93612 2014 INFORME ANUAL 2014 INFORME ANUAL Sede Central del Banco Mundial, Washington, DC, Laura Amelia Pettinelli, Banco Mundial ÍNDICE Carta de Envío 1 Secretariado del CIADI 2 Capítulo 1: Introducción 5 Capítulo 2: Membresía 7 Capítulo 3: Listas de Árbitros y de Conciliadores 15 Capítulo 4: Operaciones del Centro 18 Capítulo 5: Actividades de Extensión 40 Capítulo 6: Cuadragésima Séptima Reunión Anual del Consejo Administrativo 54 Capítulo 7: Finanzas 57 Estados Financieros 58 Informe de los Auditores Independientes 73 ii | CIADI INFORME ANUAL 2014 | iii Sede del Centro Internacional de Arreglo de Diferencias Relativas a Inversiones, Washington, DC, Candice Ayento, Banco Mundial Centro Internacional de Arreglo de Diferencias Relativas a Inversiones 29 de agosto de 2014 Estimado Señor Presidente, Me complace enviar al Consejo Administrativo para su aprobación el Informe Anual sobre las actividades del Centro Internacional de Arreglo de Diferencias Relativas a Inversiones. El presente Informe Anual corresponde al ejercicio fiscal comprendido entre el 1 de julio de 2013 y el 30 de junio de 2014. En el Informe se han incluido los estados financieros auditados del Centro, los cuales se presentan conforme a lo dispuesto en la Regla 19 del Reglamento Administrativo y Financiero. Atentamente, Meg Kinnear Secretaria General Dr. Jim Yong Kim Presidente Consejo Administrativo Centro Internacional de Arreglo de Diferencias Relativas a Inversiones iv | CIADI INFORME ANUAL 2014 | 1 SECRETARIADO DEL CENTRO INTERNACIONAL DE ARREGLO DE DIFERENCIAS RELATIVAS A INVERSIONES 30 DE JUNIO DE 2014 Meg Kinnear, Secretaria General PERSONAL DE ASISTENCIA JURÍDICA, ADMINISTRATIVO Y DE APOYO AL CLIENTE Olutosin O. Akinyode, Asistente Jurídica PERSONAL JURÍDICO Joy Berry, Asistente Jurídica Aurélia Antonietti, Responsable de Equipo/Consejera Jurídica Arkiatou Boissaye, Asistente Jurídica Gonzalo Flores, Responsable de Equipo/Consejero Jurídico Ivania Fernández, Asistente Jurídica Milanka Kostadinova, Responsable de Equipo/Consejera Jurídica Natalie O’Connor, Asistente Jurídica Martina Polasek, Responsable de Equipo/Consejera Jurídica Cristina Padrao, Asistente Jurídica Daniela Argüello, Consejera Jurídica—Asuntos Institucionales Angela Ting, Asistente Jurídica James Claxton, Consejero Jurídico Ivanna A. Ursino, Asistente Jurídica Mercedes Cordido-Freytes de Kurowski, Consejera Jurídica Jessica Velasco Villegas, Asistente Jurídica Aïssatou Diop, Consejera Jurídica Alix Ahimon, Asistente de Programas Geraldine R. Fischer, Consejera Jurídica Cindy Ayento, Asistente Administrativa de la Secretaria General Anneliese Fleckenstein, Consejera Jurídica Claudio Batista, Asistente de Programas Benjamin Garel, Consejero Jurídico Paula Carazo, Asistente de Programas Lindsay Gastrell, Consejera Jurídica Cinthya Ibáñez, Asistente de Programas Ann Catherine Kettlewell, Consejera Jurídica Lanny Isimbi, Asistente de Programas Paul-Jean Le Cannu, Consejero Jurídico Miriam A. Peguero Medrano, Asistente de Programas Alicia Martín Blanco, Consejera Jurídica Laura Amelia Pettinelli, Asistente de Programas Marco Tulio Montañés-Rumayor, Consejero Jurídico Frauke Nitschke, Consejera Jurídica Natalí Sequeira, Consejera Jurídica Monty Taylor, Consejero Jurídico Luisa Torres, Consejera Jurídica Mairée Uran Bidegain, Consejera Jurídica Otylia Babiak, Consultora Jurídica Tatu Ilunga, Consultor Jurídico Ruqiya B. H. Musa, Consultora Jurídica Marisa Planells-Valero, Consultora Jurídica Donna Robinson, Consultora Jurídica—Asuntos Institucionales PERSONAL DE ASUNTOS FINANCIEROS Y DE ADMINISTRACIÓN GENERAL Javier Castro, Responsable de Equipo/Funcionario de Programas Zelalem Tesfa Dagnaw, Funcionario de Finanzas Rita A. Rovira, Oficial de Informática Lamiss Al-Tashi, Responsable de la Organización de Audiencias Azeb Debebe Mengistu, Asistente de Finanzas Walter Meza-Cuadra, Asistente de Finanzas Miembros del Secretariado del CIADI, Washington, DC, 16 de mayo de 2014, Deborah W. Campos, Sherri Akanni, Asistente de Programas Banco Mundial Paul Herrera, Asistente de Sistemas de Información Dante Herrera, Asistente de Información Diana Magalona, Recepcionista 2 | CIADI INFORME ANUAL 2014 | 3 CAPÍTULO 1 INTRODUCCIÓN El Convenio sobre Arreglo de Diferencias Relativas a Inversiones entre Estados y Nacionales de Otros Estados se abrió a la firma el 18 de marzo de 1965 y entró en vigor el 14 de octubre de 1966. Mediante este tratado, los Estados Miembro crearon el Centro Internacional de Arreglo de Diferencias Relativas a Inversiones (CIADI o el Centro) como la primera institución de resolución de controversias orientada a definir normas procesales, crear instalaciones y brindar apoyo logístico para la resolución de diferencias internacionales en materia de inversiones. Desde 1966, el CIADI surgió como la institución más importante para la resolución de tales controversias entre Estados e inversores extranjeros, y ha mantenido ese rol hasta la fecha. En el presente informe se presentan en detalle las actividades desarrolladas por el Centro en el ejercicio fiscal 2014. Estas actividades demuestran por qué el Centro se considera la institución internacional líder en su campo. El CIADI goza de una membresía amplia y diversa, conformada por Estados de todas las tradiciones jurídicas. En este último año, el CIADI dio la bienvenida a Canadá como Estado Miembro n.º 150, y a la República de San Marino como el Estado n.º 159 en suscribir el Convenio del CIADI. De igual manera, el CIADI ha alentado el desarrollo de un grupo más amplio y más diverso de los responsables de la toma de decisiones de casos que reflejen la diversidad de los miembros del CIADI. Ha adoptado prácticas para la designación de árbitros y de conciliadores de todos los Estados y de ambos sexos, y ha avanzado mucho en lograr este objetivo. Asimismo, el año pasado los Estados Miembros contribuyeron a este objetivo designando a 82 nuevos integrantes de las Listas de Árbitros y de Conciliadores. La cantidad de casos registrados en el ejercicio fiscal 2014 se mantuvo constante, con 40 casos En las nuevas oficinas del CIADI, Washington, DC, Scholastica Nguyen, Patricia Hord Graphik Design nuevos del CIADI y 8 casos nuevos para la administración conforme al Reglamento de Arbitraje de la CNUDMI. Durante el año, el Centro administró 209 casos, la mayor cantidad de casos administrados en un mismo ejercicio fiscal. Este crecimiento ha puesto como prioridad la eficiencia en la administración de casos, siempre preservando el debido proceso y la igualdad entre las partes que utilizan el mecanismo del CIADI. Hemos respondido a estos desafíos con soluciones tecnológicas, innovación procesal y normas de servicio ambiciosas. Estos esfuerzos generaron mejoras de eficiencia comprobables en este último año. Por ejemplo, el Centro tiene el período promedio para el registro de nuevos casos más bajo (21 días) y registró el número más alto de designaciones de árbitros en un ejercicio fiscal en la historia (93 individuos). Si bien estos resultados son alentadores, seguimos buscando maneras de lograr que la resolución de controversias sea cada vez más efectiva y costo eficiente. 4 | CIADI INFORME ANUAL 2014 | 5 CAPÍTULO 2 MEMBRESÍA Además de la administración de procedimientos, otra de los objetivos del CIADI es difundir el conocimiento en su área de especialidad e informar acerca de los debates sobre el futuro de la resolución internacional de diferencias de inversiones. La experiencia obtenida de la administración El CIADI es una organización intergubernamental establecida en virtud del Convenio sobre Arreglo de casos en el CIADI le ha permitido al Centro desarrollar un grado de especialización inigualable, de Diferencias Relativas a Inversiones entre Estados y Nacionales de Otros Estados. que redunda en beneficio de las partes en disputa, de los responsables que toman las decisiones y los Estados Miembros. En el ejercicio fiscal 2014, el CIADI amplió la cantidad y el alcance de sus Al 30 de junio de 2014 había 159 Estados signatarios del Convenio del CIADI. De éstos, 150 actividades de extensión. El ICSID Review-Foreign Investment Law Journal se ha ampliado a tres son Estados Contratantes del CIADI en virtud de haber depositado instrumentos de ratificación, números por año, se incrementaron las suscripciones y la publicación se ofrece ahora en versión aceptación o aprobación del Convenio del CIADI ante el Banco Mundial, que es el depositario del electrónica además de la versión impresa. El año pasado el CIADI complementó su asistencia Convenio del CIADI. técnica y presentó una introducción al procedimiento del CIADI en África, Asia y América Latina. El personal del CIADI ofreció numerosas presentaciones acerca de varios aspectos de nuestro trabajo, El 1 de noviembre de 2013, Canadá depositó el instrumento de ratificación del Convenio y el incluyendo la mediación de diferencias relativas a inversiones, la preparación para el arbitraje y el Convenio entró en vigor para Canadá el 1 de diciembre de 2013. reconocimiento y la ejecución de laudos. El 11 de abril 2014, el Convenio fue firmado en representación de la República de San Marino por Al aproximarse el quincuagésimo aniversario de la entrada en vigor del Convenio, todo parecería S.E. Marco Arzilli, Ministro de Industria, Comercio Artesanal, Transporte e Investigación. indicar que continuará la demanda de servicios del Centro y su liderazgo intelectual. Cumplir medio siglo ciertamente exige mirar hacia atrás y celebrar los logros y también marca la hora de mirar hacia adelante y asegurarnos de estar preparados para superar los desafíos que se nos plantearán en los próximos 50 años. Planearemos una serie de eventos e iniciativas para celebrar el pasado y anticipar el futuro, y estamos ansiosos por comenzar con estos eventos en el próximo ejercicio fiscal. Por último, quisiera agradecer a los Estados Miembros y a los usuarios de nuestras instalaciones por su continua confianza en el Centro. Quisiera agradecer también a cada miembro del Secretariado del CIADI: ellos aportan una experiencia inigualable, compromiso y compañerismo en las tareas cotidianas, y son responsables del éxito del Centro al día de hoy. Me considero honrada de trabajar con el personal del Secretariado del CIADI, y el desempeñarme como Secretaria General del CIADI. No tengo duda de que el CIADI continuará ofreciendo instalaciones y servicios de primera línea a sus miembros y usuarios, así como el liderazgo intelectual que se espera de nosotros. Estamos comprometidos a lograr la excelencia en el cumplimiento del importante objetivo del CIADI, y esperamos poder seguir creciendo en los años venideros. Meg Kinnear Secretaria General Meg Kinnear, Secretaria General del CIADI y S.E. Marco Arzilli, Ministro de Industria, Comercio Artesanal, Transporte e Investigación de San Marino, en la firma del Convenio del CIADI, Washington, DC, 11 de abril de 2014, Benjamin Garel, Banco Mundial 6 | CIADI INFORME ANUAL 2014 | 7 IBRD 39527 JUNIO 2014 LISTA DE ESTADOS CONTRATANTES Y SIGNATARIOS ESTADOS CONTRATANTES DEL CONVENIO DEL CIADI DEL CONVENIO al 30 de JUNIO de 2014 SIGNATARIOS DEL CONVENIO DEL CIADI Los 159 Estados que figuran en esta lista han firmado el Convenio sobre Arreglo de Diferencias Relativas a Inversiones entre Estados y Nacionales de Otros Estados en las fechas que se indican. Los nombres de los 150 Estados que han depositado sus instrumentos de ratificación aparecen en negrilla y se han incluido las fechas en que efectuaron dichos depósitos y en que pasaron a ser Estados Contratantes en virtud de la entrada en vigor del Convenio para cada uno de ellos. Depósito del Entrada Instrumento de en Vigor Estado Firma Ratificación del Convenio Afganistán 30 sep. 1966 25 jun. 1968 25 jul. 1968 Albania 15 oct. 1991 15 oct. 1991 14 nov. 1991 Alemania 27 ene. 1966 18 abr. 1969 18 mayo 1969 Arabia Saudita 28 sep. 1979 8 mayo 1980 7 jun. 1980 Argelia 17 abr. 1995 21 feb. 1996 22 mar. 1996 Argentina 21 mayo 1991 19 oct. 1994 18 nov. 1994 Armenia 16 sep. 1992 16 sep. 1992 16 oct. 1992 Australia 24 mar. 1975 2 mayo 1991 1 jun. 1991 Austria 17 mayo 1966 25 mayo 1971 24 jun. 1971 Azerbaiyán 18 sep. 1992 18 sep. 1992 18 oct. 1992 Bahamas 19 oct. 1995 19 oct. 1995 18 nov. 1995 Bahrein 22 sep. 1995 14 feb. 1996 15 mar. 1996 Bangladesh 20 nov. 1979 27 mar. 1980 26 abr. 1980 Barbados 13 mayo 1981 1 nov. 1983 1 dic. 1983 Belarús 10 jul. 1992 10 jul. 1992 9 ago. 1992 este mapa no denotan, por parte del Grupo del Banco Mundial, juicio alguno sobre Este mapa fue preparado por la Unidad de Diseño de mapas del Banco Mundial. Bélgica 15 dic. 1965 27 ago. 1970 26 sep. 1970 la condición jurídica de ninguno de los territorios, ni aprobación o aceptación Las fronteras, los colores, los nombres y toda otra información contenida en Belice 19 dic. 1986 Benin 10 sep. 1965 6 sep. 1966 14 oct. 1966 Bosnia y Herzegovina 25 abr. 1997 14 mayo 1997 13 jun. 1997 Botswana 15 ene. 1970 15 ene. 1970 14 feb. 1970 Brunei Darussalam 16 sep. 2002 16 sep. 2002 16 oct. 2002 Bulgaria 21 mar. 2000 13 abr. 2001 13 mayo 2001 Burkina Faso 16 sep. 1965 29 ago. 1966 14 oct. 1966 Burundi 17 feb. 1967 5 nov. 1969 5 dic. 1969 de ninguna de tales fronteras. Cabo Verde 20 dic. 2010 27 dic. 2010 26 ene. 2011 Camboya 5 nov. 1993 20 dic. 2004 19 ene. 2005 8 | CIADI INFORME ANUAL 2014 | 9 Depósito del Entrada Depósito del Entrada Instrumento de en Vigor Instrumento de en Vigor Estado Firma Ratificación del Convenio Estado Firma Ratificación del Convenio Camerún 23 sep. 1965 3 ene. 1967 2 feb. 1967 Guatemala 9 nov. 1995 21 ene. 2003 20 feb. 2003 Canadá 15 dic. 2006 1 nov. 2013 1 dic. 2013 Guinea 27 ago. 1968 4 nov. 1968 4 dic. 1968 Chad 12 mayo 1966 29 ago. 1966 14 oct. 1966 Guinea-Bissau 4 sep. 1991 Chile 25 ene. 1991 24 sep. 1991 24 oct. 1991 Guyana 3 jul. 1969 11 jul. 1969 10 ago. 1969 China 9 feb. 1990 7 ene. 1993 6 feb. 1993 Haití 30 ene. 1985 27 oct. 2009 26 nov. 2009 Chipre 9 mar. 1966 25 nov. 1966 25 dic. 1966 Honduras 28 mayo 1986 14 feb. 1989 16 mar 1989 Colombia 18 mayo 1993 15 jul. 1997 14 ago. 1997 Hungría 1 oct. 1986 4 feb. 1987 6 mar. 1987 Comoras 26 sep. 1978 7 nov. 1978 7 dic. 1978 Indonesia 16 feb. 1968 28 sep. 1968 28 oct. 1968 Congo, República del 27 dic. 1965 23 jun. 1966 14 oct. 1966 Irlanda 30 ago. 1966 7 abr. 1981 7 mayo 1981 Congo, República Democrática del 29 oct. 1968 29 abr. 1970 29 mayo 1970 Islandia 25 jul. 1966 25 jul. 1966 14 oct. 1966 Corea, República de 18 abr. 1966 21 feb. 1967 23 mar. 1967 Islas Salomón 12 nov. 1979 8 sep. 1981 8 oct. 1981 Costa Rica 29 sep. 1981 27 abr. 1993 27 mayo 1993 Israel 16 jun. 1980 22 jun. 1983 22 jul. 1983 Côte d’Ivoire 30 jun. 1965 16 feb. 1966 14 oct. 1966 Italia 18 nov. 1965 29 mar. 1971 28 abr. 1971 Croacia 16 jun. 1997 22 sep. 1998 22 oct. 1998 Jamaica 23 jun. 1965 9 sep. 1966 14 oct. 1966 Dinamarca 11 oct. 1965 24 abr. 1968 24 mayo 1968 Japón 23 sep. 1965 17 ago. 1967 16 sep. 1967 Egipto, República Árabe de 11 feb. 1972 3 mayo 1972 2 jun. 1972 Jordania 14 jul. 1972 30 oct. 1972 29 nov. 1972 El Salvador 9 jun. 1982 6 mar. 1984 5 abr. 1984 Kazajstán 23 jul. 1992 21 sep. 2000 21 oct. 2000 Emiratos Árabes Unidos 23 dic. 1981 23 dic. 1981 22 ene. 1982 Kenya 24 mayo 1966 3 ene. 1967 2 feb. 1967 Eslovenia 7 mar. 1994 7 mar. 1994 6 abr. 1994 Kosovo, República de 29 jun. 2009 29 jun. 2009 29 jul. 2009 España 21 mar. 1994 18 ago. 1994 17 sep. 1994 Kuwait 9 feb. 1978 2 feb. 1979 4 mar. 1979 Estados Unidos de América 27 ago. 1965 10 jun. 1966 14 oct. 1966 Lesotho 19 sep. 1968 8 jul. 1969 7 ago. 1969 Estonia 23 jun. 1992 23 jun. 1992 23 jul. 1992 Letonia 8 ago. 1997 8 ago. 1997 7 sep. 1997 Etiopía 21 sep. 1965 Líbano 26 mar. 2003 26 mar. 2003 25 abr. 2003 Federación de Rusia 16 jun. 1992 Liberia 3 sep. 1965 16 jun. 1970 16 jul. 1970 Fiji 1 jul. 1977 11 ago. 1977 10 sep. 1977 Lituania 6 jul. 1992 6 jul. 1992 5 ago. 1992 Filipinas 26 sep. 1978 17 nov. 1978 17 dic. 1978 Luxemburgo 28 sep. 1965 30 jul. 1970 29 ago. 1970 Finlandia 14 jul. 1967 9 ene. 1969 8 feb. 1969 Macedonia, ex República yugoslava de 16 sep. 1998 27 oct. 1998 26 nov. 1998 Francia 22 dic. 1965 21 ago. 1967 20 sep. 1967 Madagascar 1 jun. 1966 6 sep. 1966 14 oct. 1966 Gabón 21 sep. 1965 4 abr. 1966 14 oct. 1966 Malasia 22 oct. 1965 8 ago. 1966 14 oct. 1966 Gambia 1 oct. 1974 27 dic. 1974 26 ene. 1975 Malawi 9 jun. 1966 23 ago. 1966 14 oct. 1966 Georgia 7 ago. 1992 7 ago. 1992 6 sep. 1992 Malí 9 abr. 1976 3 ene. 1978 2 feb. 