENT DES TERRAINS DE JEUX ET REHABILITATIO N DES CO LLECTEURS II.1. Localisation, description des zones pavage P rovince Commune de : Colline/ sous-colline Site : Description de la zone concernée: Nature du quartier  Viabilisée  Non Viabilisée Nombre de ménages dont la totalité ou une partie d’habitations pourra être touchée : Indemnisation juste et préalable respectée : NON OUI II.2. Objectif de l’activité et nature des travaux O bjectif : Liste et caractéristiques des ouvrages à réalis er : Dimension Annexes : (lister et préciser les dimensions et caractéristiques) Superficie totale occupée par les ouvrages : II.3. Pierres pour pavage et autres matériaux de construction  Lieu d’extraction :  Type de propriété du sol :  Type de matériaux à extraire :  Etat de la carrière :  Mesures envisagées pour la remise en état du site : 142 II.4. Impacts II.3.1. Phase de construction ACTIVITES IMP ACTS MESURES D’ATTENUATION RESP O NSABLES (potentiels ou c onstatés) II.3.2 . Phase d’exploitation IMP ACTS MESURES D’ATTENUATION RESPONSABLES Sur le milieu naturel Socio-économiques Autres (à préciser) II.4 . O bservations et rec ommandations O bservations: Rec ommandations : Date : Date : Etabli par : (Nom(s), titre) Validé par : (Nom(s) et titre) Signature : Signature : III. ADDUCTION D’EAU POTABLE III.1. Localisation, description du site d’implantation et statut du terrain P rovince Commune de : Colline/ sous-colline Site ou lieu d’implantation de l’ouvrage de captage (ou puits): Description du site: Types de propriété Mode d’acquisition  Terrain privé :  Terrain c ommunautaire :  Terrain domanial : 143 III.2. Objectif de l’activité et nature des travaux O bjectif : Liste et caractéristiques des ouvrages à réaliser : Dimension Annexes : (lister et préciser les dimensions et caractéristiques) Superficie totale occupée par les ouvrages : . III.3. Impacts III.3.1. Phase de construction ACTIVITES IMP ACTS MESURES D’ATTENUATION RESP O NSABLES (potentiels ou c onstatés) Captage Réseau Bornes fontaines III.3.2. Phase d’exploitation IMP ACTS MESURES D’ATTENUATION RESPONSABLES Captage Sur le milieu naturel Socio-économiques Autres (à préciser) Réseau Sur le milieu naturel Socio-économiques Autres (à préciser) Bornes fontaines Sur le milieu naturel Socio-économiques Autres (à préciser) III.4 . O bservations et rec ommandations O bservations: Rec ommandations : Date : Date : Etabli par : (Nom(s), titre) Validé par : (Nom(s) et titre) Signature : Signature : 144 IV. UNITES DE TRANSFORMATIONS ET DE COMMERCIALISATION (FILIERES DE L’AGRO -BUSINESS) IV.1.Localisation, description du site d’implantation et statut du terrain P rovince Commune de : Colline/ sous-colline Site d’implantation de l’unité de transformation: Nom de l’unité de transformation Caractéristiques du site: Types de propriété Mode d’acquisition Terrain privé : Terrain communautaire : Terrain domanial : IV.2. Objectif de l’activité caractéristique de l’unité O bjectif : Caractéristiques de l’unité de transformation à réaliser : Nombre et types de locaux/salles Dimension Annexes : (lister et préciser les dimensions et caractéristiques) Superficie totale occupée par les ouvrages : NB. Jo in d re les cro q u is IV.3. Matériaux de construction (moellons, graviers, sable)  Lieu d’extraction :  Type de propriété du sol :  Type de matériaux à extraire :  Etat de la carrière :  Mesures envisagées pour la remise en état du site : IV.4. Impacts IV.4.1. Phase de construction de l’unité de transformation ACTIVITES IMP ACTS MESURES D’ATTENUATION RESPONSABLES (potentiels ou constatés) 145 IV.4.2. Phase de production (légumes, fruits, etc.) ACTIVITES IMP ACTS MESURES D’ATTENUATION RESP O NSABLES (potentiels ou c onstatés) IV.4.3. Phase de transformation IMP ACTS MESURES D’ATTENUATION RESPONSABLES Sur le milieu naturel Socio-économiques AUTRES (A PRECIS ER) IV.4.4. Phase de commercialisation IMP ACTS MESURES D’ATTENUATION RESPONSABLES Sur le milieu naturel Socio-économiques Autres (à préciser) IV.5 . O bservations et rec ommandations O bservations: Rec ommandations : Date : Date : Etabli par : (Nom(s), titre) Validé par : (Nom(s) et titre) Signature : Signature : V. FILIERES DE LA CONSTRUCTION : ARGILE, PIERRE, BOIS V.1 .Localisation, description du site d’implantation et statut du terrain P rovinc e Commune de : Colline/ sous-c olline Site d’implantation de la coopérative (mic ro - entreprises) Nom de la c oopérative (mic ro -entreprise) Statut du site exploitation de la pierre, argile, bois, etc .: Types de propriété Mode d’acquisition Terrain privé : Terrain communautaire : Terrain domanial : Description du site d’exploitation de l’argile, pierre, bois, etc. Situation géographique Relief Hydrographie Faune Flore Milieu humain 146 V.2 . Objectif de l’activité caractéristique de l’unité O bjectif : Caractéristiques de l’unité de transformation à réaliser : Nombre et types de locaux/salles Dimension Annexes : (lister et préciser les dimensions et c aractéristiques) Superficie totale occupée par les ouvrages : NB. Joindre les c roquis IV.3. Matériaux de construction (moellons, graviers, sable)  Lieu d’extrac tion :  Type de propriété du sol :  Type de matériaux à extraire :  Etat de la c arrière :  Mesures envisagées pour la remise en état du site : V.4. Impacts V.4 .1. Phase de construction de la coopérative ou de la micro-entreprise ACTIVITES IMP ACTS MESURES D’ATTENUATION RESP O NSABLES (potentiels ou c onstatés) IV.4.2. Phase d’exploitation des filières de la construction (argile, pierre, bois) ACTIVITES IMP ACTS MESURES D’ATTENUATION RESP O NSABLES (potentiels ou c onstatés) IV.4.3. Phase de commercialisation IMP ACTS MESURES D’ATTENUATION RESPONSABLES Sur le milieu naturel Socio-économiques Autres (à préciser) 147 IV.5 . O bservations et rec ommandations O bservations: Rec ommandations : Date : Date : Etabli par : (Nom(s), titre) Validé par : (Nom(s) et titre) Signature : Signature : 148 ANNEXE 8 : TDR TYPE POUR LE RECRUTEMENT D’UN EXPERT ENVIRONNEMENT ET SOCIAL PDLE Proposition de TDR pour le recrutement d’un en sauvegarde environnementale et sociale. Contexte : Dans le cadre de la mise en œuvre de ses activités, le projet PDLE prévoit le recrutement d’un Expert en Sauvegarde Environnementale et Sociale (EES). Attributions : L’Expert en environnement et social est chargé, de manière générale, de la supervision de l’intégration des aspects environnementaux et sociaux des activités du projet PDLE en conformité avec les réglementations nationales, les politiques de sauvegardes de la Banque Mondiale. Il aura en charge, particulièrement : a. de l’appui pour l’analyse des rapports d’études d’Impacts Environnementaux (EIE) préparés par les consultants ; b. du respect et de la mise en œuvre des mesures de sauvegarde environnementales ; c. Du contrôle de suivi de la mise en œuvre des mesures environnemental es et sociales (PGES, CGES, PAR) ; d. De la vérification de l’application des procédures de sauvegarde environnementale et sociale ; e. De la mise à jour du manuel de procédures et des normes environnementales et sociales ; f. Du développement et recherche relatifs au volet environnemental et social ; g. De l’élaboration des outils d’intégration environnementale et sociale dans les procédures de passation de marchés et de contrôle des activités ; h. De l’interface avec les partenaires technique et financier et les acteurs institutionnels dans le domaine de sauvegarde ; i. De la formation sur les procédures environnementales au Burundi et les politiques de sauvegardes de la Banque mondiale. Rattac hement : L’Expert environnement et social du PDLE sera sous l’Unité de la Coordi nation du Projet. Il devra toutefois collaborer avec les autres assistants techniques du projet à tous les niveaux de la procédure et de l’exécution des activités du projet. Q ualific ations : Le candidat doit disposer d’un diplôme Bac +5 au moins dans les domaines suivants : Environnement, agronomie, Biologie, foresterie, Infrastructures, Génie Civil ou compétences similaires. Il devra disposer d’une solide expérience en évaluation environnementale et sociale notamment sur les procédures burundaises d’EIE et les politiques de sauvegarde de la BM. L’expert doit au moins justifier d’une expérience d’au moins 5 ans minimum dans les expériences précitées. 149 ANNEXE 9: COMPTE RENDU DES CONSULTATIONS A. CO NSULTATIONS AU NIVEAU LOCAL ET PROVINCIAL Au niveau provincial, des échanges tête-à-tête étaient menés avec les gouverneurs ou de leurs conseillers pour la présentation des sous-projets prévus au niveau de certaines de leurs Communes. Il était surtout question de recueillir les motivations (ou l’intérêt), les p réoccupations et/ ou recommandations que représentait un tel sous- projet pour la Province. Au niveau local, les consultations étaient menées au niveau de deux catégories de personnes: (i) l’administration locale et (ii) la population.  Les autorités locales (administrateurs communaux et leurs conseillers techniques et chefs de zone). Ils étaient les premiers à être contactés avant d’aller sur les sites potentiels du sous -projet ou des sous- projets prévus pour leur Commune. C’était eux qui annonçaient notre visite de site au chef de colline que nous retrouvions sur place parfois avec la population.  Les populations locales : elles ont toujours été trouvées sur place au niveau ou dans les environs des sites potentiels des sous-projets. Tous les sites prévus pour les 60 sous-projets ont été visités au cours de la mission effectuée dans le cadre de l’élaboration du présent CGES. A côté des 60 sites visités, il faut ajouter 5 gîtes d’exploitation de la pierre pour pavage. Chaque fois, le sous -projet en préparation était d’abord présenté. Ensuite, suivaient les échanges sur l’intérêt que ce projet représentait pour elle ainsi que la nature et le statut du site prévu pour abriter le sous-projet. La liste personnes rencontrées (avec parfois leurs contacts téléphoniques et leurs fonctions est présentée en annexe du présent document). Les photos prises lors de quelques consultations locales sont également présentées en annexe. En conclusion, il ressort de ces consultations que les sous-projets présentés étaient connus par les autorités provinciales et locales ainsi que quelques chefs collinaires et /ou des chefs de zone. Avec leurs concours, tous les sites potentiels des sous-projets ont été visités et cela nous a permis relever certaines contraintes sociales (non généralisables) en rapport avec les disponibilités des sites et environnementales (notamment en rapport : (i) avec les conséquences des travaux de pavage dont les canalisations n’ont pas été achevées, ce qui créent des éboulement et des destruction des maisons comme vu à Gitega ; (ii) les sites d’extraction des pierres de pavage situés généralement sur terrain en pente forte ; (iii) les difficultés en rapport avec la filière argile (cas des associations fabriquant des briques et/ou tuiles et qui ont du mal à se relever), les conséquences environnementales et sociales décelables dans certains sites d’exploitation de la pierre, etc.). Les contraintes ont été prises en compte dans l’élaboration du présent CGES et dans la proposition des fiches de sélection environnementale et sociale et plans de gestion. 150 B. ATELIER DE CONSULTATION PUBLIQUE : PRESENTATION, ECHANGES, DISCUSIONS ET RECOMMANDANTIONS Bujumbura, le 1 2 Avril 2 0 1 7 . 1. (Synthèse de la communication de la communication sur cadre de gestion environnementale e t sociale (CGES) par P r. Charles NIYO NK URU, Consultant . Le consultant aborde son discours par un questionnement de savoir pourquoi un cadre de gestion environnemental et social (CGES) ? Pour lui, la plupart de projets s’exécutent sans qu’il y ait prise de connaissance de dispositions légales en rapport avec la protection sociale et environnementale. Il souligne qu’il y a un manque notoire quant à la disponibilisation d’informations détaillées et spécifiques socio - environnementales qui relèveraient d’études conjointes avant, pendant et après l’exécutions desdits projets. Il rappelle que tous les projets doivent respecter les lois nationales et les Politiques de la Banque mondiale en matière de sauvegardes environnementales et sociales. Il trouve l’occasion d’en citer quelques-unes de l’OBPE du MEEATU (Décret d’application No 100/22 du 7 Octobre 2010 porte sur les Mesures d’Application du Code de l’Environnement en Rapport avec la Procédure d’Etude d’Impact Environnemental) et celles de la BM portant sur l’évaluation environnementale (PO/PB 4.01) ; la lutte antiparasitaire (PO 4.09) ; les ressources culturelles physiques (PO/PB 4.11) ; la réinstallation involontaire des personnes (PO 4.12). Le Consultant poursuit sa communication par une illustration, composante après composante en commençant par celle portant sur l’infrastructure et développement locale, des impacts potentiels négatifs en rapport avec le pavage de rues dans les zones ciblées, la construction ou extensions des écoles, la construction des infrastructures communales, la construction des marchés, la construction des centres de santé, l’adduction d’eau potable et construction des collecteurs d’eau, l’aménagement des terrains de jeux. Il en évoque d’autres positifs notamment l’amélioration des conditions de vie des populations, l’accès aux infrastructures de base, les meilleures conditions d’activités commerciales et retombées financières pour les commerçants et les Communes, la centralisation des services techniques et l’efficacité dans le fonctionnem ent. Par rapport à la composante « Agrobusiness et Appuis aux PME », le consultant revient sur les enjeux majeurs en termes de projets d’entreprises de la composante. Il commence par les filières à promouvoir avec l’intervention du PDLE au niveau de l’agro -business à savoir la transformation et commercialisation des légumes et fruits. Ensuite, il aborde la construction en revenant sur les filières prévues à savoir l’exploitation et le travail de la pierre et de l’argile et enfin le bois (menuiserie). D’autres enjeux potentiels développés par le Consultant sont entre autres le renforcement des capacités institutionnelles par l’API et la CFCIB ; l’appui financier direct aux PME et l’amélioration du climat des affaires. Pour circonscrire les impacts positifs po tentiels de la composante, le consultant a voulu mettre l’accent sur les protocoles de suivi qui, par ailleurs, entrent dans les compétences du BBIN. Il est revenu sur la transformation et la commercialisation des fruits et légumes exempts des substances toxiques et compétitifs au niveau local, national et régional ; la maîtrise de la traçabilité des pesticides et engrais chimiques pour que n’entrent au pays des pesticides se trouvant sur la listes pesticides homologués et les engrais non périmés et la réus site des PME de la construction et de l’agro -business et leur rayonnement au niveau national et régional ainsi faire aux produits d’importation des deux filières. Pour finir avec cette composante, il a décrit l’arsenal d’impacts négatifs ou les externalité s négatives liées à la mise en œuvre du projet. Il en a cité les déchets et nuisances (bruits, poussières, etc.) générés durant la phase de construction ; la perte d’une partie de l’habitat naturel, de la flore et de la faune lors des travaux de terrassement, d’exploitations des matériaux de construction locaux ; le déclenchement de l’érosion du sol lors de l’excavation des pierres sur les terrains en pente forte ; les risques d’accidents : sécurité des ouvriers et des populations riveraines (y compris les élèves dans les cas des écoles et les commerçants dans le cas des travaux de pavage et de construction), etc. Le consultant a, par la suite, résumé les mesures d’atténuations possibles et en a identifié les responsables de mise en œuvre et suivi à travers le cadre de résultat des mesures d’atténuation et de suivi environnemental et social. 151 Enfin, il a bouclé sa communication en illustrant le dispositif institutionnel de mise en œuvre du PGES à l’aide de différentes simulations sur base de plans spécifiques tels le plan de gestion des déchets biomédicaux et produits pharmaceutiques périmés (PGDBM &PPP) et le plan de gestion des pestes et pesticides (PGPP). 2. Q uestions posées et réponses proposées Le premier intervenant commence, plutôt, par éveiller l’opinion en mettent en exergue l’importance de l’environnement où elle considère l’environnement comme le moteur de la vie! Et, elle s’étonne en notant que le Consultant se serait beaucoup intéressé aux effets causés par l’emploi des pesticides pendant que l’envergu re des effets négatifs découle d’autres facteurs. Pour elle, la question environnementale prime au niveau de cet atelier mais les pesticides occupent une place pas première. Plutôt, les impacts constatés relèvent de la mise en place des infrastructures comme celles de pavages,… qui causent beaucoup de catastrophes. Ici, il y a lieu de citer les impacts non négligeables comme ceux enregistrés à CARAMA. Elle continue en posant les questions de savoir : quelles sont les facteurs d’atténuation ou comment compte z-vous atténuer ces impacts néfastes suite à la mise en place de ces infrastructures. L’autre question évoquée est celle de la propagation des maladies des enfants, des grossesses non désirées recensées au niveau des écoles primaires et secondaires suite à l’implantation et l’implémentation de ces projets. L’intervenant poursuit en demandant au Consultant s’il aurait identifié les acteurs potentiels avec lesquels travailler au niveau de la filière « Agro-alimentaire », si le Consultant aurait consulté le BBIN, la CFCIB, etc. ? Elle évoque ces préoccupations avec le zèle et la vocation de suivre la traçabilité des produits pour garder la qualité tout en écartant tout ce qui pourrait nuire à la santé humaine et/ou a l’environnement. Elle a insisté pour qu’au niveau du CGES il puisse y avoir un travail de concert avec la BBIN pour mieux suivre les canaux et circuits de commercialisation (exportations et importations). L’autre préoccupation soulevée concerne la promotion d’une lutte biologique voire intégrée considérée comme remède mais interpellant des doutes quant à son applicabilité vu les exigences de la société. La question est de savoir si au niveau du CGES il y a une réflexion sur l’emploi de lutte biologique pour proposer de solutions durables. L’autre intervenant en charge de l’assainissement de l’environnement au niveau du Ministère de l’environnement ne trouve pas clairement la place de l’EIE par rapport à l’évaluation de l’ampleur des impacts négatifs. Il fait remarquer que le consultant s’est beaucoup focalisé sur les impacts positifs. Plutôt, il aurait proposé les mécanismes d’atténuations permettant de maitriser l’arsenal d’enjeux. D’où la question de savoir si les impacts négatifs sont identifiés par le consultant. Le Gouverneur de Gitega revient sur le fait que, pour la plupart, la mise œuvre de projets ne s’accompagne guerre d’études minutieuses de viabilité et de faisabilité palliant contre les menaces environnementales. Pour lui, aucune étude n’est envisagée pour proposer de réponses durables cont re les externalités négatives causées les actions anthropiques. Il cite l’exemple de la gestion des eaux qui échappent aux gestionnaires des projets de constructions d’infrastructures. Il constate que même au niveau de l’EIE seules les menaces à court terme sont prises en considérations au détriment de celles à long terme jugées plus dégradantes. De cas d’exemples sont énumérés comme certains endroits invivables du quartier NYAMUGARI et les zones riveraines de l’Ecole Internationale à Gitega par le simple fait qu’il n’y a pas eu d’activités de lutte contre les eaux de ruissellement, inondations, etc. Le consultant a répondu que plusieurs études ont été effectuées portant sur la gestion environnementale et sociale. Plutôt, il reste à voir si les exécutants des projets s’y référer. Par rapport au projet PDLE, il fait savoir que les termes de références sont en cours de préparation pour que dès le départ des études et activités de suivi socio-environnementales puissent accompagner la mise en œuvre de ce projet. Il en a profité pour inviter les participants à donner leurs contributions synthétisées dans les travaux des groupes pour aider à réorienter les consultations publiques et bien intégrer leurs apports dans le document projet. Le consultant tranquillise les participants que de données sont disponibles tant sur les impacts de la filière argile, les quantités du tonnage de bois, impacts du déboisement, etc. Il fait reconnaitre que, même, les données sur la restauration ou la préservation/sauvegarde, et sur le reboisement sont disponibles. 152 3. Les travaux de groupes et restitution A l’issue des exercices, chaque groupe a présenté en plénière les résultats de ses travaux qui ont fait l’objet de discussion. Trois groupes ont été constitués. Réac tions et rec ommandatio ns sur le CGES 3° Le premier groupe a proposé :  Indentification des sites d’extraction des matériaux afin d’étudier au préalable l’impact environnemental et social et prévoir la remise en valeur ;  Appui et encadrement des coopératives exploitant les carrières ;  Collecte et assainissement des eaux pluviales ;  Raccorder les ouvrages d’assainissement des eaux pluviales jusqu’à l’exutoire final . 4° Le deuxième groupe revenant sur les interventions similaires aux préc édentes a rec ommandé :  Mise en place des mécanismes de suivi environnemental et social et de pérennisation des acquis du projet ;  Implication du ministère en charge des infrastructures ;  Mettre une attention particulière sur la gestion des eaux de pluies et des déchets solides d’une façon pérenne ;  Les entités bénéficiaires du projet doivent être impliquées dans la gestion entre autre (validation, exécution, suivi….) ;  Indemnisations directes : le Ministère des finances doit intervenir dans les indemnisations car il n’y a pas de décentralisation financière. 5° Le troisième groupe a préféré rapprocher ces interventions à celles émises aux autres c adres à savoir :  Implication effectives de tous les acteurs et bénéficiaires dans toutes les étapes du projet ;  Les études ne tiennent pas compte des évolutions démographiqu es dans le temps et dans l’espace de la population des bénéficiaires ;  Intégration des dimensions communicationnelles dans toutes les phases du projet ;  Valorisation des matériaux locaux de chaque zone de projet. 153 ANNEXE 10: PROCES -VERBAUX DES CONSULTATION S DU PUBLIC A. Consultations provinciales, locales et de populations de la zone de couverture du projet Comme évoqué précédemment, ces consultations ont été faites avec groupes allant de 1 à 10 personnes suivant les cas et la gravité des problèmes surtout rapport avec le foncier. Il semble difficile d’élaborer un PV chacun des 60 contacts effectués au niveau local et provincial. Ce qui est donc important ce sont les échanges effectués avec les parties prenantes et divers acteurs et les principales préoccupations des divers intervenants (voir plus haut) en rapport avec ce genre de consultations. B. Consultations publiques tenues à Bujumbura le 12 avril 2017 I. P réliminaire Le Mercredi 12 Avril, s’est déroulé à Bujumbura un atelier de consultation publique sur le Projet de Développement Local pour l’Emploi. Cette consultation vise la diffusion d’informations précises et pertinentes au public, l’émission d’avis sur les solutions de mise en œuvre concertée et durable du projet sous consultation et la préparation de campagne de vulgarisation et de sensibilisation aux institutions publiques et privées, aux partenaires, collectivités locales et à la population bénéficiaire à savoir les vulnérables et les autochtones (les Batwa). Cette consultation a regroupé une cinquantaine de participants provenant des services suivants :  le gouvernement du Burundi, représenté par le Maire de la Ville de Bujumbura, le Gouverneur de la Province de Gitega, quelques administrateurs communaux, et quelques acteurs de l’administration centrale, etc. ;  le comité technique de préparation du projet (CTPP) ;  la Banque Mondiale ;  les autres bailleurs de fonds potentiels ;  la société civile ;  les medias. (La liste de présence est annexée au présent rapport.) Organisé en collaboration avec les différents partenaires, le Gouvernement du Burundi, le CTPP, cet atelier de consultation avait pour objectif principal, dans le cadre du PDLE à l’étape de préparation du cadre des politiques de Réinstallation (CPR), du cadre des politiques des peuples Autoch tones (CPPA) et du cadre de Gestion Environnementale (CGE), d’associer les parties prenantes concernées à la prise de décision finale concernant le dit projet. Les objectifs spécifiques de l’atelier consistaient à :  fournir premièrement aux acteurs intéressés, une information juste et pertinente sur le projet, notamment, sa description assortie des effets négatifs ;  inviter les acteurs à donner leurs avis sur les propositions de solutions et instaurer un dialogue.  