PROJET D’AMELIORATION DE LA GOUVERNANCE ET DES OPERATIONS DANS LE SECTEUR DE L’ELECTRICITE / REPOBLIKAN’I MADAGASIKARA Fitiavana - Tanindrazana - Fandrosoana -------------- MINISTERE DE L’EAU, DE L’ENERGIE ET DES HYDROCARBURES MEEH -------------- JIRO SY RANO MALAGASY JIRAMA -------------- PROJET D’AMELIORATION DE LA P.A.G.O.S.E. GOUVERNANCE ET DES OPERATIONS DANS LE SECTEUR DE L’ELECTRICITE PLAN DE GESTION ENVIRONNEMENTAL ET SOCIAL (PGES) RESEAUX DE DISTRIBUTION DIR TOAMASINA RAPPORT FINAL Avril 2018 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina SOMMAIRE SIGLES ET ABREVIATIONS ________________________________________________________ V RESUME NON TECHNIQUE _________________________________________________________ 1 NON TECHNICAL SUMMARY _______________________________________________________ 7 FAMINTINANA TSOTRA __________________________________________________________ 12 I. INTRODUCTION ______________________________________________________________ 18 I.1 CONTEXTE GENERAL __________________________________________________________ 18 I.2 OBJECTIFS _________________________________________________________________ 19 I.3 DEMARCHE METHODOLOGIQUE ___________________________________________________ 20 Etudes bibliographiques ______________________________________________ 20 Investigations sur terrain et consultation publique ________________________ 20 Rédaction du rapport _________________________________________________ 21 II. DESCRIPTION DU PROJET ENVISAGÉ SOUS PAGOSE ______________________________ 22 II.1 RAPPEL SUR LE PROCESS SIMPLIFIE DE DISTRIBUTION DE L’ELECTRICITE _____________________ 22 II.2 LOCALISATION ET ACTIONS PREVUES DANS CHAQUE SITE ________________________________ 23 II.3 DESCRIPTION DES ACTIONS PREVUES ______________________________________________ 31 Phase de préparation _________________________________________________ 31 Phase de construction ________________________________________________ 34 Phase d’exploitation__________________________________________________ 40 III. RAPPEL DU CADRE LEGAL ET RÉGLEMENTAIRE APPLICABLE ___________________ 41 III.1 CADRE JURIDIQUE NATIONAL_____________________________________________________ 41 Textes environnementaux de base______________________________________ 41 Texte relatif au secteur électricité ______________________________________ 42 Textes relatif a l’HSE du travail _________________________________________ 42 III.2 CONVENTIONS INTERNATIONALES _________________________________________________ 42 . Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants (POPs) __ 43 Convention de Bâle __________________________________________________ 43 Convention de Rotterdam _____________________________________________ 43 Situation de Madagascar par rapport au respect desdites Conventions _______ 43 III.3 POLITIQUE DE SAUVEGARDE DE LA BANQUE MONDIALE DECLENCHEE _______________________ 44 PO 4.01 – Évaluation environnementale _________________________________ 44 PO 4.12 – Réinstallation involontaire de personnes ________________________ 44 Politique d’accès à l’information de la Banque Mondiale (Juillet 2010) ________ 44 PO 4.11 – Patrimoine culturel __________________________________________ 44 Directives environnementales sanitaires et securitaires-de la SFI ____________ 45 i Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina III.4 CADRE DE GESTION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE DU PROJET (CGES) ET CADRE DE POLITIQUE DE REINSTALLATION (CPR) ___________________________________________________ 48 III.5 IMPLICATIONS SUR LES ACTIONS DE DISTRIBUTION PREVUES DANS LES SITES COUVERTS PAR LA DIRECTION INTERREGIONALE DE LA JIRAMA TOAMASINA __________________________ 48 Application de la législation nationale aux actions prévues _________________ 48 Application de la convention de STOCKHOLM sur les POP aux actions prévues 49 Application des politiques de sauvegarde de la Banque mondiale aux actions prévues ________________________________________________________ 49 IV. DESCRIPTION DE L’ENVIRONNEMENT _________________________________________ 52 IV.1 ZONE D’ETUDE _______________________________________________________________ 52 IV.2 CARACTERISTIQUES PHYSIQUES GENERALES _________________________________________ 52 Climat ______________________________________________________________ 52 Relief, pédologie et géologie ___________________________________________ 53 Hydrologie __________________________________________________________ 53 IV.3 CARACTERISTIQUES BIOLOGIQUES ________________________________________________ 53 IV.4 ASPECTS HUMAINS ____________________________________________________________ 54 Population et démographie ____________________________________________ 54 Infrastructures sociales principales _____________________________________ 55 Sites culturels _______________________________________________________ 57 