1978 Ghana 26 nov. 1965 13 jul. 1966 14 oct. 1966 Malta 24 abr. 2002 3 nov. 2003 3 dic. 2003 Granada 24 mayo 1991 24 mayo 1991 23 jun. 1991 Marruecos 11 oct. 1965 11 mayo 1967 10 jun. 1967 Grecia 16 mar. 1966 21 abr. 1969 21 mayo 1969 Mauricio 2 jun. 1969 2 jun. 1969 2 jul. 1969 10 | CIADI INFORME ANUAL 2014 | 11 Depósito del Entrada Depósito del Entrada Instrumento de en Vigor Instrumento de en Vigor Estado Firma Ratificación del Convenio Estado Firma Ratificación del Convenio Mauritania 30 jul. 1965 11 ene. 1966 14 oct. 1966 San Marino 11 abr. 2014 Micronesia, Estados Federados de 24 jun. 1993 24 jun. 1993 24 jul. 1993 Santa Lucía 4 jun. 1984 4 jun. 1984 4 jul. 1984 Moldova 12 ago. 1992 5 mayo 2011 4 jun. 2011 San Vicente y las Granadinas 7 ago. 2001 16 dic. 2002 15 ene. 2003 Mongolia 14 jun. 1991 14 jun. 1991 14 jul. 1991 Santo Tomé y Príncipe 1 oct. 1999 20 mayo 2013 19 junio 2013 Montenegro 19 jul. 2012 10 abr. 2013 10 mayo 2013 Senegal 26 sep. 1966 21 abr. 1967 21 mayo 1967 Mozambique 4 abr. 1995 7 jun. 1995 7 jul. 1995 Serbia 9 mayo 2007 9 mayo 2007 8 jun. 2007 Namibia 26 oct. 1998 Seychelles 16 feb. 1978 20 mar. 1978 19 abr. 1978 Nepal 28 sep. 1965 7 ene. 1969 6 feb. 1969 Sierra Leona 27 sep. 1965 2 ago. 1966 14 oct. 1966 Nicaragua 4 feb. 1994 20 mar. 1995 19 abr. 1995 Singapur 2 feb. 1968 14 oct. 1968 13 nov. 1968 Níger 23 ago. 1965 14 nov. 1966 14 dic. 1966 Siria 25 mayo 2005 25 ene. 2006 24 feb. 2006 Nigeria 13 jul. 1965 23 ago. 1965 14 oct. 1966 Somalia 27 sep. 1965 29 feb. 1968 30 mar. 1968 Noruega 24 jun. 1966 16 ago. 1967 15 sep. 1967 Sri Lanka 30 ago. 1967 12 oct. 1967 11 nov. 1967 Nueva Zelandia 2 sep. 1970 2 abr. 1980 2 mayo 1980 Sudán 15 mar. 1967 9 abr. 1973 9 mayo 1973 Omán 5 mayo 1995 24 jul. 1995 23 ago. 1995 Sudán del Sur 18 abr. 2012 18 abr. 2012 18 mayo 2012 Países Bajos 25 mayo 1966 14 sep. 1966 14 oct. 1966 Suecia 25 sep. 1965 29 dic. 1966 28 ene. 1967 Pakistán 6 jul. 1965 15 sep. 1966 15 oct. 1966 Suiza 22 sep. 1967 15 mayo 1968 14 jun. 1968 Panamá 22 nov. 1995 8 abr. 1996 8 mayo 1996 Swazilandia 3 nov. 1970 14 jun. 1971 14 jul. 1971 Papua Nueva Guinea 20 oct. 1978 20 oct. 1978 19 nov. 1978 Tailandia 6 dic. 1985 Paraguay 27 jul. 1981 7 ene. 1983 6 feb. 1983 Tanzanía 10 ene. 1992 18 mayo 1992 17 jun. 1992 Perú 4 sep. 1991 9 ago. 1993 8 sep. 1993 Timor-Leste 23 jul. 2002 23 jul. 2002 22 ago. 2002 Portugal 4 ago. 1983 2 jul. 1984 1 ago. 1984 Togo 24 ene. 1966 11 ago. 1967 10 sep. 1967 Qatar 30 sept. 2010 21 dic. 2010 20 ene. 2011 Tonga 1 mayo 1989 21 mar. 1990 20 abr. 1990 Reino Unido de Gran Bretaña Trinidad y Tobago 5 oct. 1966 3 ene. 1967 2 feb. 1967 e Irlanda del Norte 26 mayo 1965 19 dic. 1966 18 ene. 1967 Túnez 5 mayo 1965 22 jun. 1966 14 oct. 1966 República Centroafricana 26 ago. 1965 23 feb. 1966 14 oct. 1966 Turkmenistán 26 sep. 1992 26 sep. 1992 26 oct. 1992 República Checa 23 mar. 1993 23 mar. 1993 22 abr. 1993 Turquía 24 jun. 1987 3 mar. 1989 2 abr. 1989 República Dominicana 20 mar. 2000 Ucrania 3 abr. 1998 7 jun. 2000 7 jul. 2000 República Eslovaca 27 sep. 1993 27 mayo 1994 26 jun. 1994 Uganda 7 jun. 1966 7 jun. 1966 14 oct. 1966 República Kirguisa 9 jun. 1995 Uruguay 28 mayo 1992 9 ago. 2000 8 sep. 2000 Rumania 6 sep. 1974 12 sep. 1975 12 oct. 1975 Uzbekistán 17 mar. 1994 26 jul. 1995 25 ago. 1995 Rwanda 21 abr. 1978 15 oct. 1979 14 nov. 1979 Yemen, República del 28 oct. 1997 21 oct. 2004 20 nov. 2004 Saint Kitts y Nevis 14 oct. 1994 4 ago. 1995 3 sep. 1995 Zambia 17 jun. 1970 17 jun. 1970 17 jul. 1970 Samoa 3 feb. 1978 25 abr. 1978 25 mayo 1978 Zimbabwe 25 mar. 1991 20 mayo 1994 19 jun. 1994 12 | CIADI INFORME ANUAL 2014 | 13 CAPÍTULO 3 LISTAS DE ÁRBITROS Y DE CONCILIADORES De conformidad con el Convenio del CIADI, el Centro debe mantener una Lista de Árbitros y una Lista de Conciliadores. De acuerdo con el Artículo 13 del Convenio cada Estado Contratante tiene derecho a designar hasta cuatro personas para cada Lista. Los designados pueden ser ciudadanos del país que los designa, pero no necesitan serlo y se nominan como miembros para las Listas por un período renovable de seis años. Además, el Presidente del Consejo Administrativo del CIADI puede designar hasta diez personas para cada Lista. El listado completo de los integrantes de las Listas de Árbitros y de Conciliadores se encuentra disponible en el sitio web del CIADI. Las Listas constituyen un componente importante del sistema de resolución de diferencias del CIADI. Cuando el Presidente del Consejo Administrativo es llamado a designar árbitros, conciliadores o miembros de Comités ad hoc en el marco de los Artículos 30, 38 o 52 del Convenio del CIADI, las personas que designa son tomadas de las Listas. En virtud del creciente número de casos, se ha hecho sumamente importante que los Estados designen miembros para las Listas. A tal fin, el Centro sigue alentando a los Estados a nombrar candidatos calificados cuando las designaciones se han vencido o las Listas estén incompletas. Durante el ejercicio fiscal 2014, 15 Estados Contratantes del CIADI efectuaron designaciones para las Listas: Afganistán, Alemania, Arabia Saudita, Bahrein, República Checa, República Democrática del Congo, República Eslovaca, Georgia, Grecia, Hungría, Letonia, Singapur, Suecia, Timor-Leste y Zimbabwe. En total, 82 personas fueron designadas o reconfirmadas para las Listas. Al final del ejercicio fiscal 2014, había 590 personas en las Listas de Árbitros y de Conciliadores del CIADI. Prof. Piero Bernardini, Miembro del Tribunal y Natalí Sequeira, Consejera Jurídica del CIADI, en la audiencia de Mobil A continuación se encuentran los nombres de las designaciones efectuadas durante el ejercicio Exploration y Development Inc. Suc. Argentina y Mobil Argentina S.A. c. República de Argentina, Washington, DC, 3 de mayo de 2014, Benjamin Garel, Banco Mundial fiscal 2014. Elba Gutierrez, Argentina Irradiacion 14 | CIADI INFORME ANUAL 2014 | 15 Afganistán Bahrein Lista de Conciliadores Singapur Listas de Árbitros y de Conciliadores Lista de Conciliadores Nombramiento en vigor a partir del 28 de Lista de Árbitros Nombramientos en vigor a partir del 11 de Nombramientos en vigor a partir del 8 de julio noviembre de 2013: Nombramientos en vigor a partir del 1 de febrero de 2014: de 2013: Thomas H. Lee diciembre de 2013: Abdul Sulaiman Ghafoori, Phillip James Walker Khalid Hamad Abdulrahman, Huda Hussain Al Lawrence Boo, Cavinder Bull, Sek Keong Maskati, Yusuf Humood, Aref Saleh Khamis Grecia Chan, Sundaresh Menon Lista de Árbitros Lista de Árbitros Nombramientos en vigor a partir del 11 de República Checa Nombramientos en vigor a partir del 27 de Lista de Conciliadores febrero de 2014: Lista de Árbitros enero de 2014: Nombramientos en vigor a partir del 1 de Abdullah Dowrani, Abdurrahman Mujahid Nombramientos en vigor a partir del 14 de Antonias C. Dimolitsa, Loukas Mistelis, diciembre de 2013: diciembre de 2013: Evanghelos Perakis, Michael Stathopoulos S. Jayakumar, Tommy Koh, George Lim, Lista de Conciliadores Vladimír Balaš, Daniela Christina Devereaux, Chelva Rajah Nombramientos en vigor a partir del 11 de Alexandr Mareš Lista de Conciliadores febrero de 2014: Nombramientos en vigor a partir del 27 de Suecia Nazir Kabiri, Mohamed Khalid Payenda República Democrática del enero de 2014: Lista de Árbitros Congo Ioannis C. Dryllerakis, Harry Kyriazis, Michael Nombramientos en vigor a partir del 15 de Alemania Lista de Árbitros Marinos, Ioannis Vassardanis noviembre de 2013: Lista de Árbitros Nombramiento en vigor a partir del 25 de Kaj Hobér, Lena Frånstedt Lofalk, Bo G. H. Nombramientos en vigor a partir del 5 de septiembre de 2013: Hungría Nilsson, Christer Söderlund septiembre de 2013: Mwilanya Wilondja Lista de Árbitros Karl-Heinz Böckstiegel, Inka Hanefeld, Sabine Nombramientos en vigor a partir del 5 de Lista de Conciliadores Konrad, Klaus Sachs Lista de Conciliadores mayo de 2014: Nombramientos en vigor a partir del 15 de Nombramientos en vigor a partir del 25 de Jean Engelmayer Kalicki , Péter Györfi-Tóth, noviembre de 2013: Lista de Conciliadores septiembre de 2013: János Martonyi, István Varga Lars Edlund, Christina Ramberg, Eric M. Nombramiento en vigor a partir del 5 de Kolongele Eberande, Luaba Nkuna Runesson, Claes Zettermarck septiembre de 2013: Lista de Conciliadores Patricia Nacimiento República Eslovaca Nombramientos en vigor a partir del 5 de Timor-Leste Lista de Árbitros mayo de 2014: Listas de Árbitros y de Conciliadores Lista de Conciliadores Nombramientos en vigor a partir del 15 de János Burai-Kovács, Kolos Kardkovács, Miklós Nombramientos en vigor a partir del 22 de Nombramientos en vigor a partir del 14 de julio de 2013: Király, Attila Menyhárd agosto de 2013: diciembre de 2013: Mark A. Clodfelter, Václav Mikulka, Peter Tomka Pierre Richard Prosper, Yu-Jin Tay Anke Meier, Stephan Schill, Sebastian Letonia Seelmann-Eggebert Georgia Lista de Árbitros Zimbabwe Listas de Árbitros y de Conciliadores Nombramientos en vigor a partir del 24 de Lista de Árbitros Arabia Saudita Nombramiento en vigor a partir del 28 de enero de 2014: Nombramientos en vigor a partir del 28 de Listas de Árbitros y de Conciliadores noviembre de 2013: Andis Auza, Inga Kačevska, Eva Kalniņa, octubre de 2013: Nombramientos en vigor a partir del 8 de julio Paul Friedland Mārtiņš Paparinskis S. J. Chihambakwe, M. S. Gwaunza, V. de 2013: Mudimu, L. Uriri Abdulrahman Ibrahim Alhumaid, Yahya A. Lista de Árbitros Lista de Conciliadores Alyahya, Ziad Bin Abdulrahman Al-Sudairy, Nombramiento en vigor a partir del 28 de Nombramiento en vigor a partir del 24 de Lista de Conciliadores Sherif Omar Hassan noviembre de 2013: enero de 2014: Nombramientos en vigor a partir del 28 de Brigitte Stern Ziedonis Ūdris octubre de 2013: T. Bere, C. Dube, P. Dube, M. Matshiya Lista de Árbitros Nombramiento en vigor a partir del 4 de febrero de 2014: Rolf Knieper 16 | CIADI INFORME ANUAL 2014 | 17 Brigitte Stern, V.V. Veeder y Gabrielle Kaufmann-Kohler, Miembros del Tribunal, Aurélia Antonietti, Consejera Jurídica del CIADI y Representantes de las Partes, en la audiencia de Electrabel S.A. c. República de Hungría, Washington, DC, 15 de mayo de 2014, Benjamin Garel, Banco Mundial Estado Contratante del CIADI. Dichas diferencias surgen de una inversión y las partes en la CAPÍTULO 4 diferencia deben haber dado su consentimiento por escrito a que su diferencia se someta al CIADI. OPERACIONES DEL CENTRO El Reglamento del Mecanismo Complementario del CIADI permite al Secretariado del CIADI administrar conciliaciones y arbitrajes de diferencias relativas a inversiones en que, o bien el Estado RESEÑA DE LAS OPERACIONES DEL CIADI parte, o el Estado de origen del inversionista extranjero, no sea un Estado Contratante del CIADI. El CIADI es una organización intergubernamental establecida en virtud del Convenio sobre Arreglo También autoriza la conciliación y el arbitraje de diferencias que no surjan directamente de una de Diferencias Relativas a Inversiones entre Estados y Nacionales de Otros Estados (el Convenio inversión, cuando por lo menos una de las partes en la diferencia sea un Estado Contratante o un del CIADI). Su finalidad principal consiste en brindar instalaciones y servicios de soporte para la nacional de un Estado Contratante. resolución de diferencias relativas a inversiones internacionales. Administra casos de conformidad con el Convenio del CIADI, el Mecanismo Complementario del CIADI, y otras reglas tales como Si bien la gran mayoría de los casos sometidos al Centro consisten en arbitrajes administrados al el Reglamento de Arbitraje de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil amparo del Convenio del CIADI, durante los últimos años también se ha registrado un incremento Internacional (Reglamento de Arbitraje de la CNUDMI), a solicitud de las partes. Asimismo, ofrece en el uso de los servicios de conciliación del CIADI. una amplia variedad de servicios relacionados para brindar apoyo en la resolución de diferencias, que incluyen actuar como autoridad nominadora, el nombramiento de tribunales consolidados Otros casos de conformidad con ciertos tratados y resolver las recusaciones de los árbitros o conciliadores El Secretariado del CIADI también administra procedimientos de arreglo de diferencias planteadas por las partes. internacionales al amparo de otras reglas distintas a las establecidas en el Convenio del CIADI o en el Mecanismo Complementario del CIADI. En especial, el Secretariado brinda con frecuencia Casos del CIADI asistencia a las partes y a los tribunales en arbitrajes de diferencias entre inversionistas y Estados La iniciación y conducta de los casos bajo los auspicios del CIADI suelen regirse por uno de los dos bajo el amparo del Reglamento de Arbitraje de la CNUDMI. También brinda tal asistencia en casos conjuntos de normas procesales del CIADI: el Convenio, el Reglamento y las Reglas del CIADI y el sustanciados al amparo de tratados de libre comercio. Reglamento del Mecanismo Complementario del CIADI. Los servicios prestados en los procedimientos que no son del CIADI son similares a los que Los procesos de conciliación y arbitraje al amparo del Convenio del CIADI versan sobre una están disponibles conforme a las Reglas del CIADI, los cuales van desde el manejo de aspectos diferencia de naturaleza jurídica entre un Estado Contratante del CIADI y un nacional de otro específicos de un caso hasta la prestación de toda la gama de servicios administrativos. Durante 18 | CIADI INFORME ANUAL 2014 | 19 el pasado ejercicio fiscal 2014, se le solicitó al Centro que actuara como autoridad nominadora en seis casos, y administró ocho arbitrajes entre inversionistas y Estados al amparo del Reglamento de Evolución de un arbitraje bajo el Convenio del CIADI la CNUDMI, duplicando así la cantidad de otros casos administrados distintos a los del CIADI, en comparación con el ejercicio anterior. Solicitud de arbitraje Panorama general de arbitraje bajo el Convenio del CIADI Denegación del registro Un arbitraje bajo el Convenio del CIADI se inicia mediante la presentación a la Secretaria General Registro del CIADI de una solicitud de arbitraje en la que se presentan brevemente las cuestiones fácticas y jurídicas que hayan de abordarse. La solicitud debe registrarse, a menos que la diferencia se Constitución del tribunal halle manifiestamente fuera de la jurisdicción del CIADI. Durante el año pasado, las solicitudes de arbitraje se procesaron dentro de los 21 días siguientes a su presentación ante el CIADI. Primera sesión El paso procesal siguiente consiste en la constitución de un tribunal de arbitraje. Las Reglas de Actuaciones escritas Arbitraje del CIADI ofrecen a las partes de la diferencia una flexibilidad considerable en cuanto al número de árbitros y al método usado para su nombramiento. En la mayoría de los casos, los Actuaciones orales tribunales están formados por tres árbitros: uno nombrado por cada una de las partes y el tercer árbitro, que habrá de presidir el tribunal, nombrado por el acuerdo de las partes o por los árbitros Deliberaciones por ellas nombrados. Las partes pueden solicitar la asistencia del Centro con el nombramiento de los árbitros, ya sea en virtud de un acuerdo anterior, o de las disposiciones de carácter supletorio Laudo contenidas en las Reglas del CIADI. Durante el ejercicio fiscal 2014, el CIADI consultó con las partes y realizó los nombramientos dentro de un plazo promedio de 51 días contados a partir del recibo Decisión suplementaria de la solicitud de nombramiento. y rectificación Los procedimientos se tienen por iniciados una vez que se constituye el tribunal. El tribunal Recursos posteriores al laudo: Anulación, aclaración, revisión celebra una primera sesión dentro de los 60 días siguientes a su constitución para tratar cuestiones preliminares de procedimiento. El procedimiento siguiente comprende generalmente dos fases distintas: actuaciones escritas, seguidas por audiencias con comparecencia en persona. Una vez que las partes han expuesto sus argumentos, el tribunal delibera y emite su laudo. El arbitraje conforme al Mecanismo Complementario del CIADI es un proceso similar al arbitraje conforme al Convenio del CIADI, con algunas diferencias específicas. En particular, las partes Un laudo emitido dentro del marco del Convenio del CIADI, es vinculante y no admite apelación u deben obtener la autorización para acceder al Mecanismo Complementario antes de iniciar el otro recurso, salvo los previstos dentro del Convenio. El Convenio permite a las partes solicitar una procedimiento, y los recursos posteriores al laudo conforme al Mecanismo Complementario se decisión suplementaria o la rectificación del laudo, o interponer los recursos posteriores al laudo limitan a la interpretación, corrección y decisión complementaria del tribunal original. Pueden de anulación, aclaración o revisión. existir otros recursos disponibles de conformidad con las leyes del lugar del procedimiento. 