Les travaux se sont déroulés comme suit :  La cérémonie d’ouverture ;  La synthèse des communications ;  Les travaux de groupes et restitution ;  L’élaboration des termes de références. II. Cérémonie d’ouverture La cérémonie d’ouverture a été ponctuée par deux allocutions que sont le discours d’ouverture de Monsieur le Maire de la Ville de Bujumbura, l’Honorable Freddy NIMUBONA et le discours de Monsieur le Président du Comité Technique de Préparation du Projet (CTPP). Dans son discours, Monsieur le Maire de la Ville de Bujumbura a, au nom de Son Excellence Monsieur le Président de la République, souhaité la bienvenue à tous les participants ainsi qu’aux différents experts. Il a remercié les différents partenaires et les bailleurs de fonds qui, à travers le projet de développement local pour l’emploi au ni veau des trois composantes – infrastructures locales- PME- Gestion des projets, permettront la promotion d’initiatives locales en général et de celles de la population vulnérable à savoir les jeunes et le peuple autochtone en particulier, les Batwa. Il a f ini par réitérer ses remerciements aux organisateurs et aux participants. 154 Ensuite, c’est le Président du CTPP qui a pris la parole, revenant sur les objectifs du projet, il a indiqué que ce projet est né pour réagir et pallier aux effets de la crise socio-politique de 2015 entre autres le chômage, la détérioration services de base, la dégradation des conditions de vie des populations vulnérables en l’occurrence les enfants et le peuple autochtone, les Batwa. Il a fait remarquer que ce projet sera financé au tour de 50 millions de US$ et que la qualité de l’exécution du projet doit s’appuyer sur le principe d’implication, de concertation et de consultation mais aussi de réalité et d’exigence de proximité pour appliquer des stratégies et des solutions opérationnelles et performantes facilement transposables et adaptées aux contraintes qui seront identifiées. Avant de terminer son propos, il a rappelé l’objectif de cet atelier qui est de permettre aux participants d’identifier les éléments essentiels à la mise en œuvre du projet tout en se référant à la situation de trois cadres selon qu’elle se décline à travers les résultats de trois études de référence. Cet exercice de consultation doit être adapté aux besoins de la mission collective en tenant compte des atouts et des contraintes inhérentes à chaque cadre sous l’étude. En somme, il s’agit de minimiser les coûts et les contraintes en maximisant les impacts positifs qui ne sont possibles qu’à l’aide de la diffusion d’informations, du partage des avis des particip ants et bien entendu la campagne de vulgarisation et sensibilisation. Enfin, cet atelier doit permettre la publication de résumés techniques de ces communications et de mesures d’atténuations et protocoles et mécanismes de mise en œuvre du PDLE les mieux adaptées. III. L’élaboration des termes de référence Cet atelier de consultation publique va permettre de bien élaborer les termes de références. Les termes de référence font allusion à un document qui contient la liste des besoins, des exigences et des contrai ntes qu’il faut respecter lors de la réalisation d’un projet. Les termes de référence ont pour contenu :  La présentation du projet ;  L’expression et l’analyse des besoins ;  La mise en place du document. Chaque groupe de travail a alors convié le CTPP à pro céder à la mise en place des termes de référence tenant en considération leurs contributions. Bujumbura, le 12 Avril 2017 IV. La c lôture Au terme de cet atelier de consultation publique d’une journée, le Coordonnateur a tenu à remercier les différents particip ants pour l’assiduité dans laquelle se sont déroulés les travaux de l’atelier. Il s’est réjoui de la tenue de cette consultation qui, sans doute, a atteint les objectifs qui étaient fixés et a, pour l’occasion, invité l’ensemble des membres du CTPP à faire preuve d’abnégation pour accompagner les contributions proposées dans ses différentes activités. Pour finir, il a promis que cette consultation favorisera une fluidité du traitement des informations dans la mise en œuvre du PDLE. P rocès verbaliste : Jean Prosper NIYOBOKE, Tél:(00257)71468063 155 ANNEXE 11 : GALERIE PHOTOS DES CONSULTATIONS I. Galeries des photos lors des c onsultations loc ales et provinc iales Consultations publiques entre le consultant (en Consultations publiques entre le consultant (en rouge) et rouge), l’administration locale et la population en la population locale à Butwe (Commune Gatara), sur les Commune Mabanda sur des spéculations autour du spéculatuions autour du marché et le site devant abriter terrain prévu pour le CDS le projet de construction du marché. Consultation locale au chef-lieu de la Commune Consultation locale au chef-lieu de la Commune Mabanda entre le Gitanga entre le consultant (en rouge) et le consultant (en rouge), l’administrateur de la Commune (la dame) et son Conseiller Technique chargé Développement de la Conseiller Technique Chargé de Développement sur le projet de Commune Gitanga en Province Rutana construction du CDS Gahororo en Commune Mabanda Consultations publiques entre le consultant (en veste) et la Consultations publiques entre le consultant (en veste) et la population locale à (Commune Rugazi), sur les spéculations population locale de Kibuye (Commune Bukirasazi), sur les autour du gîte d’exploitations des pierres pour pavages dans spéculatuions autour d’exploitations des pierres pour pavages les localités de Nyagatobe. dans les localités de Kibuye (Bukirasazi). 156 Galeries des photos lors des consultations publiques Galeries des photos lors des consultations publiques Ouverture des cérémonies officielles des consultations Indication du lieu des consultations publiques à l’Hôtel Source du Nil de Bujumbura publiques par le Représentant des du Ministre de l’Intérieur Photos montrant un membre du comité de pilotage et un fonctionnaire résidant de la BM à Bujumbura Vue partielle des participants aux consultations participant aux consultations publiques à l’Hôtel publiques Source du Nil de Bujumbura Vue partielle de deux trois groupes lors des travaux Vue d’un des trois groupes lors des travaux en groupes en groupe lors des consultations publiques 157 ANNEXE 12 : LISTE DES PERSONNES RENCONTREES I. Listes des personnes contactées lors des consultations locales et provinciales par catégories de sous-projets Sous -Projet Zone/Commune/ Nom, prénom et fonction de la Téléphone de Contact P rovince personne contactée Pavage KANYOSHA-Mairie de MUHA/ Mairie NDABAGOYE Vénuste/ CTD Muha 79.959.617/69.555.435 ème ème Bujumbura (7 avenue à la 12 Bujumbura avenue MUSAGA NDINZEMESHI Louis/CTAS Muha 79.501.858 Admicom MUHA Pavage GIHOSHA MUHA/ Mairie Chef de zone GIHOSHA 75.691.105/69.691.276 Bujumbura ème ème Pavage BUYENZI (16 -24 avenue MUKAZA / Bujumbura Chef de zone Buyenzi Admicom MUKAZA Pavage MUSAGA- KINANIRA MUSAGA Chef de zone Chefs des quartiers Construction du Marché et ECOFO- NTAHANGWA/ Mairie Chef de zone 79./75. 930.645/ BUTERERE de Bujumbura 61.530.645 Pavage BUBANZA Centre BUBANZA UWITONDA Eric : CTD/BUBANZA 68.134.553 Pavage GITEGA GITEGA Admicom 79.915.393 CTD 69.107.949 Chef de zone GITEGA Chefs des quartiers RANGO, YOBA, NYAMUGARI, MUSHASHA, SHATANYA, NTOBWE, NYABUTUTSI Pavage KAYANZA Construction du lycée communal de KANYOSHA/ NDINDERAVYANKA Gervais/ Enseignant MUYIRA/ BUJUMBURA RURAL audit lycée ECOFO NYAMBUYE ISALE/ BUJUMBURA Administrateur de la Commune 69.203.426 RURAL BAHAMINYAKAMWE Audace / 76.223.098/ 69.735.856 Président de l’ADN (Association pour le Développement de Nyambuye NDAYIKENGURUKIYE Cassien/ chef de 71.648.870 zone NYAMBUYE Construction de l’EP RUTEGAMA (Site RUTEGAMA/MURAM NDAYAMBAJE Viviane/ Admicom 71.007.816/69.403.063 MURINZI) VYA Extension du Lycée communal CANKUNZO NDUWAYO Philippe/ CTD 69.789.257 CANKUNZO KANANI Pie/ Directeur 69.441.338 NTAKINDABIRA Barnabé/ Préfet 69.787.094 EP RUHEHE BUGABIRA NYANDWI Pascal/Directeur 69.082.194/79.475.485 NIYONEMERA Innocent/ Chef de 69.083.043/79.716.496 secteur COCO-CARUBAMBO NTEGA NSABIMBONA Paul/ chef de secteur 69.996.096 NKERABAHIZI Cyriaque/ Président 69.285.833 CCDC 158 NDABUMVIRUBUSA 69.295.489 Janvière/Enseignante NIYONGABO Melchiade/ enseignant 69.844.622 Administrateur de la Commune 69.203.426 Construction de l’EP MASAMA NYAMURENZA/NGOZI NIYONZIMA Dieudonné/ Admicom 69.089.294 NSABIYUMVA Gérard/CTD 68.059.164 Construction de l’Ecole technique de NYAMURENZA/NGOZI NIYONZIMA Dieudonné/ Admicom 69.089.294 GICU NSABIYUMVA Gérard/CTD 68.059.164 Réhabilitation du Lycée GATARA GATARA/KAYANZA Directeur du Lycée 69.167.618 Construction du marché de MUSENYI- MPANDA-BUBANZA Administrateur communal Gifurwe-MPANDA CTD Construction du marché de Commune NSABIMANA Dieudonné/Admicon 76.989.365/69.083.562 MURAMVYA MURAMVYA Construction du marché de RYANSORO Zone KAVUMU/ NDAYISENGA Seconde/Admicom 68.359.954 colline MAHONDA NIMBONA Simon /chef de zone Kavuma Construction du marché de BUGENYUZI Commune Bugenyuzi GAKOBWA Spéciose/ Admicom 68.984.368/ 71.306.461 HARAKAZA Arthur/ CTD 68.404.761 NTACONAYIGIZE Abassi/ Représentant 69.274.452 des commerçants Construction du marché de MUHANGA Commune Muhanga SINDABIZERA Raymond/ Admicom 79.351.127/69.301.478 NSENGIYUMVA Rémy/CTD 79.864.413 MWANA Cyriaque / Représentant des 79.343.301 commerçants Construction du marché de BUTWE Commune Gatara NYAMUDIHWA Gakungu/ paysan NIZIGAMA Astère/ représentant des 69.399.300 commerçants MPAWENIMANA Anicet 69.288.302 MANIRAMBONA Sylvère 68.641.960 MPAWENIMANA Claude Admicom HAVYARIMANA Séverin/chef de zone 68.742.324/79.663.302 Butwe Construction du marché de BUMBA Commune NIYONZIMA Alfred/CTD 79.900.197 /69.301.360 Butaganzwa Construction du marché de GISURU Commune Gisuru Admicom 69.206.103 Construction du marché de KINYINYA Commune Kinyinya NDIHOKUBWAYO J-Bosco/CTAS 69.104 .517 NDIRITIRO Jean-Claude/CTD 69.104.399/71.187.470 Construction du CDS GITEZI- Commune Isale Administrateur de la Commune 69.203.426 GISHINGANO BAHAMINYAKAMWE Audace / 76.223.098/ 69.735.856 Président de l’ADN (Association pour le Développement de Nyambuye NDAYIKENGURUKIYE Cassien/ chef de 71.648.870 zone Nyambuye Construction du CDS –NYAKERU/ BUGENDANA/GITEGA MPITABAVUMA Pamhile/ Chef de 71.017.758/69.996.519 159 secteur Admicom 79.552.284/69.884.456 Conseiller admicom 79.884.291/69.160.805 Construction du CDS-RWAMFU BUTIHINDA/ HARINGAJI Innocent/Admicom 69.182.945 MUYINGA RUBERINTWARI Léonidas/ Chef de 69.439.895 secteur KANZIZA Denise/ Chef de secteur 69.282.533 adjoint Construction du CDS-NYAMABUYE BUGABIRA/KIRUNDO CTD 68.083.937 CTAS 69.285.235 UWIMANA Thadée/Chef de secteur 69.653.784 Construction du CDS MIKONI GAHOMBO NTUKAMAZINA Cyprien/ Chef de 69.998.050 secteur Admicom 69.302.035 NDIKURIYO Jean-Claude/ directeur du 68.205.905 lycée communal MIKONI Construction du Centre des jeunes Commune MUKAZA Administrateur communal BUYENZI Chef de zone Buyenzi Construction du Centre des jeunes Commune Mukaza Administrateur Commune NYAKABIGA Chef de zone Nyakabiga Construction du Centre des jeunes Commune Vugizo NINGAZA Zénon : CTAS 68.194.610/71.798.348 VUGIZO NIBIMPA Josélyne/Admicom CDS GAHORORO MABANDA Commune Mabanda NIYONKURU Laetitia/ Admicom 69.705.735 HAVYARIMANA Jonathan/CTD 69.070.880 KABUGURU Jonathan/ conseiller Kibimba NDAYITWAYEKO Mathias/ riverain IRADUKUNDA Euphrasie :Riveraine HAVYARIMANA Egide : riverain Construction du bureau communal de Commune NTUNZWENIMANA Adrien/ Admicom 69.393.002 NYABIHANGA Nyabihanga MANIRAKIZA Philibert /CTAS 69.885.668 Construction du bureau communal Commune Gitanga NDUWIMANA Fulgence/Admicom 69.066.679 NDUWABIKE Aaron/CTD 69.067.263 Construction de la salle communale Commune Bururi NIJIMBERE Nestor/ Admicom 69.258.907 NDAYIRUKIYE Melchiade/ Conseiller 79.314.473/69.447.177 Principal du Gouverneur AEP RUNYONI- BUGABIRA Bugabira NYANDWI Pascal/Directeur de l’EP 69.082.194/ 79.475.485 RUHEHE/ NIYORUGABA Emile/ Régie communale 69.174.140 d’eau NIYONEMERA Innocent/ conseiller 69.083.043/ 79.716.496 collinaire de Ruhehe 160 NANKWAHOMBA Melchior/ 61.372.715 Gouverneur de la Province Kirundo Aménagement du terrain de jeu Kinanira III/ zone NSABIMANA Alexis, chef de quartier 79.987.937 Musaga/ Mairie de Bujumbura Président de l’Association Kinanira 77.730.601 161 II. LISTES DES PERSONNES CONTACTEES LORS DES CONSULTATIONS PUBLIQUES 162 163 164 ANNEXE 13 : TDR-TYPES POUR UNE EIE POUR LA REALISATION DES INFRASTRUCTURES PREVUES DANS LE CADRE DU PDLE Ces TDRs s’appliquent à toutes les infrastructures prévues dans le cadre du PDLE : pavage et réhabilitation des collecteurs, construction des marches, des écoles, des centres de santé, des infrastructures communales (bureaux et salles communaux, centres des jeunes), des unités de transformation, des aménagements des terrains de jeux. I. Introduction et contexte Cette partie sera complétée au moment opportun et devra donner les informations nécessaires relatives au sous-projet à réaliser, son contexte, les objectifs et les activités du sous - projet prévu dans le cadre du PDLE, et indiquera les activités pouvant avoir des impacts environnementaux et sociaux et qui nécessitent des mesures d’atténuation appropriées. II. Zone d’exéc ution du sous -projet Les travaux se dérouleront dans la zone suivante (décrire le site). II. O bjec tifs de l’étude Les présents TDR portent sur l’exécution d’une EIES pour le sous-projet ----------- prévu dans le cadre du PDLE. L’étude doit être menée conformément à la PO 4.01 de la Banque mondiale et aux dispositions réglementaires en vigueur au Burundi, notamment :  La Loi N°1 /010 2000 portant con de l’environnement au Burundi ;  Le Décret d’application No 100/22 du 7 Octobre 2010 porte sur les Mesures d’Application du Code de l’Environnement en Rapport avec la Procédure d’Etude d’Impact Envi ronnemental. Plus spécifiquement, il s’agira de :  Mener une description des caractéristiques biophysiques, socioéconomiques et culturelles de l’environnement dans lequel les activités du sous projet auront lieu, et mettre en évidence les contraintes majeures qui nécessitent d’être prise en compte au moment de la préparation du terrain, de la construction ainsi que durant l’installation des équipements, au moment de l’exploitation.  Évaluer les impacts environnementaux et sociaux potentiels dus aux activités du sous-projet (y compris les impacts sur les ressources culturels physiques) et recommander des mesures d’atténuation appropriées y compris les estimations de coûts. Un accent sera mis sur les impacts cumulatifs des sous-projets.  Évaluer les besoins de collectes des déchets solides est liquides, leur et éliminations ainsi que leur gestion dans les infrastructures, et faire des recommandations.  Mener une revue des politiques, législations, et les cadres administratifs et institutionnelles nationales respectives en matière d’environnement par rapport aux 10 + 1 politiques de sauvegarde de la Banque Mondiale, indiquer laquelle de ces politiques est applicable aux activités du sous projet, identifier toutes les lacunes qui pourraient exister et faire des recommandations de les combler dans le contexte des activités du PASEC.  Examiner les conventions et protocoles dont le Burundi est signataire en rapport avec les activités du sous-projet.  Identifier les responsabilités et acteurs pour mettre en œuvre les mesures de mitigation proposées. 165  Évaluer la capacité disponible à mettre en œuvre les mesures d’atténuation proposées, et faire des recommandations appropriées, y compris les besoins en formation et en renforcement des capacités ainsi que leurs coûts  Préparer un Plan de Gestion Environnementale et Sociale (PGES) pour le sous-projet. Le PGES doit montrer (a) les impacts environnementaux et sociaux potentiels résultant des activités du sous-projet qui tient compte des mesures d’atténuation contenues dans le check-list des mesures d’atténuation du CGES ; (b) les mesures d’atténuation proposées ; (c) les responsabilités institutionnelles pour l’exécution des mesures d’atténuation ; (d) les indicateurs de suivi ; (e) les responsabilités institutionnelles pour l e suivi de l’application des mesures d’atténuation ; (f) estimation des coûts pur toutes ces activités ; et (g) le calendrier pour l’exécution du PGES. Consultations public . Les résultats de l’évaluation d’impact environnemental ainsi que les mesures d’atténuations proposées seront partagés avec la population, les ONG. L’administration locale et les secteurs privés œuvrant dans le milieu où l’activité sera localisée. Le procès -verbal de cette consultation devra faire partie intégrante du rapport. IV. Rapport et documents à fournir . L’étude devra aboutir à la rédaction d’un rapport d’EIES (R/EIES) constitué de : a. Un résumé appréciatif ou résumé non technique des renseignements fournis aux points ci- dessous et comprenant les principaux résultats et recommandations de l'EIE. Ce résumé est une synthèse succincte qui peut être séparée du REIE et il doit être traduit en anglais ; b. Une introduction qui présente les grandes lignes du rapport ; c. Une description complète du sous-projet : justification du projet ; objectifs et résultats attendus ; détermination des limites géographiques de la zone du projet ; méthodes, installations, produits et autres moyens utilisés ; d. Une analyse de l’état initial du site et de son environnement : collecte de données de base sur l’eau, le sol, la flore, la faune, l’air, les conditions physico -biologiques, socioéconomiques et culturelles ; e. Une esquisse du cadre juridique de l’étude (rappel succinct d e la législation en la matière) ; f. Une évaluation des changements probables (positifs ou négatifs : directs, indirects ou cumulatifs à court, moyen et à long terme) que le sous-projet est susceptible de générer au cours et à la fin des opérations sur les différentes composantes de l’environnement ; g. Une description des alternatives possibles au sous-projet concernant le ou les site (s), la technologie à utiliser, la mise en œuvre et l’évaluation de leurs coûts ; h. Une identification et une description des mesures préventives, de contrôle, de suppression, d’atténuation et de compensation des i mpacts négatifs du sous-projet ; i. Un cadre de plan de surveillance et de suivi de l’environnement prenant en compte les insuffisances en matière de connaissances et les incertitudes rencontrées pour la mise en œuvre du projet ; j. Une conclusion générale qui s’articule autour des principales mesures à prendre pour limiter et/ou supprimer les impacts négatifs les plus significatifs et indiquant les insuffisances susceptibles de réduire la validité des résultats obtenus ; k. Des annexes comprenant : avis de projet, termes de référence, références bibliographiques, cartes, dessins, résultats de laboratoire et tout autre document jugé important pour la compréhension de l’étude. 166 Le rapport de l'étude d'impact sur l'environnement (REIE) et les autres documents annexés doivent être entièrement rédigés en français (le résumé doit être traduit en anglais) et présentés en quatre (4) exemplaires (version papier) Plan du rapport  page de garde ;  table des matières ;  liste des abréviations  résumé analytique (si nécessaire en anglais et en français) ;  introduction ;  description des activités du projet proposé dans le cadre du projet ;  description de l’environnement de la zone de réalisation du projet ;  description du cadre politique, institutionnel et réglementaire ;  Méthodes et techniques utilisées dans l’évaluation et analys e des impacts du projet proposé ;  Description des impacts environnementaux et sociaux des diverses composantes du projet proposé ;  Analyse des options alternatives, y c ompris l’option « sans projet » ;  Plan de Gestion Environnementale et sociale (PGES) du projet comprenant les mesures de mitigation ; des impacts négatifs et de bonification des impacts positifs du projet proposé, les acteurs de mis en œuvre, le suivi ainsi que les indicateurs de suivi et les différents acteurs à impliquer ;  Recommandations ;  Références ;  Liste des individus/ institutions contactées ;  Tableau de résumé du Plan d’atténuation Environnementale . V. P rofil du c onsultant indépendant ou du bureau d’un bureau d’étude. Le consultant indépendant doit être de niveau minimum BAC + 5 avec spécialisation en gestion de l’environnement avec au moins Cinq (5) ans d’expérience en conduite des études d’impact sur l’environnement et avoir réalisé au moins 5 EIES de sous projet semblables aux sous projet du PDLE. Dans le cas d’un bureau d’étude, l’expert environnementaliste aligné devra disposer d’un niveau minimum Bac +5 ans en gestion de l’environnement ou dans les domaines similaires (agronomie, biologie, sociologie, etc.) et d’une expérience avérée dans les EIES. VI. Durée du travail et spéc ialisation La durée de l’étude sera détermi née en fonction du type de sous-projet. VII. produc tion du rapport final Le consultant produira le rapport final deux semaines après avoir reçu les commentaires de la Banque mondiale et de l’UGP/ PDLE et Le rapport final devra tenir compte de tous les commentaires. VIII. Supervision de l’étude -Le travail du consultant sera supervisé par le spécialiste des questions environnementales de l’UGP. 167 ANNEXE 14: TDR DE L ’ONG CHA RG EE DU REN F O RCEM EN T DES CA PA CITES ET DE LA SEN SIBILISA TIO N I. Introduc tion et c ontexte Cette partie sera complétée au moment opportun et devra donner les informations nécessaires relatives au contexte et aux approches méthodologiques à entreprendre. II. O bjec tifs de l’étude Cette section montrera (i) les objectifs et les activités du projet prévus dans le cadre du PDLE, et (ii) indiquera l’importance des activités, de formation, d’information et de sensibilisation à conduire et les résu ltats attendus. Les objectifs spécifiques de cette prestation sont de :  préparer la population à bien mener et gérer les activités en rapport avec les filières de la construction et de l’agro-business ;  former les acteurs des filières de l’agro -business sur les impacts environnementaux et sanitaires des produits phytosanitaires ;  sensibiliser les acteurs à divers niveaux des bonnes pratiques de la gestion durable des terres dans les filières et spéculations retenues dans l’agro -business. Tâc he et mandat L’ONG veillera à :  Renforcer les capacités institutionnelles (CFCIB, API, etc.) du secteur privé dans les filières de la construction (pierre, argile, bois) et de l’agro -business (filières légumes et fruits et autres spéculations retenues) ;  Animer des séminaires sur les mécanismes d’amélioration du climat d’affaire chez les acteurs des PME (au cas par cas) prévues dans le cadre du PDLE ;  Sensibiliser la population sur les aspects d’hygiène - assainissement/santé ;  Assurer l’interface entre les différents acteurs du projet (population, associations, collectivités locales, producteurs, services techniques) et gérer les conflits ;  Organiser des séances d'information et d’animation dans chaque site ciblé;  Organiser des assemblées populaires dans chaque site ;  Sensibiliser les populations par les biais des animateurs locaux préalablement formés; etc. La sensibilisation va aussi porter sur l’élimination d’autres facteurs de vulnérabilité des activités agricoles tels que le VIH/SIDA, l’usage des pesticides et leurs risques, les impacts environnementaux et sanitaires des DGBM ;  Former les animateurs locaux qui pourront, de manière inconsciente ou consciente, continuer à mener l'activité même à la find e la prestation.etc. P rofil de l’O NG L’ONG devra capitaliser une expérience d’au moins cinq ans dans le travail communautaire et la sensibilisation des populations dans les zones ciblées par le projet. Durée de la mission La durée d’intervention des activités est estimée à 12 mois. 168 A N NEXE 15: TDR POUR LE RECRUTEMENT DU CONSULTANT CHARGE D’ELABORER UN MAN U EL DE BO N N ES PRA TIQU ES A G RICOLES ET DE GESTION DURABLE DES TERRES ET DE LA GESTION RESPECTUEUSE DE L’ENVIRONNEMENT DES U N ITES DE TRA N SF O RMA TIO N ET DE CO MMERCIA LISA TIO N DA N S LES F ILIERES DE L ’ A G RO - BU SIN ESS I. Introduction et contexte Cette partie sera complétée au moment opportun et devra donner les informations nécessaires relatives au contexte et aux approches méthodologiques à entreprendre. II. Objectifs de l’étude Cette section montrera (i) les objectifs et les activités du projet prévus dans le cadre du PDLE, et (ii) indiquera le lien entre agriculture et dégradation de l’environnement et des terres (iii) proposera des mesures attendus par l’étude en vue de promouvoir des pratiques agricoles respectueuses de l’environnement et assurer une gestion durable des terres. III. Le Mandat du Consultant Le consultant aura pour mandat d’élaborer et de vulgariser (dans la zone de couverture du projet) un module de formation simple (en français et en Kirundi) sur la gestion durable des terres dans les filières de l’agro - business). Figureront dans ce module: 1° Situation de référence sur les pratiques agricoles et la gestion des terres  Faire un état des lieux sur les diverses pratiques agricoles et la gestion des terres dans les zones d’intervention projet ;  Indiquer leur effets positifs ou négatifs sur l’environnement (eau, sol, milieu naturel, milieu physiques) ;  Recenser et documenter les bonnes pratiques pour une capitalisation et une vulgarisation ;  Identifier et documenter les mauvaises pratiques pour une sensibilisation;  Proposer des moyens de lutte contre les mauvaises pratiques agricoles et la gestion des terres. 