Activités économiques principales _____________________________________ 57 Maisons d’habitation _________________________________________________ 61 IV.5 CONSULTATION DU PUBLIC ______________________________________________________ 61 V. ANALYSE DES IMPACTS ET MESURES ___________________________________________ 65 V.1 IMPACTS POSITIFS ATTENDUS DU PROJET ET MESURES D’OPTIMISATION ______________________ 65 V.2 IMPACTS NEGATIFS PROBABLES ET MESURES D’ATTENUATION _____________________________ 66 Sources d’impact et impacts négatifs probables __________________________ 66 Evaluation de l’importance des impacts _________________________________ 69 Mesures d’atténuation proposées ______________________________________ 75 VI. GESTION DES RISQUES ET DANGERS _________________________________________ 81 VI.1 IDENTIFICATION DES RISQUES ET DES DANGERS. HAZID _________________________________ 81 VI.2 EVALUATION DES RISQUES ______________________________________________________ 85 VI.3 PLAN D’URGENCE - PLAN GLOBAL HSE _____________________________________________ 89 Plans d’urgence _____________________________________________________ 89 Plan HSE global _____________________________________________________ 93 VII. PLAN DE GESTION ENVIRONNEMENTAL ET SOCIAL _____________________________ 95 VII.1 PLAN D’ATTENUATION _________________________________________________________ 96 VII.2 PLAN DE SUIVI ENVIRONNEMENTAL _______________________________________________ 104 VII.3 RENFORCEMENT DES CAPACITES_________________________________________________ 114 ii Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina Besoins en renforcement des capacités en matière de gestion environnementale et sociale ______________________________________________________ 114 Proposition de Plan de renforcement des capacités ______________________ 115 VII.4 ROLES ET RESPONSABILITES____________________________________________________ 116 VII.5 MECANISME DE GESTION DE PLAINTES_____________________________________________ 117 VII.6 BUDGET ESTIMATIF POUR LA MISE EN ŒUVRE DU PGES ________________________________ 120 VIII. CONCLUSION GÉNÉRALE __________________________________________________ 122 INDEX DES ANNEXES Annexe 1 : Fiche d’examen préliminaire ............................................................................................. 124 Annexe 2: Résumé technique sur les PCBs. 1987 : date charnière adoptée ..................................... 129 Annexe 3: Fiche de données de sécurité des PCBs ........................................................................... 134 Annexe 4 : Date de fabrication des transformateurs à déposer .......................................................... 141 Annexe 5 : Rappel sur le plan de gestion des transformateurs à PCB ............................................... 142 Annexe 6: Fiche de non-conformité .................................................................................................... 147 Annexe 7: Clauses environnementales et sociales ............................................................................. 148 Annexe 8 : TdR de la formation ........................................................................................................... 154 Annexe 9: Code de bonne conduite pour les ouvriers ........................................................................ 156 Annexe 10 : Personnes rencontrées ................................................................................................... 157 Annexe 11 : PV Consultation publique ................................................................................................ 166 Annexe 12 : Attestation de non occupation par les Chefs Fokontany ................................................ 215 INDEX DES FIGURES Figure 1 : Schéma du process simplifié de distribution de l’électricité .................................................. 22 Figure 2 : Carte de localisation générale des actions prévues - Direction interrégionale de JIRAMA Toamasina ............................................................................................................................................. 23 Figure 3 : Localisation des actions prévues dans le Centre de Toamasina .......................................... 26 Figure 4 : Localisation de l’action prévue dans le Centre de Brickaville ............................................... 27 Figure 5 : Localisation des actions prévues dans le Centre de Mahanoro ........................................... 27 Figure 6 : Localisation des actions prévues dans le Centre de Foulpointe ........................................... 28 Figure 7 : Localisation des actions prévues dans le Centre de Fénérive est ........................................ 28 Figure 8 : Localisation des actions prévues dans le Centre de Mananara Nord .................................. 