20 | CIADI INFORME ANUAL 2014 | 21 Casos nuevos registrados ante el CIADI Casos CIADI administrados por el Secretariado Durante el ejercicio fiscal 2014, se registraron cuarenta casos nuevos del CIADI. Todos los casos (ejercicio fiscal 2003–ejercicio fiscal 2014) nuevos registrados fueron arbitrajes, 38 de ellos bajo el Convenio del CIADI y 2 conforme al Reglamento del Mecanismo Complementario. 250 209 200 Casos nuevos registrados bajo el Convenio del CIADI y el Reglamento del Mecanismo Complementario durante el ejercicio fiscal 2014 150 100 40 63 38 Casos de Arbitraje bajo el Convenio del CIADI 50 36 0 32 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 28 Ejercicio fiscal 24 20 16 Base del consentimiento para los procedimientos del CIADI El arbitraje y la conciliación al amparo del Convenio y del Reglamento del Mecanismo 12 Complementario son totalmente voluntarios. La base del consentimiento de las partes para 8 establecer la jurisdicción del CIADI puede encontrarse en una serie de fuentes, tales como las leyes 4 sobre inversiones, los contratos celebrados entre un inversionista extranjero y el Estado receptor de 2 Casos de Arbitraje bajo el Mecanismo Complementario 0 la inversión, y los tratados bilaterales o multilaterales. Base del consentimiento invocada para establecer la jurisdicción Durante el ejercicio fiscal 2014, el Centro administró la cifra récord de 209 casos CIADI. Este del CIADI en los casos nuevos registrados durante número excede el récord anterior por 14 casos, y representa el 44% de los 473 casos CIADI el ejercicio fiscal 2014 bajo el Convenio del CIADI y el Reglamento del Mecanismo Complementario administrados por el Centro en toda su historia. Tratado bilateral de inversión (TBI) 11% Contrato de inversión entre 22% el inversionista y el Estado receptor 49% Tratado sobre la Carta de la Energía (TCE) 18% Ley de inversiones del Estado receptor 22 | CIADI INFORME ANUAL 2014 | 23 De los casos nuevos registrados en el ejercicio fiscal 2014, la gran mayoría (22 casos) invocaron Estados de América del Sur, uno de ellos instituido por un Estado contra un inversor. Se instituyeron la jurisdicción del CIADI con base en un tratado bilateral de inversiones (TBI). Se plantearon diez otros tres casos contra Estados de la región de Centroamérica y el Caribe, uno contra un Estado de casos de conformidad con el Tratado de la Carta de Energía (TCE), lo que representa un incremento América del Norte, y un caso contra un Estado de la región de Asia del Sur y Oriental y el Pacífico. significativo comparado con el ejercicio fiscal anterior, en el cual solo se registró un caso basado en dicho tratado. Asimismo, en otros ocho casos los inversionistas invocaron la jurisdicción del CIADI Distribución geográfica de los casos nuevos registrados durante el al amparo de contratos de inversión, y en cinco casos se basaron en leyes de inversión. En otros ejercicio fiscal 2014 bajo el Convenio del CIADI y el Reglamento del Mecanismo Complementario, según el Estado Parte de que se trate — tres casos, se invocaron respectivamente, dos bases de jurisdicción (una ley de inversiones y un TBI Información detallada en uno de los casos; y un TBI y el TCE en los otros dos casos). En otro caso se invocaron tres bases de jurisdicción (una ley, un TBI y un contrato). Bosnia y Herzegovina, 1 Bulgaria, 1 Estados parte de los procedimientos del CIADI registrados en el ejercicio fiscal 2014 En el ejercicio fiscal 2014 se mantuvo la diversidad de Estados partes involucrados en las diferencias Chipre, 1 Camerún, 1 del CIADI, provenientes de todas las regiones del mundo. Cabe destacar que la región de Europa Croacia, 1 Gambia, 2 Oriental y Asia Central fue la que presentó la mayor cantidad de casos nuevos registrados ante el CIADI (25%), seguida por los casos que involucraron a Estados ubicados en Europa Occidental y Hungría, 2 España, 6 Madagascar, África Subsahariana (20% cada una). La proporción de nuevos casos que involucraron a estados de 1 Egipto, 4 Montenegro, 1 Malí, 1 América del Sur se ha reducido de un 26% en ejercicio fiscal 2013 a 7% en el ejercicio fiscal 2014. Ucrania, 1 Nigeria, 1 Costa Rica, 1 Perú, 1 Distribución por región geográfica de los casos nuevos Sudán, 1 Francia, 1 Jordania, 1 El Salvador, 1 registrados durante el ejercicio fiscal 2014 bajo el Convenio del Uzbekistán, 2 Venezuela, 2 Papua Nueva Uganda, 1 Italia, 1 Túnez, 1 Panamá, 1 México, 1 CIADI y el Reglamento del Mecanismo Complementario según el Guinea, 1 Estado parte de que se trate Europa África Europa Oriente Centroamérica América Asia del Sur América Oriental y Sub- Occidental Medio y el Caribe del Sur y Oriental y del Norte Europa Occidental América del Norte Asia Central Sahariana y África el Pacífico (Canadá, (Canadá, EE.UU. y México) del Norte EE.UU. y 20% México) 25% África Sub-Sahariana América del Sur 20% 15% Asia del Sur y Oriente Medio y Sectores económicos presentes en los nuevos procedimientos Oriental y el Pacífico África del Norte Las diferencias de inversión iniciadas en el ejercicio fiscal 2014 se refirieron a una gran variedad de 7% 7% Centroamérica y Europa Oriental y sectores económicos. Utilizando la codificación de sectores económicos del Banco Mundial, el sector 3% el Caribe Asia Central de petróleo, gas y minería mantuvo su posición predominante, con el 35% de casos registrados 3% en el ejercicio fiscal 2014. Treinta por ciento de los casos pertenecieron al sector de electricidad y otros tipos de energía, lo cual refleja un incremento del 25% en comparación con el ejercicio fiscal Ocho estados de Europa Oriental y Asia Central participaron en calidad de Demandados en diez anterior. El 17% de los casos conciernen a una variedad de industrias, tales como comercio minorista, casos, en tanto que se instituyeron ocho casos contra tres estados de Europa Occidental. Hubo manufactura textil y servicios de váucher. La industria de la construcción, el sector financiero, y los Estados de África Subsahariana involucrados en ocho casos, y se instituyeron seis casos contra sectores de información y comunicaciones se vieron representados en partes iguales (5% cada una). Estados de la región de Oriente Medio y África del Norte. Hubo tres casos que involucraron a dos El caso restante se refirió a agua, cloacas y actividades de protección contra inundaciones. 24 | CIADI INFORME ANUAL 2014 | 25 Hasta la fecha, ante el CIADI se han registrado 420 arbitrajes bajo el Convenio del CIADI; solo Distribución de los casos nuevos registrados durante el ejercicio fiscal 2014 bajo el Convenio del CIADI y el Reglamento del Mecanismo 6 laudos se han anulado en su totalidad y 7 han sido objeto de anulación parcial. Ello refleja la Complementario por sectores de la economía naturaleza limitada de la anulación que tuvieron en mente los autores del Convenio del CIADI. 5% 5% Finanzas Agua, saneamiento y Procedimientos de anulación BAJO EL Convenio del CIADI protección de inundaciones 5% 17% Informática y Construcción 3% comunicaciones 35% 420 solicitudes de arbitraje registradas bajo el Convenio Petróleo, gas y minería Otras industrias 30% 189 laudos emitidos bajo el Convenio Electricidad y otros tipos de energía 73 procedimientos de anulación instados 25 decisiones rechazando la solicitud de anulación Recursos posteriores al laudo En el ejercicio fiscal 2014, el Centro también registró doce procedimientos en los que las partes 15 procedimientos finalizados por terminación presentaron recursos posteriores al laudo al amparo del Convenio del CIADI, que incluyeron 13 laudos anulados diez solicitudes de anulación, una solicitud de rectificación y una solicitud para volver a plantear (6 en su totalidad + la controversia. De las diez solicitudes de anulación presentadas, cinco fueron planteadas por la 7 en parte) Demandante/el inversor, y tres fueron presentadas por el Estado Demandado en el arbitraje principal. En uno de los casos, ambas partes plantearon solicitudes distintas de anulación del mismo laudo. Solicitudes de anulación registradas por el CIADI (ejercicio fiscal 2008 – ejercicio fiscal 2014) En el transcurso del ejercicio fiscal 2014, también se instituyó un procedimiento de interpretación 12 11 respecto de un laudo dictado de conformidad con el Reglamento del Mecanismo Complementario. 10 10 9 8 8 8 8 Constitución de tribunales y comités ad hoc en casos del CIADI 6 Durante el ejercicio fiscal 2014, se constituyeron o reconstituyeron 45 tribunales y 7 Comités ad hoc en procedimientos ante el Centro. Hubo un total de 148 nombramientos individuales por las partes y 4 3 por el CIADI. Se trata del mayor número de nombramientos realizados en un mismo ejercicio. 2 0 En el ejercicio fiscal 2014, el número de árbitros, conciliadores y miembros de Comités ad hoc 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 siguió creciendo. En el ejercicio fiscal 2014 se nombraron, en total, 93 personas de 36 países Ejercicio fiscal distintos para desempeñarse como árbitros, conciliadores o miembros de los Comités ad hoc en 26 | CIADI INFORME ANUAL 2014 | 27 País de nacionalidad de los árbitros, conciliadores y miembros de los comités ad hoc nombrados durante el ejercicio fiscal 2014 en los casos bajo el Convenio del CIADI y el Reglamento del Mecanismo Complementario casos del CIADI. En cuanto a la diversidad, el 22% de los nombrados eran nacionales de países en vías de desarrollo, y 11% de estas designaciones eran mujeres. Argentina/España 1 Argentina/Estados Unidos de América 1 Bangladesh 1 Continuando con la tendencia al alza de los años anteriores, alrededor del 76% de los Reino Unido/Ghana 1 nombramientos fueron efectuados por las partes o por los árbitros nombrados por éstas, en tanto Canadá/Líbano 1 que el 24% restante correspondió a nombramientos efectuados por el Presidente del Consejo Chile/Estados Unidos de América 1 Administrativo. En total, en el ejercicio fiscal 2014, el Centro actuó como autoridad nominadora en Costa Rica 1 Países Bajos 1 36 oportunidades y nombró a 27 personas de 23 nacionalidades distintas. Aproximadamente un Irán, República Islámica del/Francia 1 36% de las personas nombradas por el Centro eran nacionales de economías en vías de desarrollo, Italia 1 y un 8% de estas designaciones eran mujeres. Corea, República de 1 Francia/Líbano 1 Malasia 1 Marruecos 1 Árbitros, conciliadores y miembros de comités ad hoc nombrados Nigeria 1 durante el ejercicio fiscal 2014 en los casos bajo el Convenio del República Eslovaca 1 CIADI y el Reglamento del Mecanismo Complementario—Distribución de los nombramientos hechos por el CIADI y por las partes (o por los Somalia 1 árbitros nombrados por las partes) por región geográfica Suecia 1 Suiza/Irlanda 1 País de nacionalidad Bulgaria 2 China 2 60 56 Francia/Suecia/Bahrein 2 50 Guatemala 2 Nueva Zelandia 2 40 Austria 3 30 Bélgica 3 24 Chile 3 20 18 15 Singapur 3 11 10 6 Suiza/Brasil 3 3 2 3 1 3 2 1 1 2 Argentina 4 0 0 América del América Centroamérica Oriente África Asia del Europa Europa Reino Unido/Francia 4 Norte del Sur y el Caribe Medio y Sub-Sahariana Sur y Oriental y Occidental Colombia 4 (Canadá, EE.UU. África del Oriental y Asia Central México 4 y México) Norte el Pacífico Estados Unidos de América/Suiza 4 Alemania 5 Nombramientos por el CIADI Canadá 5 Suiza 6 Nombramientos por las partes (o por los árbitros nombrados por las partes) Australia 7 España 11 Reino Unido 12 Estados Unidos de América 14 Francia 24 0 5 10 15 20 25 Número de nombramientos 28 | CIADI INFORME ANUAL 2014 | 29 Recusación de árbitros, abogados y peritos Diferencias decididas por Tribunales de Arbitraje bajo el Convenio Durante el ejercicio fiscal 2014, las partes en procedimientos del CIADI promovieron la recusación del CIADI y el Reglamento del Mecanismo Complementario durante de 19 árbitros. Doce de estas solicitudes fueron rechazadas, tres árbitros renunciaron después de el ejercicio fiscal 2014 — Conclusiones la presentación de la recusación y una de las solicitudes se encuentra aún pendiente de resolución. Asimismo, en el ejercicio fiscal 2014 se retiró una solicitud de recusación de un árbitro planteada en el ejercicio fiscal 2013. Laudo dando sin lugar a todas las reclamaciones 24% En un caso, el tribunal decidió una propuesta de recusación de los abogados de la otra parte; en 48% Laudo dando lugar parcial o totalmente a otro caso, una parte propuso la recusación de un perito presentado por la parte contraria. las reclamaciones 28% Laudo declinando jurisdicción Casos concluidos durante el ejercicio fiscal 2014 Durante el ejercicio fiscal 2014 concluyeron 33 procedimientos, de los cuales 25 eran arbitrajes. En el ejercicio concluyeron también 6 procedimientos de anulación, un procedimiento de rectificación y un procedimiento de decisión suplementaria respecto de una decisión de anulación. De los cuatro casos de arbitraje terminados o resueltos por avenimiento de las partes, dos se terminaron a solicitud de ambas partes, uno se suspendió a solicitud de una parte (sin objeciones Veintiún de los 25 procedimientos de arbitraje concluidos fueron decididos por un tribunal, y 4 se de la otra parte) y en otro de los casos el acuerdo entre las partes se incorporó en el laudo. suspendieron o se resolvieron por avenimiento de las partes. Diferencias resueltas por avenimiento o procedimientos terminados Procedimientos de arbitraje bajo el Convenio del CIADI y el por otros medios bajo el Convenio del CIADI y el Reglamento del Reglamento del Mecanismo Complementario concluidos durante Mecanismo Complementario durante el ejercicio 2014 — Fundamento el ejercicio fiscal 2014 — Resultados Acuerdo de avenimiento incorporado en 16% 25% el laudo a solicitud de las partes Diferencia decidida por el tribunal 50% Terminación del procedimiento a solicitud de una de las partes 25% Diferencia resuelta por avenimiento o Terminación del procedimiento a solicitud 84% terminada por otro medio de ambas partes La mayoría de los procedimientos de arbitraje concluidos en el ejercicio fiscal 2014 tuvieron una duración promedio de tres años y medio desde la fecha de la constitución del tribunal. Durante De las 21 diferencias decididas por un tribunal, en 10 de los laudos se declinó jurisdicción, el ejercicio fiscal 2014, el Centro continuó implementando una serie de prácticas encaminadas a 5 tribunales rechazaron la totalidad de las reclamaciones del inversor y 6 hicieron lugar total o reducir la duración del arbitraje, garantizando a su vez los derechos de las partes al debido proceso. parcialmente a las reclamaciones del inversor. 30 | CIADI INFORME ANUAL 2014 | 31 Entre ellas, podemos mencionar: (i) solicitar a los árbitros que presenten calendarios indicando Cuestiones procesales en casos del CIADI en el ejercicio fiscal 2014 su disponibilidad a largo plazo al aceptar su nominación, (ii) brindar información actualizada a las De los 209 casos administrados por el CIADI en el ejercicio fiscal 2014, 101 fueron conducidos en partes periódicamente respecto de los costos a la fecha, (iii) alentar a los miembros del tribunal a inglés, 13 en francés y 22 en español, que son las tres lenguas oficiales del Centro. Se sustanciaron definir un presupuesto al inicio del caso con indicación de los honorarios y gastos proyectados de setenta y dos procedimientos en dos idiomas oficiales, con la combinación inglés–español los árbitros, (iv) alentar consultas previas y posteriores a la audiencia entre los miembros del tribunal manteniéndose como la más frecuente. Otro caso se administró en los tres idiomas oficiales. y (v) solicitar a los tribunales que informen a las partes del tiempo restante hasta la emisión de las decisiones o laudos pendientes. Casos administrados bajo el Convenio del CIADI y el Reglamento del Mecanismo Complementario durante el ejercicio fiscal 2014 por Durante el ejercicio fiscal de 2014, concluyeron seis procedimientos de anulación. En cinco casos, idioma(s) del procedimiento el Comité ad hoc rechazó la solicitud de anulación del laudo. Un procedimiento de anulación se suspendió por falta de pago de los fondos correspondientes. 