2° Bonnes pratiques agricoles et gestion durable des terres  Montrer les impacts environnementaux et sanitaires des engrais chimiques en agriculture ;  Proposer des moyens de contrôle de l’érosion hydrique des sols ;  Proposer des moyens durables et à la portée des producteurs d’améliorer la fertilité des terres ;  Suggérer des moyens de lutte contre la baisse de fertilité des terres agricole ;  Proposer une stratégie de Suivi de la Fertilité des Sols ;  Développer la recherche sur les technologies qui optimisent l’utilisation de nouvelles sources de fertilisation organique, accessibles et pérennes. 3° La gestion des déchets des unités de transformation et de commercialisation dans les filières et spéculations retenues dans le cadre de l’agro -business. V. P rofil du consultant Le consultant sera un spécialiste en agronomie qui dispose d’un PHD ou d’un niveau bac 5 ( ingénieur) dans le domaine de l’agriculture et de la gestion des terres. Le consultant doit en outre avoir une solide expérience du domaine agricole au Burundi. Il devra justifier d’au moins 5 ans d’expériences professionnelles dans le domaine touchant la gestion des déchets des unités de transformation foncier. VI. Durée du travail et spéc ialisation La durée de l’étude sera déterminée en fonction du type de projet. 169 A N NEXE 16 : TDR POUR LE RECRUTEMENT DU CONSULTANT CHARGE D’ELABORER UN MANUEL DE BO N N ES PRA TIQU ES D’ EXPLO ITA TIO N ET DE V A LO RISA TIO N DES F ILI ERES DE LA CO N STRU CT IO N ( A RG ILE , PIERRE ET BOIS) I. Introduction et contexte Cette partie sera complétée au moment opportun et devra donner les informations nécessaires relatives au contexte et aux approches méthodologiques à entreprendre. II. Objectifs de l’étude Cette section montrera (i) les objectifs et les activités du projet prévus dans le cadre du PDLE, et (ii) indiquera le lien entre l’exploitation de l’argile, de la pierre et dégradation de l’env ironnement et des terres (iii) proposera des mesures attendus par l’étude en vue de promouvoir des pratiques d’exploitation respectueuses de l’environnement et proposera des mesures de restauration. III. Le Mandat du Consultant Le consultant aura pour man dat d’élaborer et de vulgariser (dans la zone de couverture du projet) un module de formation simple (en français et en Kirundi) sur la gestion durable des filières de l’argile, de la pierre et du bois dans la sous-composante de la construction. Figureront dans ce module: 1° Situation de référence sur les différentes formes d’exploitation des filières de la construction.  Faire un état des lieux sur les diverses méthodes d’exploitation (limites dans la durabilité) de l’argile, de la pierre et du bois pour la menuiserie dans les zones d’intervention projet ;  Indiquer leurs effets positifs ou négatifs sur l’environnement (eau, sol, milieu naturel, milieu physiques) ;  Recenser et documenter les bonnes pratiques (exploitation normée, travail compétitif des filières) pour une capitalisation et une vulgarisation ;  Identifier et documenter les mauvaises pratiques pour une sensibilisation. 2° Bonnes pratiques de restauration des sites dégradés par l’exploitation de l’argile et de la pierre.  Proposer les techniques d’expl oitation normée de la pierre et de la construction ;  Proposer des moyens de contrôle de l’érosion hydrique des sols ;  Proposer des moyens et techniques durables, à la portée de tous, de restauration des sols dégradés par l’exploitation de la pierre et de l’argile. 3° Les techniques de fabrication des produits compétitifs : Organiser les séminaires de formation sur les méthodes et techniques de fabrication des produits pouvant faire face aux produits sous régionaux ou régionaux de même nature. V. P rofil du consultant Un consultant sera recruté pour chacune des trois filières et devra disposer d’un niveau minimum A2 dans les sciences de l’art et disposer des connaissances dans la restauration des zones dégradées ou disposer d’une expérience avérée dans la technologie de la pierre, de l’argile ou du bois. VI. Durée du travail et spécialisation La durée de l’étude sera déterminée en fonction du type de projet . 170 ANNEXE 17 : FICHE DE PLAINTES Date :____________ Chef de secteur (Conseiller collinaire)…………………………………………………………………………………….. Colline ……………….…………… Commune………………………Province………………………………………………..….. Dossier N°………….. I. P LAINTE 1° Nom du plaignant : ________________________________sexe……………………. 2° Adresse : ___________________________________ 3° Colline/Quartier: ___________________________________ 4° Motif de plainte : ________________________________ II. DESCRIPTION DE LA PLAINTE : ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… A ………………………, le……………….. ________________________________ Signature du plaignant III. O BSERVATIONS DU CHEF DE SECTEUR OU CONSEILLER COLLINIARE 1. ………………………………………………………………………………………………… 2. ………………………………………………………………………………………………… 3. ………………………………………………………………………………………………… A ………………………, le……………….. ________________________________ (Signature du chefs de quartier ou du conseiller collinaire IV. RÉP ONSE DU PLAIGNANT PAR RAPPORT A CHAQUE OBSERVATION OU QUESTION 1. ………………………………………………………………………………………………… 2. ………………………………………………………………………………………………… 3. ………………………………………………………………………………………………… A ………………………, le……………….. ________________________________ Signature du plaignant V. RESOLUTION ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… A ………………………, le……………….. ________________________________ ____________________________________________ (Signature du chef de quartier ou de colline (Signature du plaignant) 171 ANNEXE 18 : PLAN DE GESTION DES DECHETS BIOMEDICAUX (PGDBM) 1. Contexte général 1.1. Situation géographique Située dans l’hémisphère Sud, entre 2°20’ et 4°27’ de latitude Sud et entre 28°50’ et 30°53’ de longitude est, la République du Burundi est entourée par la République Démocratique du Congo à l’ Ouest, la République Rwandaise au Nord et la Tanzanie à l’est et au Sud. Pays de taille modeste (27834 km² dont 25 200 km² terrestres), il est situé à 1200 km environ de l’océan Indien et à plus de 2 100 km de l’océan Atlantique. Le pays est parcouru par la ligne de partage des eaux de deux vastes bassins hydrographiques : le bassin du Nil, débouchant dans la mer Méditerranée au Nord-est et le bassin du fleuve Congo débouchant dans l’Océan Atlantique à l’Ouest. La crête Congo – Nil constitue la limite naturelle entre ces deux bassins versants. 1.2. Données démographiques et culturelles Actuellement, le Burundi a une population de 8.053 574 d'habitants (RGPH, Août 2008) sur une superficie de 27834 km², soit une densité de 310 hab. /km² mais atteignant parfois 500 hab. /km² dans les Provinces du Nord, ème de l’Ouest et du Centre. La croissance annuelle de la population est de 3%. Le Burundi étant ainsi le 2 pays le ème plus peuplé et le 5 le plus pauvre au monde. La part de la population vivant en dessous du seuil de pauvreté est de 70 % (2004) avec un Indice de Développement Humain (IDH) en 2006 de 0,384 classant le Burundi au ème 169 rang sur 177. Sur le plan confessionnel, la religion chrétienne prédomine : elle englobe plus de 83 % de la population, dont une large majorité de catholiques et, en nombre moindre, de protestants. On trouve aussi une certaine proportion de musulmans (2,49 %), d’adventistes (2,30 %) et de témoins de Jéhovah (0,32 %). Les langues parlées sont le kirundi, qui est parlé par toute la population burundaise, le français, qui est parlé par l’élite du pays, le kiswahili, qui est essentiellement une langue sous régionale, et l’anglais, une langue d’affaires. 1.3. Profil épidémiologique et de la santé publique L'état de santé de la population burundaise demeure relativement précaire. Le taux brut de mortalité est de 15 pour mille (RGPH, 2008) pour une population dont l'espérance de vie est estimée à 56 ans. L’analyse de la situation épidémiologique indique que les maladies qui constituent les principales causes de morbidité et de mortalité sont le paludisme, les infections respiratoires aigües, les maladies diarrhéiques, la malnutrition, le VIH/SIDA et la Tuberculose. Les résultats de l’enquête PMS 2012 révèlent que 16% de la population est tombe malade pendant le mois qui a précède l’enquête. Le paludisme occ upe la première place (53%) suivi des maladies diarrhéiques (10%) et en troisième place viennent les infections respiratoires aigües (8%) qui touchent essentiellement les enfants. Le profil épidémiologique du Burundi présente un tableau relativement sombre au vu des chiffres de mortalité. En effet, le ratio de mortalité maternelle reste très élevé à 500 pour 100.000 naissances vivantes, le taux de mortalité néonatale est a 31 pour 1.000 naissances vivantes, le taux de mortalité infantile est estime à 59 pou r 1.000 naissances vivantes tandis que le taux de mortalité infanto-juvénile (moins de 5 ans) est a 96 pour 1.000 naissances vivantes. L’espérance de vie à la naissance est estimée à 49 ans au Burundi. Le taux de couverture vaccinale est très appréciable avec des taux supérieurs à 95% pour les principaux antigènes mais le taux des enfants complètement vaccinés est de 83%. 1.4. Situation de la gestion des déchets dans le secteur de santé Les déchets médicaux produits dans ces structures de santé sont de deux ordres :  les déchets contaminés et dangereux ;  les déchets non contaminés. 172 I.4.1. Déchets contaminés et dangereux Les déchets contaminés et dangereux se présentent sous la forme solide ou liquide.  Déchets contaminés et dangereux solides (pièces anatomiques, pansements et orthopédie), objets tranchants et piquants, déchets chimiques et pharmaceutiques non utilisés ou périmés, déchets génotoxiques, déchets radioactifs (médecine nucléaire, radio-immunologie), clichés radiologiques, produits à forte teneur en métaux lourds (thermomètres à mercure et batteries), restes des repas des malades hospitalisés, détritus et résidus de nettoyage des chambres, déchets des laboratoires).  Déchets contaminés et dangereux liquides (milieux biologiques: sang, urine, liquide céphalo-rachidien, ascite, divers liquides de ponction, bains de développement des clichés). 1.4.2. Déchets non contaminés Ces déchets sont assimilables aux déchets ordinaires et ménagers. Il s’agit des déchets de restauration, d’hébergement, documen ts administratifs non utiles, matériels et équipements périmés, ferrailles et gravats, chiffons, déchets de jardins, huiles et graisses usées. D’après l’OMS, près de 20% des déchets produits dans les services de santé rentrent dans la catégorie des déchets hospitaliers dangereux. Ces déchets requièrent une manipulation spéciale pour sauvegarder la santé publique et l’environnement. Les 80 % restants sont constitués de déchets solides ne présentant aucun danger et peuvent être manipulés et évacués comme d es déchets solides ordinaires. Il s’agit entre autres des déchets produits dans les services administratifs, la cuisine, les pavillons non infectieux comme du papier et du carton recyclables, des déchets alimentaires, des feuilles, du bois, des balayures, du verre en plastique et du métal. 1.4.3.Hygiène dans les FOSA Il ressort de l’étude commanditée par le MSPLS (2014) que :  les bacs à ordures sont inexistants dans près d’un tiers de l’ensemble des FOSA, soit 30,4%. Cette absence semble plus fréquente dans les FOSA privées (47,2%) que dans les FOSA publiques (27%) ou confessionnelles (17,7%) ;  Les fosses à placenta manquent dans 59,6% des FOSA privées contre 10,9% des FOSA publiques et 8,2% des FOSA confessionnelles ;  Les incinérateurs manquent le plus souvent dans les FOSA privées (environ 1 FOSA sur 4) ;  La totalité des hôpitaux de deuxième référence et des hôpitaux nationaux disposent d’un système d’évacuation de déchets ;  Le système d’évacuation des déchets est absent dans les niveaux inférieurs pa rmi lesquels 17,1% d’hôpitaux de District et 33,3% des CDS manquent de bac à ordures ; 24,1% de CDS manquent de fosse à placentas, 9,7% n’ont pas de boîte de sécurité. 2. Cadres politique, législatif et règlementaire 2.1. Cadre politique Sur le plan institutionnel, la gestion des déchets médicaux relève de trois ministères : le Ministère de la Santé Publique et de la Lutte contre le SIDA par le biais du Département de Promotion de la Santé, Hygiène et Assainissement, le Ministère de l’Eau, de l’Environnement, de l’Aménagement du territoire et de l’Urbanisme et le Ministère de l’Intérieur et de la Sécurité Publique par le biais des collectivités locales et des Communes. Le nouvel organigramme du Ministère de la Santé Publique mis en place en 2012 ainsi que le PNDS 2011-2015 du ministère montre la volonté politique de considérer sérieusement la problématique de gestion des déchets et de l’hygiène en général. A ce titre, la gestion des déchets médicaux au niveau national dépend du Département de 173 promotion de la Santé, Hygiène et Assainissement, au niveau provincial et Mairie, des Bureaux Provinciaux et Municipaux de Santé et des bureaux de districts sanitaires au niveau périphérique et enfin au niveau communautaire, des centres de santé. 2.2. Sur le plan des conventions internationales La République du Burundi a ratifié plusieurs conventions internationales relativement à la préservation de la santé et la protection de l’environnement. 1° La Convention de Bâle s ur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et leur élimination adoptée le 22 mars 1989 et entrée en vigueur le 05 mai 1992. 2° La Convention de Bamako sur l’interdiction d’importer en Afrique des déchets dangereux et sur le contrôle des mouvements transfrontières et la gestion des déchets dangereux produits en Afrique, adopté par les pays Africains membres de l’OUA (aujourd’hui UA) le 30 Janvier 1991. Cette convention a été ratifiée par le Burundi le 22 juillet 1991. 3° La Convention de Stoc kholm sur la gestion des Produits Organiques Persistants (POP) (voir plus haut). Aux fins de la Convention de Bâle, les déchets médicaux qui sont considérés comme des « déchets dangereux » sont les suivants (tiré de l’Annexe I de la Convention de Bâle : Catégories de déchets à contrôler) :  Déchets cliniques provenant de soins médicaux dispensés dans des hôpitaux, centres médicaux et cliniques;  Déchets issus de la production et de la préparation de produits pharmaceutiques;  Déchets de médicaments et produits pharmaceutiques;  Déchets issus de la production, de la préparation et de l’utilisation de biocides et de produits phytopharmaceutiques.  Concernant les obligations du pays en matière de gestion des déchets dangereux dans le cadre de cette étude, c’est l’Article 4, Obligations générales, spécialement le paragraphe 2 alinéas a, b et c et le paragraphe 4 qui sont pertinents. Le paragraphe 2 de l’Article 4 indique les obligations suivantes :  veiller à ce que la production de déchets dangereux et d’autres déchets à l’intérieur du pays soit réduite au minimum, compte tenu des considérations sociales, techniques et économiques;  assurer la mise en place d’installations adéquates d’élimination, qui devront, dans la mesure du possible, être situées à l’intérieur du pays, en vue d’une gestion écologiquement rationnelle des déchets dangereux et d’autres déchets en quelque lieu pour qu’ils soient éliminés;  veiller à ce que les personnes qui s’occupent de la gestion des déchets dangereux ou d’autres déchets à l’intérieur du pays prennent les mesures nécessaires pour préveni r la pollution résultant de cette gestion et, si une telle pollution se produit, pour en réduire au minimum les conséquences pour la santé humaine et l’environnement. Le paragraphe 4 lui, ajoute que « Chaque partie prend les mesures juridiques, administratives et autres qui sont nécessaires pour mettre en œuvre et faire respecter les dispositions de la présente Convention, y compris les mesures voulues pour prévenir et réprimer tout comportement en contravention de la Convention ». Même le Burundi ratifié cette convention et mis en application un certain de ses dispositions, il n’a pas encore adressé au Secrétariat de la Convention, et tel que l’exige cette dernière, la liste des déchets considérés comme dangereux au niveau national. 4° La c onvention de Stoc k holm sur les polluants organiques persistants est un accord international visant à interdire certains produits polluants. Elle est entrée en vigueur le 17 mai 2004.Cette Convention a été ratifiée par le Burundi le 03 février 2005. L’objectif de cette convention est de protéger la santé humaine et l’environnement des polluants organiques persistants (POPs). Les polluants organiques persistants ont deux origines principales :  la production de produits chimiques, en particulier, celle des pesticides, des PCB et de l'hexachlorocyclohexane ;  la production non-intentionnelle, en particulier par combustion, notamment la combustion du bois et dans les incinérateurs d'ordures ménagères. Cette deuxième origine concerne principalement les dioxines, les furanes et les hydrocarbures aromatiques polycycliques (HAP). 174 2.3. Sur le plan national Quelques textes juridiques et réglementaires d’application de la Convention ont vu le jour en février 2008 notamment l’ordonnance ministérielle n° 630/770/142/2008 du 04 février 2008 portant classification et gestion des déchets biomédicaux produits dans les structures de soins au Burundi, signée conjointement entre le Ministre en charge de la santé et celui ayant l’environnement dans ses attributions conformément au paragraphe 4 de l’Article 4 selon lequel « Chaque partie prend les mesures juridiques, administratives et autres qui sont nécessaires pour mettre en œuvre et faire respecter les dispositions de la présente Convention, y compris les mesures voulues pour prévenir et réprimer tout comportement en contravention de la Convention». A côté de cette ordonnance, six instruments juridiques et réglementaires sont à évoquer au niveau national :  le Code de la Santé Publique ;  Le Code du travail ;  La Stratégie Nationale de l’Environnement au Burundi ;  Le Code de l’Environnement ;  Le Code d’hygiène presque en cours de finalisation ;  Le Code de l’Eau . 1° Le Code de la Santé P ublique La législation en matière sanitaire est régie au Burundi par le Décret-loi n° 1/16 du 17 mai 1982 portant Code de la Santé Publique. Ce texte ne donne aucune indication en ce qui concerne la gestion des déchets médicaux alors qu’il comprend par exemple des directives sur la gestion des ordures ménagères. Seul dans la section 4 « Hygiène Industrielle » du Chapitre III du titre Ier, il est fait mention des déchets solides en ces termes article 43 : « Le Ministre chargé de la Santé publique détermine toutes les normes d’hygiène auxquelles doivent répondre les établissements industriels pour assurer la protection du voisinage contre les dangers et toutes nuisances dues aux déchets solides, liquides et gazeux qui en seraient issus ainsi que pour préserver les personnes employées dans ces établissements des accidents de travail et des maladies professionnelles ». Il faut également signaler que ce texte vieux de plus de vingt ans n’est pas en conformité avec la loi n°1/010 du 30 juin 2000 portant Code de l’Environnement de la République du Burundi. Cependant le code de santé publique est en voie de révision. 2° Le Code du travail Le Décret-loi n°1-037 du 07 juillet 93 portant Code du travail précise les dispositions suivantes dans son titre 6 sur la sécurité et hygiène du travail : article 146 « les employeurs sont tenus de se conformer aux dispositions en vigueur concernant l’hygiène et la sécurité des travailleurs, l’organisation et le fonctionnement des services médicaux et sanitaires des entreprises, les conditions de travail spéciales des femmes enceintes et des jeunes gens. Des ordonnances du Ministre ayant le Travail dans ses attributions, prises après avis du Conseil National du Travail, fixent les conditions d’hygiène et de sécurité sur les lieux du travail ainsi que les conditions dans lesquelles les inspecteurs et les contrôleurs du Travail devront recourir à la procédure de mise en demeure ». L’article149 stipule « un comité d’hygiène et de sécurité sera créé dans certaines entreprises selon des critères objectifs qui seront définis par une ordonnance du Ministre ayant le Travail dans ses attributions. Dans les autres c as, le rôle de ce comité sera assuré par le conseil d’entreprise. Le comité d’hygiène et de sécurité sera chargé de:  veiller au respect de la réglementation en matière de sécurité et d’hygiène ;  détecter les risques menaçant la santé ou la sécurité des travailleurs ;  étudier les mesures de prévention qui s’imposent ;  intervenir en cas d’accident. 