29 Figure 9 : Localisation des actions prévues dans le Centre de Maroantsetra ...................................... 29 Figure 10 : Localisation de l’action prévue dans le Centre de Soanierana Ivongo ............................... 30 Figure 11 : Localisation de l’action prévue dans le Centre de Vavatenina ........................................... 30 Figure 12: Organigramme du SECC ................................................................................................... 114 iii Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina INDEX DES TABLEAUX Tableau 1 : Sites d’intervention et actions prévues ............................................................................... 24 Tableau 2 : Besoin en poteaux béton .................................................................................................... 32 Tableau 3 : Besoin en poteaux bois ...................................................................................................... 39 Tableau 4 : Classement des ouvrages de distribution et de branchement ainsi que les zones d’emprise respectives recommandées ................................................................................................................... 42 Tableau 5 : Aspects couvrant les directives environnementales, sanitaires et sécuritaires générales 45 Tableau 6 : Liste des substances dangereuses et des seuils de déclenchement selon l’USEPA ........ 50 Tableau 7 : Population des communes concernées ............................................................................. 55 Tableau 8 : Infrastructures scolaires présentes dans les communes concernées ............................... 55 Tableau 9 : Infrastructures sanitaires publiques présentes dans les communes concernées .............. 56 Tableau 10 : Données sur l’électricité dans les centres concernés ...................................................... 57 Tableau 11 : Dates et lieux des consultations publiques effectuées..................................................... 61 Tableau 12 : Préoccupations des populations lors des consultations publiques .................................. 62 Tableau 13 : Sources d’impacts et impacts négatifs probables pendant la phase de préparation ....... 66 Tableau 14 : Sources d’impacts et impacts probables négatifs pendant les travaux ........................... 67 Tableau 15 : Sources d’impacts et impacts probables négatifs durant l’exploitation ............................ 68 Tableau 16 : Evaluation de l’importance des impacts ........................................................................... 71 Tableau 17 : Mesures d’atténuation des impacts négatifs significatifs ................................................. 75 Tableau 18 : Résultats de l’analyse HAZID ........................................................................................... 82 Tableau 19 : Synthèse de l’analyse des risques et des dangers .......................................................... 87 Tableau 20 : Synthèse du Plan HSE - Distribution Toamasina ............................................................. 94 Tableau 21 : Plan d’atténuation des impacts ........................................................................................ 96 Tableau 22 : Plan de suivi environnemental ....................................................................................... 104 Tableau 23 : Plan de renforcement des capacités .............................................................................. 115 Tableau 24 : Mécanismes de gestion des plaintes ............................................................................. 119 Tableau 25 : Budget pour l’exécution du PGES .................................................................................. 121 INDEX DES PHOTOS Photo 1 : Exemples de postes à renforcer ............................................................................................ 34 Photo 2 : Exemples de remplacement/Implantation de poteaux lors de la création de nouveaux postes ............................................................................................................................................................... 35 Photo 3 : Modification de la ligne MT souterraine en aérienne ............................................................. 36 Photo 4 : Vue partielle du passage ligne mt : création poste ligne de bouclage sol 1-D3 TMTV ......... 37 Photo 5 : Vue partielle transfert des postes du départ ZI vers le nouveau départ 20KV TMTV2 ......... 37 Photo 6 : Vue partielle transfert des postes du départ ZI vers celui du Port sec .................................. 38 Photo 7 : Exemples de poteaux pourris à remplacer ............................................................................ 38 Photo 8 : Exemples sites nécessitant un élagage ................................................................................. 