120 101 100 Laudos emitidos y resultados en procedimientos de anulación bajo 80 el Convenio del CIADI, por década 63 60 40 100 96 22 20 13 90 8 1 1 0 80 Inglés Inglés y Español Francés Inglés y Francés y Inglés, español francés español español y 70 francés 62 60 50 Durante el transcurso del ejercicio fiscal 2014, se celebraron 131 sesiones o audiencias en los casos 40 administrados por el CIADI. Las mismas tuvieron lugar en la sede del Centro, en Washington, DC, 30 en las oficinas del Banco Mundial en París, o en otros lugares acordados por las partes. Cuando 20 18 se consideró conveniente, audiencias y primeras sesiones se celebraron a través de conferencias 13 11 telefónicas o de video, reflejando los continuos esfuerzos del Centro por reducir costos y por 10 9 8 9 4 5 0 0 0 1 3 0 0 1 1 1 incrementar la eficacia del procedimiento. La cantidad de procedimientos realizados a través 0 de conferencias telefónicas o de video se mantuvo constante; un 41% de todas las sesiones y 1971–1980 1981–1990 1991–2000 2001–2010 2011– audiencias celebradas en el ejercicio fiscal 2014 se celebraron de esta manera. Número de laudos emitidos bajo Número de decisiones anulando un laudo el Convenio del CIADI parcial o totalmente Durante el ejercicio fiscal 2014, los tribunales de arbitraje, comisiones de conciliación y Comités Número de decisiones rechazando Número de procedimientos de anulación ad hoc emitieron 22 laudos y 331 decisiones y órdenes procesales. Esto representa un incremento la solicitud de anulación terminados sustancial en la jurisprudencia desarrollada conforme a las Reglas del CIADI. El Centro publica estas decisiones en el sitio web del Centro, con la autorización de las partes. En los casos en que las 32 | CIADI INFORME ANUAL 2014 | 33 partes no autorizaron la publicación del laudo, el Centro publicó extractos con el razonamiento del Listas del CIADI tribunal, como lo permiten la Reglas. Tal como se indica en el Capítulo 3 del presente informe, el Convenio del CIADI faculta a cada uno de los Estados Contratantes a designar hasta cuatro personas para las Listas de Árbitros y de En el sitio web del CIADI (www.worldbank.org/icsid) aparece información amplia y actualizada Conciliadores, respectivamente. Personas de cualquier nacionalidad pueden integrar las Listas del sobre los pasos procesales adoptados en cada caso, la composición del tribunal, la comisión, o el CIADI. Los árbitros y conciliadores incluidos en las Listas estarán disponibles para ser seleccionados Comité ad hoc, la parte que nominó a cada uno de los árbitros, los abogados que representan a para integrar Tribunales del CIADI, Comisiones y Comités ad hoc. las partes y el resultado de los procedimientos. El Secretariado del CIADI continúa trabajando para garantizar que las Listas se amplíen y estén actualizadas en todo momento. En el transcurso de 2014, la Secretaria General sostuvo una serie de Cuestiones institucionales reuniones con funcionarios de gobierno para alentar a los Estados Contratantes con designaciones El CIADI trabajó en una serie de proyectos institucionales durante el ejercicio fiscal 2014. Entre pendientes o vencidas a realizar nuevas designaciones. En ocasión de tales reuniones, la Secretaria ellos, podemos mencionar el apoyo al Consejo Administrativo del CIADI, la ampliación de la red General enfatizó el papel fundamental de las Listas para el buen funcionamiento del sistema de de acuerdos de colaboración institucional del Centro y la colaboración con otras instituciones arbitraje internacional y el criterio jurídico y práctico para la selección de candidatos calificados a la internacionales y no gubernamentales en cuestiones relacionadas con el derecho de inversiones y luz de las tareas que pueden ser llamados a realizar en los casos del CIADI. Al cierre del ejercicio la resolución de controversias. El CIADI también siguió mejorando su tecnología de la información fiscal 2014, una serie de Estados Contratantes habían respondido con designaciones actualizadas y las prácticas operativas para poder garantizar a los usuarios del centro la mayor eficiencia posible a las Listas del CIADI, y otros se encuentran abocados al proceso de seleccionar sus candidatos. en el servicio y la mayor eficacia en los costos. En el Capítulo 3 se incluye un listado de las personas designadas durante en el ejercicio fiscal 2014 Consejo Administrativo del CIADI a las Listas de Árbitros y de Conciliadores del CIADI y el Estado que los nominó. El listado completo El Consejo Administrativo del CIADI es el órgano de gobierno del CIADI. El Artículo 4 del Convenio de miembros de las Listas del CIADI se encuentra disponible en el sitio web del CIADI. del CIADI establece que el Consejo Administrativo estará compuesto por un representante de cada uno de los Estados Contratantes. Salvo que se designe a otra persona, el Gobernador del Banco Visitas oficiales Mundial nombrado por dicho estado actúa ex officio como representante en el Consejo. En octubre y noviembre de 2013, la Secretaria General visitó Camerún y Nigeria, donde se reunió con Ministros y funcionarios de dichos gobiernos. En el transcurso del ejercicio fiscal 2014, el Al concluir el ejercicio fiscal 2014, 150 Estados Contratantes estaban representados ante el Consejo Secretariado del CIADI recibió a varias delegaciones de los Estados Contratantes en su sede Administrativo del CIADI. El miembro más reciente en incorporarse fue Canadá. El Consejo de Washington, DC, incluidas delegaciones de la República de Corea, República de Indonesia, Administrativo decide por el voto de sus miembros. Cada representante tiene un voto, y cada voto República de San Marino y el Reino de Arabia Saudita. También se celebraron reuniones tiene el mismo peso. El Presidente del Grupo del Banco Mundial no tiene voto. informativas con funcionarios de gobierno de Australia, Irak, Japón, la República de Kirguistán, Trinidad y Tobago, y Turkmenistán. La Secretaria General sostuvo una serie de reuniones con El 11 de octubre de 2013, el Presidente del Grupo del Banco Mundial, el Dr. Jim Yong Kim, presidió representantes de más de 30 Estados Contratantes del CIADI acreditados en las oficinas de los la cuadragésima séptima Reunión Anual del Consejo, que tuvo lugar en Washington, DC. Las Directores Ejecutivos del Banco Mundial. resoluciones adoptadas por el Consejo Administrativo en la cuadragésima séptima Reunión Anual se incluyen en el Capítulo 6. 34 | CIADI INFORME ANUAL 2014 | 35 Acuerdos de cooperación institucional En el transcurso del ejercicio fiscal de 2014, el CIADI participó en las deliberaciones de varias El CIADI ofrece a las partes en cada controversia la posibilidad de acordar libremente dónde se organizaciones profesionales tendientes a mejorar la experiencia y el conocimiento en la práctica celebrarán las audiencias, y ha desarrollado alianzas con otras instituciones de arbitraje de distintos y la administración del arbitraje. La Secretaria General continuó su tarea como miembro de los lugares del mundo para complementar su posibilidad de celebrar audiencias en las instalaciones órganos de gobierno de la Sociedad Americana de Derecho Internacional (ASIL, por sus siglas en del Banco Mundial en todo el mundo. En el ejercicio fiscal 2014, el CIADI celebró un acuerdo de inglés), el Centro Internacional para la Innovación en Gobernanza (CIGI, por sus siglas en inglés), cooperación con el Centro Regional de Arbitraje Comercial Internacional de Lagos. el Consejo Internacional para el Arbitraje Comercial (ICCA, por sus siglas en inglés) y la Federación Internacional de Instituciones de Arbitraje Comercial (IFCAI, por sus siglas en inglés). El CIADI cuenta ahora con 13 acuerdos de ese tipo que incluyen los celebrados con: el Centro Australiano de Arbitraje Comercial Internacional en Melbourne, el Centro Australiano de En el marco de su esfuerzo por contribuir al desarrollo del derecho internacional de inversiones, el Diferencias Comerciales en Sídney, el Centro de Arbitraje y Conciliación de la Cámara de Comercio CIADI ha patrocinado una serie de eventos organizados por organismos internacionales e instituciones en Bogotá, la Comisión Internacional de Arbitraje Económico y Comercial de China, el Instituto educativas. Información adicional puede encontrarse en el Capítulo 5 del presente Informe. Alemán de Arbitraje, el Centro Internacional de Arbitraje de Hong Kong, el Centro de Arbitraje Comercial del Consejo de Cooperación del Golfo en Bahrein, Maxwell Chambers en Singapur, Grupo de jóvenes del CIADI (Young ICSID) la Corte Permanente de Arbitraje en La Haya, los Centros Regionales de Arbitraje del Comité El grupo de jóvenes del CIADI sigue promoviendo el desarrollo profesional entre los abogados Consultivo Jurídico Asiático-Africano en El Cairo, Kuala Lumpur y Lagos, y el Centro Internacional especialistas en resolución de controversias de inversiones internacionales menores de 45 años. de Arbitraje de Singapur. Al 30 de junio de 2014, el grupo había recibido más de 400 solicitudes de inscripción de todas las regiones del mundo. En diciembre de 2013, el grupo de jóvenes del CIADI coorganizó un Colaboración con otros organismos internacionales Foro de Árbitros Jóvenes en París, Francia. En febrero de 2014, el grupo de jóvenes del CIADI Durante el ejercicio fiscal 2014, el CIADI continuó cooperando con otros organismos multilaterales organizó y fue anfitrión en Washington, DC, del lanzamiento del nuevo libro del Dr. Todd Weiler, en materia de derecho de inversiones y la resolución de controversias. Por ejemplo, el CIADI The Interpretation of International Investment Law: Equality, Discrimination and Minimum Standards participó en la cuadragésima Sesión (Arbitraje y Conciliación) de la Comisión de las Naciones of Treatment in Historical Context. Unidas sobre Derecho Mercantil Internacional (CNUDMI) y de la sexagésima Sesión del Grupo de Trabajo II (Arbitraje y Conciliación) de la CNUDMI acerca de la transparencia en los arbitrajes Mejores prácticas para la administración de casos inversor-Estado basados en tratados. En octubre de 2013, el CIADI participó en los trabajos de la Durante el ejercicio fiscal 2014, el CIADI siguió desarrollando e implementando prácticas Comisión de Mediación de la Asociación Internacional de Abogados (IBA, por sus siglas en inglés) óptimas en arbitraje de inversiones. Como parte de este proyecto, el Secretariado del CIADI ha sobre reglas de mediación inversor-estado. En marzo de 2014, el CIADI organizó conjuntamente creado y actualizado plantillas relacionadas con los distintos aspectos de la administración de con el Secretariado de la Carta de la Energía y el Instituto de Arbitraje de la Cámara de Comercio procedimientos. Las herramientas de mejores prácticas y plantillas también se han incorporado al de Estocolmo (SCC, por sus siglas en inglés), una conferencia para celebrar el vigésimo aniversario sistema de administración de casos del CIADI y han permitido reducir significativamente el tiempo de la suscripción del Tratado sobre la Carta de la Energía. que necesita el personal para realizar las distintas tareas comprendidas en la administración de casos. El Centro también ha lanzado un proyecto de gestión de conocimientos para recopilar En abril de 2014, la Secretaria General del CIADI realizó una presentación sobre la resolución de la información relevante de los casos (ej., laudos, decisiones, resoluciones procesales), así como controversias Estado-inversor bajo tratados de inversión ante la Comisión de Comercio Internacional también investigaciones internas, presentaciones, memorandos y otros datos. Este proyecto del Parlamento Europeo en Bruselas. En esta oportunidad, el CIADI elaboró y publicó un número facilitará y acelerará el tiempo de investigación para el personal del CIADI y ayudará a preservar el especial sobre las estadísticas de sus casos, enfocándose en los casos en los que participaban conocimiento institucional. Estados de la Unión Europa como parte de la controversia y casos que involucraban a inversores de un Estado miembro de la UE. La edición especial se encuentra disponible en el sitio web del CIADI. 36 | CIADI INFORME ANUAL 2014 | 37 El Secretariado del CIADI también continuó acelerando los plazos meta para la finalización de los Personal pasos y procedimientos internos en la administración de los casos. Por ejemplo, en el ejercicio fiscal Durante este último ejercicio fiscal 2014, el CIADI continuó adaptando su fuerza de trabajo con la 2014, el Secretariado completó el examen previo de una solicitud de arbitraje en un promedio creciente carga de casos, fundamentalmente mediante la contratación de abogados adicionales, de 21 días desde la fecha de su recepción. De igual modo, cuando se le solicitó al CIADI que asistentes legales y personal de apoyo administrativo. La mayoría del personal del Secretariado designara árbitros de conformidad con el Artículo 38 del Convenio del CIADI, el proceso duró en está dedicado a la administración de casos, y el resto tiene la responsabilidad de las operaciones promedio seis semanas desde la fecha en que las partes presentaron la solicitud de designación. institucionales, administración general y finanzas del Centro. Este año, el CIADI también adoptó prácticas para ofrecer a las partes mayor información, en Actualmente, el Secretariado está conformado por 55 personas provenientes de 32 países distintos, tiempo real, acerca del estado de un caso, incluyendo el presupuesto y el avance del tribunal en la lo cual lo convierte en una de las organizaciones culturalmente más diversas en el Grupo del Banco redacción de las decisiones y laudos. Mundial. La mayor parte del personal habla con fluidez dos o los tres idiomas oficiales del Centro (inglés, francés y español), y muchos de ellos hablan otros idiomas con fluidez, incluidos el akan, Por último, el CIADI continuó con su esfuerzo de transparentar el proceso, promoviendo la amhárico, árabe, búlgaro, chino cantonés, checo, alemán, italiano, kirundi, kinyuarwanda, malayo, publicación de laudos, decisiones y órdenes procesales e información acerca del estado de cada mandarín, polaco, portugués, somalí, swahili, sueco, tagalog, wolof y yoruba. caso. El año pasado se publicaron más de 1450 entradas individuales en el sitio web. Nueva sede Tecnología Durante el ejercicio fiscal 2014, el Secretariado del CIADI se mudó a oficinas nuevas dentro de la En el ejercicio fiscal 2014, el CIADI continuó utilizando la informática para mejorar su capacidad sede del Banco Mundial en Washington, DC. El Centro sigue satisfaciendo las necesidades de las de brindar un servicio de alta calidad con efectividad en los costos. El Centro incorporó varios partes en disputa ofreciendo mejores instalaciones para administrar sus procedimientos. sistemas financieros internos innovadores, incluida una solución de primera línea para mejorar los pagos a los árbitros, conciliadores y miembros de los comités ad hoc, y para automatizar otras operaciones financieras clave relacionadas con los casos. Algunas otras iniciativas incluyen el desarrollo de un nuevo sitio web, un sistema para acelerar los reembolsos a las partes en los casos concluidos, y un portal de red con funciones de búsqueda que almacenará el currículum vitae de los árbitros del CIADI. Una vez terminado el nuevo sitio web del CIADI, éste ofrecerá también un formato estándar de currículum vitae por internet desarrollado por el Centro, con información biográfica sobre los árbitros y conciliadores de las Listas de Árbitros y de Conciliadores del CIADI, así como también árbitros, conciliadores y miembros de comités de anulación que hayan participado en casos del CIADI. Esta información se podrá buscar mediante un sistema avanzado que ayudará a los usuarios a identificar árbitros de una determinada nacionalidad o que hablen un determinado idioma, e incluso encontrar todos los casos en los que haya participado un árbitro junto con otro árbitro o abogado. 