3° La Stratégie Nationale de l’Environnement au Burundi (SNEB) . La Stratégie Nationale de l’Environnement au Burundi élaborée en 1997, est également un instrument de référence en matière de gestion de l’environnement. Dans cette stratégie, il est précisé à la page 48 que, « ….les 175 hôpitaux produisent des déchets spécialement problématiques et dangereux. Le traitement spécial requis pour ces déchets est rarement effectué ». De façon générale, la SNEB propose d’«Assurer une bonne gestion des déchets médicaux en vue de prévenir la contamination et la propagation des maladies y relatives parmi l’équipe de santé et la communauté vivant dans le voisinage des formations sanitaires en général et des laboratoires en particulier ». De façon spécifique, la SNEB propose : i. Améliorer la manipulation des déchets médicaux sur toute la filière de gestion depuis la source jusqu’à l’élimination finale des déchets avec un accent particulier sur la construction des incinérateurs adaptés ; ii. Améliorer la formation en GDM des professionnel de la santé et des travailleurs des formations sanitaires ; iii. Assurer le suivi-évaluation de la gestion des déchets médicaux dans les établissements de santé ; iv. Assurer le fonctionnement des équipements, l’évacuation et le traitement des déchets ; v. trier, récupérer et valoriser les déchets qui peuvent l’être. • Méthodes, instruments et approc hes.  Éducation ou sensibilisation à l’hygiène hospitalière ;  Formation des équipes de santé y compris les travailleurs. P armi les actions nécessaires dans le c adre du nouveau P rojet Régional de Renforc ement du Réseau de Laboratoires de Santé P ublique, il y a notamment :  La réactualisation du plan de GDM avec un coût sur les actions à mener ;  La mise en place d’un système de suivi/évaluation journalière de la GDM depuis le chef de l’hôpital jusqu’au chef d’unité de soins de l’établissement de santé;  La formation des travailleurs en GDM spécialement l’utilisation et à l’incinératio n des déchets, le port de l’équipement de protection individuelle, l’entretien des incinérateurs, des fosses biologiques, des fosses organiques et des fosses à cendres ;  Sensibilisation des responsables sanitaires, des cadres des municipalités, du secteur privé et associatif, des responsables politiques et des cadres du secteur de l’environnement sur leur responsabilité dans la GDM et sur les risques liés à la mauvaise gestion des déchets médicaux sur la santé et sur l’environnement;  Fourniture de matériel et équipement nécessaires à la bonne gestion des déchets médicaux dans les sites identifiés ;  Elaboration et mise à la disposition des structures de santé les outils de GDM à savoir les manuel des procédures de GDM, directives et instructions, supports de communication et modules de formation avec des indicateurs de suivi et évaluation 4° Le Code de l’Environnement du Burundi La République du Burundi est dotée depuis 2000 d’un code de l’Environnement par la Loi n°1/010 du 30 juin 2000 portant Code de l’Environnement de la République du Burundi. C’est le Titre V : Lutte contre les pollutions et nuisances, Chapitre 2 : les déchets, qui sont particulièrement intéressants, spécialement les articles 120 et 123, bien qu’il ne soit pas fait mention spécialement de d échets médicaux, ceux-ci étant inclus dans les déchets en général. Selon l’article 120, « les déchets doivent faire l’objet d’un traitement adéquat afin d’éliminer ou de réduire leurs effets nocifs sur la santé de l’homme, les ressources naturelles, la fau ne et la flore ou la qualité de l’environnement en général…. ». Pour la gestion proprement dite des déchets, il s’agit de l’article 123 qui en substance dit ceci : « Un décret pris sur rapport du Ministre chargé de l’Environnement arrêtera les normes perme ttant la classification des déchets et fixera les conditions de leur gestion ». Ces conditions concernent les opérations de traitement, de manipulation, de collecte, de tri, de stockage, de transport et d’élimination des diverses catégories de déchets, y c ompris les ordures ménagères ». L’applicabilité des contenus de ces codes se heurte au manque de normes de rejets des déchets y compris les déchets de soins. 176 5° Le Code de l’hygiène Le code de l’hygiène, texte fondamental dans la gestion des problèmes et d’a ssainissement du milieu est en instance d’adoption. Il constituera assurément le soubassement de l’ordonnance ministérielle n° 630/770/142/2008 du 04 février 2008. Il devra couvrir l’ensemble de la réglementation environnementale notamment en ce qui concerne la gestion des déchets à travers l'hygiène sur les voies publiques, l'hygiène des habitations, la sécurité sanitaire des aliments, l'hygiène sur les établissements classés, les marchés et les activités commerciales en plein air, l'hygiène des places publiques et des plages, l'hygiène concernant l'eau pour diverses utilisations, l’hygiène hospitalière, l'hygiène des installations industrielles et l'hygiène relative aux contrôles sanitaires aux frontières, ainsi que celle relative à la lutte contre le bruit et la pollution du milieu naturel. Le code de l’hygiène devrait assurer la cohésion entre tous les textes portant gestion des déchets. 6° Le Code de l’Eau Le chapitre V de la Loi N°1/02 du 26 mars 2012 portant code de l’eau au Burundi est consacré à la lutt e contre les effets nuisibles à l’eau. Ainsi par exemple, l’article 52 précise que « Nul ne peut faire des déversements, écoulements, rejets, dépôts directs ou indirects de toute nature, et plus généralement poser des actes ou faits susceptibles de provoqu er ou d’accroître la pollution de l’eau superficielle ou souterraine quelle qu’en soit l’origine. L’auteur de la pollution est astreint au paiement d’une indemnité dont le montant est proportionnel au degré de la pollution causée, sans préjudice des sanctions pénales relatives surtout en vertu du présent code. Il est donc clair que les déchets biomédicaux doivent être gérés de manière à ne pas porter atteinte à la qualité de l’eau. Il ressort de tout ce qui précède que les cadres législatifs et réglementaires en matière de GDBM au Burundi restent lacunaires et incomplets. Il n’y a pas de disposition légales réglementaires qui traitent de façon spécifique les aspects en rapport avec la production, la collecte, les stockages des DBM. La difficulté majeure rés ide dans le retard dans l’adoption des Codes de l’Hygiène et de la Santé publique. L’absence de cadre légal et réglementaire reste la principale problématique dans la GDBM dans les centres de soins, surtout les CDS communautaires, puisque dans le cas des grands hôpitaux publics, les choses sont claires. 3. Forces, faiblesses, opportunités et menaces de la gestion actuelle 3.1. Forces dans la gestion des DM et produits pharmaceutiques périmés Les principales forces du système de GDM et produits pharmaceutiques périmés :  Existence d’un Département de promotion de la Santé, Hygiène et Assainissement (DPSHA) chargé de la gestion des déchets au MSPLS ;  Existence d’une Direction de la protection civile au sein du Ministère de la sécurité publique ;  Existence d’un système d’évacuation des déchets dans la totalité des hôpitaux de deuxième référence et des hôpitaux nationaux ;  Existence des bacs à ordures dans près de 2/3 des FOSA ;  Existence des fosses à placenta dans près 90% des FOSA publiques ;  Utilisation systématique des boîtes de sécurité dans plus 90% des FOSA;  Création de l’Agence nationale d’assainissement et de salubrité publique (ANASAP) ;  -Appui des partenaires (OMS, BM, Unicef, Croix Rouge,…) ;  Existence de l’Office Burundais pour la Protection de l’Environnement (OBPE). 177 3.2. Contraintes et faiblesses dans la gestion des DM et produits pharmaceutiques périmés :  Absence de base de données sur les quantités de DM produits et leur caractérisation;  Absence remarquable des systèmes de GDBM et produits pharmaceutiques dans les FOSA privées ;  Faible niveau de connaissance des manipulateurs du danger des DM : la plupart sont des travailleurs sans ou avec un niveau de formation primaire ;  Faible protection du personnel de santé notamment des manipulateurs de déchets contre le tétanos et l’hépatite B et autres infections ;  Inexistence d’une stratégie nationale de gestion des DM ;  Retard dans l’adoption du Code de la santé publique actualisé ;  Retard dans l’adoption du code de l’hygiène et de l’assainissement ;  Existence de certains incinérateurs ne répondant pas aux normes (ce sont des brûleurs) ;  Quasi-inexistence des ouvrages appropriés de collecte et de traitement des eaux usées dans les structures sanitaires surtout dans les structures de référence ;  Insuffisance du mécanisme de gestion des DM à tous les niveaux (codage couleur tri, conditionnement, collecte, transport, stockage, traitement et élimination) in situ ou hors site ;  Inexistence de plans de gestion des DM dans certaines formations sanitaires ;  Insuffisance de suivi/supervision sur la gestion des DM ;  Non intégration du volet « Gestion des déchets » en général et des DBM en particuliers dans les PCDC (Plan communal de Développement Communautaire). 3.3.Opportunités Les opportunités suivantes peuvent être exploitées pour assurer le succès de la mise en œuvre du plan stratégique :  Le secteur de la santé et de l’environnement font partie des priorités du gouvernement;  Le processus de décentralisation administrative est devenue une réalité au Burundi ;  Existence de volet « environnement » dans les Plans de Développement Communautaire (PCDC) ;  Recyclage et valorisation de certaines fractions de Déchets Assimilables aux Ordures Ménagères (DAOM). 3.4.Menaces Les menaces concernent essentiellement :  La pauvreté : les populations vulnérables exploitent les décharges sauvages où elle est exposée au DBM et produits pharmaceutiques périmés évacués en clandestinité. Il s’a git là d’une réalité au Burundi ;  Existence des vendeurs informels des produits pharmaceutiques avec dont la qualité reste douteuse ;  La non maîtrise de la traçabilité de tous les produits pharmaceutiques ;  Les calamités naturelles (inondations);  L’implantation anarchique des structures informelles et des prestations de soins à domicile;  La faible mobilisation des ressources financières;  Les épidémies. 178 3.5. Impacts des DBM et produits pharmaceutiques périmés Une grande partie de déchets médicaux au Burundi est éliminée dans la nature et est susceptible de provoquer la contamination de l’environnement et des affections à la population. Ces différentes formes de contamination de l’environnement peuvent directement ou indirectement engendrer des maladies. 1° Impacts sanitaire. Ces impacts sont :  Les blessures et risques propagation de maladies telles que les hépatites B et C, le HIV/SIDA, le tétanos, les infections gastro-entériques, respiratoires, oculaires et cutanées, la méningite, etc. ;  Les risques à moyen et à long terme chez les humains des déchets chimiques et radioactifs ;  Les déchets médicaux peuvent être à la base de maladies pour le personnel médical et paramédical, les patients, les accompagnateurs, les préposés au nettoyage et la population environnante ;  La faune et la flore peuvent devenir des vecteurs de maladies en cas de mauvaise élimination des déchets médicaux dans la nature (décharge publique ou dans des fosses peu profondes) ;  Les risques aux recycleurs informels présents sur les sites d’élimination des déchets à l a recherche des objets à vendre ;  Les risques liés à la mauvaise incinération des DBM (l’émission de dioxyde de carbone, d’oxydes nitreux et des substances toxiques comme des métaux lourds (mercure) et la dioxine) ;  Les risques liés à la consommation de l’eau de la nappe phréatique contaminée par le s déchets. 2° Impact sur le milieu biophysique :  Les déchets médicaux peuvent entraîner la pollution de l’air en cas d’échappement des produits pharmaceutiques contenus dans les flacons, en cas d’incinération (voir ci -haut), dégagement des odeurs lors de la décomposition, etc. ;  Les déchets médicaux peuvent contaminer de l’eau de la nappe phréatique ou des cours d’eau par écoulement des eaux usées de laboratoires canalisées directement dans les cours d’eau qui servent également de source d’eau de boisson de la population ;  La canalisation des eaux usées contenant des déchets chimiques ou radioactifs peut co ntaminer chimiquement les sols ;  Les déchets médicaux et les déchets en général occupent un espace import ant qui s’accroît avec le temps ;  Les dépôts des déchets médicaux peuvent entraîner la destruction des éléments de la flore qui sont utiles pour la population. Certaines plantes peuvent assimiler des déchets radioactifs et les transmettre aux animaux qui peuvent être consommés par les humains ;  Les déchets médicaux peuvent blesser ou contaminer les animaux qui les fouillent à la recherche de la nourriture. 4. Caractérisation des axes d’intervention dans LA GDBM Les quatre étapes-clés ou axes d’intervention dans la gestion des déchets de soins médicaux de santé communautaires à respecter sont:  Réduction ;  Séparation ;  entreposage et transport ;  traitement et élimination. 4.1. Réduction des déchets Le moyen le plus efficace de réduire les déchets est d’envisager et de planifier la réduction des déchets ava nt d’acheter des produits et des fournitures de soins de santé. Par exemple, pour réduire les déchets relatifs aux objets tranchants, on peut préférer la prescription de médicaments par voie orale (au lieu des médicaments injectables). On peut également réduire facilement les déchets de soins médicaux en assurant une bonne 179 gestion des commandes, des stocks et de l’inventaire, ce qui permettra de réduire le risque d’avoir des médicaments et des produits périmés ou inutilisables. Lorsque les commandes de pro duits médicaux ne relèvent pas de la responsabilité de l’acheteur, il convient d’en discuter des problèmes d’expiration et / ou de pénurie avec la personne responsable 4.2. Séparation (tri) des déchets L’on entend par séparation des déchets le tri effect ué pour séparer les déchets selon leur nature (déchets perforants, déchets infectieux non tranchants et déchets ordinaires) et identifier le type de déchets, en les mettant immédiatement dans une boîte de sécurité ou dans d’autres conteneurs de différentes couleurs (si possible). Il convient de toujours séparer les déchets à la source où les déchets sont produits. 4.3. Entreposage et transport des déchets Ne jamais laisser les déchets s’accumuler sur le lieu de production. Pour éviter l’accumulation des déchets, il convient de les colleter tous les jours ou aussi souvent que possible. 1° Entreposage des déc hets infec tieux avant leur élimination finale – Il est recommandé de:  Ne pas mélanger les déchets infectieux avec les déchets non infectieux ordinaires; les stocker dans des endroits différents ;  Marquer clairement la zone de stockage contenant les déchets infectieux (par exemple, Attention : Zone réservée au stockage de déchets infectieux, entrée interdite aux personnes non autorisées ;  Veiller à ce que les zones de stockage soient faciles à nettoyer;  S’assurer d’avoir un éclairage et une ventilation appropriés et de prendre des mesures pour empêcher les rongeurs, les oiseaux et les insectes d’y pénétrer ;  Ne jamais entreposer les déchets infectieux dans les chambres des patients, les salles polyvalentes ou toute zone d’accès public, ou à proximité des zones d’entreposage ou de préparation des aliments ;  Fermer tous les conteneurs de déchets et décrire le contenu sur une étiquette. 2° Manipulation et tran sport appropriés - il est recommandé de :  Conserver tous les objets tranchants dans la boîte de sécurité ou la boîte à aiguilles ; bien ref ermer la boîte après ouverture ;  Assurez-vous que les bords des charriots ou brouettes utilisés pour transporter les d échets sont lisses; vérifier les bords tranchants qui peuvent déchirer ou endommager les boîtes ou les sacs de déchets ;  Pendant le transport (par exemple, bicyclette ou motocyclette), attacher la boîte de sécurité/ la boîte à aiguilles en toute sécurité en position verticale ;  Porter, dans la mesure du possible, des vêtements de protection —combinaisons ou tabliers industriels, bottes et gants résistants ;  Ne jamais emporter au domicile des vêtements de protection qui ont été utilisés pour traiter les déchets. 4.4. Traitement et élimination des déchets 1° Enfouissement sécurisé (méthode d’élimination) Un trou de 2-3 mètres de profondeur, de 2-3 mètres de largeur et de > 1,5 mètres au-dessus de la nappe phréatique est creusé. Chaque couche de déchets est couv erte d’une couche de terre ou de sciure de bois (> 10 cm). Si possible, lorsque la fosse est pleine, il faut la couvrir de béton. Il convient de veiller à ce que la zone soit sécurisée et entourée d’une clôture (clôture grillagée, ferraille, bois ou clôtu re végétale [arbres, cactus, épines, herbe, ou sisal]). Pour éviter toute contamination par les eaux souterraines, utilisez une couche de ciment ou d’argile pour tapisser la fosse, ou la sceller. La fosse de combustion et d’enfouissement est une variante de la fosse d’enfouissement. Il convient de s’assurer qu’elle soit placée en aval des entrées d’air des zones de travail et d’habitation. 180 2° Puits protégé ou puits à cendres (méthode d’élimination) Un puits protégé ou un puits à cendres est un trou profond c reusé dans le sol. Le soubassement et les côtés sont tapissés d’argile, de briques ou de ciment. Il peut s’agir également d’un trou construit avec des tuyaux en ciment. Il est important de s’assurer que le puits dispose d’une couverture en béton avec un cy lindre étroit de telle sorte à pouvoir jeter une boîte de sécurité ou de la cendre à travers le cylindre dans la fosse, et que l’accès à l’intérieur du puits soit impossible. La zone du puits doit être clôturée et sécurisée. 3° Encapsulation (méthode de trait ement et d’élimination) Pour encapsuler définitivement des objets tranchants ou des produits pharmaceutiques, il faut les entreposer en toute sécurité dans de grands récipients en plastique ou des fûts métalliques, et puis ajouter du matériel d’immobilisation (par exemple, de la mousse en plastique, du sable, du ciment ou de l’argile) dans un conteneur qui est aux trois quarts plein. Une fois que le matériel d’immobilisation est sec, il faut sceller, puis jeter le conteneur dans une fosse d’enfouissement sécurisée, ou l’envoyer dans une déchetterie aménagée. Un fût utilisé de cette façon est appelé un fût protégé pour objets tranchants. 5. Evaluation de la structure de gestion des déchets biomédicaux Comme évoqué plus haut, il a été révélé que la GDBM varie en fonction des formations sanitaires. Le système d’évacuation des déchets est absent dans les niveaux inférieurs du système sanitaire burundais. En effet, 17,1% d’hôpitaux de District et 33,3% des CDS manquent de bac à ordures ; 24,1% de CDS manquent de fosse à placentas, 9,7% n’ont pas de boîte de sécurité. Près de la moitié des FOSA privées n’ont pas de bac à ordures. On remarque de ce fait que malgré les efforts notés dans certaines formations sanitaires, la gestion des DBM au Burundi reste globalement peu performante et présente plusieurs insuffisances, dont les plus essentielles concernent : (i) l’absence de plans et/ou de procédures de gestion interne ; (ii) l’absence d’un responsable chargé du suivi de la gestion des DBM dans beaucoup de centre de soins surtout privés; (iii) l’insuffisance du matériel approprié de collecte et de conditionnement des DBM; (iv) l’insuffisance des équipements de protection des agents chargés de manipuler les DBM ; (v) l’absence de tri systématique des DBM et leur mélange avec les ordures ménagères ; (vi) le manque de performance des systèmes d’élimination des DBM; (vii) l’insuffisance des ressources financières allouées à la gestion des DBM, (viii) la non qualification des agents chargés de la gestion des DBM. Il n’existe pas de structure organisée chargée de la GDBM dans la majorité des Centres de Santé du pays. Les agents non qualifiés pour la plupart des cas, restent sous la supervision directe du titulaire du CDS. 6. Profils des formations sanitaires à être financées par le projet PDLE Les types de formations sanitaires concernés par le PDLE sont les Centres de santé (CDS) communautaires. Ce genre de CDS exige, comme son nom l’indique, une participation communautaire. Au Burundi, la participation communautaire est une des réformes en cours non seulement dans son financement, mais aussi dans la gestion des centres de santé, à travers les comités de santé (COSA). Les communautés sont impliquées dans le système de soins à travers la gestion des centres de santé par la mise en place des comités de santé et de gestion des CDS. Elles sont représentées également par les relais communautaires qui assurent l’interface entre le centre de santé et la communauté à travers les messages de sensibilisation, la prise en charge, le suivi et le soutien des malades. Dans ce cadre, les CDS ont pour mission de :  Offrir un PMA (paquet minimum d’activités) complet dans son aire de responsabilité ;  Améliorer la qualité des prestations sanitaires ;  Inciter à la performance des relais communautaires et des prestataires secondaires. 181 7. Types de déchets potentiels dans les CDS communautaires Les types de déchets potentiels des centres de santé communautaires sont presque les mêmes, à quelques différences près, que celles produits dans les autres formations sanitaires. Seules les quantités sont variables en fonction de la taille des FOSA. D’une manière générale, les centres de santé communautaires produisent peu de déchets par rapport aux centres de formation de niveau supérieur. Ainsi, les déchets médicaux potentiels peuvent être classés dans les catégories suivantes : 1° Déc hets tranc hants tels que les aiguilles, les seringues, les lames de scalpel, les rasoirs, le matériel de perfusion, les débris de verre contaminés, les flacons de sang et d’autres objets similaires. 2° Déc hets infec tieux notamment : le sang et les produits sanguins, les objets contaminés par le sang, le sérum ou le plasma, les cultures et les souches d’agents infectieux provenant des laboratoires d’analyses et les objets contaminés par ces agents, les déchets d’isolem ent des malades hautement contagieux ( y compris leurs restes de nourriture), les vaccins inactivés ou atténués rejetés ; ainsi que les déchets, la literie et d’autres objets contaminés par les agents pathogènes de l’homme. 3° Déc hets pathologiques notamment : les tissus et organes humains, les parties du corps, les fœtus et autres déchets similaires résultant des actes chirurgicaux, des examens de biopsie et d’autopsie, des cadavres, organes ou tissus d’animaux infectés par les agents pathogènes de l’homme. 4° Déc hets c himiques notamment : les produits chimiques solides, liquides ou gazeux tels que les solvants, les réactifs, les révélateurs, l’oxyde d’éthylène et d’autres produits chimiques susceptibles d’être toxiques, corrosifs, inflammables, explosifs ou cancérigènes. Les métaux lourds et les mécanismes contenant des métaux lourds. 5° Déc hets c himiques non dangereux notamment : les saccharides, les aminoacides, certains sels organiques et inorganiques, etc., pouvant être versés dans les égouts ou être mélangés aux déchets dangereux. 6° Déc hets pharmac eutiques notamment : les médicaments périmés de toutes sortes, les restes des produits utilisés en chimiothérapie qui sont susceptibles d’être cytotoxiques, génotoxiques, mutagènes, tératogènes ou cancérigènes. 7° Déc hets radioactifs notamment, tous les déchets solides, liquides ou pathologiques contaminés par des radio-isotopes de tout genre. 