54 Photo 9 : Quelques photos de consultation publique ............................................................................ 64 iv Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina SIGLES ET ABREVIATIONS BT : Basse Tension BATNEC Best available technology not entailing excessive costs CGES : Cadre de Gestion Environnementale et Sociale CHD : Centre Hospitalier de District CREAM : Centre de Recherches, d’Etudes et d’Appui à l’analyse économique à Madagascar CSB : Centre de Santé de Base CPR : Cadre Politique de Réinstallation CU : Commune Urbaine CR : Commune Rurale dB : Décibel DECC : Département Environnement et Contrôle Carburant DFITI : Drafitra Fototra Itantanana ny Tontolo Iainana DITI : Drafitra Itantanana ny Tontolo Iainana EIE : Etude d’Impact Environnemental EMP : Environmental Management Plan EPI : Equipements de Protection Individuelle HSE : Hygiène - Sécurité – Environnement IACM : Interrupteur Aérien à Commande Manuelle IFC : International Finance Corporation INSTAT : Institut National de la Statistique IRA : Infections Respiratoires Aigües IST : Infection sexuellement Transmissible JIRAMA : Jiro sy Rano Malagasy (Société d’Electricité et d’Eau de Madagascar) KV : Kilovolt KVA : Kilovoltampère kW : Kilowatt LV : Low Voltage MdC : Mission de Contrôle MECIE : Mise en Compatibilité des Investissements avec l’Environnement MT : Moyenne Tension MV : Medium Voltage OCDE : Organisation de Coopération et de Développement Economiques ONE : Office National pour l’Environnement v Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina ONG : Organisation Non Gouvernementale PAG : Plan d’Amélioration de la Gestion PAGOSE : Projet d’Amélioration de la Gouvernance et des Opérations dans le Secteur de l’Electricité PAR : Plan d’Action de Réinstallation PCB : Polychlorobiphényles PGES : Plan de Gestion Environnementale PIC : Prior Informed Consent PNUE : Programme des Nations Unies pour l’Environnement PO : Politique Opérationnelle (Banque Mondiale) POP : Polluant Organique Persistant PPES : Plan de Protection Environnementale et Sociale PREE : Programme d’Engagement Environnemental PV : Procès-Verbal RCRA : Resource Conservation and Recovery Act SECC : Service Environnement et Contrôle Carburant SIDA : Syndrome d’Immunodéficience Acquise TIC : Télécommunication, Information et Communication VBG : Violence Basée sur le Genre vi Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina RESUME NON TECHNIQUE Le présent document se rapporte au Plan de Gestion Environnemental et Social (PGES) des actions prévues relatives à la réhabilitation/mise à niveau des réseaux de distribution et de leur mise en service dans les zones couvertes par la Direction Interrégionale de la JIRAMA Toamasina. Ces actions s’inscrivent dans la sous-composante 3.2 du Projet d’Amélioration de la Gouvernance et des Opérations dans le Secteur Electricité (PAGOSE). Selon la réglementation nationale et les Politiques de Sauvegarde de la Banque mondiale, ce sous-projet est classé en catégorie B. La préparation de ce PGES a été faite en se basant sur les lignes directrices fournies dans le Cadre de Gestion Environnementale et Sociale (CGES) qui couvre le PAGOSE. Ainsi, ce PGES présente la description des actions prévues et de leurs milieux d’insertion dans les zones couvertes par la Direction Interrégionale de la JIRAMA Toamasina. Ensuite, il décrit les impacts environnementaux et sociaux et les mesures de bonification et d’atténuation y relatives. Il présente aussi les plans d’urgence et le plan HSE après avoir identifié les risques et dangers. Enfin, il décrit le plan de suivi environnemental, les besoins en renforcement de capacités et le budget nécessaire pour la mise en œuvre dudit PGES. Par ailleurs, les consultations publiques tenues lors de la conception et l’élaboration de ce PGES sont aussi présentées dans ce document. I. APERÇU DES ACTIONS PREVUES La zone d’influence de la sous-composante 3.2 du PAGOSE, dans les zones couvertes par la Direction Interrégionale de la JIRAMA Toamasina, couvre 4 districts de la Région Atsinanana (Brickaville, Mahanoro, Toamasina I et Toamasina II) ainsi que 5 districts de la Région Ana- lanjirofo (Fénérive Est, Mananara Nord, Maroantsetra, Soanierana Ivongo et Vavatenina) Les actions prévues dans ces sites consistent en l’acquisition et installation d’équipements et matériels de distribution. I.1 Renforcement des postes de transformation Il s’agit de remplacer un transformateur saturé par un autre plus puissant. Au total, 16 transformateurs saturés seront remplacés lors de renforcement de postes satu- rés dans les sites d’intervention couverts par la Direction Interrégionale de la JIRAMA Toa- masina dont 6 à Toamasina I, 3 à Mananara Nord, 2 à Mahanoro, 1 à Fénérive Est, 1 à Va- vatenina, 1 à Brickaville,1 à Foulpointe et 1 à Maroantsetra. Les transformateurs fabriqués jusqu’en 1987 et ceux dont la date est illisible ou inconnue sont présumés à PCB. Ils sont au nombre de 3 dans les zones concernées. 