38 | CIADI INFORME ANUAL 2014 | 39 CAPÍTULO 5 Actividades de extensión El número de otoño de 2013 cubrió una serie de temas, tales como un análisis del Tratado Bilateral de Inversiones entre India y Nepal, el impacto de la proliferación de tratados bilaterales de inversiones sobre la demanda de seguros de inversión, las demandas de reconvención en el Todos los años, el CIADI realiza varias actividades para promover un mayor conocimiento del arbitraje de inversión y la promoción de la legitimidad y la validez del arbitraje internacional de procedimiento CIADI y difundir el análisis de los últimos avances en el arbitraje internacional de inversión. En este número se publicó también la Conferencia Lalive 2013 sobre la Jurisprudencia inversiones. Estas actividades incluyen la realización de presentaciones en distintos lugares del de la Corte Internacional de Justicia sobre Arbitraje de Inversión. mundo y la publicación de bibliografía general y especializada en materia de derecho internacional de inversiones y resolución de controversias. El número de invierno de 2014 dedicó una sección completa a los métodos alternativos de resolución de controversias en materia de inversión, y en esta sección se publicó el Reglamento Información actualizada sobre publicaciones de la Asociación Internacional de Abogados sobre Mediación Inversor-Estado. En este número ICSID REVIEW—FOREIGN INVESTMENT LAW JOURNAL — Como resultado de la alianza del CIADI también se incluyó una discusión sobre el uso de la excepción de ilegalidad en el arbitraje con Oxford University Press celebrada en el año 2011, ICSID Review hoy se encuentra disponible conforme a tratados de inversión y la inmunidad soberana en procedimientos de ejecución bajo el en su versión impresa y en forma electrónica. Los archivos completos de ICSID Review también derecho alemán. se encuentran disponibles en Internet. Esto ha mejorado el acceso a la revista para el público internacional, ha simplificado la investigación y ha complementado los proyectos de investigación del El número de primavera de 2014 incluyó la Conferencia Karl-Heinz Böckstiegel 2013 y un análisis Centro. A principios del año 2013, la revista aumentó la cantidad de números de dos a tres números de cuestiones tales como el derecho de inversión extranjera como sistema complejo de adaptación, al año. Durante el ejercicio fiscal 2014, el Centro publicó los números de: otoño 2013, invierno 2014 el impacto de la rescisión de común acuerdo de tratados de inversión sobre los derechos de los y primavera 2014. Cada uno de los números contiene tres secciones: comentarios de casos, artículos inversores y las implicaciones de la inversión extranjera directa sobre la seguridad nacional de y notas. En los comentarios de casos se analizan decisiones significativas dictadas en el marco del los Estados Unidos. Este número también contiene las dos presentaciones galardonadas en el IV Convenio del CIADI, el Mecanismo Complementario u otras reglas. Los artículos abordan temas en Concurso anual del ICSID Review de trabajos escritos por estudiantes desarrollado en el ejercicio materia de derecho de inversiones y arbitraje en profundidad, en tanto que las notas se centran en fiscal 2014. Los trabajos ganadores se titularon El CIADI y el derecho de aguas: un ingrediente en cuestiones de actualidad de manera más específica. Asimismo, ICSID Review también ofrece fuentes la sopa de piedra (ICSID and the Right to Water: An Ingredient in the Stone Soup) de Heather L. importantes de derecho internacional de inversiones. Bray y El cumplimiento de las inversiones con la legislación nacional, una condición de protección internacional (La conformité de l’investissement au droit national, condition de sa protection international) de Francisco-Xavier Paredes. Actualmente se está desarrollando el concurso de 2014. COLECCIONES — En el ejercicio fiscal 2014, el Centro publicó cuatro suplementos de sus colecciones en hojas intercambiables, Investment Laws of the World e Investment Treaties. El suplemento de Investment Laws of the World contiene legislación de inversiones nueva o enmendada de los siguientes países: Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras y México (publicación de 2014-1). Se publicaron tres suplementos actualizados de la colección Investment Treaties con los textos de 60 tratados bilaterales de inversiones y protocolos, celebrados por 57 países de todas las regiones del mundo entre 1993 y 2010 (números 2013-2, 2013-3 y 2014-1). El personal editorial del Centro también completó dos suplementos adicionales de actualización de la serie Investment Treaties, que sumaron a la colección otros 40 tratados bilaterales de inversión celebrados por 41 países distintos. Estos se publicarán junto con el lanzamiento de la duodécima y décimo tercera ediciones de la publicación. ICSID Review—Foreign Investment Law Journal, Deborah W. Campos, Banco Mundial 40 | CIADI INFORME ANUAL 2014 | 41 CARGA DE CASOS DEL CIADI: ESTADÍSTICAS — En el ejercicio 2014, el Centró publicó en de eventos importantes y novedades institucionales. Actualmente, el CIADI se encuentra diseñando e línea, en español, francés e inglés, los números 2013-2 y 2014-1 de Carga de Casos del CIADI: implementando un sitio web actualizado, que se lanzará a principios del ejercicio fiscal 2015. Estadísticas. En estos números, el Centro continuó con su práctica de reseñar la carga de casos mediante análisis cuantitativos de los casos registrados y administrados por el Secretariado del Eventos y presentaciones CIADI; la base del consentimiento a la jurisdicción del CIADI invocada en los casos de arbitraje Durante el ejercicio fiscal 2014, el CIADI celebró varios eventos propios y copatrocinó varias y conciliación registrados; la distribución geográfica de los casos del CIADI por Estados parte en conferencias con otros organismos de arbitraje y organizaciones multilaterales. Se realizaron cerca la diferencia; los sectores económicos involucrados en las diferencias del CIADI; los resultados en de 90 presentaciones a lo largo del año, en distintas regiones del mundo, en países tales como los procedimientos de arbitraje y conciliación del CIADI; la nacionalidad y el origen geográfico de Australia, Austria, Bélgica, Camerún, Canadá, Francia, India, Italia, la República de Corea, México, los árbitros, conciliadores y miembros de Comités ad hoc designados en los procedimientos del Nigeria, Senegal, Singapur, Suecia, Suiza, el Reino Unido y los Estados Unidos. CIADI; y los resultados en los procedimientos de anulación promovidos en el marco del Convenio del CIADI. El número de 2014-2, que actualiza la información al 30 de junio de 2014, se publicó en Conferencias Internacionales julio de 2014. El 1 de abril de 2014 el CIADI fue invitado a participar en un taller de la Comisión de Integrantes del personal del CIADI fueron panelistas y oradores en conferencias internacionales Comercio Internacional del Parlamento Europeo en Bruselas, Bélgica. En el marco de la preparación de arbitraje de inversión organizadas por la Asociación Americana de Abogados, la Sociedad de este taller, el CIADI desarrolló estadísticas específicas de la Unión Europea y ahora ha lanzado Americana de Derecho Internacional, la Secretaría de la Carta de la Energía, el Instituto de Arbitraje un número especial de estas estadísticas, disponible en el sitio web del CIADI. Transnacional, la Asociación Internacional de Abogados, la Cámara de Comercio Internacional (CCI), el Consejo Internacional de Arbitraje Comercial, la Asociación de Derecho Internacional, el Instituto INICIATIVA DE PUBLICACIONES — El Centro continuó publicando detalles procesales, laudos, de Derecho Internacional, la Unión Internacional de Abogados, la Asociación Latinoamericana de decisiones y resoluciones en casos CIADI en el sitio web del CIADI. El Centro también publica Arbitraje, la Academia de Arbitraje de verano de París, Rocky Mountain Mineral Law Foundation, la extractos con el razonamiento de aquellos laudos en los que una de las partes deniega el Asociación de Abogados de Senegal, y la Cámara de Comercio de Estocolmo. En varios casos, el consentimiento para que el CIADI publique el laudo completo. Durante el ejercicio fiscal 2014, el CIADI fue el organizador u coorganizador de la conferencia. CIADI publicó numerosos laudos, decisiones y resoluciones en casos concluidos en 2012, 2013 y principios de 2014. El Centro continuó contactando a las partes en casos CIADI concluidos para Al igual que en años anteriores, los días 2 y 3 de julio de 2013, abogados del CIADI hicieron una solicitar su autorización para publicar todas las decisiones. Esta iniciativa permanente respalda presentación ante alumnos, funcionarios de Gobierno y abogados participantes en la Academia de las actividades de extensión del Centro, promoviendo el conocimiento por parte del público Arbitraje en París, Francia, acerca del arbitraje CIADI y, en particular, los requisitos de nacionalidad de los procedimientos del CIADI y del derecho de las inversiones y ofreciendo libre acceso a la y demandas de reconvención. jurisprudencia del CIADI. Los días 29 y 30 de agosto de 2013, abogados del CIADI participaron en una conferencia en AUDIENCIAS PÚBLICAS — El Centro continuó ofreciendo a las partes en casos CIADI la opción Estocolmo, Suecia, sobre los aspectos procesales de las acusaciones de corrupción en el arbitraje de transmitir procedimientos a través de la web. En el ejercicio fiscal 2014, el CIADI organizó la inversor-Estado. transmisión de la audiencia sobre jurisdicción y fondo del caso Apotex Holdings Inc. y Apotex Inc. c. Estados Unidos de América (Caso CIADI n.º ARB(AF)/12/1), un procedimiento conforme al Reglamento El 8 de octubre de 2013, abogados del CIADI asistieron a la conferencia anual de la Asociación del Mecanismo Complementario del CIADI y el Tratado de Libre Comercio de América del Norte Internacional de Abogados y participaron de un panel en que se debatieron las reglas de mediación (TLCAN). La audiencia se celebró los días 18–26 de noviembre de 2013 en Washington, DC. inversor-Estado de la IBA, y específicamente cómo complementan el sistema actual de resolución de controversias inversor-Estado. ACTUALIZACIONES EN LA WEB — El CIADI continuó utilizando su sitio web como medio principal para dar a conocer información sobre casos y prácticas del CIADI en inglés, español y francés, además 42 | CIADI INFORME ANUAL 2014 | 43 El 30 de enero de 2014, abogados del CIADI participaron en un evento del Foro de Árbitros Aïssatou Diop, Consejera Jurídica, realizando Jóvenes de la CCI en París, Francia, acerca de los estándares para la recusación de árbitros en una presentación del Curso Introductorio al CIADI en Senegal, Saly, Senegal, 1 de marzo arbitraje comercial y de inversión. de 2014, Moustapha Diop En colaboración con la Secretaría de la Carta de la Energía y la Cámara de Comercio de Estocolmo, el CIADI organizó una conferencia en celebración del vigésimo aniversario del Tratado de la Carta de la Energía que tuvo lugar el 7 de marzo de 2014 en Paris, Francia. La conferencia versó sobre cuestiones jurídicas de actualidad, incluido el derecho del Estado a regular, la denegación de beneficios y la definición de inversor, todo ello a la luz de las decisiones y laudos recientes, así como también una visión del futuro del TCE. El 1 de abril de 2014, la Secretaria General dio una presentación acerca de las novedades procesales en los tratados de inversión recientes durante la Reunión Anual de Primavera de la Asociación Americana de Abogados que tuvo lugar en Nueva York. El 3 de abril de 2014, la Secretaria General recibió un premio de la Sección de derecho internacional de la Asociación Americana de Abogados por Desempeño Sobresaliente de un Organismo Internacional. Meg Kinnear, Secretaria General del CIADI, presentando en la Conferencia de Estocolmo, Estocolmo, Suecia, 12 de mayo de 2014, Nike Larsson, Cámara de Comercio de Estocolmo Los días 19 y 22 de noviembre de 2013, el personal del CIADI también habló sobre arbitraje de inversión internacional en eventos durante la Semana de Derecho, Justicia y Desarrollo organizada por el Banco Mundial junto con la Agencia de Garantía de Inversiones Multilaterales (MIGA, por sus siglas en inglés) y la Corporación Internacional de Finanzas (CFI). Los días 5 y 6 de diciembre de 2013, el CIADI se asoció con la Asociación Americana de Arbitraje / Centro Internacional de Resolución de Controversias y la Cámara de Comercio Internacional para la realización de una Conferencia Conjunta y el Foro de Arbitros Jóvenes (YAF, por sus siglas en inglés), y el Trigésimo Coloquio Conjunto de Arbitraje Internacional. Ambos eventos se celebraron en París, Francia. El YAF y la Conferencia Conjunta ofrecieron un foro para que abogados jóvenes intercambiarán ideas acerca del arbitraje internacional y para enriquecer su red en el campo, en tanto que el Coloquio Conjunto se concentró sobre la ejecución de acuerdos de arbitraje y laudos. El programa incluyó paneles de expertos y líderes de cada institución de arbitraje, que también discutieron los últimos avances institucionales y la práctica y procedimiento de arbitraje, incluidas las medidas provisionales, los procedimientos arbitrales de emergencia y las cuestiones de ejecución, y las perspectivas del estado en materia de arbitraje comercial y de inversión. 44 | CIADI INFORME ANUAL 2014 | 45 Durante la reunión anual del Consejo Internacional de Arbitraje Comercial celebrada en Miami, el 7 de abril de 2014, la Secretaria General participó en un panel en el cual se discutió el papel de las Lindsay Gastrell, Consejera Jurídica, realizando una presentación durante un taller ante el instituciones de arbitraje en la promoción de la legitimación. Ministerio de Comercio de Iraq, Washington, DC, 4 de noviembre de 2013, Departamento de Comercio de EE.UU. El 12 de abril de 2014, el CIADI participó de la Reunión Anual Conjunta de la Sociedad Americana de Derecho Internacional y la Asociación de Derecho Internacional y dio una presentación sobre estándares y resultados en la recusación de árbitros. El 12 de mayo de 2014, el CIADI coorganizó un evento con la Cámara de Comercio de Estocolmo sobre protección de inversiones y la resolución de controversias inversor-Estado, en el cual la Secretaria General y los panelistas que la acompañaron compartieron sus opiniones acerca de la experiencia del CIADI y de la Cámara de Comercio de Estocolmo en la administración de arbitrajes de inversión y respondieron preguntas sobre temas tales como transparencia, el objeto de la resolución de controversias inversor-Estado, las tendencias actuales y el rumbo futuro. La Secretaria General participó también de una mesa redonda sobre arbitraje de inversión en Frankfurt, Alemania, el 14 de mayo de 2014. Los días 18 y 19 de junio de 2014, abogados del CIADI participaron de una mesa redonda en ocasión del Vigésimo Sexto Taller Anual del Instituto de Arbitraje Transnacional, que tuvo lugar en Dallas, Texas, Estados Unidos, acerca de la ejecución de laudos arbitrales en la actualidad. Desde el 29 de octubre al 1 de noviembre de 2013, la Secretaria General y abogados del CIADI visitaron Yaoundé, Camerún, para reunirse con funcionarios de gobierno, asistir a un simposio sobre Foco Regional arbitraje de inversión, presentar un curso introductorio de un día sobre la práctica y el procedimiento En el marco de las iniciativas de extensión global del CIADI, la Secretaria General y abogados del CIADI y participar de un panel acerca del arbitraje comercial y de inversiones ante OHADA del CIADI realizaron presentaciones a numerosos grupos de funcionarios de gobierno, jueces, (Organización para la Armonización del Derecho Mercantil en África) en África. abogados y otros grupos interesados en distintas reuniones celebradas en las oficinas del CIADI en Washington DC y otros lugares en el extranjero. Asimismo, del 4 al 8 de noviembre de 2013, la Secretaria General del CIADI y abogados del CIADI viajaron a Lagos, Nigeria para visitar al personal en el país del Banco Mundial y la CFI, conocer a El 15 de julio de 2013, abogados del CIADI dieron una presentación introductoria sobre los funcionarios de gobierno, presentar un Curso Introductorio al CIADI en el Centro Regional para el mecanismos de resolución de controversias del CIADI, con especial foco en la experiencia de Arbitraje Comercial Internacional (RCICA, por sus siglas en inglés), y ofrecer una visión institucional Latinoamérica, para abogados de las gerencias de legales del Banco Internacional de Reconstrucción durante un panel acerca de métodos alternativos de resolución de controversias en África en y Fomento (BIRF) y del Banco Interamericano de Desarrollo (BID) durante su