8° Gaz sous pression tels que les bombes aérosols qui peuvent exploser sous l’effet de la chaleur (de tels déchets ne doivent pas être brûlés). Ces catégories sont fournies à titre indicatif et ne sont donc pas exhaustives et spécifiques à toutes les situations rencontrées dans les structures de santé. 8. Matériel et infrastructures de gestion des DBM dans les centres de sante appuyés par le PDLE 1° Le matériel de collecte est constitué :  Les vêtements de protection (tabliers, bottes et gants résistants) ;  Les poubelles ou sacs à déchets et boîtes de sécurité ou conteneurs de différentes couleurs pour la collecte des différentes catégories de déchets. 2° Le matériel de transport : charriots ou brouettes 3° Les infrastructures sont constituées de :  Brûleurs artisanaux (Type Montfort) ou de fosses à combustion ;  Systèmes d’épuration des eaux usées ;  Fosses d’enfouissement des déc hets anatomiques ou biologiques ;  Puits protégés ou puits à cendres (un trou profond creusé dans le sol dont le soubassement et les côtes sont tapissés d’argiles, de briques ou de ciments). 9. Appui au renforcement des capacités et à l’installation des infrastructures d’élim ination des DBM Comme c’est précisé dans le Plan National de Gestion des Déchets Biomédicaux dans le secteur de santé, l’Information-Education-Communication (EPS/IEC santé) n’ont pas encore commencé à inclure le danger de la mauvaise gestion des déchets médicaux alors que le problème est réel dans toutes les structures de santé. 182 La question relative à la gestion des déchets touche plusieurs secteurs. C’est pour cela que les municipalités et les Communes doivent être mises à contribution pour la gestion des déchets y compris les déchets médicaux. Le PDLE compte appuyer :  le renforcement des capacités des responsables politico - administratifs locaux, les élus et les membres de la société civile (Collectifs d’associations), le secteur privé, les congrégations religieuses. Ce sont des groupes cibles importants qui doivent être sensibilisés sur le bien-fondé de la bonne gestion de la filière des déchets médicaux. Pour y arriver, le PDLE fera recours aux médias, aux voies d’affiches et de dépliants sans oublier la communication de masse, les réunions et même le plaidoyer auprès des décideurs politico - administratifs.  la formation des travailleurs en GDM dans la zone de couverture du projet. Cette formation portera sur l’utilisation et à l’incinération des déchets, le port de l’équipement de protection individuelle, l’entretien des incinérateurs, des fosses biologiques, des fosses organiques et des fosses à cendres.  la sensibilisation des responsables sanitaires, des cadres des municipalités, du secteur privé et associatif, des responsables politiques et des cadres du secteur de l’environnement. Cette sensibilisation sera axée sur leur responsabilité dans la GDM et sur les risques liés à la mauvaise gestion des déchets médicaux sur la santé et sur l’environnement. A côté de cet appui à la formation et au renforcement des capacités, le PDLE apportera son appui à l’installation des infrastructures d’élimination des DBM dans les formations sanitaires communautaires prévues dans le cadre dudit projet. 10. Procedures d’internalisation des actions de GDBM dans la formulation des sous projets « CDS » au PDLE 1° Conception et intégration des plans d’infrastructures de GDM dans le plan de construction/réhabilitation des CDS- Le plan de construction et/ou de réhabilitation des CDS prévus dans le cadre du PDLE devra inclure obligatoirement le plan des infrastructures de GDBM. Celles-ci doivent être simples et adaptées. L’EIES devra être faite tant sur base de études techniques. 2° O rganisation des séances de sensibilisation et/ou de formation avant la phase d’exploitation des CDS c onstruits et/ou réhabilités. Au début des travaux de construction et juste avant l’exploitation des CDS, des séances de formation/sensibilisation devront être organisées par le PDLE à l’endroit de tous l es acteurs concernés par le sous-projet. Un kit de matériel protection (tenue, bottes, gants, masques, etc.), et de collecte (boîtes de sécurités, poubelle, etc.) et de transport (brouettes ou chariot) des DBM sera également fourni juste avant l’exploitation. 183 10. Elaboration d’un Plan de Gestion de déchets médicaux 10.1 . Plan d’Action pour la Gestion des Déchets Biomédicaux Tableau 20 : Calendrier prévisionnel, budgétisation de diverses activités prévues par objectif et indicateurs de vérification. P hases du Ac tivités Calendrier de mise en BUDGET (USD) sous-projet œuvre ère ème ème Q uantité Coût unitaire Coût total 1 années 2 3 (USD) (USD) année année Construction/Réhabilitation du Installation des infrastructures d’élimination des DBM solides (brûleurs Coût pris en charge par le budget de l’Entreprise x artisanaux Type Montfort)). Installation des infrastructures d’élimination des eaux usées (systèmes Coût pris en charge par le budget de l’Entreprise x d’épuration des eaux usées). CDS Sensibilisation des responsables sanitaires, des cadres des municipalités, du 1 atelier 10000 5 000 secteur privé et associatif, des responsables politiques et des cadres du secteur de l’environnement sur leur responsabilité dans la GDM et sur les risque s liés à la mauvaise gestion des déchets médicaux sur la santé et sur l’environnement; La formation des travailleurs en GDM dans la zone de couverture du projet 1 atelier 5000 1000 spécialement l’utilisation et à l’incinération des déchets, le port de l’équipement de protection individuelle, l’entretien des incinérateurs, des P hase d’exploitation CDS fosses biologiques, des fosses organiques et des fosses à cendres Dotation des travailleurs du matériel de protection, de stockage et de transport ff ff 30 0000 des DBM Elaboration des supports de sensibilisation (spots, affiches, dépliants, etc.) et ff ff 15000 de formation (modules)  Diffusion des messages radio- télévisés (spots 4 diffusion/mois, 200 48000  Affiches dans les centres de santé soit 240 diffusions  Animations publiques (par ONG 184 Renforcement des capacités des responsables politico - administratifs locaux, 2 ateliers dans les 15000 60000 les élus et les membres de la société civile (Collectifs d’associations), le secteur deux régions du privé, les congrégations religieuses, les cadres de l’environnement sur les pays (Nord et Sud), risques sanitaires et environnementaux ainsi les modes de gestion soit 4 ateliers Evaluations à mi-parcours et finale du PGDM 2 5000 10000 TO TAL 169.000 185 10.2 . Responsabilités de mise en œuvre L’amélioration de la gestion des DBM suppose au préalable de clarifier les responsabilités et les domaines de compétence de chaque acteur institutionnel interpellé dans cette gestion. Dans cette perspective, le tableau 21 ci-dessous détermine les responsabilités dans la mise en œuvre du plan d’action. Tableau 21 : Responsabilités de la mise en œuvre P hases du sous-projet Ac tivités Exéc ution Contrôle / Supervision Installation des infrastructures d’élimination des Entreprise PDLE, MSPLS, MEEATU, DBM solides (brûleurs artisanaux Type Montfort)). Comité technique de Constr uc tion/Réhabilitation du CDS suivi local Installation des infrastructu res d’élimination des Entreprise PDLE, MSPLS, MEEATU, eaux usées (systèmes d’épuration des eaux usées). Comité technique de suivi local Sensibilisation des responsables sanitaires, des MSPLS MEEATU, cadres des municipalités, du secteur privé et Administration associatif, des responsables politiques et des cadres territoriale du secteur de l’environnement sur leur responsabilité dans la GDM et sur les risques liés à la mauvaise gestion des déchets médicaux sur la santé et sur l’environnement; MSPLS PDLE, MEEATU, La formation des travailleurs en GDM dans la zone Administration de couverture du projet spécialement l’utilisation et territoriale à l’incinération des déchets, le port de l’équipement de protection individuelle, l’entretien des incinérateurs, des fosses biologiques, des fosses organiques et des fosses à cendres Dotation des travailleurs du matériel de protection, PDLE MSPLS de stockage et de transport des DBM P hase d’expl oitation CDS Elaboration des supports de sensibilisation (spots, Consultants PDLE affiches, dépliants, etc.) et de formation (modules)  Diffusion des messages radio- télévisés (spots Médias PDLE, MSPLS, MEEATU  Affiches dans les centres de santé  Animations publiques (par ONG Renforcement des capacités des responsables MSPLS PDLE, MEEATU politico - administratifs locaux, les élus et les membres de la société civile (Collectifs d’associations), le secteur privé, les congrégations religieuses, les cadres de l’environnement sur les risques sanitaires et environnementaux ainsi les modes de gestion Evaluations à mi-parcours et finale du PGDM Consultants MSPLS, PDLE, MEEATU 186 ANNEXE 19: PLAN DE GESTION DES PESTES ET PESTICIDES (PGPP) 1. Cadres légaux nationaux en matière de Gestion des Pestes et Pesticides (GPP) Au Burundi, textes légaux en rapport avec la GPP sont : 1° Le décret-loi n° 1/033 du 30 juin 1993 portant protection des végétaux au Burundi. La présente loi fixe les principes et les règles régissant la protection phytosanitaire au Burundi. Les traitements phytosani taires doivent être exécutés en respectant des bonnes pratiques agricoles afin de préserver la santé humaine et animale et de protéger l’environnement. Seuls les produits phytosanitaires homologués sont autorisés à la vente au Burundi. Cette loi est mise en application par des ordonnances ministérielles à savoir :  L’Ordonnance Ministérielle N° 710/954/98 du 29 décembre 1998 fixant les conditions de surveillance phytosanitaire du territoire national et contrôle aux frontières, de la gestion générale des p esticides, de la nomination et compétence des inspecteurs phytosanitaires ;  L’Ordonnance Ministérielle N° 710/954/98 du 29 décembre 1998 fixant les conditions de la nomination d’un comité national chargé de l’homologation des pesticides ;  L’Ordonnance Min istérielles N° 710/550/309 du 21 mai 1999 portant création de la carte de service d’officier de police judiciaire pour inspecteurs phytosanitaires ;  Les ordonnances N° 710/837 et N° 710/838 du 29/10/2001 fixent respectivement les pesticides à usage agricole homologués ainsi que les pesticides à usage agricole interdits au Burundi ;  L’ordonnance N° 710/406 du 24 Mars 2003 qui met en place un Code National de conduite pour la gestion des pesticides et plusieurs ordonnances autorisent ou interdisent l’usage d e certains pesticides spécifiques en fonction des informations détenues par la Commission Nationale chargée d’homologation et de contrôle des pesticides. 2° Le Décret 100/177 du 9 juillet 2013 portant mesures d’inspection sanitaire des animaux et des produit s alimentaires d’origine animale. Ce décret fixe les mesures d’inspection sanitaire et de contrôle des animaux et des produits d’origine animale dont les animaux sur pied, les viandes, le lait et les produits laitiers. L’article 3 du décret stipule que l’inspection et le contrôle des animaux et des produits d’origine animale visent à mettre sur le marché des produits : (i) préparés de manière appropriée et ne provocant pas d’infection ni d’intoxication ; (ii) ne contenant pas des résidus tels les pesticides , les médicaments vétérinaires ou les métaux lourds supérieurs aux limites établies ; (iii) exempts de maladies ; (iv) exempts de contamination évidente ; (v) exempts de défauts généralement reconnus comme indésirables ; (vi) obtenus dans le cadre d’un con trôle hygiénique adéquat ; et (vii) remplissant les attentes du consommateur en matière de composition. 3° La Loi N° 1/28 du 24/12/2009 relative à la police sanitaire des animaux domestiques, sauvages et aquacoles et des abeilles. La loi donne la responsabil ité à trois Ministères pour protéger les animaux. Il s’agit du MINAGRIE, du MEEATU et du MSP. 4° La Loi N° 1/06 du 21 mars 2011 portant réglementation de l’exercice de la profession vétérinaire . Elle donne la responsabilité aux services vétérinaires publics d’organiser et de superviser la lutte contre les maladies faisant objet d’une législation sanitaire particulière ou d’importance économique. 5° La Loi N° 1/03 du 04 janvier 2001 portant système national de normalisation, métrologie, assuranc e de la qualité et essais. Cette loi responsabilise le BBN à prendre en charge la normalisation, la métrologie et l’assurance de la qualité de tous les produits commercialisés. Les activités du BBN sont précisées dans l’ordonnance conjointe N°340 du 05/11/2013 portant con trôle de la qualité des produits commercialisés. Cette ordonnance s’applique aux produits et marchandises importés ou fabriqués au Burundi. 187 6° Le Décret N° 100/99 du 31 mars 2013 portant création, missions, organisation et fonctionnement du Comité National de Coordination et de suivi des mesures sanitaires et phytosanitaires . Il donne la responsabilité au Ministère du Commerce, de l’Industrie, des Postes et du Tourisme de coordonner les activités relatives aux mesures sanitaires et phytosanitaires en rapport avec la santé animale, la sécurité sanitaire et la protection des végétaux au niveau national. Le décret-loi n° 1/033 du 30 juin 1993 et ses textes d’application, quoique vieux de plus de 25 ans pour la majorité d’entre eux, sont très clairs: seuls le s produits phytosanitaires homologués sont autorisés d’entre sur le territoire national. On voit également à travers ces textes de lois qu’il y a un cadre de suivi de la traçabilité des produits phytosanitaires puisque il existe une liste des pesticides homologués et une liste des pesticides dont l’entrée au Burundi est interdite. Leur traitement ne doit porter atteinte ni à la santé humaine, ni à la santé animale. L’alinéa 2 de l’article 3 du Décret 100/177 du 9 juillet 2013 portant mesures d’inspection sanitaire des animaux et des produits alimentaires d’origine animale souligne que les produits d’origine animale destinés à la consommation ne doivent pas contenir des résidus tels que les pesticides. C’est donc dire que les pesticides peuvent passer atteindre l’homme et porter préjudice à sa sante à travers les chaînes alimentaires. Malheureusement, à notre connaissance, les mécanismes de contrôle des pesticides dans les viandes destinées à la consommation humaine sont très limités. 2. Exigences et dispositions de la Banque, analyse de la conformité et mesures d’atténuation Dans la Politique de la Banque PO 4.09, consacrée à la lutte antiparasitaire, il est précisé aux points 1 et 2 que : 1. Pour aider ses emprunteurs à combattre les organismes nuisibl es à l’agriculture ou à la santé publique, la Banque privilégie une stratégie qui encourage l’utilisation de méthodes biologiques ou environnementales et limite le recours aux pesticides chimiques de synthèse. Dans les projets financés par la Banque, l’Emprunteur traite de la lutte antiparasitaire dans le cadre de l’évaluation environnementale réalisée à l’occasion du projet. 2. Lors de l’évaluation d’un projet comportant des activités de lutte antiparasitaire, la Banque apprécie dans quelle mesure le cadre réglementaire et les institutions du pays considéré sont de nature à promouvoir et faciliter l’adoption de méthodes sans risque, efficaces et respectueuses de l’environnement. Le cas échéant, la Banque et l’Emprunteur inscrivent au projet des composantes destinées à renforcer les capacités existant en la matière. Il ressort du tableau 22 qu’il y a peu de compromis entre la Politique de la Banque et la législation nationale en matière des pesticides. Les mesures d’atténuation se résument en une vérification des propriétés se trouvant sur les étiquettes et en une évaluation environnementale (PO 4.01 de la Banque) préalable avant leur utilisation. 188 Tableau 2 2 : Comparaison des dispositions de la Banque à celles des principes nationaux et mesures d’atténuation Politique de sauvegarde de la BM Pri ncipes des cadres légaux nationaux Mesures d’atténuation proposées L’utilisation des pesticides est soumise Aucune d’étude d’impact environnemental Utilisation des pesticides après à la P O 4.01 relative à l’évaluation préalable n’est exigée. évaluation environnementale. environnementale. La Banque privilégie la lutte La lutte biologique et/ou intégrée ne sont Utilisation de la lutte intégrée mais environnementale et la lutte intégrée encouragées par le Comité de Protection de avec des pesticides homologués et est acceptée dans des conditions des Végétaux par rapport à la lutte chimique. non classés dans les catégories Ia et particulières. Ib voire même II par l’OMS L’achat de tout pesticide dans le cadre  Seuls les produits homologués sont La Banque aide dans l’évaluation de la d’un projet financé par la Banque est autorisés, achetés et utilisés nature et de l’importance des risques subordonné aux résultats d’une encourus dans l’utilisation des évaluation de la nature et de  Il n’est pas certain que tous les pesticides pesticides utilisées dans l’agro- l’importance des risques encourus, en homologués soient acceptés par la Banque business. fonction de l’utilisation envisagée et des utilisateurs prévus. 3. Situation actuelle des pestes et des pesticides dans les filières et spéculations agricoles retenues 3.1. Identification des pestes et pesticides utilisées. Le projet agro-business est orienté vers la promotion de l’horticulture. Les fil ières actuellement retenues sont celles des légumes et des fruits même si il y a d’autres spéculations dans le futur. Les pestes créent des dégâts énormes au niveau des cultures maraîchères et fruitières. A titre illustratif les pertes de rendement engend rées par le mildou chez la tomate peut atteindre 80%. Chez les agrumes, la cercosporiose occasionne des pertes de rendement atteignant 30%. Son traitement est basé sur la pulvérisation du bénlate 50PM. L’anthracnose du manguier occasionne des pertes pouvant atteindre 50%. Les méthodes de lutte les plus utilisées sont les méthodes chimiques. Au niveau de ces deux filières, le tableau 23 montre que les légumes et les fruits ont plusieurs ennemis et donc plusieurs pesticides sont utilisées dans la lutte contre les prédateurs. Ces pesticides sont regroupées en 3 catégories: il s’agit des insecticides (les plus nombreux), des herbicides et des fongicides. Tous les pesticides présentés dans ce tableau sont tous homologués. 3.2. Efforts déployés et en programmation pour le renforcement de la gestion des pestes et pesticides Malgré cette diversité de pesticides utilisés, le constat actuel est que les vulgarisateurs ne sont pas bien formés en vue de la manipulation et de l’application des pesticides et les agri culteurs ne sont pas amplement informés sur les dangers et les effets secondaires découlant de leur utilisation, ce qui conduit à leur usage inconsidéré. Au vu de ces contraintes relevées, il convient de renforcer les capacités des inspecteurs phytosanitai res et des agents de vulgarisation dans leurs actions de lutte contre les pestes. Les recherches en cours sur les variétés résistantes et la lutte biologique mérite d ’être amplement soutenues; et des institutions comme l’ISABU et les Universités locales (FABI et Université de Ngozi) sont outillées à œuvrer dans ce sens. 189 Tableau 23 : liste des pesticides utilisés par catégorie des pestes dans quelques filières de l’agro -business (cas des légumes et fruits) Spécialités commerciales COMPOS ITION, TENEUR EN V égétaux protégés Ennemis des végétaux MATIERE ACTIVE ET FORMULATION 1. Insecticides BACTOSPEINE Toutes les cultures Chenilles des lépidoptères ( Spodopteraexempta, Lamprosema Bacillus thuringiensis THURICIDE et arbres fruitiers indicata. Mamestra brassicae, Spodoptera littura, Acraea acerata, Spodoptera exigua, Busseola fusca, DIPELM Sérotype 3 à 3D Eldana sach et Sesamia Catamsistis…) 16.000U/mg WP BAYTHROID 50EC Cyllutrine 50g/IEC Cultures maraichères Heliothis armigeta, Erras insulana. Earias bipalga..Pectinophore Gossyprella, Cryptophlebra leucotreta, BAYTHROID 100EC Cyllutrine 100g/IEC Maruca testulalis. Spodoptera spp, Lamposema indicate. Plusia circumflexa Mamestra brassicaea, Heliothis armingera. Papilio demodocus, Antestiopsis orbitalis DECIS 25EC Delthamethrine Cultures Heliothios armigera. Earias insulana, Earias bipalga, Cryptophlebia leucotreta. Pectinophore gossyprella, KIOTHRINE 25EC 25g/IEC maraîchères et Brevicotvne brassicae. Mysus persicae, Acythosiphon pisum Autacorthum solani fruitières Maruca tessulalit Spoacopie spp., Mamestra brassicae, Pieris brassicae, Heliothis armaigera, Busseola Canne à sucre lusca, Sesamia calamistis, Elgana saccharine BASUDINE 10G ; BASUDINE Diazinon 10% G ; Diazinon 60% G Fruits, légumes Ophromyra spp. Pucerons,mouches, thrips 60EC SUMITHION 500EC Fénitrothion 50% EC Légumes, Agrumes Pucerons, foreuses des gousses Noctuelles, thrips, mouches, mineuses ; Pucerons, Cochenilles, mouches Lepidopteras TRACKER Tralomethrine 36 g/l Haricot, Petit pois et autres Aphis fabae, Rhopalosphum padi, R. maidis, Melanophis saccharis, Acyrthosiphon pisium, Brevicotyne légumes, arbres fruitiers, tomate brassicae, Toxoptera citricidus, T. aurantii, Macrosiphum euphorbiae, Myzus persicae, Aulacorthum solani , Melanaphis sacchari, Taeniothrips sjostedti, Ootheca spp, Luperodes quaternus Chrysomphalus ficus, Lepidosphes, Beckii, Icerya purchasi SUMICIDINE Fenvalerate Cultures maraîchères Aphis fabae, Brevicolyne brassicaea, Myzus persicae, Rhopalosiphum spp. CALLIDIM, ROXION Diméthoate 400 g/l Haricot, petit pois, Aphis fabae, Rhopalosiphum padi, et R. maidis, Melanaphis sacchari, Acythosiphon pisum, Brevicoryne DANADIN, PERFEKTHION EC et autres légumes brassicae, Toxoptera citriicidus, et T. auranti, Macrosiphum euphorbiae, Myzus persicae, Aulacorthum TELETOX Maïs, Arbres solani, Taeniothrips sjostedti, Aleuroncantus woglumi, Ootheca spp. Luperodes quaternus, fruitiers, Tomate, Chrysomphalus ficus, Leupidosaphes becki, Iceria purchasi 2. Fongicides BENLATE Bénomyl 50% WP Arbres, fruitiers Phaeoisariopsis griseola, Colletotricum lindemuthianum, Phoma exigua, Mycovellosiella phaseoli, BENLATE T20 Bénomyl 20% Thanatephorus cucumeris, Colletotricum pisi, Erysiphe pisi, Phaeroramularia angolensis, Erysiphe +Thirame 20% WP cichoracearum, Septoria spp, LABILITE Thiophanate-methyl légumes, agrumes Thanatephorus cucumeris, corticium rolfsii, Pythium spp., Fusarium spp., Colletothricum, Pyriculariose, 50% + Manèbe 20% WP Helmenthospriose, Oidium, Septorium, Scab, Anthracnose, Mildiou, Pourriture grise RIDOMIL 63,5 Métalaxyl 75 g + Mancozèbe 560 g Légumes, Phytophtora infestans, Alternaria sp., Fonte de semis WP 3. Herbicides FUSILADE 2000 Fluazifop. p. butyl 250/l EC Ananas, Agrumes, Graminées hormis cypéracées et Commelina benghalensis Source : E4117v3 Worldbank 190 Avant la crise socio-politique de 1993, l ’appui des projets belge et PNUD/FAO avait permis au DPV de réaliser des activités en relation avec la protection des végétaux et ceci à travers ses services techniques. i. Le Service surveillance et intervention (SSI) a mené des enquêtes ponctuelles sur l’état sanitaire des cultures vivrières et industrielles d ’importance économique de 1990 à 1993, sur base desquelles des cartes phytosanitaires ont été établies et indiquant le niveau d ’incidence des maladies et ravageurs dans toutes les Provinces du pays. Parallèlement, des recommandations phytosanitaires étaient émises à l’issue de ces enquêtes. Le SSI continue à s’occuper de la surveillance phytosanitaire du territoire malgré le peu de moyens dont il dispose et mène ponctuellement des enquêtes en collaboration avec d ‟ autres partenaires et avec l’appui d’autres institutions (ISABU, CRS, OCIBU, PRASAB, etc.). ii. Le Service Contrôle et Homologation des Pesticides (SCHP) a établi le registre des pesticides à usage agricole homologué au Burundi, le registre des pesticides agricoles interdits au Burundi, le registre des pesticides requérant une dérogation auprès du MINAGRIE. Plus de 15 ordonnances ministérielles ayant trait aux pesticides ont été signées. En plus, il a élaboré le Code national de Conduite pour la gestion des pesticides ainsi que le guide pratique pour l’utilisation des pesticides. Hormis les années 2006, 2007 et 2008, le SCHP mène une enquête chaque année sur l’importation, la distribution et/ou la vente des pesticides au Burundi. Les trois années ci – haut indiquées n’ont pas été couvertes par manque de liquidités. Avant la crise de 1993, ce service avait une part active dans la conduite des tests d ‟ efficacité biologique et de valeurs pratiques des pesticides. iii. Le Service Contrôle Phytosanitaire (SCP) a établi un inventaire des ennemis des végétaux contre lesquels la lutte est obligatoire en tous lieux et de façon permanente ; un inventaire des ennemis des cultures contre lesquels la lutte est obligatoire d ’une façon permanente chez les producteurs et vendeurs de plants et semences ; un inventaire des végétaux dont l’introduction est interdite au Burundi ; un inventaire des végétaux et produits végétaux dont l’importation est subordonnée à la présentation d’un certificat phytosanitaire et au contrôle du DPV ; l a liste des végétaux et produits végétaux dont l’importation est soumise à des conditions particulières. En outre, le SCP effectuait des contrôles phytosanitaires réguliers dans les centres semenciers et chez les multiplicateurs privés. L’analyse des risques phytosanitaires aux postes frontières et autres points d ‟ entrées déclarés est menée au gré de la disponibilité des fonds. Ce même service délivre régulièrement les certificats phytosanitaires à l ’exportation et à la réexportation. Le DPV est respectivement le Point de Contact Officiel de la CIPV, l’Autorité Na tionale Désignée de la Convention de Rotterdam pour les pesticides et l’ Organisation nationale de la Protection des Végétaux auprès du CPI. 4. Utilisation des pesticides contre les pestes : performance, efficacité de la lutte pratique L’usage des pesticides a l’avantage d’être rapidement applicable, d ’être à effet immédiat et faciles à obtenir. Néanmoins, les vulgarisateurs ne sont pas bien formés en vue de la manipulation et de l ’application des pesticides et les agriculteurs ne sont pas amplement informés sur les dangers et les effets secondaires découlant de leur utilisation, ce qui conduit à leur usage inconsidéré. 