1 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina I.2 Création de nouveaux postes Elle consiste en l’implantation de nouveaux poteaux en béton et/ou remplacement des po- teaux des lignes existantes ; la création de ligne moyenne tension (MT) ; la pose de l’IACM ; la création d’un poste de transformation MT/BT et la création et/ou le renforcement d’une ligne de basse tension (BT) Les sites concernés par la création de nouveau poste couverts par la Direction de la JIRAMA de Toamasina sont Toamasina, Mahanoro, Foulpointe, Maroantsetra, Fénérive Est, Soanie- rana Ivongo. I.3 Modification de la ligne MT souterraine en aérienne Cette action consiste à abandonner la ligne MT souterraine entre le poste n°7 et le poste n°21, pour des raisons techniques, et de créer une nouvelle ligne aérienne MT entre ces deux postes. Cette action sera réalisée dans le Centre de Toamasina, Fokontany Tanamakoa où tous les sites sont accessibles par voiture. I.4 Création poste ligne de bouclage Sol 1 – D3 TMTV Cette action consiste à créer une ligne MT entre les départs SOL 1 – D3 à Toamasina. Les opérations à réaliser seront toujours les mêmes pour la création de la ligne MT (réalisation fouilles, levage poteaux, pose des armements, câbles) Cette action sera réalisée dans le Fokontany Morarano, Toamasina. Tous les sites sont ac- cessibles par voiture. I.5 Transfert des postes du départ ZI vers le nouveau départ 20KV TMTV2 Cette action consiste à créer une nouvelle ligne MT 20KV à partir de la Centrale thermique Tamatave 2 puis le raccordement d’une partie des charges du départ ZI vers ce nouveau départ. Les opérations à réaliser pour la création de la ligne MT seront toujours les mêmes (réalisa- tion fouilles, levage poteaux, pose des armements, câbles) Cette action sera réalisée dans le Fokontany Analakininina où tous les sites sont accessibles par voiture. I.6 Transfert des postes du départ ZI vers celui du Port sec Cette action consiste à créer une nouvelle ligne MT entre les Départs ZI et Port sec puis le raccordement d’une partie des charges du départ ZI vers Port sec. Les opérations à réaliser pour la création de la ligne MT seront toujours les mêmes (réalisa- tion fouilles, levage poteaux, pose des armements, câbles) Cette action sera réalisée dans le Fokontany Tanandava où tous les sites sont accessibles par voiture. 2 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina I.7 Remplacement poteaux pourris Il s’agit d’enlever et de remplacer les poteaux pourris en bois par des poteaux neufs en bois . Cette action concerne uniquement le Centre de Toamasina. Dans le cadre du PAGOSE, 212 poteaux en bois seront nécessaires pour le remplacement de poteaux pourris répartis dans 6 Fokontany du Centre de Toamasina. Ces poteaux en bois seront importés. I.8 Rattrapage des branchements en souffrance. Il consiste à la connexion des abonnés au réseau de distribution. Dans les zones couvertes par la Direction Interrégionale de la JIRAMA Toamasina, en 2015, 3 427 branchements ont été payés mais non encore réalisés dont 3 294 se trouvent dans les zones d’intervention du sous-projet : 2 411 à Toamasina, 273 à Fénérive Est, 259 à Ma- roantsetra, 154 à Brickaville, 100 à Mahanoro, 42 à Soanierana Ivongo, 41 à Vavatenina et 14 à Mananara Nord. II. BREVE DESCRIPTION DE L’ENVIRONNEMENT Pour permettre de mieux cerner les impacts sur l’environnement des actions prévues, les zones d’étude ont été appréhendées principalement à deux niveaux géographiques : i) les zones d’influence restreintes ou directes qui correspondent aux sites d’intervention dans les- quels seront concentrées les activités d’installation des équipements et matériels de distribu- tion ainsi que leurs environs immédiats et (ii) les zones où il n’y aura pas d’intervention phy- sique mais où les activités relatives à chaque action prévue peuvent avoir des impacts indi- rects (Communes Toamasina, Foulpointe, Brickaville, Mahanoro, Fénérive Est, Vavatenina, Mananara Nord, Maroantsetra et Soanierana Ivongo) II.1 Milieux biophysiques En général, la topographie des zones d’actions prévues dans tous les districts concernés est quasi-plane. Dans toutes les zones d’étude, l’implantation des poteaux se trouve sur des sols ferrallitiques ou des sols d’apport fluvial. Aucune érosion ne sera à craindre. Par ailleurs, aucun cours d’eau ne sillonne au voisinage immédiat de tous les sites d’intervention des actions envisagées pour l’installation des équipements et matériels de distribution. les espèces végétales recensées directement dans tous les sites et leurs environs immédiats sont généralement formées par des végétations herbeuses et graminéennes, des arbres fruitiers, des Eucalyptus, des espèces ornementales telles que les flamboyants, d’autres es- pèces arborées et arbustives telles que Harungana madagascariensis (Harongana), Afra- momum angustifolium (Longozo), Rubus mauricana (Takoaka), Lantana camara (Radriaka), Psidia altissima (Dingadindana) et Trema orientalis (Angezoka) associés à des espèces de fougères. A part les espèces aviaires, la faune est quasi-inexistante. Néanmoins, aucune action ne se trouve dans le couloir de migration des oiseaux. 