Reunión Trimestral. una conferencia organizada por la Asociación Internacional de Abogados acerca de fusiones, adquisiciones y captación de inversiones en África. El 25 de octubre de 2013, la Secretaria General participó de una conferencia sobre arbitraje internacional patrocinada por la Cámara de Comercio Internacional de Canadá en Toronto, y El 4 de noviembre de 2013, abogados del CIADI hicieron una presentación sobre resolución de presentó una actualización acerca de los avances y tendencias en los procedimientos del CIADI. controversias internacionales a los participantes en el Programa de Capacitación de Agregados Comerciales del Programa de Desarrollo del Derecho Comercial (CLDP, por sus siglas en inglés) de Iraq. 46 | CIADI INFORME ANUAL 2014 | 47 El 11 de noviembre de 2013, abogados del CIADI hicieron una presentación acerca del aporte del Abogados del CIADI también participaron en paneles y sesiones de conexión de redes profesionales CIADI al arbitraje inversor-Estado durante una conferencia organizada por la CNUDMI, el Ministerio (networking) para estudiantes de abogacía de universidades y organizaciones locales, y también de Justicia y la Cámara de Arbitraje Comercial de Corea acerca de la Reforma del Arbitraje en la impartieron Cursos Introductorios al CIADI en Milán, Italia, y en Chicago, Illinois. A estos eventos Región de Asia Pacífico, en Seúl, Corea. asistieron futuros abogados y abogados graduados interesados en profundizar sus conocimientos y su participación en arbitraje de inversión. Abogados del CIADI también asistieron al Seminario Conjunto sobre Arbitraje Internacional copatrocinado por la Unión Internacional de Abogados y la Asociación de Abogados de Senegal Abogados del CIADI también asistieron con varias competencias sobre arbitraje internacional, del 29 de febrero al 2 de marzo de 2014, y presentaron un panorama general del procedimiento participando así del desarrollo de la próxima generación de profesionales del derecho con del CIADI el 1 de marzo de 2014 al Instituto Africano de Gerencia. conocimiento y habilidades en el campo. El 1 de abril de 2014, la Secretaria General dio un Taller sobre Disposiciones de Resolución de Otros eventos Controversias Inversor-Estado en los Acuerdos Internacionales de Inversión de la Unión Europea, El 23 de octubre de 2013, el CIADI hizo una recepción con el fin de presentar sus nuevas oficinas ante la Comisión de Comercio Internacional del Parlamento Europeo en Bruselas, Bélgica. en Washington, DC, a las cuales se mudó desde agosto de 2013, y ofrecer a los usuarios de los servicios de resolución de controversias del CIADI y a otras partes interesadas la oportunidad de Del 16 al 18 de junio de 2014, la Secretaria General y abogados del CIADI viajaron a la Ciudad de ver las instalaciones de audiencias y oficinas administrativas del CIADI en Washington, DC. México, México, para reunirse con funcionarios de gobierno, participar en la Primera Conferencia Anual de la Asociación Latinoamericana de Arbitraje y presentaron un Curso Introductorio al CIADI El 27 de febrero de 2014, el grupo de jóvenes del CIADI celebró el lanzamiento del nuevo libro en idioma español. de Todd Weiler titulado The Interpretation of International Investment Law: Equality, Discrimination and Minimum Standards of Treatment in Historical Context. Miembros del personal del CIADI y Presentaciones y Eventos Académicos público en general asistieron al evento. La Secretaria General y Abogados del CIADI hicieron varias presentaciones y participaron en varios paneles en universidades de todo el mundo, bien personalmente o mediante videoconferencia. En particular, abogados del CIADI hicieron varias presentaciones acerca de arbitraje de inversión y el procedimiento del CIADI a alumnos de la Facultad de Derecho de la Universidad American en Washington, la Universidad Bocconi en Milán, la Facultad de Derecho de la Universidad de Georgetown, la Universidad de Derecho de Gobierno en Mumbai, la Universidad de Hong Kong, la Universidad Interamericana de Puerto Rico, la Facultad de Derecho John Marshall, la Facultad de Derecho de la Universidad de Stanford, la Facultad de Derecho de la Universidad de Richmond y la Universidad Washington & Lee. El CIADI apoyó la organización de la Quinta Cumbre de Derecho Internacional de la Facultad de Derecho de Gobierno en Mumbai, India del 31 de enero al 2 de febrero de 2014. Donde, el 1 de febrero de 2014, la Secretaria General dio una presentación por videoconferencia sobre el derecho internacional de inversiones. En las nuevas oficinas del CIADI, Washington, DC, Deborah W. Campos, Banco Mundial 48 | CIADI INFORME ANUAL 2014 | 49 El personal del CIADI participó también en varias mesas redondas y eventos de paneles Reglamento del Mecanismo Complementario del CIADI, documento CIADI/11/Rev. 1 (enero de organizados por universidades, asociaciones profesionales y estudios jurídicos sobre avances en 2003) (contiene los textos del Reglamento del Mecanismo Complementario vigentes entre el 1 de arbitraje internacional y campos relacionados de derecho y política. enero de 2003 y el 9 de abril de 2006) (español, francés e inglés) Reglamento del Mecanismo Complementario del CIADI, documento CIADI/11 (abril de 2006) Documentos Oficiales del CIADI (contiene los textos del Reglamento del Mecanismo Complementario vigentes a partir del 10 de DE NO INDICARSE LO CONTRARIO, PUEDEN OBTENERSE GRATUITAMENTE SOLICITÁNDOLOS abril de 2006) (español, francés e inglés) AL CIADI Cláusulas Modelo del CIADI, documento CIADI/5/Rev. 1 (1 de febrero de 1993) (español, francés Lista de Estados Contratantes y Signatarios del Convenio, documento CIADI/3 (actualizaciones e inglés) (únicamente en el sitio web) periódicas) (español, francés e inglés) List of ICSID Cases, documento ICSID/16 (únicamente en el sitio web) (inglés) Contracting States and Measures Taken by Them for the Purpose of the Convention, documento ICSID/8 (actualizaciones periódicas) (inglés) Memorandum on the Fees and Expenses of ICSID Arbitrators (6 de julio de 2005) (inglés) Members of the Panels of Arbitrators and of Conciliators, documento ICSID/10 (actualizaciones Arancel de Derechos, Honorarios y Cargos del CIADI (1 de enero de 2013) (español, francés e periódicas) (inglés) inglés) Reglamento y Reglas del CIADI, documento CIADI/4/Rev. 1 (mayo de 1975) (contiene los textos Informe Anual del CIADI (1967-2013) (español, francés e inglés) del Reglamento y Reglas del CIADI vigentes entre el 1 de enero de 1968 y el 25 de septiembre de 1984) (español, francés e inglés) Otras Publicaciones del CIADI ICSID Review—Foreign Investment Law Journal (tres números por año) (disponible en Oxford Documentos Básicos del CIADI, documento CIADI/15 (enero de 1985) (contiene los textos del University Press, Journals Customer Service Department, 2001 Evans Road, Cary, N.C. 27513, Reglamento y Reglas del CIADI vigentes entre el 26 de septiembre de 1984 y el 31 de diciembre U.S.A.; Tel.: 800–852–7323; Fax: 919–677–1714; URL: http://icsidreview.oxfordjournals.org; correo de 2002, y el texto del Convenio del CIADI) (español, francés e inglés) electrónico: jnlorders@oup.com a US$79 para suscripciones individuales (versión impresa y electrónica) y US$188, US$216, o US$235 para instituciones (por la suscripción electrónica, impresa, Convenio CIADI, Reglamento y Reglas, documento CIADI/15/Rev. 1 (enero de 2003) (contiene los o ambas continuadas)) textos del Reglamento y Reglas del CIADI vigentes entre el 1 de enero de 2003 y el 9 de abril de 2006, y el texto del Convenio del CIADI) (español, francés e inglés) Documentos relativos al origen y a la formulación del Convenio sobre Arreglo de Diferencias Relativas a Inversiones entre Estados y Nacionales de Otros Estados (1967; 2001; 2006) (español, Convenio CIADI, Reglamento y Reglas, documento CIADI/15 (abril de 2006) (contiene los textos francés e inglés) (disponible en el Centro, Costo: US$250) del Reglamento y Reglas del CIADI vigentes a partir del 10 de abril de 2006 y el texto del Convenio del CIADI) (español, francés e inglés) Investment Laws of the World (diez tomos de páginas intercambiables) e Investment Treaties (trece tomos de páginas intercambiables) (disponible en Oxford University Press, Order Management Mecanismo Complementario para la Administración de Procedimientos de Conciliación, Arbitraje Department, North Kettering Business Park, Hipwell Road, Kettering, Northamptonshire, NN14 y Comprobación de Hechos del CIADI, documento CIADI/11 (junio de 1979) (contiene los textos 1UA, Reino Unido; Tel.: +44 (0) 1536 452773; Correo electrónico: customer.services@oup.com, a del Reglamento del Mecanismo Complementario vigentes a partir del 27 de septiembre de 1978 US$255 por número, US$2,690 por los dos juegos, US$1,345 por los tomos de Investment Laws of hasta el 31 de diciembre de 2002) (español, francés e inglés) the World y US$1,345 por los tomos de Investment Treaties únicamente) 50 | CIADI INFORME ANUAL 2014 | 51 Carga de Casos del CIADI - Estadísticas, números 2010-1, 2010-2, 2011-1, 2011-2, 2012-1, 2012-2, 2013-1, 2013-2, 2014-1, 2014-2 (contiene un perfil de los casos del CIADI, actualizaciones semi- anuales) (español, francés e inglés) (únicamente en el sitio web) Carga de Casos del CIADI – Estadísticas (Edición Especial – Unión Europea) (contiene estadísticas acerca de casos del CIADI en los que participan Estados e inversores de la Unión Europea al 1 de marzo de 2014) (español, francés e inglés) (únicamente en el sitio web) Bilateral Investment Treaties 1959–1996: Chronological Country Data and Bibliography (30 de mayo de 1997) (inglés) Publicaciones del personal del CIADI Meg Kinnear, Navigating International Dispute Resolution: Innovations in Investor-State Arbitration, VI Conferencia Hugo Grotius (2013) Meg Kinnear, Prefacio, ICSID and the International Investment Treaty Arbitration: Progress and Prospects, en Silk Road Collected Courses on International Economic Law, Tomo: International Investment Law and Arbitration (Editorial Wenhua Shan, próximamente en 2014) Frauke Nitschke, The IBA’s Investor-State Mediation Rules and the ICSID Dispute Settlement Framework, 29(1) ICSID Rev. 112-132 (2014) Martina Polasek, Geraldine Fischer y Aïssatou Diop, Consejeras Jurídicas del CIADI, analizando un caso con la Secretaria General del CIADI, Meg Kinnear, Washington, DC, 13 de junio de 2014, Benjamin Garel, Banco Mundial Frauke Nitschke y Eloïse Obadia, Institutional Arbitration and the Role of the Secretariat, en Litigating International Investment Disputes: A Practitioner’s Guide (Editora: Chiara Giorgetti, EditorialBrill Nijhoff, próximamente en 2014) Natalí Sequeira y Mauricio París, El arbitraje ante el CIADI como mecanismo de resolución de disputas de inversión en Costa Rica, 1 Rev. Costarricense de Derecho Internacional 29-40 (2014) 52 | CIADI INFORME ANUAL 2014 | 53 Reunión del Consejo Administrativo del CIADI de 2013, Washington, DC, 11 de octubre de 2013, Deborah W. Campos, Banco Mundial 2012 ICSID Administrative Council Meeting, photo by Deborah W. Campos, Tokyo, Japan, October 12, 2012 CAPÍTULO 6 CUADRAGÉSIMA SÉPTIMA REUNIÓN ANUAL DEL CONSEJO ADMINISTRATIVO De conformidad con el Artículo 4 del Convenio del CIADI, el Consejo Administrativo está AC(47)/RES/123— AC(47)/RES/124— compuesto por un representante de cada uno de los Estados Contratantes. Salvo que se designe a Aprobación del Informe Anual Adopción del Presupuesto para el Ejercicio otra persona, el gobernador del Banco Mundial nombrado por dicho Estado actúa ex officio como Fiscal 2014 representante en el Consejo. Cada miembro tiene un voto en el Consejo Administrativo. El Consejo Administrativo RESUELVE The Administrative Council La cuadragésima séptima reunión anual del Consejo Administrativo se celebró el 11 de octubre de Aprobar el Informe Anual 2013 sobre las El Consejo Administrativo 2013 en Washington, DC, con ocasión de las Reuniones Anuales de las Juntas de Gobernadores actividades del Centro. Adoptar, para el período entre el 1 de julio de del Grupo del Banco Mundial y del Fondo Monetario Internacional. 2013 al 30 de junio de 2014, el presupuesto establecido en el párrafo 2 del Informe y En su cuadragésima séptima reunión, el Consejo aprobó el Informe Anual 2013 del Centro y su Propuesta de la Secretaria General sobre el presupuesto administrativo para el ejercicio fiscal 2014. Presupuesto para el Ejercicio 2014, de fecha 27 de junio de 2013. Las resoluciones adoptadas en la reunión figuran en la página 51. 54 | CIADI INFORME ANUAL 2014 | 55 Vista del atrio del CIADI, Washington, DC, Scholastica Nguyen, Patricia Hord Graphik Design CAPÍTULO 7 FINANZAS Los gastos administrativos del CIADI durante el ejercicio fiscal 2014 fueron cubiertos por los ingresos por concepto de derechos y por el Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento (BIRF) conforme al Memorando sobre Arreglos Administrativos acordado entre el BIRF y el CIADI. Por consiguiente, no es necesario recaudar de los Estados Contratantes ningún aporte por gastos adicionales conforme al Artículo 17 del Convenio. Los gastos correspondientes a procedimientos de arbitraje pendientes son cubiertos por las partes, de conformidad con el Reglamento Administrativo y Financiero del CIADI. Los estados financieros del CIADI correspondientes al ejercicio fiscal 2014 se adjuntan a continuación. 56 | CIADI INFORME ANUAL 2014 | 57 ESTADOS FINANCIEROS Montos expresados en dólares de los Estados Unidos de América, salvo indicación en contrario ESTADOS DE SITUACIÓN FINANCIERA ESTADOS DE ACTIVIDADES 30 de junio de 2014 y 30 de junio de 2013 Por los años terminados el 30 de junio de 2014 y 30 de junio de 2013 2014 2013 2014 2013 Activos: Apoyo e ingresos: Efectivo US$ 7.229.113 US$ 5.566.349 Ingresos provenientes de procedimientos de arbitraje/ US$ 34.182.606 US$ 29.332.044 Participación en efectivo e inversiones del Fondo Conjunto conciliación (Notas 2 y 8) 31.523.162 25.523.764 (Notas 2 y 3) Contribuciones en especie (Notas 2 y 10) 3.004.840 2.848.664 Cuentas por cobrar a las partes en procedimientos de Ingresos netos de inversiones (Nota 2) 62.469 56.321 825.039 586.082 arbitraje/conciliación (Nota 2) Venta de publicaciones 70.664 34.306 Otras cuentas por cobrar 64.048 80 Total de apoyo e ingresos 37.320.579 32.271.335 Otros activos, netos (Nota 4) 480.014 375.922 Total de activos US$ 40.121.376 $ 32.052.197 Gastos: Gastos relativos a procedimientos de arbitraje/conciliación 27.516.213 23.513.696 Pasivos y activos netos: (Notas 2 y 9) Pasivos: Gastos administrativos (Nota 10) 8.332.714 6.794.722 Cuentas por pagar al Banco Internacional de Reconstrucción y Gastos de amortización (Notas 2, 4 y 10) 69.768 118.495 US$ 1.607.338 US$ 1.285.353 Fomento (Nota 2) Ingresos netos de inversiones aplicados a procedimientos 62.469 56.321 Anticipos recibidos del Banco Internacional de Reconstrucción y de arbitraje/conciliación (Nota 2) 189.719 379.438 Fomento (Nota 5) Total de gastos 35.981.164 30.483.234 Anticipos recibidos por servicios varios 13.000 — Variaciones de los activos netos 1.339.415 1.788.101 Ingresos diferidos (Nota 2) 2.217.167 1.871.025 Activos netos al inicio del ejercicio 2.406.536 618.435 Gastos acumulados relacionados con procedimientos de arbitraje/ 6.805.659 6.378.259 Activos netos al cierre del ejercicio US$ 3.745.951 US$ 2.406.536 conciliación (Nota 2) Anticipos recibidos de las partes en procedimientos de arbitraje/ 25.542.542 19.731.586 conciliación (Nota 2) Total de pasivos 36.375.425 29.645.661 Activos netos, no restringidos (Nota 6) 3.745.951 2.406.536 Total de pasivos y activos netos US$ 40.121.376 US$ 32.052.197 Las notas que se acompañan forman parte integral de los estados financieros. Las notas que se acompañan forman parte integral de los estados financieros. 