5. Analyse des risques et de contamination/pollution sur l’environnement et la sante La contamination de l'environnement est le plus souvent provoqué par des fuites durant le transport, le stockage et l’application, une élimination incorrecte des emballages et des produits non utilisés, un lavage non approprié des récipients et des équipements, un surdosage au cours de l’application et des t raitements réalisés par grand vent ou trop près des zones à risque telles que des étendues d’eau. Tous les pesticides utilisés au Burundi sont importés. Les agriculteurs s’en procurent dans les différentes boutiques à Bujumbura ou en milieu rural. Les vendeurs de pesticides ont généralement des connaissances 191 limitées sur les dangers potentiels pour l’homme, l’animal et l’environnement. Leurs boutiques ne satisfont pas aux conditions règlementaires; les produits sont stockés en vrac, mélangés à d’autres art icles (produits vétérinaires et alimentaires, engrais chimiques, etc.). En plus ils n’ont pas d’équipements de protection et s’exposent ainsi à des risques d’intoxication. Leurs emballages sont souvent réutilisés pour des besoins ménagers. Au Burundi, Les pesticides utilisés appartiennent aux classes toxicologiques OMS Ib, II et III. Dans le cas spécifique des filières actuellement retenues (légumes et fruits), les pesticides utilisés appartiennent à la catégorie II dans la classification toxicologique d e l’OMS (assez dangereux et dont la dose létale est comprise entre 50 et 2000 mg/kg). Au regard des restrictions d’utilisation liées à l’emploi de ces produits surtout de classe II (tableau 24) non suivies par les producteurs, ces derniers courent de grands risques pour la santé. Tableau 24 : Classes d’utilisation des pesticides compte tenu des restrictions d’utilisation recommandées Classes Utilisable par Ia : Extrêmement dangereux Seulement par les applicateurs ayant des licences Ib : Très dangereux Traiteurs bien entraînés, formés et strictement suivis II : Modérément dangereux Traiteurs entrainés et suivis et qui respectent scrupuleusement les précautions prescrites III : Peu dangereux Traiteurs respectant les précautions de routine Les pesticides, manipulés sans précautions, peuvent causer des maladies comme le cancer, les troubles neurologiques, l’infertilité, la tératogénicité, etc. Au Burundi, ce risque est au niveau faible étant donné la petite quantité de pesticides que les agriculteurs utilisent. Le seul grand risque est celui des pesticides périmés enfouis sans traitement préalable qui détériore le sol et la qualité des nappes phréatiques. 6. Autres méthodes de lutte contre les pestes agricoles au Burundi : A côté de la lutte chimique (utilisant notamment les pesticides), il existe d’autres méthodes de lutte contre les pestes. Parmi celles-ci, on peut citer notamment la lutte agronomique (cette technique de lutte est préventive contre les ennemis des cultures et est en général facile à réaliser), la lutte biologique (la lutte biologique fait recours à l’utilisation des ennemis naturels) et la lutte intégrée (elle représente une stratégie qui prend en compte tous les moyens de lutte y compris la lutte chimique modérée). Les autres méthodes préconisées les techniques de rotation des cultures, la mise en jachère, etc. Cas de la lutte intégrée- Le principe est de faire appel aux différentes méthodes de lutte préventive ou curative, biologique, mécanique, culturale, génétique et chimique. La protection intégrée apparaît comme un moyen de réduire les pollutions diffuses des produits phytosanitaires. En lutte intégrée, les produits phytosanitaires ne peuvent être utilisés que si:  ils sont indispensables et qu’aucune autre méthode de lutte ne s’est avérée suffisamment efficace ou représente une charge économique sans mesure avec la valeur du produit commercialisable.  il ne présente aucun risque sur l’environnement et spécialement s’ils sont assez sélectifs vis -à-vis des agents antagonistes ou des prédateurs naturels. 192 Pour les producteurs, les avantages de la mise en œuvre de cette approche sont la réduction des coûts de production avec les faibles recours aux pesticides commerciaux, la réduction des risques sur la santé et la protection de l’environnement. 7. Evaluation et renforcement des plans de formation disponibles ou en programmation Au sein du Département de la Protection des Végétaux (DPV), il existe un « Volet Formation » qui est chargé d’appuyer et de coordonner l es activités de formation, d ’aider à la mise au point des fiches et des bulletins techniques, ainsi que de tout autre matériel didactique nécessaire, et de collaborer avec les services de formation des autres organismes et institutions (ISABU, FABI, etc.). Enfin, le DPV dispose d ’un petit laboratoire peu équipé, installé à Gitega pour permettre une réponse correcte et rapide aux demandes de clinique phytosanitaire. Le second laboratoire devait être installé à Bujumbura, malheureusement, ce labo n ’a pas été installé suite à la crise sociopolitique de 1993. Pour les cas plus compliqués, le DPV fait recours aux laboratoires de phytopathologie de l’Institut des Sciences Agronomiques du Burundi (ISABU) ou de la Faculté d’Agronomie et Bio -ingénierie (FABI) de l’Université du Burundi. Il ressort de ce qui précède que les plans de formation en matière de la gestion des pesticides sont encore fragmentaires et beaucoup reste à faire. 8. Etat d’utilisation et d’appropriation des pesticides chimiques et biologiques da ns la zone d’intervention du projet Dans la zone du projet, les dégâts causés par les organismes nuisibles varient selon le milieu, les variétés et le système de lutte pratiqué. Les méthodes de gestion des pestes généralement utilisées en milieu rural sont la lutte agronomique, mécanique et physique, biologique et biotechnique et chimique. C’est la lutte chimique qui est privilégiée une fois que les producteurs ont accès aux pesticides. Ils appliquent les produits antiparasitaires souvent périmés. Le matériel de pulvérisation est généralement mal entretenu et le respect des doses est ignoré. Dans ces conditions les pesticides représentent un réel danger car pouvant entraîner : (i) la toxicité pour les utilisateurs en milieu agricole; (ii) la toxicité pour le consommateur, liée à la présence de résidus; (iii) le développement de la résistance aux pesticides par les ennemis des cultur es et des animaux d’élevage, et ; (iv) la pollution et toxicologie de l’environnement (la faune, la flore, l’air et l’eau). 9. Capacités en matière de prévention et de gestion d’urgence en cas d’intoxication aux pesticides Au niveau de la population locale, le manque d’information sur les signes d’intoxication aux pesticides (Contamination des yeux, douleurs ou irritations, irritation de la peau, sensations de picotement et brûlure, Sensation de fatigue, maux de tête ou vertiges, contamination des poumons) fait qu’elle ne va jamais à aux centres de soins pour des traitements éventuels. Par ailleurs, au Burundi, le personnel médical des cliniques rurales n’est pas suffisamment formé pour la détection et le traitement des intoxications dues aux pesticides. Le pays n ’a aucun laboratoire pouvant doser le degré d’intoxication. 193 10. Plan de Gestion des Pestes et des Pesticides 10.1. Synthèse des problèmes prioritaires 1° Cadre institutionnel :  Insuffisance de coordination dans les interventions des acteurs ;  Insuffisance d’agents du DPV au niveau décentralisé ;  Absence au niveau local (décentralisé) du personnel dans la prise en charge des cas d’intoxication au pesticide ;  Insuffisance de personnel qualifié au niveau décentralisé pour l’encadrement des populations locales sur les méthodes de lutte intégrée contre les pestes. 2° Cadre législatif et réglementaire :  Faible mise en œuvre de la règlementation sur les pestes et pesticides. 3° Renforcement des capacités - Formation – Sensibilisation :  Insuffisance des cadres encadreurs spécialisés dans la protection des végétaux au niveau décentralisé ;  Déficit de formation des usagers des produits pesticides ;  Déficit d’information des populations bénéficiaires ;  Déficit d’information sur l’incidence et l’ampleur des intoxications liées aux pesticides ;  Manque de contrôle de qualité des pesticides et de la recherche des résidus dans les eaux, les sols et aliments par les structures compétentes ;  Insuffisance d’information relatives à la gestion des pestes et pesticides. 4° P roduc tion et utilisation des pestic ides  Introduction officieuse de pesticides non homologués, toxiques et de qualité douteuse par les frontières des pays voisins;  Manque d’organisation adéquat des petits producteurs pour l’acquisition des produits ;  Insuffisance voire manque de structure/magasin adapté de commercialisation des pesticides ;  Insuffisance de contrôle par les agents compétents des pesticides utilisés par les producteurs ;  Application non sécuritaire des pesticides ;  Absence ou inadaptation de systèmes de traitement et élimination des déchets ;  Difficultés de retrait des pesticides non homologués et vendus sur le marché;  Absence de monitoring environnemental. 5° Mesures en santé publique  Absence de plan de suivi sanitaire des producteurs ;  Manque ou déliquescence d’équipements de protection appropriée chez les producteurs ;  Insuffisance des dispositifs de et de dispositions spécifiques de prise en ch arge des personnes intoxiquées par les pesticides ;  Absence d’analyse des résidus de pesticides dans les produits de récoltes ;  Manque d’analyse des résidus des pesticides dans les eaux, les sols et l’air. 6° Mesures de gestion environnementale  Absence d’aménagement par plantation d’arbres servant de brise vent ;  Manque de contrôle sur la quantité et la qualité de pesticides utilisées ;  Manque/Absence d’analyse des résidus de pesticides dans les sols, dans les eaux et dans l’air ;  Absence de structure et de système de collecte et de gestion des emballages vides ;  Manque de personnes suffisamment formées en évaluation environnemental et en suivi-évaluation ;  Manque d’expert d’appoint en toxicologie-écotoxicologie. 194 7° Lutte intégrée  Non expérimentation des méthodes de lutte alternatives aux pesticides ;  Peu d’agents formés en GIPD ( Gestion Intégrée de la Production et des Déprédateurs) ;  Non mise en œuvre des méthodes alternatives en lutte contre les déprédateurs. 10.2. Principes stratégiques L’intervention dans le d omaine de la lutte antiparasitaire et de la gestion des pesticides devrait porter sur les principes suivants:  Principe de précaution et d’attention ;  Renforcement de la collaboration inter institutionnelle, étatique et privée ;  Renforcement des capacités des acteurs de la gestion des pesticides ;  Mise en œuvre d’une étude d’impact environnemental pour la construction d’au moins ;  Transparence et traçabilité des produits utilisés ;  Gestion viable des produits et approche de Santé Publique ;  Coordination et coopération intersectorielle;  Développement et renforcement des standards et normes techniques ;  Information et gestion des données relatives à la gestion des pesticides ;  Renforcement et mise en œuvre effective du mécanisme de contrôle entrants ; des pestici des  Rationalisation et renforcement des structures de surveillance et prévention des risques ;  Suivi et évaluation - Contrôle de l’impact sanitaire et environnemental ;  Ancrage de la lutte intégrée dans les systèmes de vulgarisation/information des producteurs. 1 0 . 3 . Arrangements institutionnels de suivi de la mise en œuvre La mise en œuvre de la stratégie de gestion des pestes et pesticides est une préoccupation pour beaucoup d’intervenants. En outre, la participation sans danger et appropriée des insect icides, y compris le contrôle de la qualité et la gestion de la résistance, nécessite la collaboration intersectorielle. Plusieurs acteurs sont impliqués individuellement ou en partenariat dans la mise en œuvre des actions prévues. La gestion des pestes et pesticides nécessite une collaboration franche et étroite entre les services du ministère de l’agriculture à travers le DPV, du MEEATU à travers l’OBPE, de la santé à travers la DPSHA, de l’enseignement supérieur à travers la recherche, du commerce (BBN), etc. ainsi que divers laboratoires de recherche. Une structure de pilotage, de coordination, de suivi et de concertation multisectorielle doit être mise en place pour guider le processus. Dans ce cadre le PDLE pourrait assurer le secrétariat. Concernant la Responsabilité du suivi environnemental, un consultant pourrait être recruté à cette fin ou encore, une cellule environnement et social pourrait être créée. 195 1 0 .4. Actions à mener dans le cadre de la gestion des pestes et pesticides Le tableau 25 ci-dessous rassemble les éléments de cadre logique des interventions proposés dans la mise en œuvre PGPP . Tableau 25 : Cadre logique des actions à mener dans le cadre du PGPP Activité Ac tivité Résultats attendus Indicateurs objectivement Responsables vérifiables O S1 : Renforcer le cadre institutionnel de gestion des pestes et pesticides 1. Mise en œuvre du PGPP 1. PGPP est mis en œuvre 1. Rapport de session des PDLE, Ministères 2. Mise en place d’un comité local de gestion des pestes et 2. Un comité local de gestion des pestes et des pesticides est différents comités concernés pesticides mis en œuvre 2. Composition du cadre de 3. Mise en place d’un cadre de concertation des acteurs 3. Un cadre de concertation des acteurs est mis en place et concertation des acteurs et (agriculture, santé, environnement, ONGs, groupements fonctionnel rapport de session et associations des paysans O S2 : Etablir un état des lieux de la pollution de l’environnement et des récoltes et améliorer les systèmes d’utilisation et de g estion des pesticides pour protéger l’environnement et la santé des manipulateurs et des populations 1. Analyse de l’état initial de l’’environnement du site, 1. L’état initial de l’environnement est analysé 1. Rapport d’analyses PDLE/ISABU, DPV 2. Construction des magasins de stockage respectueux de 2. Des magasins de stockage respectueux de l’environnement 2. Nombre de magasins de PDLE/ISABU, DPV l’environnement (conformes aux normes (conformes aux normes d’entreposage) sont construits dans stockages construits d’entreposages) dans la zone d’’intervention du PDLE la zone d’intervention du PDLE 3. Mise en place d’un système de collecte de contenants 3. Un système de collecte de contenants vides et autres 3. Quantités de contenants et vides et autres emballages dans la zone d’intervention emballages dans la zone d’intervention du PDLE est mis en emballages vides de pesticides PDLE/ISABU, DPV du PDLE place collectés 4. Elaboration des directives techniques (BPA, BPP) de 4. Les directives techniques (BPA, BPP) de gestion des gestion des pesticides pesticides sont élaborées 4. Directives techniques (BPA, PDLE/ISABU, DPV 5. La détermination de résidus des pesticides dans BPP) de gestion des pesticides DPV, OBPE 5. Surveillance et suivi environnemental des Pesticides : l’environnement est réalisée par des analyses disponibles PDLE, MSPLS analyse des résidus de pesticides 6. Des ceintures de protection sont aménagées 5. Rapport d’analyse 6. Aménagements de ceintures de protection 7. Un bilan sanitaire périodique du personnel de manipulation et 6. Ceintures de protections de 7. Etablissement d’un bilan sanitaire pour le personnel de de vente est disponible. parcelles visibles manipulation et de vente des pesticides 7. Bilan sanitaire disponible 196 O S3 : Renforcer les capacités des acteurs et des communautés dans la gestion des pestes et des pesticides ainsi que le système de surveillanc e transfrontalière des pestic ides hors normes 1. Appui aux structures de recherche 1. De nouveaux programmes de recherche sur l’alternative à la 1. Contras de collaboration entre PDLE/ structures de 2. Formation annuelle d’au moins 10 techniciens agricoles lutte chimique et aux effets des pesticides et l’environnement PDLE et les structures de recherches notamment en prise en charge de cas d’intoxication aux pesti cides sont développés recherche existent ISABU 3. Elaboration d’outils et manuels de formation en français 2. Au moins 10 de techniciens agricoles en prise charge en cas 2. Nombre de certificats PDLE/ laboratoire du et Kirundi d’intoxication aux pesticides. d’aptitude délivrés DPV 4. Formation de l’ensemble des opérateurs de la filière de 3. Des outils et manuels de formation en français et Kirundi sont 3. Disponibilité des outils ou gestion des pesticides, particulièrement le personnel du élaborés. manuels PDLE/ ISABU niveau opérationnel et les producteurs agricoles 4. L’ensemble des opérateurs de la filière d e gestion des pesticides, particulièrement le personnel du niveau 4. Rapports de session de 5. Dotation des agents chargés du contrôle en matériel opérationnel et les producteurs agricoles est formé. formation disponibles individuels de protection et équipement 5. Les agents chargés du contrôle sont dotés de matériel 5. Nombre de tenues et cartes d’indentification (tenue, badges, cartes professionnelles individuels de protection et équipement d’indentification professionnelles disponibles PDLE 6. Renforcement du personnel du DPV (tenue, badges, cartes professionnelles sont o 6. Nombre d’agents renforcés, 6. Les agents du personnel du DPV sont renforcés participation aux séminaires PDLE/ ISABU, DPV O S4 : Sensibilis er les populations sur les risques liés aux pestic ides et impliquer les c ommunautés dans la mise en œuvre des ac tivités 1. Organisation de séances d’information sur les dangers 1. Des séanc es d’information sur les dangers liés aux pesticides 1. Nombre de séances PDLE/ISABU/DPV liés aux pesticides sont organisées organisées 2. Elaboration et diffusion de supports de communications 2. Des supports de communications sur la prévention des 2. Supports de communication PDLE/DPV/ISABU sur la prévention des intoxications liées aux pesticides intoxications liées aux pesticides sont élaborés et diffusés différents sont disponibles 3. Elaboration et diffusion des supports de communication 3. Des supports de communication sur les mesures d’hygiènes et 3. Implication effective de sur les mesures d’hygiènes et de BP de BP sont élaborés et diffusés l’ensemble des parties 4. Implication de l’ensemble des parties prenantes dans la 4. L’ensemble des parties prenantes sont impliqués dans la mise prenantes dans les activités mise en œuvre des activités de sensibilisation. en œuvre des activités de sensibilisation de sensibilisation. O S5 : Assurer le contrôle de la qualité et de la conformité des pesticides 1. Inspection 1. Pesticides importés contrôlés 1. Rapports de contrôle PDLE ; BBN, acteurs 2. Contrôle et revue documentaire 2. Echantillons prélevés et analysés 2. Rapports d’analyses concernés 3. Prélèvement et analyse des échantillons de sol, eau et 3. Trois sessions de concertation sont tenues 3. Rapports de session récoltes 4. Tenue d’une session ordinaire du cadre de concertation 197 O S6 : Assurer le suivi sanitaire des producteurs et du personnel de gestion des magasins de stockages et des points de ventes 1. Renforcement des capacités des agents de santé 1. Les capacités des agents de santé sont renforcées 1. Nombre d’agents formés PDLE 2. Prélèvement et analyse sanguine 2. Le sang est prélevé et analysé 2. Les résultats de l’analyse sont Santé disponibles. O S 7 : Promouvoir la lutte intégrée des filières de l’agro -business 1. Sensibiliser les agriculteurs de l’importance de la lutte 1. Les agriculteurs adoptent la lutte intégrée des pesticides 1. Nombre d’agriculteurs PDLE intégrée dans les filières de l’agro -business 2. La pratique de la lutte biologique est adoptée par les sensibilisés 2. Encourager les populations qui pratiquent la lutte populations 2. Nombres de prix distribués. intégrée par l’octroi de certaines faveurs 3. Les concours pour récompenser les meilleurs agriculteurs 3. Nombre d’agriculteurs ayant 3. Organiser des concours pour récompenser agriculteurs sont faits. participé au concours. qui auraient produits des légumes ou fruits produits en utilisant la lutte intégrée. O S8 : Assurer le suivi et l’évaluation de la mise en œuvre du plan de gestion des pestes et des pesticides 1. Effectuer le suivi de l’efficacité des traitements et de la 1. Le suivi de l’efficacité de la résistance des pestes est effectué Rapports sur l’efficacité des résistance des pestes 2. La mise en œuvre et l’évaluation Suivi de la mise en œuvre et traitements et de la résistance PDLE, BBN 2. Suivi de la mise en œuvre et évaluation du plan de évaluation du plan de gestion des pesticides (efficacité des des pestes gestion des pesticides (efficacité des traitements, traitements, méthodes alternatives, contrôle de la qualité des méthodes alternatives, contrôle de la qualité des pesticides, impacts sanitaires et environnementaux, formation Rapport de suivi-évaluation pesticides, impacts sanitaires et environnementaux, et de sensibilisation, etc.) est suivie. formation et de sensibilisation, etc.) 198 1 0 .5. Propositions des mesures à prendre par type de pestes Les mesures préconisées varieront en fonction de chaque type de peste. Mais pour chaque type de peste, il faudra privilégier la lutte intégrée. Celle-ci adopte la méth o d e d e lu tte p rév en tiv e (les pratiques culturales et itinéraires technique adaptées), ainsi que la méth o d e d e lu tte cu ra tiv e (la lutte biologique, l’utilisation des biopesticides, la lutte physique et l’utilisation raisonnée des pesticides de synthèse en dernier recours). 