3 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina En outre, aucune zone sensible ne sera touchée pendant la réhabilitation/mise à niveau et l’exploitation des réseaux de distribution dans les zones couvertes par la Direction Interré- gionale de la JIRAMA Toamasina. II.2 Milieux socio-économiques Si l’agriculture est l’activité principale de la population dans les communes rurales concer- nées, dans les grandes villes, les secteurs industriel, touristique et commercial sont les plus pratiqués. Durant les travaux de réhabilitation/mise à niveau des réseaux de distribution et de l’acquisition des équipements, aucune zone de culture ne sera touchée. Cependant, sept sites localisés dans les Fokontany de la Commune Urbaine de Toamasina nécessiteront un Plan d’action de réinstallation car il était impossible de les éviter : Fokontany Tanambao V 13/81, Dépôt Analakininina, Tanambao V Nord, Tanamborozano Ouest, Morarano, Morarano Analakininina et Tanamakoa. Au total, 71 personnes seront touchées par le projet dont 03 seront déplacées temporaire- ment à 50m de leur emplacement actuel et les 68 restantes devront arrêtées leurs activités durant les travaux. Par ailleurs, aucun lieu historique ou archéologique n’a été recensé. Durant les consultations publiques menées au cours de l’élaboration de ce PGES, aucune objection n’a été émise à l’encontre des actions prévues. III. IMPACTS ENVIRONNEMENTAUX ET SOCIAUX ET MESURES PROPOSEES Outre la résolution de la tension électrique et des problèmes liés aux délestages techniques, les impacts positifs attendus des actions prévues relatives à la réhabilitation/mise à niveau des réseaux de distribution y compris l’acquisition des équipements dans les zones cou- vertes par la Direction Interrégionale de la JIRAMA Toamasina sont multiples et générale- ment, ils sont liés, entre autres, à : - la dynamisation des activités économiques, - l’amélioration des services de santé et d’éducation, - la réduction de l’insécurité, - l’amélioration de la qualité de vie et de bien-être des ménages, - l’exécution des branchements en souffrance et des autres abonnés au réseau élec- trique, et - l’augmentation de la performance de la JIRAMA. Afin d’optimiser ces impacts, des mesures de renforcement sont présentées dans ce docu- ment. 4 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina Toutefois, toutes les actions prévues peuvent apporter des modifications sur certaines : - composantes physiques : bruits et poussières, risques de pollutions ; - composantes biologiques : diminution de la couverture végétale due aux élagages d’arbres ; - composantes humaines : risques d’accidents, conflits, risques de maladies, nui- sances, différentes perturbations et déplacement ou arrêt temporaire des activités économiques. Ces impacts négatifs sont facilement gérables par l’application des mesures d’atténuation proposées dans le tableau n°16 du présent document. La plupart de ces impacts négatifs probables sur l’Environnement sont minimes à modérés. Ils sont réversibles et sont ressentis uniquement par un nombre limité de récepteurs. En outre, la plupart de ces impacts se rencontreraient surtout durant les travaux, donc de courte durée. IV. ANALYSE DES RISQUES ET DANGERS L’analyse des risques et dangers a permis d’identifier les Plans d’urgence requis suivants : - Consignes dans le cas d’une personne blessée au travail. Premiers soins - Plan de prévention et de lutte contre les fuites de liquide diélectrique au PCB - Plan de prévention contre les déversements - Plan de lutte contre les déversements - Plan de sécurité et mesures d’urgence contre les incendies au Centre de stockage d’Analamahitsy L’analyse des risques et dangers a permis aussi la préparation d’un plan HSE de la DIR Toamasina synthétisé dans le tableau n°19 du présent document. V. PLAN DE SUIVI ENVIRONNEMENTAL Le suivi de la performance environnementale a été conçu dont le but de s’assurer du respect des mesures d’atténuation environnementales et sociales dans les conditions fixées par les règlementations nationales en vigueur et les directives de la Banque mondiale et, de vérifier l'efficacité de certaines mesures d'atténuation prévues afin que des mesures correctives puissent être prises lorsque une mesure d’atténuation donnée s’avère inadéquate. Le suivi de la conformité inclut des visites sur les sites afin de vérifier que les mesures identi- fiées dans le PGES sont exécutées d’une manière adéquate. Ce plan de suivi environnemental et social, proposé dans le tableau n°21 de ce document, décrira les actions devant faire l’objet de suivi, les indicateurs de suivi, les méthodes de suivi, la période et les responsables de mise en œuvre ainsi que le budget de l’exécution de ces mesures. 