58 | CIADI INFORME ANUAL 2014 | 59 NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS 30 de junio de 2014 y 30 de junio de 2013 ESTADOS DE FLUJOS DE EFECTIVO Nota 1 — Organización Por los años terminados el 30 de junio de 2014 y 30 de junio de 2013 El Centro Internacional de Arreglo de Diferencias Relativas a Inversiones (CIADI o el Centro), creado el 14 de octubre de 1966, es una institución miembro del Grupo del Banco Mundial; este último está integrado también por el Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento (BIRF), 2014 2013 la Corporación Financiera Internacional (CFI), la Asociación Internacional de Fomento (AIF) y el Flujos de efectivo proveniente de actividades de operación: Organismo Multilateral de Garantía de Inversiones (OMGI). En virtud del Convenio del CIADI, Cambios de los activos netos US$ 1.339.415 US$ 1.788.101 el Centro ofrece servicios de conciliación y arbitraje de diferencias relativas a inversiones entre Ajustes por conciliar cambios en los activos netos con el efectivo Estados Contratantes (países que han ratificado el Convenio del CIADI) y nacionales de otros neto generado por actividades de operación: Amortización 69.768 118.495 Estados Contratantes. De acuerdo con el Reglamento del Mecanismo Complementario del CIADI Incremento en cuentas a cobrar a las partes en procedimientos adoptado en 1978, el Centro también administra ciertos tipos de procedimientos entre estados y (238.957) (306.382) de arbitraje/conciliación nacionales de otros estados que no están comprendidos por el Convenio del CIADI. Entre ellos (Incremento)/disminución en otras cuentas por cobrar (63.968) 32.012 se destacan los procedimientos de arbitraje y conciliación para el arreglo de diferencias cuando Incremento en cuentas por pagar al Banco Internacional de 321.985 385.609 el país de origen o el estado anfitrión de un inversor no es un Estado Contratante. El CIADI Reconstrucción y Fomento Incremento en anticipos recibidos por servicios varios 13.000 — también administra procedimientos entre inversores y estados regidos por otras normas, como Incremento en ingresos diferidos 346.142 309.006 el Reglamento de Arbitraje de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Incremento en gastos acumulados relacionados con Internacional (CNUDMI). Por último, el Centro también actúa como autoridad designadora en 427.400 17.763 procedimientos de arbitraje/conciliación Incremento en anticipos efectuados por las partes en virtud de varias normas de arbitraje y tratados internacionales. Para procesar los casos, el Centro 5.810.956 3.620.321 procedimientos de arbitraje/conciliación constituye los Tribunales de Arbitraje, las Comisiones de Conciliación o los Comités ad hoc que Efectivo neto proveniente de actividades de operación 8.025.741 5.964.925 sean necesarios. El 13 de febrero de 1967, el BIRF y el Centro celebraron acuerdos administrativos que entraron en vigor a la fecha de establecimiento del Centro. El Memorando sobre Acuerdos Flujos de efectivo proveniente de actividades de inversión: Administrativos (el Memorando) establece que, excepto en la medida en que el CIADI, conforme a Incremento en la participación en inversiones conjuntas (5.999.398) (3.331.703) su Reglamento Administrativo y Financiero (Reglamento), cobre a las partes en los procedimientos Compra de otros activos (173.860) (116.604) fondos para cubrir los gastos administrativos del Centro, el BIRF proporcionará a este, sin cargo, Efectivo neto utilizado en actividades de inversión (6.173.258) (3.448.307) las instalaciones y los servicios razonables que se indican en las Notas 2 y 10. Flujos de efectivo proveniente de actividades de financiamiento: Pago de anticipo del Banco Internacional de Reconstrucción A partir de febrero de 2012, conforme a las Directivas Operacionales para Financiar las Operaciones (189.719) (189.719) y Fomento del Centro acordadas con el BIRF, si al finalizar cada ejercicio fiscal el gasto total del Centro menos Efectivo proveniente de actividades de financiamiento (189.719) (189.719) la contribución en especie del BIRF arroja un monto menor que los ingresos recaudados por el Incremento neto en efectivo 1,662,764 2.326.899 Centro, el superávit acumulado será retenido por el Centro y podrá ser trasladado a los ejercicios Efectivo al inicio del ejercicio 5.566.349 3.239.450 Efectivo al cierre del ejercicio US$ 7.229.113 US$ 5.566.349 siguientes de manera indefinida. Si el gasto total del Centro menos la contribución en especie del BIRF superara los ingresos recaudados por el Centro durante el ejercicio fiscal, ese gasto excesivo se pagará con el saldo de superávit acumulado retenido por el Centro antes de solicitar fondos suplementarios del BIRF. Las notas que se acompañan forman parte integral de los estados financieros. 60 | CIADI INFORME ANUAL 2014 | 61 NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS (CONTINUACIÓN) Nota 2 — Políticas contables significativas El Centro evalúa el valor en libros de los programas de computación anualmente y cuando algún Base contable y presentación de los estados financieros: Los estados financieros han sido acontecimiento, o cambios de circunstancias indican un deterioro. Se considera que este ha preparados de conformidad con los Principios de Contabilidad Generalmente Aceptados en los ocurrido cuando el valor en libros supera el monto recuperable; en esa fecha se registraría una Estados Unidos de América (PCGA de Estados Unidos) y las Normas Internacionales de Información reducción por baja de valor. Financiera (NIIF) emitidas por el Consejo de Normas Internacionales de Contabilidad (IASB, por sus siglas en inglés). Cuentas por pagar al Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento (BIRF): Estas cantidades representan el saldo de los gastos pendientes pagados por el BIRF a nombre del CIADI, en que se Uso de estimaciones: La preparación de los estados financieros de conformidad con los PCGA incurre en el curso normal de los negocios. de Estados Unidos y las NIIF requiere que la administración efectúe estimaciones y supuestos que afectan los montos registrados de activos, pasivos, ingresos y gastos, junto con las revelaciones Gastos acumulados relacionados con procedimientos de arbitraje/conciliación: Los gastos relativas a la fecha de los estados financieros. Las cifras reales pueden ser diferentes a dichas acumulados se registran cuando es probable que el gasto se haya sufragado y el monto puede estimaciones. Entre los resultados sujetos a dichas estimaciones y supuestos se destacan el monto ser estimado razonablemente. La administración estima el monto de los gastos no facturados de gastos acumulados e ingresos relacionados de procedimientos pendientes al cierre de cada por los árbitros, conciliadores y miembros de comités, y los ingresos relacionados, por los casos ejercicio; el valor razonable de la participación de efectivo e inversiones en el Fondo Conjunto; y pendientes al cierre de cada ejercicio. La naturaleza de los casos administrados por el Centro la vida útil de otros activos. requiere la participación de árbitros, conciliadores y miembros de comités externos, quienes cobran honorarios por los servicios basados en el tiempo que dedican a los casos. Para el proceso de Efectivo: El efectivo consiste en el efectivo que se mantiene en una cuenta bancaria. estimación se utiliza información recibida de dichas personas con respecto al tiempo no facturado dedicado a los casos hasta el cierre del ejercicio fiscal. En algunos casos la determinación de esos Participación de efectivo e inversiones en el Fondo Conjunto: Las inversiones en el Fondo honorarios y gastos en que se ha incurrido en los casos pendientes se basa en la estimación del Conjunto se mantienen para la realización de transacciones y se registra a su valor razonable. tiempo que han dedicado en relación con el desenvolvimiento del caso y el número de audiencias y Las ganancias o pérdidas resultantes se registran en el Estado de Actividades como aumento o sesiones celebradas durante el ejercicio. Las cifras reales de los honorarios devengados y los gastos reducción de los ingresos netos de inversiones. Todos los ingresos obtenidos deben ser utilizados sufragados pero no facturados correspondientes al ejercicio pueden diferir sustancialmente de las por las partes de los procedimientos de arbitraje/conciliación para cubrir los costos de sus estimadas por la administración. procedimientos. Anticipos de partes de procedimientos de arbitraje/conciliación: De conformidad con el Cuentas por cobrar a las partes en los procedimientos de arbitraje/conciliación: Los gastos Reglamento, el Centro solicita periódicamente a las partes de los procedimientos que efectúen directos en que incurran los árbitros, conciliadores y miembros de comités y que superen los pagos anticipados para cubrir cargos administrativos, así como los honorarios y gastos de los anticipos efectuados por las partes en los procedimientos pendientes se reconocen como cuentas miembros de tribunales, comisiones o comités. Esos anticipos se registran como pasivos. por cobrar a las partes y son pagaderos de conformidad con el Reglamento del Centro. Ingresos provenientes de procedimientos de arbitraje/conciliación: Los gastos directos del Otros activos y amortización: Los otros activos del Centro comprenden los costos de programas Centro imputables a procedimientos corren a cargo de las partes de acuerdo con lo dispuesto de sistemas de computación, que se capitalizan al costo y se amortizan mediante el método en el Reglamento del Centro. Esos gastos directos, que incluyen honorarios y gastos de árbitros, en línea recta en un rango de cuatro a diez años. La amortización se carga desde el inicio de la conciliadores y miembros de comités, y los costos vinculados con salas de sesiones y servicios utilización del programa de computación. de apoyo para la realización de procedimientos, se cubren con anticipos de las partes (véase la 62 | CIADI INFORME ANUAL 2014 | 63 NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS (CONTINUACIÓN) Nota 9). Por consiguiente, el Centro reconoce ingresos procedentes de ese tipo de operaciones arbitraje/conciliación se comprueba que después de pagados los gastos queda un excedente de en la medida en que durante el período correspondiente se incurra en gastos en relación con los anticipos e ingresos por inversiones, el sobrante se reembolsa a las partes en proporción a los procedimientos de arbitraje/conciliación. montos que cada una de ellas haya adelantado al Centro. Adicionalmente, los ingresos de procedimientos también incluyen los siguientes (véase la Nota 8): Valor de servicios proporcionados por el BIRF y contribuciones en especie: El BIRF proporciona al Centro servicios de apoyo e instalaciones, incluidos los siguientes: Cargos por registro de casos: El Centro cobra un derecho no reembolsable de US$25.000 a las 1) servicios de funcionarios y consultores; y partes que deseen iniciar procedimientos de arbitraje/conciliación de conformidad con el Convenio 2) otros servicios administrativos e instalaciones, como los correspondientes a viajes, del CIADI o el Reglamento del Mecanismo Complementario; solicitar la anulación de un laudo comunicaciones, locales de oficina, mobiliario, equipos, suministros e impresiones. arbitral emitido de conformidad con el Convenio; o iniciar un procedimiento de comprobación de hechos al amparo del Reglamento del Mecanismo Complementario. El Centro cobra un derecho El Centro reconoce gastos, una vez incurridos, por el valor de los servicios proporcionados por de US$10.000 a las partes que deseen solicitar una decisión suplementaria o la rectificación, el BIRF, el cual es determinado por el valor razonable estimado por esos servicios. Los servicios interpretación o revisión de un laudo arbitral emitido de conformidad con el Convenio; que solicite proporcionados por el BIRF que no son compensables por el Centro son de igual manera una decisión suplementaria, o la rectificación o interpretación de un laudo arbitral emitido en virtud reconocidos y medidos, y son registrados como ingresos a las contribuciones en especie. del Reglamento del Mecanismo Complementario; o solicitar una nueva sumisión de una diferencia a un nuevo tribunal tras la anulación de un laudo arbitral emitido de conformidad con el Convenio. Cambios contables y de reporte relevantes: Los ingresos se reconocen una vez recibido el pago. Consejo de Normas de Contabilidad Financiera: En mayo de 2011, el FASB emitió la ASU 2011- 04, Valuación de valor razonable (Tema 820): Modificaciones para cumplir los requisitos comunes Cargos de administración: El Centro cobra un cargo de administración de US$32,000 una vez sobre valuación y revelación de valor razonable contenidos en los PCGA de Estados Unidos y las constituido el tribunal, la comisión o el comité, e igual monto anualmente a partir de entonces. El Normas Internacionales de Información Financiera (NIIF). Las modificaciones dan lugar a requisitos mismo cargo anual se cobra en los procedimientos administrados por el Centro de conformidad con comunes de valuación del valor razonable y revelación en los PCGA de Estados Unidos y en otras normas que no sean el Convenio del CIADI o el Reglamento del Mecanismo Complementario. las NIIF. La ASU es similar a la NIIF 13, Valuación de valor razonable, emitida por el Consejo de Normas Internacionales de Contabilidad en mayo de 2011. La ASU se aplica a los ejercicios anuales El Centro cobra cargos administrativos imputables a depósitos anticipados de las partes de iniciados con posterioridad al 15 de diciembre de 2011, y la NIIF 13 se aplica a los ejercicios anuales procedimientos de arbitraje/conciliación. Los ingresos se reconocen por el método en línea recta, iniciados con posterioridad al 1 de enero de 2013. Muchas modificaciones constituyen cambios de a lo largo del período de doce meses durante el cual se prestan los servicios. Los ingresos no redacción y no influyen significativamente en la práctica de reporte financiero del Centro. acumulados al cierre del ejercicio se difieren y se reconocen en el ejercicio fiscal siguiente. En mayo de 2014, el FASB emitió la ASU 2014-09 (Tema 606) y la IASB emitió la NIIF 15, Ingresos Inversión de anticipos no desembolsados de las partes y reembolso del sobrante anticipado procedentes de contratos con clientes, junto con el FASB. La ASU ofrece un marco común para a las partes: Los ingresos netos por inversiones generados por los anticipos efectuados por las el reconocimiento de ingresos para los PCGA de Estados Unidos y las NIIF, y remplaza la mayoría partes se registran como ingresos y gastos en el Estado de Actividades y se aplican a anticipos de los lineamientos de reconocimiento de ingresos incluidos en los PCGA de Estados Unidos. El de las partes de procedimientos de arbitraje/conciliación, que pueden utilizarse para cubrir gastos principio rector de la norma es que una entidad reconozca el ingreso cuando transfiere el control relacionados con tales procedimientos. Si después de la finalización de un procedimiento de de los bienes y servicios prometidos a los clientes en un monto que refleje la contraprestación a la que la entidad espera tener derecho. La ASU también exige que se brinde información cualitativa 64 | CIADI INFORME ANUAL 2014 | 65 NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS (CONTINUACIÓN) y cuantitativa que permita a los usuarios de los estados financieros comprender la naturaleza, el contratos futuros de divisas, swaps de divisas y swaps de tasas de interés, y contratos para la importe, el momento y la incertidumbre de los ingresos y flujos de efectivo que surgen de los compra o venta de títulos hipotecarios a anunciarse (TBA, por sus siglas en inglés). Las cuentas a contratos con clientes. Para entidades que no cotizan en la bolsa, la ASU se aplica a los ejercicios cobrar y a pagar relacionadas con las actividades de inversión también se incluyen en el Fondo anuales iniciados con posterioridad al 15 de diciembre de 2017 y períodos interinos dentro de los Conjunto. Los fondos del Centro se invierten en una subcartera del Fondo Conjunto que invierte períodos anuales iniciados con posterioridad al 15 de diciembre de 2018. La NIIF 15 entrará en exclusivamente en efectivo e instrumentos de mercado de dinero, como depósitos de un día para vigor el 1 de enero de 2017 y permite la adopción anticipada. El CIADI está evaluando el impacto otro, depósitos a plazo fijo, certificados de depósito y papel comercial con plazos de no más de de la ASU y la NIIF en sus estados financieros. tres meses, registrados a su valor nominal, que se aproxima al valor razonable. Consejo de Normas Internacionales de Contabilidad (IASB): En noviembre de 2013, la IASB La participación en efectivo e inversiones conjuntas representa la participación del Centro en el emitió una modificación a la NIIF 9, Instrumentos financieros. La modificación introduce una valor razonable del Fondo Conjunto al final del período que abarque el informe. Los ingresos nueva modalidad de