1° La Lutte biologique- Les organismes prédateurs ou parasites au service de la lutte biologique peuvent être des bactéries, des champignons, des virus, des nématodes… On parle aussi d’auxiliaires lorsqu’on évoque l’ennemi naturel d’un organisme nuisible. Il s’agit d’une méthode non encore effective au Burundi est méconnue par la majorité de la population burundaise mais reste encore au niveau des expérimentations au niveau des centres de recherche. On distingue par exemples :  La lutte biologique par utilisation de prédateurs : la plupart des coccinelles se nourrissent de pucerons (Aphides), aussi bien l'adulte que la larve, jouant ainsi un rôle important en agriculture ;  La lutte biologique par utilisation de parasitoïdes ;  La lutte biologique par utilisation d’entomopathogènes. 2° L’utilisation de méthodes c ultur ales ou méthodes agronomiques - C’est l’ensemble des méthodes culturales défavorisant les ravageurs des récoltes. Il existe toute une panoplie de lutte culturale comme les rotations de cultures, les bicultures ou plusieurs associations de plantes, l’anticip ation ou le retardement des saisons de semis ou de récolte, l’assainissement des plantations après les récoltes, le sarclage des mauvaises herbes aux alentours des plantations, les jachères etc. 3° L’utilisation de la résistanc e variétale - La résistance variétale est la capacité d’une variété à produire une récolte plus abondante, de bonne qualité, que les variétés ordinaires pour une même densité de ravageurs. 4° Les Biopestic ides - Certaines plantes contiennent des substances qui ont des propriétés anti-appétantes, répulsives ou même insecticides. Généralement, à part quelques propriétés intéressantes comme la répulsion ou la dissuasion de prise alimentaire, cette méthode est similaire à la lutte classique par utilisation de substances chimiques. La méthode reste méconnue par les agriculteurs. 5° La lutte physique – On distingue :  La lutte mécanique - Elle fait appel à des outils de travail du sol (sarcleuse manuelle) qui agissent à différentes profondeurs du sol. Ces techniques permettent non seulement d'arracher et de détruire les adventices, mais elles sont aussi bénéfiques pour la culture car elles brisent la croûte du sol, l'aèrent, activent la microflore, diminuent l'évaporation de l'eau et facilitent la pénétration de la pluie (limitant ainsi les ruissellements). Sont également inclus dans les moyens de lutte physique : les paillis et la plasticulture.  La lutte thermique - Le principe repose sur la destruction des organismes ciblés par un changement brutal de la température, généralement la chaleur, provoquant ainsi l’éclatement des cellules. 6° Les mesures prophylac tiques - Ce ne sont pas à proprement parler des alternatives à la lutte chimique, mais des mesures sanitaires permanentes qui permettent de prévenir l’apparition de certaines maladies des cultures. Il peut s’agir par exemple de :  la taille, la destruction des bois morts, pour éviter la propagation des maladies sur les parties saines d’une culture ;  l’ablation précoce des parties malades et le brûlage des tas de souche pour les cultures pérennes ; 199  le choix de variétés résistantes à certains parasites ou maladies ;  la rotation des cultures qui participe au maintien d'une bonne structure du sol et compromet le développement des parasites et des mauvaises herbes ;  la fertilisation, équilibrée et suffisante, sans excès, est le gage du bon développement des plantes et leur donne les meilleures chances de résister aux agressions parasitaires Cas des Cultures maraîchères et fruitières Pour les maladies, l'augmentation de l'humidité crée des conditions favorables au développement de certains agents pathogènes (champignons, bactéries). Ainsi donc, pour les maladies fongiques et bactériennes, l’installation de l’hivernage provoque leur recrudescence sur les cultures maraîchères et fruitières. C’est également le cas de la plupart de ces maladies en cultures maraîchères et particulièrement l’anthrachnose. On peut citer aussi la maladie virale de la tomate dont le virus est transmis par Bemisia tabacia (mouche blanche). Il s’agit des données importantes dont il faut tenir compte pour mener une lutte intégrée avec succès. Pour les insectes ravageurs, leurs dégâts sont aussi influencés par les conditions environnementales et l'augmentation de l'humidité est aussi favorable au développement de leurs populations. Pour ce qui est des légumes, la teigne de chou (un lépidoptère) ravage les parcelles de choux lorsque les pluies s’installent. Pour ce qui est des criquets puants, ils se retrouvent sur les cultures maraîchères et fruitières en saison sèche qu’en hivern age. Il est donc important de prendre en compte ces données pour meilleure maîtrise des pestes de ces cultures. Les acariens se développent sur les cultures quand il fait chaud et sec. La souvent les techniques d’irrigation peuvent jouer sur le contrôle de leurs populations et donc de leurs dégâts. 200 1 0 .6. Proposition du coût des actions à mener Le tableau 26 ci-dessous rassemble les éléments de cadre logique des interventions proposés dans la mise en œuvre PGPP Tableau 26 : Coût des actions à mener par objectif O bjectifs Ac tivité MONTANT Responsables (USD) O S1 : Renforcer le cadre 1. Mise en œuvre du PGPP 5.000 PDLE, Ministères institutionnel de gestion des 2. Mise en place d’un comité local de gestion des pestes et pesticides concernés pestes et pesticides 3. Mise en place d’un cadre de concertation des acteurs (agriculture, santé, environnement, ONGs, groupements et associations des paysans O S2 : Etablir l’état des lieux de 1. Analyse de l’état initial de l’’environnement du site, 120.0000 PDLE/ISABU, DPV la pollution de l’environnement 2. Construction des magasins de stockage respectueux de l’environnem ent (conformes aux PDLE/ISABU, DPV et des récoltes et Améliorer les normes d’entreposages) dans la zone d’’intervention du PDLE PDLE/ISABU, DPV systèmes d’utilisation et de 3. Mise en place d’un système de collecte de contenants vides et autres emballages dans la zone PDLE/ISABU, DPV gestion des pesticides pour d’intervention du PDLE DPV, OBPE protéger l’environnement et la 4. Elaboration des directives techniques (BPA, BPP) de gestion des pesticides PDLE, SANTE santé des manipulateurs et des 5. Surveillance et suivi environnemental des Pesticides : analyse des résidus de pesticides populations 6. Aménagements de ceintures de protection 7. Etablissement d’un bilan sanitaire pour le personnel de manipulation et de vente des pesticides 1. Appui aux structures de recherche 20.000 PDLE/ structures de OS3 : Renforcer les capacités 2. Formation annuelle d’au moins 10 techniciens agricoles en prise en charge de cas d’intoxication recherches des acteurs et des aux pesticides notamment ISABU communautés dans la gestion 3. Elaboration d’outils et manuels de formation en français et Kirundi PDLE/ laboratoire d des pestes et des pesticides 4. Formation de l’ensemble des opérateurs de la filière de gestion des pesticides, particulièrement DPV ainsi que le système de le personnel du niveau opérationnel et les producteurs agricoles PDLE/ ISABU surveillance transfrontalière 5. Dotation des agents chargés du contrôle en matériel individuels de protection et équipement PDLE pesticides hors normes d’indentification (tenue, badges, c artes professionnelles PDLE/ ISABU, DPV 6. Renforcement du personnel du DPV O S4 : Sensibiliser les 1. Organisation de séances d’information sur les dangers liés aux pesticides 6.000 PDLE/ISABU/DPV populations sur les risques liés 2. Elaboration et diffusion de supports de communications sur la prévention des intoxications aux pesticides et impliquer les liées aux pesticides PDLE/DPV/ISABU communautés dans la mise en 3. Elaboration et diffusion des supports de communication sur les mesures d’hygiènes et de BP œuvre des activités 4. Implication de l’ensemble des parties prenantes dans la mise en œuvre des activités de 201 sensibilisation. O S5 : Assurer le contrôle de la 1. Inspection 5.000 PDLE ; acteurs qualité et de la conformité des 2. Contrôle et revue documentaire concernés pesticides 3. Prélèvement et analyse des échantillons de sol, eau et récoltes 4. Tenue d’une session ordinaire du cadre de concertation O S6 : Assurer le suivi sanitaire 1. Renforcement des capacités des agents de santé 5.000 PDLE des producteurs et du 2. Prélèvement et analyse sanguine Santé personnel de gestion des magasins de stockages et des points de ventes O S 7 : Promouvoir la lutte 1. Sensibiliser les agriculteurs de l’importance de la lutte intégrée dans les filières de l’agro - 60.000 PDLE intégrée des filières de l’agro- business business 2. Encourager les populations qui pratiquent la lutte intégrée par l’octroi de certaines faveurs 3. Organiser des concours pour récompenser agriculteurs qui auraient produits des légumes ou fruits produits en utilisant la lutte intégrée. O S8 : Assurer le suivi et 1. Effectuer le suivi de l’efficacité des trai tements et de la résistance des pestes Suivi de la mise 15.000 l’évaluation de la mise en œuvre PDLE œuvre du plan de gestion des 2. Suivi de la mise en œuvre et évaluation du plan de gestion des pesticides (efficacité des pestes et des pesticides traitements, méthodes alternatives, contrôle de la qualité des pesticides, impacts sanitaires et environnementaux, formation et de sensibilisation, etc.) TO TAL 2 3 6.000 202 ANNEXE 20 : TERMES DE REFERENCE POUR L'ELABO RATIO N DU CADRE DE GESTIO N ENVIRO NNEMENTALE ET SO CIALE (CGES) DU P RO JET DE DEVELO P P EMENT LO CAL P O UR L’EMP LO I (P DLE) I. INTRODUCTION Le Gouvernement de la République du Burundi a mis en place un Comité Technique de Préparation (CTPP) chargé de préparer un nouveau projet, qui sera financé par la Banque mondiale, et qui s'intitule Projet de Développement Local pour l'Emploi, (PDLE), pour un montant de 50 millions de dollars américains. Le Gouvernement du Burundi et la Banque mondiale ont convenu de mobiliser une avance pour la préparation du projet (PPA) dont la gestion des activités, la gestion financière ainsi que les procédures d e passation des marchés relatives à ce fond ont été confiées au projet de Développement des Secteurs Financier et Privé (PSD). Il est prévu qu'une partie des ressources du PPA soit utilisée pour financer les prestations d'un Consultant chargé d'appuyer le CTPP pour l'élaboration de l'Etude d'Impact Environnemental et Social des sous-projets du PDLE. IL CONTEXTE 1. Le PDLE qui vient à la suite du Projet de Travaux Publics et de Gestion Urbaine (PTPGU), clôturé depuis le 30 juin 2015, et à l'étude sur la compétitivité des villes qui a été menée en 2014, visera à renforcer la résilience de la population (y compris le secteur privé) touché par la fragilité du contexte national à travers (i) la création d'opportunités d'emplois à court et à long terme, et (ii) l'amélioration de l'accès aux services de base. L'objectif général du projet est d'aider la population du Burundi en soutenant les secteurs public et privé pour atténuer les effets sociaux et économiques négatifs de la crise, en particulier l'augmentation du chômage et la détérioration des services de base, ceux-ci posant un risque non négligeable pour la cohésion sociale. Le projet vise à y parvenir par la construction immédiate d'infrastructures de base et la création d'emplois (en particulier pour les jeunes et les femmes) à travers une approche ciblée y compris (a) des projets d'infrastructure prioritaires, (b) des interventions stratégiques pour aider le secteur privé à traverser la crise et (c) un soutien aux institutions-clé pour maintenir leurs capacités à travailler pendant la crise (des institutions centrales, des administrations locales, la chambre fédérale de commerce et d'industrie et certaines chambres/organisations sectorielles du secteur privé). 2. Le projet comprend trois composantes à savoir (i) les infrastructures et le Développement Local, (ii) l'Appui aux Petites et Moyennes Entreprises (PME) et (iii) la Gestion du Projet. Dans la composante (i), le projet financera un ensemble de sous-projets de petites infrastructures municipales et communales pour améliorer l'accès aux services de base et créer des emplois immédiats au profit des populations les plus vulnérables dans les zones ciblées. Les travaux envisagés comprennent essentiellement le pavage des rues et la construction de quelques équipements collectifs (écoles, marchés, centres de santé). Dans le cadre de la composante (ii), l'appui aux PME sera consacré essentiellement au secteur de l'Agro -business et de la construction (BTP). Il s'intéressera en particulier aux filières Pêche et Fruits de l'Agro-business et l'Argile et de la pierre dans le secteur de la construction. Un fonds a coût partage sera mis à la disposition des PME travaillant dans ces filières pour financer les investissements destinées leur compétitivité. Dans l'agro- business, l'appui ne concernera pas la production mais plutôt la transformation et la commercialisation. L'appui au secteur de la construction pourrait inclure des opérations couvrant les carrières d'exploitation de l'argile et de la pierre en vue d'améliorer les conditions d'exploitation par rapport à la situation actuelle. 3. Les aspects environnementaux liés aux activités prévues dans le cadre de ce projet seront gérés conformément aux textes nationaux, aux réglementations en matière de l'environnement, et aux dispositions et aux principes retenus pour la gestion environnementales et sociales dans les politiques de sauvegardes de la Banque mondiale. 4. Au regard des activités susceptibles d'être financées par le projet, les politiques de sauvegardes environnementales et sociales suivantes s'appliquent au projet :  Evaluation Environnementale (PO/PB 4.01) ;  Lutte Antiparasitaire (PO 4.09) ;  Réinstallation Involontaire des personnes (PO/PB 4.12) ;  Ressources Culturelles Physiques (PO/PB 4.11). 203 Le Projet de Développement des Secteurs Financier et Privé (PSD), en charge de la gestion du PPA du PDLE, envisage le recrutement d'un consultant individuel pour élaborer le CGES et le Plan de Gestion des Pesticides pour les activités Agri business en son annexe dans le cadre du Projet PDLE. Ce consultant couvrira l'ensemble du pays en particulier les zones d'implantation des 96 sous projets ainsi que les zones d'exploitation de l'argile, de la pierre et la zone du lac. L'établissement d'un Plan de Gestion des Pestes et Pesticides (PGPP) du projet en annexe du CGES est nécessaire. En effet, dans le cadre des appuis dans l'Agro-Business dans les filières agricoles cibles, Il sera attendu les améliorations des productivités agricoles par les bénéficiaires que l'utilisation des pesticides et des engrais pourront être inévitable. L'objectif général du PGPP est d'éviter et/ou d'atténuer les effets néfastes de l'utilisation des pesticides sur l'environnement biophysique et la santé humaine et animale, à travers la proposition d'un ensemble de démarches, mécanismes, procédures et actions visant à réduire les impacts et les risques de la manutention, du stockage, et de l'utilisation optimale et sécurisées des pesticides et d'autres intrants potentiellement toxiques. III. O BJECTIFS DE L'ETUDE L'objectif de la présente consultation est de contribuer à l'évaluation environnementale et sociale du Projet- PDLE et de préparer son Cadre de Gestion Environnementale et Sociale (CGES). Le Projet est classé en catégorie B. Il s'agira d'identifier les risques et impacts négatifs potentiels induits par les activités du projet, et de proposer des mesures d'atténuation durables, tout en bonifiant/maximisant les risques et impacts positifs. L'objectif du CGES est de déterminer un processus de sélection environnementale et sociale qui permettra aux structures chargées de la mise en œuvre du projet de disposer d'un cadre pour pouvoir identifier, évaluer et atténuer les impacts environnementaux et sociaux potentiels des activités prévues au stade de planification. Le CGES est conçu comme étant un mécanisme de tri pour les impacts environnementaux et sociaux des investissements et activités inconnues avant l'évaluation du projet. Il définira les principes et les dispositions retenues pour assurer l'intégration des dimensions environnementales et sociales dans le cycle du projet ainsi que la conformité du projet aux politiques opérationnelles de la Banque Mondiale et des cadres légaux pouvant être déclenchés. En outre le CGES définit le cadre de gestion des impacts environnementaux et sociaux ainsi que les arrangements institutionnels de mise en œuvre , de surveillance et de suivi. Le CGES sera un instrument stratégique de gestion des impacts environnementaux et sociaux du Projet-PADAP et des investissements y afférents. Il se présente donc comme un instrument qui fixe les principes et les procédures nécessaires pour trier, évaluer, mettre en œuvre et faire le suivi des mesures d'atténuation des impacts environnementaux et sociaux potentiels du Projet. Le CGES doit aussi inclure le cadre de suivi et de surveillance de ces mesures, ainsi que les dispositifs institutionnels à mettre en place pendant la réalisation du Projet, autant que les besoins de renforcement des structures concernées en matière de gestion environnementale et sociale. Dans son mandat, le consultant devrait pousser son analyse de l'arrangement institutionnel en considérant le profil du point focal environnement et social dans l'unité de mise en œuvre du projet en assurant la spécificité pour rendre si mple et opérationnel la programmation, la formulation, et l'exécution des mesures de sauvegardes en phase d'exécution du projet. Le CGES décrira un mécanisme de tri/présélection pour les impacts environnementaux et sociaux des investissements et activités qui ne sont pas encore connues de manière précise les sites du projet ainsi que les études techniques ne sont pas disponibles ce stade de préparation du Projet- PDLE. Le CGES provisoire doit être soumis à une procédure de consultation et participation publique. Les observations pertinentes recueillies auprès des différents acteurs, ainsi qu'une synthèse de ces consultations et participation publiques (avec les procès-verbaux correspondants) devront être inclus dans le rapport final du CGES et soumis pour approbation à 204 la Banque Mondiale et diffusé publiquement autant dans le pays que dans le site infoShop de la Banque Mondiale. Le CGES fournira de façon plus précise les éléments suivants : (a) Un Cadre de Gestion Sociale et Environnementale (CGES) qui évaluera les impacts globaux de chaque investissement lié aux divers sous-projets à Financer par le projet, fournira les directives et les principes pour l'élaboration des PGE des sous-projets envisagés dans les zones cibles d'intervention du projet ; (b) Le CGES examinera les impacts globaux des activités du projet proposé, évaluera la justesse du travail déjà à disposition, et proposera un processus de prise en comptes des impacts et des risques environnementaux et sociaux afin de coordonner les différents investissements / appui du projet pouvant avoir des incidences sur l'environnement et le social ; (c) Les procédures et approches méthodologiques explicites pour la prise en considération des aspects environnementaux et sociaux, les mesures type d'atténuation des impacts et les outils nécessaires pour l'identification des impacts et des mesures d'atténuation y afférentes par type de sous projets ; (d) Identifier et déterminer en amont les potentiels impacts environnementaux et sociaux (négatifs et/ou positifs) des différents sous projets et en particulier déterminer, lors du screening social et environnemental, si des déplacements involontaires de personnes ou des occupations de propriété seront à envisager ; (e) Le CGES fournira les directives pour l'élaboration des instruments ad aptés de mise en œuvre (EIES/ PGES, etc.) et énoncera les principes en vue de la planification coordonnée des activités prévues. (f) Les rôles et responsabilités des différentes structures impliquées dans la mise en œuvre et le suivi du Projet ; (g) Déterminer les mesures spécifiques et actions idoines à adopter pour éliminer, atténuer et/ou compenser les impacts négatifs de chaque sous-projet et capitaliser les impacts positifs sur l'environnement et le cadre de vie social tant durant la mise en œuvre des activités du projet (phase des travaux) qu'en phase d'exploitation ; (h) Les procédures de consultation et participation du public, avec prise en compte des points de vue des populations bénéficiaires dans le design et la mise en œuvre des activités des projets ; (i) Les besoins en formations, renforcement des capacités et autres besoins d'assistance technique nécessaires pour la mise en œuvre du dispositif du CGES ; (j) Une estimation du budget prévisionnel nécessaire pour réaliser les activités de chacune des composantes du CGES (qui sera par la suite incluse dans le budget du Projet et des investissements correspondants). Le CGES devra être en conformité avec les Politiques de Sauvegarde de la Banque mondiale applicables au Projet, et avec la législation environnementale de Burundi. Le projet doit aussi être en conformité avec les directives générales du Groupe de la Banque mondiale sur l'environnement, la santé et la sécurité. Vu l'importance de l'appropriation des activités du projet par les communautés récipiendaires, le C onsultant veillera à ce que ce PGES revête un caractère participatif en ce sens qu'il concerne et inclut toutes les parties prenantes en l'occurrence les femmes, jeunes et groupes sociaux vulnérables. IV. P RESTATIO NS DU CO NSULTANT Sous la supervision conjointe du CTPP du PDLE et de l'Unité de Gestion du PPA du PDLE, le Consultant élaborera un rapport succinct développant principalement les points suivants : 5. Tâ ch e 1 : In fo rma tio n s g én éra les su r le p ro jet : a ctiv ités et co mp o sa n tes Une analyse de la documentation disponible concernant le projet, ses composantes et son calendrier d'exécution. Il sera présenté les différentes activités prévues dans le cadre du projet et identifiera les composantes qui risquent d'avoir des impacts environnementaux et sociaux positifs et/ou négatifs, au regard des sensibilités et des enjeux environnementaux et sociaux notamment dans les zones ciblées par le projet. 6. Tâ ch e 2 a : Ca ra ctéristiq u es b io p h y siq u es d e l'en v iro n n emen t L'étude présentera et analysera les données de base d'ordre environnemental des zones d'influence du projet notamment les zones ciblées par le projet et fera une synthèse des documents récents disponibles pour présenter une brève description et analyse des principaux problèmes environnementaux rencontrés ainsi q ue les 205 causes de ces problèmes et les réponses apportées à ces causes. A cet effet, Il sera donné un aperçu du contexte écologique surtout le profil de sensibilité et de richesse disponible dans lequel le projet va fonctionner en milieu rural cas d'agro-business, de pavage, des exploitations des sables de rivières et en milieu urbain des projets d'infrastructures, en somme un état des lieux exhaustif avec les interrelations des processus écologiques et sociaux. Il sera caractérisé dans l'étude le profil écologique des zones potentiellement affectées par le projet. L'étude comportera une section sur une collecte et une gamme de données de base sur les caractéristiques biophysiques des zones/régions couvertes par le projet. Sur le milieu biophysique, particulièrement dans les zones ciblées par le projet. Elle rassemblera et synthétisera l'information sur le climat, les ressources en eau de surface et souterraines, la géologie, la topographie, les sols et le processus érosion. Une section fera le point sur la f lore, la faune, les habitats sensibles (parcs nationaux, forêts classées, réserves avec les espèces protégées, rares, endémiques ou menacées de disparition), les zones humides, les sites naturels significatifs, des eaux de surface. Il fera une attention particulière sur les sensibilités et les valeurs écologies du milieu. 