5 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina VI. BESOINS EN RENFORCEMENT DES CAPACITES Afin de cerner les compétences à acquérir ou à améliorer pour assurer que la capacité d’exécution et de suivi de la performance du PGES soit suffisante, le renforcement de capa- cité de toutes les personnes concernées est nécessaire. La formation couvrira les phases de construction et d’exploitation. Ainsi, outre les Respon- sables de la JIRAMA, les entreprises des travaux rejoindront aussi la formation afin d’élargir leurs connaissances sur la mise en œuvre du PGES et le suivi environnemental. VII. BUDGET Le budget nécessaire pour l’exécution de l’application des mesures d’atténuation et le suivi environnemental ainsi que pour les besoins en renforcement des capacités est de 52 617 600 MGA ou 16 443 USD (1USD = 3200 MGA) Le budget de la mise en œuvre du PAR est estimé à 4 009 670 MGA ou 1 253 USD. 6 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina NON TECHNICAL SUMMARY This document constitutes the Environmental Management Plan (EMP) for the actions planned during the rehabilitation / upgrading of the distribution networks and their exploitation in the areas covered by the JIRAMA Interregional Direction of Toamasina. These actions are part of the subcomponent 3.2 of the PAGOSE Project (Project for improvement of governance and operations in the electricity sector). According to the national regulations and the Safeguard Policies of the World Bank, this sub- project is classified in category B. The preparation of this EMP was built on the guidelines provided in the Environmental and Social Management Framework that covers the PAGOSE. Thus, this EMP presents the description of the planned actions and the receiving environ- ments in the areas covered by the Interregional Direction of JIRAMA Toamasina. It then de- scribes the environmental and social impacts and the associated improvement and mitigation measures. Finally, it defines the environmental monitoring plan, the need for capacity build- ing and the necessary budget for the implementation of this EMP. In addition, the public consultations held, during the preparation and development of this EMP, are also presented in this document. I. OVERVIEW OF THE PLANNED ACTIONS The area of influence of sub-component 3.2 of PAGOSE in the areas covered by the JIRAMA Interregional Direction of Toamasina covers 4 districts of Atsinanana Région (Brickaville, Mahanoro, Toamasina I et Toamasina II) and 5 districts of Analanjirofo Région (Fénérive Est, Mananara Nord, Maroantsetra, Soanierana Ivongo et Vavatenina) The actions planned at these sites consist of the acquisition and installation of distribution equipment and materials. I.1 Reinforcement of saturated transformer It is about replacing one saturated transformer with another more powerful one. In total, 16 saturated transformers will be replaced at the intervention sites covered by the JIRAMA Interregional Direction of Toamasina: 6 in Toamasina I, 3 in Mananara Nord, 2 in Mahanoro, 1 in Fénérive Est, 1 in Vavatenina, 1 in Brickaville,1 in Foulpointe and 1 in Maro- antsetra. Transformers manufactured until 1987 and those whose date is illegible or unknown are pre- sumed to PCB. There are 03 in the areas concerned. I.2 Creation of new posts It involves the installation of new concrete-made posts and / or the replacement of existing line poles, the creation of a medium voltage line (MV), the installation of IACM switch, the 7 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina creation of a MV / LV transformer station and the creation and / or strengthening of a low voltage line (LV) The sites concerned by the creation of new posts covered by the JIRAMA Direction of Toa- masina are: Toamasina, Mahanoro, Foulpointe, Maroantsetra, Fénérive East and Soanierana Ivongo. I.3 Modification of underground MV line in aerial MV line This action consists of abandoning the underground MV line between the post n°7 and post n°21, for technical reasons, and to create a new aerial MV line between these two stations. This action will be carried out in the Toamasina Center, Fokontany Tanamakoa where all sites are accessible by car. I.4 Creation loop line Sol 1 - D3 TMTV This action consists of creation of MV line between SOL 1 and D3 switchyard in Toamasina. The operations to be carried out will always be the same for the creation of the MT line (ex- cavation, lifting posts, laying of armaments, cables) This action will be carried out in the Fokontany Morarano, Toamasina. All sites are accessible by car. I.5 Transfer of the ZI’s switchyard to the new 20KV TMTV2 This action consists of creation a new MV line 20KV