contabilidad de coberturas; permite a las entidades aplicar el tratamiento netos de inversiones consisten en la participación asignada al Centro de los ingresos por intereses de “crédito propio” de la NIIF 9 a los pasivos financieros sin adoptar otros requerimientos de la obtenidos por el Fondo Conjunto, las ganancias/pérdidas realizadas provenientes de ventas de norma; y elimina la fecha de vigencia obligatoria del 1 de enero de 2015 para la NIIF 9. La norma valores, y las ganancias/pérdidas no realizadas resultantes del registro de los activos que el Fondo ya puede ser aplicada. No se espera que esta norma tengan un impacto significativo en los estados Conjunto mantiene al valor razonable. Como se explicó en la Nota 2, los ingresos netos por financieros del Centro. inversiones se registran como ingresos y gastos en el Estado de Actividades y se aplican a anticipos de las partes de procedimientos de arbitraje/conciliación, que pueden usarse para cubrir gastos relacionados con tales procedimientos. NoTA 3 — Participación del efectivo y las inversiones en el fondo conjunto y valuación del valor razonable En nombre del Grupo del Banco Mundial, el BIRF tiene un proceso establecido y documentado Los montos pagados al Centro pero aún no desembolsados son administrados por el BIRF, que de determinación del valor razonable. El valor razonable se basa en cotizaciones de mercado para mantiene una sola cartera de inversiones (el Fondo Conjunto) para todos los fondos fiduciarios instrumentos idénticos y similares, cuando se dispone de ellas. Los instrumentos financieros para administrados por el Grupo del Banco Mundial. En nombre del Grupo del Banco Mundial, el BIRF los cuales no es fácil obtener cotizaciones de mercado se valoran sobre la base de métodos de mantiene los activos del Fondo Conjunto en forma independiente y separada de los fondos del flujo de efectivo descontado. En esos modelos se utilizan principalmente parámetros basados en el Grupo del Banco Mundial. mercado o parámetros de mercado de fuentes independientes, tales como curvas de rendimiento, tasas de interés, volatilidades, tipos de cambio y curvas de crédito, y en ellos pueden incorporarse El Fondo Conjunto se divide en subcarteras, en que se efectúan asignaciones basadas en valores no observables, cuya selección supone criterios de juicio. horizontes de inversiones de fondos específicos, tolerancias al riesgo y otros criterios de elegibilidad para fondos fiduciarios poseedores de características comunes, determinados por Los instrumentos financieros del Fondo Conjunto se clasifican sobre la base de la prioridad de los el BIRF. En general, el Fondo Conjunto incluye efectivo e instrumentos financieros líquidos, elementos que se tienen en cuenta en la técnica de valuación. En la jerarquía de parámetros de tales como depósitos a plazo, instrumentos de mercado de dinero, obligaciones de gobiernos determinación del valor razonable se da la máxima prioridad a los precios cotizados en mercados y organismos gubernamentales y valores respaldados por activos. El Fondo Conjunto también activos para activos o pasivos idénticos (Nivel 1); a continuación figuran los precios observables puede incluir valores en garantía en virtud de acuerdos de recompra celebrados con contrapartes, basados en el mercado o corroborados por datos del mercado (Nivel 2), y la más baja prioridad así como cuentas por cobrar procedentes de acuerdos de reventa y con respecto a los cuales corresponde a valores no observables que no están corroborados por datos del mercado (Nivel haya aceptado garantías. Comprende también contratos de instrumentos derivados, tales como 3). Cuando los elementos usados para medir el valor razonable se sitúan en diferentes niveles 66 | CIADI INFORME ANUAL 2014 | 67 NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS (CONTINUACIÓN) jerárquicos, el nivel dentro del cual se clasifica la medición del valor razonable se basa en el Nota 6 — Activo neto, sin restricciones elemento de valor de nivel más bajo que sea significativo para la medición del valor razonable del El activo neto, sin restricciones, representa un superávit acumulado de US$3.745.951 (2013: instrumento en su totalidad. El CIADI categoriza como de Nivel 1 los depósitos a plazo fijo de un US$2.406.536). El monto se puede trasladar de un ejercicio a otro en forma indefinida. día para otro, y los demás instrumentos de mercado de dinero como de Nivel 2. Nivel jerárquico 30 de junio de 2014 30 de junio de 2013 Note 7 — Riesgos derivados de instrumentos financieros Nivel 1 US$ 2.442.033 US$ 5.324.709 Los activos financieros del Centro consisten en su participación de efectivo e inversiones en Nivel 2 29.081.129 20.199.055 el Fondo Conjunto, efectivo y otras cuentas por cobrar. El Fondo Conjunto es objeto de una Nivel 3 — — administración activa y se invierte de conformidad con la estrategia de inversión establecida por el Total US$ 31.523.162 US$ 25.523.764 BIRF para todos los fondos fiduciarios administrados por el Grupo del Banco Mundial. Los objetivos de dicha estrategia consisten fundamentalmente en mantener una adecuada liquidez para hacer Al 30 de junio de 2014 y de 2013, el CIADI no tenía instrumentos financieros medidos al valor frente a las necesidades previsibles de flujo de efectivo y preservar el capital, y lograr luego el razonable sobre base no recurrente. Durante el ejercicio terminado el 30 de junio de 2014, las máximo rendimiento posible de la inversión. El Centro mantiene el efectivo en una cuenta en un transferencias entre los niveles no fueron significativas. banco depositario. Todos los demás activos y pasivos financieros están registrados al costo. Se considera que su El Centro está expuesto a riesgos de crédito y de liquidez. Durante el ejercicio no se han modificado valor en libros representa una estimación fundada del valor razonable, porque estos instrumentos significativamente los tipos de riesgos financieros que enfrenta el Centro ni el enfoque general que tienden a ser de muy corto plazo y ninguno se considera deteriorado. este utiliza para la gestión de esos riesgos. A continuación se analizan la exposición al riesgo y las políticas de gestión de riesgos utilizadas en relación con esos riesgos: Nota 4 — Otros activos Riesgo crediticio — Es el riesgo de que una de las partes de un instrumento financiero no cumpla Otros activos comprenden costos de programas de sistemas de computación. Los cargos de una obligación y haga incurrir a la otra parte en una pérdida financiera. De los activos financieros amortización ascendían a US$69.768 por el ejercicio terminado el 30 de junio de 2014 (2013: del Centro, el efectivo mantenido en la cuenta del banco depositario, que está sujeto a los límites US$118.495). Ninguno de estos activos se considera deteriorado. de los seguros de la Corporación Federal de Seguros de Depósitos (FDIC, por sus siglas en inglés) de Estados Unidos de US$250.000, no está expuesto a riesgo crediticio. Por lo tanto, la exposición crediticia del Centro al 30 de junio de 2014 equivale, como máximo, al valor bruto de los activos Nota 5 — Anticipo del BIRF restantes, que asciende a US$38.566.323 (2013: US$30.840.193). El Centro no mantiene mejoras En el ejercicio terminado el 30 de junio de 2008, el BIRF se comprometió a prestar al Centro hasta de crédito ni garantías para mitigar el riesgo crediticio. US$917.000 para que este pudiera adquirir programas de computación y desarrollar un sistema de información. El préstamo no genera intereses y es reembolsable en su totalidad dentro de los El BIRF invierte la participación del Centro en inversiones en el Fondo Conjunto en instrumentos cuatro años siguientes a la culminación del desarrollo del sistema de información. El Centro tomó de mercado de dinero. La participación del Centro en el efectivo y las inversiones en el Fondo un préstamo de US$758.876 y pagó la tercera cuota de US$189.719 (2013: US$189.719), con un Conjunto no se negocia en ningún mercado. Sin embargo, los activos comprendidos en el Fondo saldo pendiente de pago de US$ 189.719 (2013: US$379.438). Conjunto se negocian en el mercado y se registran al valor razonable. La política del BIRF consiste en invertir exclusivamente en instrumentos de mercado de dinero emitidos o garantizados por 68 | CIADI INFORME ANUAL 2014 | 69 NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS (CONTINUACIÓN) instituciones financieras cuyos títulos de deuda prioritaria tengan, como mínimo, una calificación Nota 8 — Ingresos provenientes de procedimientos de de A- en los mercados estadounidenses o equivalentes. arbitraje/conciliación Los ingresos provenientes de procedimientos de arbitraje/conciliación comprenden: A continuación se presenta la participación de inversión en términos de las categorías de exposición crediticia de contrapartes al 30 de junio de 2014 y de 2013. 2014 2013 Giros para cubrir gastos directos contra anticipos de las partes para gastos relacionados con procedimientos Calificaciones de crédito de contraparte Al 30 de junio de 2014 Al 30 de junio de 2013 de arbitraje/conciliación* US$ 27.516.213 US$ 23.513.697 AA- o superior 63% 52% Cargos de administración 4.990.005 4.413.046 A- o superior 100% 100% Cargos por registro 1.676.388 1.405.301 Total US$ 34.182.606 US$ 29.332.044 El BIRF define la concentración de riesgo crediticio como la proporción de las inversiones en el Fondo Conjunto que mantiene una misma contraparte. La concentración del riesgo crediticio con *El Centro reconoce ingresos en la medida en que se incurre en gastos relacionados con respecto al Fondo Conjunto de inversiones se ve mitigada por el hecho de que el BIRF mantiene procedimientos de arbitraje/conciliación. Los detalles de los gastos se proporcionan en la Nota 9. políticas de inversiones que limitan el monto de la exposición crediticia frente a un mismo emisor. Otras cuentas por cobrar y montos adeudados por las partes en los procedimientos de Nota 9 — Gastos relacionados con procedimientos de arbitraje/conciliación resultan del curso ordinario de las operaciones. Al respecto no existen arbitraje/conciliación atrasos ni deterioros. Los gastos directos relacionados con procedimientos de arbitraje/conciliación se pagan con cargo a anticipos efectuados por partes de tales procedimientos. Los gastos incluyen: Riesgo de liquidez — Es el riesgo de que a una entidad le resulte difícil reunir fondos líquidos para cumplir sus obligaciones. En el Reglamento del CIADI se establece que las partes en los 2014 2013 procedimientos de arbitraje/conciliación de diferencias deben efectuar depósitos anticipados en el Honorarios y gastos de árbitros US$ 22.387.949 US$ 20.333.932 Centro para sufragar los gastos previstos de los procedimientos de arbitraje/conciliación. El Centro Costos de sesiones de arbitraje/conciliación 4.663.998 2.757.092 invierte fondos en instrumentos de mercado de dinero de alta liquidez y pasivos que en general Gastos de viajes 297.996 301.050 no tienen vencimiento establecido. Otros costos 166.270 121.622 Total US$ 27.516.213 US$ 23.513.696 70 | CIADI INFORME ANUAL 2014 | 71 KPMG LLP Suite 12000 1801 K Street, NW Washington, DC 20006 NOTAS A LOS ESTADOS FINANCIEROS (CONTINUACIÓN) Informe de los Auditores Independientes Al Presidente del Consejo Administrativo y la Secretaria General del Centro Internacional de Arreglo de Diferencias Relativas a Inversiones: Nota 10 — Contribuciones en especie Como se señala en la Nota 1, el Memorando establece que a menos que el Centro pueda cobrar Hemos auditado los estados financieros adjuntos del Centro Internacional de Arreglo de Diferencias Relativas a Inversiones al 30 de junio de 2014 y 2013, que están compuestos por los estados de actividades a las partes en los procedimientos los fondos necesarios para cubrir los gastos administrativos, el y de flujos de efectivo, y las notas a los estados financieros que les son relativas. BIRF proporcionará al Centro instalaciones y servicios. Por lo tanto, las contribuciones en especie Responsabilidad de la administración en relación con los estados financieros representan el valor de los servicios proporcionados por el BIRF menos los montos reembolsados La administración es responsable de la preparación y presentación de los estados financieros adjuntos, de al BIRF utilizando recursos provenientes de cuotas no reembolsables y la venta de publicaciones. conformidad con los Principios de Contabilidad Generalmente Aceptados en Estados Unidos de América y las Normas Internacionales de Información Financiera emitidas por el Consejo de Normas Internacionales de Contabilidad; esto incluye el diseño, implementación y mantenimiento del control interno relevante para A continuación se incluye un resumen: la preparación y presentación razonable de los estados financieros que estén libres de desviación material, debido a fraude o error. 2014 2013 Responsabilidad de los auditores Nuestra responsabilidad es expresar una opinión sobre los estados financieros adjuntos basada en nuestras Valor registrado de servicios prestados por el BIRF auditorías. Hemos llevado a cabo nuestras auditorías de conformidad con las Normas de Auditoría Servicios de personal (incluidas las prestaciones) US$ 6.317.147 US$ 4.951.154 Generalmente Aceptadas en Estados Unidos de América y las Normas Internacionales de Auditoría. Dichas Servicios administrativos e instalaciones: normas exigen que planifiquemos y ejecutemos la auditoría con el fin de obtener una seguridad razonable sobre si los estados financieros están libres de desviación material. Servicios contractuales 263.725 353.588 Una auditoría conlleva la aplicación de procedimientos para obtener evidencia de auditoría sobre los Servicios administrativos 284.561 298.551 importes y la información revelada en los estados financieros. Los procedimientos seleccionados dependen Tecnología de las comunicaciones y la información 803.452 618.733 del juicio del auditor, incluida la evaluación de los riesgos de desviación material en los estados financieros debido a fraude o error. Al efectuar dichas evaluaciones del riesgo, el auditor tiene en cuenta el control Locales de oficina 519.002 476.724 interno relevante de la entidad para la preparación y presentación razonable de los estados financieros, con Viajes 144.827 95.972 el fin de diseñar los procedimientos de auditoría que sean adecuados en función de las circunstancias, y no Total de servicios administrativos e instalaciones 8.332.714 6.794.722 con la finalidad de expresar una opinión sobre la eficacia del control interno de la entidad. Por lo tanto, no emitimos dicha opinión. Una auditoría también incluye la evaluación de lo adecuado de las políticas contables Gastos de amortización 69.768 118.495 aplicadas y de la razonabilidad de las estimaciones contables realizadas por la administración, así como la Valor total registrado de servicios prestados por el BIRF 8.402.482 6.913.217 evaluación de la presentación de los estados financieros consolidados en su conjunto. Menos: Reembolso del CIADI 5.397.642 4.064.553 Consideramos que la evidencia de auditoría que hemos obtenido proporciona una base suficiente y adecuada para nuestra opinión de auditoría. Contribuciones en especie US$ 3.004.840 US$ 2.848.664 Opinión En nuestra opinión, los estados financieros mencionados anteriormente presentan razonablemente, en todos los aspectos materiales, la situación financiera del Centro Internacional de Arreglo de Diferencias Relativas Nota 11 — Autorización de los estados financieros a Inversiones al 30 de junio de 2014 y 2013, y los estados de sus operaciones y sus flujos de efectivo por los años terminados en esas fechas, de conformidad con los Principios de Contabilidad Generalmente La administración del CIADI ha evaluado los eventos subsecuentes hasta el 27 de agosto de 2014, Aceptados en Estados Unidos de América y las Normas Internacionales de Información Financiera fecha en que se aprobaron los estados financieros, y se autorizó su publicación. emitidas por el Consejo de Normas Internacionales de Contabilidad. 27 de agosto de 2014 KPMG LLP is a Delaware limited liability partnership, the U.S. member firm of KPMG International Cooperative (“KPMG International”), a Swiss entity. 72 | CIADI INFORME ANUAL 2014 | 73 1818 H STREET, NW WASHINGTON, DC 20433 EE.UU. TELÉFONO (202) 458 1534 FACSÍMIL (202) 522 2615 CORREO ELECTRÓNICO ICSIDsecretariat@worldbank.org SITIO WEB www.worldbank.org/icsid