7. Tâ che 2 b: Caractéristiq u es so cia les et so cio -éco n o miq u es d es zo n es d 'in terv en tio n d u p ro jet L'étude présentera et analysera les données de base d'ordre socio-économique des zones d'influence du projet (démographie, santé ; activités primaires, secondaire et tertiaires. L'étude présentera une analyse des parties prenantes dans le projet - y compris les acteurs institutionnels (Communes, districts,...), les sociétés civiles (associations locales, groupement des agricultures ou des artisans des pavages,...), le secteur privé, etc. et présentera d'information sur les différents groupes des personnes affectées par le projet (propriétaires de terrains, agriculteurs de différentes filières de la chaine de valeur (Agro-business), travailleurs journaliers sans terre, les exploitants des carrières et des sables ...etc.). Elle décrira les mécanismes traditionnels et officiels de gestion de plaintes et des conflits, et présentera des préoccupations retenues des consultations et participations de la population locale dans la mise en œuvre et dans le suivi et l'évaluation du projet. Des recommandations seront formulées pour l'exécution d'une analyse sociale approfondie des caractéristiques sociales et soc io- économiques des populations dans les zones d'intervention du projet y compris une recommandation sur la méthodologie et le contenu de dite analyse sociale approfondie. 8. Tâ ch e 3 : An a ly se d u ca d re p o litiq u e, lég a l, rég lemen ta ire et a d min istra tif L'étude présentera une synthèse de la politique nationale de protection de l'environnement de manière générale et sectoriel sur les domaines concernés par le projet. Il caractérisera aussi les principaux textes législatifs, réglementaires et administratifs de la République de Burundi se rapportant à la gestion de l'environnement et aux procédures d'études d'impact environnemental et social et les analysera en rapport avec les politiques de sauvegarde de la Banque mondiale. Une analyse approfondie du cadre légal, réglementaire et administratif lié au foncier et à la réinstallation sera décrit dans le CPR. Il sera synthétisé les cadres réglementaires et juridiques nationaux et internationaux retenus pour la gestion de l'environnement et sociale du projet proposé. Il sera analysé les politiques de sauvegarde environnementale et sociale de la Banque Mondiale qui sont déclenchées dans le cadre du projet et développé la démarche retenue pour la conformité des activités du projet avec ces politiques et les cadres nationaux relatifs au projet. Après examen, Il sera donné des recommandations, si nécessaires, des mesures appropriées pour renforcer le cadre politique, légal, et réglementaire, surtout les procédures d'études d'impact et les procédures d'évaluation environnementale et sociale , pour mieux garantir l'efficience de la mise en œuvre du CGES . 9. Tâ che 4 : Identification et évaluation des impacts positifs et n ég a tifs ma jeu rs et min eu rs d u p ro jet Il sera évalué les impacts positifs et négatifs majeurs des composantes et des investissements-types éligibles du projet et en mettant un accent particulier sur l'identification et évaluation des changements positifs et négatifs provoqués par le projet par rapport aux situations de base (milieu physique, biologique humain, socioculturel, activités économiques, opportunités d'emploi, etc.) notamment en milieu urbain et rural aussi bien dans les différents secteurs concernés par les activités du projet. Il sera mis en évidence tout impact cumulatif éventuel en considérant les infrastructures existantes avec la composante et les activités du projet. En phase de construction/réhabilitation comme lors de l'exploitation, une attention particulière sera portée sur les impacts environnementaux et sociaux suivants : pertes d'habitat naturel et de végétation ; perturbation des systèmes de drainages et de cultures ; effets des traversées de cours d'eau ; atteinte des sites culturels et archéologiques, déplacement et pertes de terres ; bruit; perturbation sociale; risques liées au VIH/SIDA, etc. 206 10. Tâ che 5 : Des check-lists de Mesures d'atténuation et de bonification Elles comporteront une description de chaque mesure d'atténuation, par type d'activités et pour chaque secteur en indiquant notamment le type de nuisance auquel elle remédie et les c onditions dans lesquelles elle est nécessaire ; une description de chaque mesure de bonification apte à renforcer les impacts positifs des activités du projet. 11. Tâ che 6 : Processus de consultation Pour la réalisation du CGES, des séries de consultations seront organisées avec l'ensemble des acteurs, dans le cadre d'une large démarche participative. Il devrait être identifié l'ensemble des intervenants au niveau national et local qui seront consultés et entraînés dans une dynamique de participation à l'élaboration du CGES : Ministères de l'Agricultures, de l'environnement, mais aussi des Collectivités locales, des Organisations et Associations locales, des ONG et tous autres services et projets impliqués dans les questions d'impact social et environnemental. Il devrait être analysé les mécanismes et les processus participatifs (au niveau régional et local) et la participation des bénéficiaires (société civile, institutions publiques, secteur privé) dans la mise en œuvre des actions du projet. Des recommandations seront formulées, au besoin, des mesures appropriées pour renforcer les processus de consultation. 12. Tâ che 7 : Définition de procédures et des responsabilités de Gestion Environnementale et Sociale Le CGES définira les procédures et les responsabilités de gestion des préoccupations environnementales et sociales afin de s'assurer que le projet est conforme aux politiques et règlements de la République de Burundi et aux politiques de sauvegarde de la Banque mondiale. Cette procédure définiront les mesures tec hniques et institutionnelles, faisables et économiques, et susceptibles de ramener les effets potentiellement très néfastes sur l'environnement à des niveaux acceptables et de renforcer les impacts positifs du projet afin d'en accroître la performance environnementale. La préparation d'un tel processus inclura au moins les sous - tâches suivantes : (1) Méthodologie de tri environnemental et social et de sélection des activités du projet Le processus de sélection environnementale et sociale ou « screening » complète la procédure nationale en matière d'évaluation environnementale, notamment en ce qui concerne le tri et la classification des projets. La détermination des catégories environnementales et sociales des activités sera déterminée par le résultat du « screening » environnemental et social. Ce processus de sélection vise à : (i) déterminer les activités du Projet qui sont susceptibles d'avoir des impacts négatifs au niveau environnemental et social; (ii) déterminer les mesures d'atténuation appropriées pour les activités ayant des impacts préjudiciables; (iii) identifier les activités nécessitant des EIES (Etudes d'Impact Environnemental et Social) séparées; (iv) décrire les responsabilités institutionnelles pour l'analyse et l'approbation des résultats de la sélection, la mise en œuvre des mesures d'atténuation proposées, et la préparation des rapports EIES séparés ; (v) assurer le suivi environnemental et social au cours de la mise en œuvre des activités et de l'exploitation des infrastructures. Pour le s activités d'appui au secteur privé, il est à définir les types de sous projets ainsi que les impacts et les risques pouvant être rencontré. Il est à renvoyer en Annexe pour la préparation de Plan de Gestion des Déchets Médicaux (PGDM) et du Plan de Gestion Intégrée des Pestes et des Pesticides (PGIPP) des filières ou spéculations agricoles retenues pour l'appui du projet. En considérant le caractère multisectoriel et pluridisciplinaire du projet et le fait que la nature de tous les investissements ainsi que les zones d'exécution ne sont pas encore exactement connus à l'heure actuelle pour permettre d'identifier et d'apprécier leurs impacts environnementaux et sociaux, un processus d'évaluation, de revue, d'approbation et de suivi environnemental et social sera élaboré pour une mise en opération au niveau du projet. A cet effet le CGES devra : • développer un canevas de tri environnemental et social par type d'activités financé par le projet (mécanisme de tri) pour aider à la détermination des impacts négatifs environnementaux potentiels durant la mise en œuvre du projet ; • développer une check-list générique des effets environnementaux et sociaux directs et indirects qui doit servir de guide pour l'évaluation environnementale des activités spécifiques du projet par secteur et par zone d'intervention en tenant en compte des acteurs et des spécificités de la région. Ce mécanisme de sélection permettra de spécifier le processus d'évaluation environnementale, conformément aux procédures existantes pour les études d'impact du projet et d'identifier les rôles et les responsabilités des institutions gouvernementales et des autres organisations impliquées (au niveau central et décentralisé). Le 207 CGES comprendra une fiche environnementale par type d'activités qui identifiera les impacts potentiels du projet ainsi qu'une matrice des impacts négatifs prévisibles pour des activités types du projet, assortie de recommandations pour les bonnes pratiques, les actions de prévention, et les mesures d'atténuation appropriées. ( 2) Plan de renforcement des capacités institutionnelles Le CGES débouchera à une description de la structure institutionnelle du programme (au niveau sectoriel, national, régional, communal et local) établie pour la gestion des aspects environnementaux et sociaux et en particulier pour la conduite des d'études d'impact ; gestion du foncier et de la réinstallation. Les capacités environnementales et sociales de l'Unité de Gestion du Projet au niveau régional et central seront analysées notamment dans ses aspects de prises en compte des aspects environnementaux et sociaux. Il sera évalué aussi les capacités des cadres techniques d'intervention des acteurs, à chaque niveau institutionnel pour exercer ses fonctions de gestion, suivi et évaluation environnementale et sociale, et identifiera les besoins de renforcement des capacités institutionnelles dans la gestion environnementale du projet (identification des formations pertinentes et si possible préparation des modules de formation, préparation des Termes de Référen ce pour les études d’impacts, cahiers des charges à l'attention des contractants). Le Consultant recommandera, au besoin, des mesures appropriées pour renforcer le cadre institutionnel de sauvegarde environnementale et sociale. Aussi, le CGES précisera les arrangements institutionnels appropriés à instaurer entre les acteurs concernés par le projet pour mettre en application le CGES. (3) Programme/Plan de suivi environnemental et social. Le CGES développera un programme de suivi environnemental et social qui comportera : une description précise, assortie de détails techniques, des mesures de surveillance et de suivi ; des procédures de surveillance et de suivi et d'établissement de rapports. L'objectif du programme est : (i) de faire en sorte de déceler rapidement les conditions qui nécessitent des mesures d'atténuation particulières, et (ii) de fournir des renseignements sur les progrès réalisés et sur les résultats obtenus dans le cadre de ces mesures et de définir des indicateurs objectivement vérifiables, qui peuvent servir à la fois à une bonne connaissance de la situation de départ, pendant la mise en œuvre et à la fin du projet. Ce plan de suivi s'intégrera dans le système de suivi et évaluation du projet. Le Consultant identifiera plusieurs indicateurs clés environnementaux et sociaux qui pourront être utilisés pour évaluer les impacts du projet. Le CGES devrait inclure un calendrier d'exécution des mesures à prendre, indiquant leur échelonnement et leur coordination avec les plans d'exécution d'ensemble du projet. Il sera défini une estimation des coûts de la mise en œuvre du CGES pour le projet, précisément les coûts additionnels du processus d'évaluation environnementale des sous projets à développer par secteur d'activités proposé, ainsi que les coûts du programme de renforcement des capacités institutionnelles et du processus de suivi et évaluation des impacts environnementaux et sociaux du projet. En outre, le CGES devrait établir le cadre de suivi-évaluation avec des indicateurs types, un calendrier de monitoring et les parties responsables de la mise en œuvre de dispositif. P réparation d'un plan de gestion des déchets médicaux et d'élimination des produits pharmaceutiques périmés. En annexe du CGES, un plan de gestion des déchets médicaux et biomédicaux est à préparer. En effet, l'amélioration des accès et des services dans les centres de santé pourront augmenter la production des déchets médicaux et biomédicaux. Cela pourra engendrer des risques et de contaminations au personnel de santé et le grand public ainsi que le milieu et les composantes de l'environnement si des mesures de gestion collecte, de stockages et d'élimination rationnelles et adéquates ne sont pas adoptées. Le plan de gestion de déchets médicaux et biomédicaux (PGDM) préparer dans le cadre du projet Santé pourra être de référence et adapté pour le besoin de ce projet. Il devra comprendre entre autres les étapes suivantes : 1. Contexte général de Burundi tenant en compte de la géographie du pays, des données démographiques et culturelles, du profil épidémiologique et de santé publique, 2. Analyses de la situation de gestion des déchets dans le secteur de santé : Les structures et les profils des centres de santé ; les principaux types de déchets et leur quantité générée dans les différents types de centres de santé ; les acteurs et leur rôles dans la production des déchets médicaux ; 3. Analyse des cadres législatifs et réglementaires sur la production, la collecte, les stockages des déchets médicaux et des produits pharmaceutiques périmés ; 208 4. Les principales forces et faiblesses, opportunités, des risques et menaces/impacts négatifs dans la gestion des déchets médicaux et produits pharmaceutiques périmés 5. Caractérisation des axes d'intervention d'amélioration et de réduction des risques dans la gestion des déchets médicaux et des produits pharmaceutiques périmées dès la production jusqu'à l'élimination, 6. Normalisation et standardisation des pratiques de gestion des déchets médicaux et d'élimination des produits pharmaceutiques périmés par type de profil sanitaire et type de déchets dès la productions, la collecte, le stockage et l'élimination. 7. Evaluation de la structure de gestion des déchets médicaux des centres de santé et les propositions des renforcements des compétences par type d'établissements sanitaires. 8. Elaboration du plan de gestion des déchets médicaux et des produits pharmaceutiques périmés par type de centre de santé, budgétisé avec un calendrier et des objectifs annuels de mise en œuvre. 9. Développement du système de suivi et d'évaluation de la mise en œuvre du Plan de gestion des déchets médicaux et d'élimination des produits pharmaceutiques périmés avec caractérisation des rôles et des responsabilités des différents acteurs ainsi que le système d'évaluation de performance du secteur santé dans la gestion des déchets. P réparation d'un plan de gestion des P estic ides en annexe du CGES est néc essaire. En effet, dans le cadre des appuis dans l'Agro-Business dans les filières agricoles cibles, Il sera attendu les améliorations des productivités agricoles par les bénéficiaires que l'utilisation des pesticides et des engrais pourront être inévitable. L'objectif général du PGPP est d'éviter et/ou d'atténuer les effets néfastes de l'utilisation des pesticides sur l'environnement biophysique et la santé humaine et animale, à travers la proposition d'un ensemble de démarches, mécanismes, procédures et actions visant à réduire les impacts et les risques de la manutention, du stockage, et de l'utilisation optimale et sécurisées des pesticides et d'autres intrants potentiellement toxiques. Pour la préparation de ce document, il est proposé de conduire des visites de terrains et les analyses des textes légaux et réglementaires nationaux en la matière de gestions des pesticides et des produits phytosan itaires au Burundi applicables dans le cadre des activités du projet. Il travaillera pour bâtir le document du Plan de Gestion de Peste et de Pesticide qui devrait répondre à l'exigence de la politique de sauvegarde OP 4.09 sur la lutte antiparasitaire déclenchée et la pratique internationale. Il est nécessaire de définir et fixer les filières et les spéculations agricoles retenues pour le financement du projet- PDLE objet de la présente étude pour préparer le Plan de Gestion des Peste et des Pesticides dont les attributions concernent plus spécifiquement : • Conduire une analyse des cadres légaux nationaux en matière de gestions des pesticides et les mesures de préservations des risques de contamination sur l'environnement et la santé avec préparation d'une n ote de synthèse ; • Caractériser les exigences et les dispositions de la politique de sauvegarde déclenchée (OP 4.09 et OP 4.01) et de définir les dispositions et les principes des cadres légaux nationaux pour mettre en conformité les opérations du projet ain si que les mesures d'atténuation à mettre en œuvre en regard de la législation et du Comité de protection des végétaux sur l'usage et le contrôle des pesticides ; • Analyser la situation existante des pestes dans les filières et les spéculations agricoles retenues pour financement du projet. Il sera mis en exergue les efforts déployés actuellement et en programmation pour le renforcement de la gestion et de l'usage des pestes et pesticides dans le secteur agricole ; • Caractériser l'utilisation des pesticides contre ces pestes et la performance, l'efficacité de la pratique de lutte ; • Conduire une analyse de risques et de contaminations/pollutions sur l'environnement et la santé (animale et humaine) des pratiques actuelles ; • Le développement d'une stratégie de lutte intégrée contre les principales pestes agricoles concernées par le projet. La stratégie de lutte intégrée concerne la lutte biologique, techniques de rotation culturale, la mise en jachères, la gestion de l'eau et de l'arrosage pour réduire la contamination du sol et de l'eau.., etc.); • L'évaluation et le renforcement des plans de formation disponibles ou en programmation. Le Plan de formation pour les cadres qui seront responsables de l'exécution de ces stratégies, les différents acteurs 209 locaux et régionales et surtout les différents entités acteurs dans la gestion et l'utilisation des pestes et pesticides (Commercialisation, stockages, transports, utilisation et mode d'application et d'élimination). Il devrait être mené une évaluation du programme actuel ainsi que les besoins de renforcement actuel et le budget pour la mise en œuvre de ces stratégies ; • Caractériser l'état d'utilisation et d'appropriation des pesticides chimiques et biologiques dans la zone d'intervention du projet pour les spéculations agricoles retenues pour l'appui du projet ; • Conduire une analyse de risques et de contaminations/pollutions sur l'environnement et la santé (animale et humaine) des pratiques actuelles ; • Apprécier les capacités existantes en matière de prévention et de gestion de secours d'urgence en cas d'intoxication aux pesticides ; • Proposer un plan de gestion des produits phytopharmaceutiques et des pestes y compris des méthodes de lutte biologique applicables et accessibles aux communautés ; • Définir les dispositions institutionnelles de suivi et de surveillance à prendre avant, pendant et après la mise en œuvre du Projet. Le Consultant fournira pour le CGES, un rapport détaillé en français avec un résumé analytique et la traduction du résumé en anglais. Le canevas du rapport du CGES est présenté ci-dessous, tandis que des explications plus détaillées de son contenu sont disponibles en Annexe 1. 1. Résumé exécutif ; 2. Executive summary ; 3. Brève description du Projet, des types d'investissements éligibles, et des sites potentiels ; 4. Situation environnementale et sociale dans la zone d'intervention du Projet (base de données) ; 5. Cadre politique, administratif et juridique en matière d'environnement ; 6. Identification et évaluation des impacts environnementaux et sociaux potentiels et de leurs mesures d'atténuation ; 7. Analyse des alternatives ; 8. Méthodologie pour la préparation, l'approbation et l'exécution des sous-projets ou activités (y inclus l'analyse des impacts cumulatifs, le cas échéant) ; 9. Plan de Gestion Environnementale et Sociale incluant : a. Cadre de Résultat des Mesures d'Atténuation et de Suivi Environnemental et Social ; b. Dispositif institutionnel de mise en œuvre du PGES ; c. L'évaluation des besoins en renforcement de capacités institutionnelles ; d. Plan de suivi et évaluation ; e. Mécanismes et procédures participatifs de consultation ; f. Mécanismes de Gestion des Griefs (MGG) ; g. Budget de mise en œuvre du CGES . 10. Annexes. V. DELAI D'EXECUTION DU MANDAT Le délai de l'exécution de l'étude environnementale est de 40 (jours calendaires) comptant à partir du jour de la signature du contrat ; soit (20 jours de terrain et 10 jours de préparation du rapport provisoire) pour l'étude et 10 jours pour la réalisation du rapport final à compter du jour de la remise des commentaires et observations du rapport provisoire par le CTPP du PDLE. O BLIGATIO NS DU CO NSULTANT EN MATIERE D'ÉTABLISSEMENT DE RAP P O RTS DO CUMENTS A FOURNIR PAR LE CONSULTANT Le Consultant rédigera un rapport provisoire concis de 10 pages maximum par type de sous-projet présentant de manière succincte les principaux enjeux environnementaux, les conclusions et mesures d'atténuation/mitigation et d'optimisation préconisées sur la base des potentiels impacts négatifs et positifs ainsi que le Plan de Gestion 210 Environnementale et Sociale (PGES) (activités, coûts, durée estimée, responsabilités, besoins en renforcement des capacités et éventuellement sensibilisation des parties prenantes), etc. Après le dépôt du rapport provisoire, des commentaires et observations seront fournis au Consultant par le CTPP du PDLE combinant les commentaires du client et de la Banque mondiale) deux semaines après réception dudit rapport. Le Consultant aura deux semaines pour confectionner le rapport final de l'étude et le resoumettre au client et à la Banque mondiale pour revue et validation finale. Le rapport provisoire et le rapport final seront remis sous forme de brochures (6 exemplaires) et sur support électronique (CD sous WORD pour le texte et sous Excel pour les tableaux et graphiques) dans les délais fixés au point 6 de ces termes de référence. Les rapports seront adressés et au Président du CTPP du PDLE avec copie au Coordinateur a.i de l'Unité de Gestion du PSD en charge de la gestion du PPA. 211