line from the Tamatave 2 Thermal Pow- er Plant and then connecting some of the loads from the ZI feeder to this new switchyard. The operations to be carried out for the creation of the MV line will always be the same (ex- cavation, lifting poles, laying weapons, cables) This action will be carried out in the Fokontany Analakininina where all the sites are accessi- ble by car. I.6 Transfer of the ZI’s switchyard to the “Port sec� This action consists of a new MV line creation between the switchyards of ZI and of Port sec and then connecting a part of the loads from the ZI’s switchyard to Port sec. The operations to be carried out for the creation of the MT line will always be the same (excavation, lifting poles, laying weapons, cables) This action will be carried out in the Fokontany Tanandava where all sites are accessible by car. I.7 Replacement rotten poles This involves removing and replacing rotten wooden posts with new wooden posts. This ac- tion concerns only the Toamasina Center. A total of 212 wooden poles will be needed for the replacement of rotten poles in 6 Fokonta- ny in the Toamasina Center. 8 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina I.8 Remediation of pending connections It consists of the connection of new subscribers to the distribution network. In 2015, 3 427 connections were paid but not yet made in the areas covered by the Interre- gional Direction of JIRAMA Toamasina. 3 294 of which are in the intervention areas of the planned actions: 2 411 in Toamasina, 273 in Fénérive Est, 259 in Maroantsetra, 154 in Brickaville, 100 in Mahanoro, 42 in Soanierana Ivongo, 41 in Vavatenina and 14 in Mananara Nord.. II. SHORT DESCRIPTION OF THE ENVIRONMENT In order to better identify the environmental impacts of the planned actions, the study area was apprehended mainly at two geographical levels: (i) restricted or direct zones of influence corresponding to the areas of intervention in which installation of distribution equipment and materials will be focused as well as their adjacent areas (ii) areas where there will be no physical intervention but where activities related to each planned action may have indirect impacts (Toamasina, Foulpointe, Brickaville, Mahanoro, Fénérive Est, Vavatenina, Mananara Nord, Maroantsetra et Soanierana Ivongo) II.1 Biophysical environment In general, the topography of the zones of action planned in all the districts concerned is quasi-flat. In all the study areas, posts are located on ferralitic soils or fluvial soils. No erosion will be feared. Moreover, no watercourse runs in the immediate vicinity of all the intervention sites of the actions envisaged for the installation of equipment and distribution equipment. Plant species identified directly in all sites and in their immediate vicinity are generally formed by grass and grasses, ferns, fruit trees, Eucalyptus, ornamental species such as flamboyant, other tree and shrub species such as Harungana madagascariensis (Harongana), Aframomum angustifolium (Longozo), Rubus mauricana (Takoaka), Lantana camara (Radri- aka), Psidia altissima (Dingadindana) and Trema orientalis (Angezoka) associated with spe- cies of ferns. As for fauna, apart from the few avian species, it is almost non-existent. However, there is no action in the bird migration corridor. In addition, no sensitive areas will be affected during the rehabilitation / upgrading and opera- tion of the distribution networks in areas covered by the Interregional Direction of JIRAMA Toamasina. II.2 The human environment If agriculture is the main activity of the population in the rural communes concerned, in the cities, the industrial, commercial and tourist sectors are the most practiced. During the rehabilitation / upgrading of the distribution networks and the acquisition of equipment, no cultivation area will be affected. However, seven sites located in the Fokonta- ny of the Toamasina Urban Commune will require a Resettlement Action Plan because it 9 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina was impossible to avoid them: Fokontany Tanambao V 13/81, Analakininina Deposit, Tanambao V North, Tanamborozano West, Morarano, Morarano Analakininina and Tanama- koa. In total, 71 people will be affected by the project, of which 03 will be temporarily moved 50m from their current location and 68 will have stopped their activities during the works. In addition, no historical or archaeological sites have been identified. During the public consultations conducted during the development of this EMP, no objections were raised to the planned actions relating to the rehabilitation / upgrading of distribution networks. III. ENVIRONMENTAL AND SOCIAL IMPACTS AND PROPOSED MEASURES In addition to solving the electrical voltage and problems associated with technical load shedding, the expected positive impacts of planned actions related to the rehabilitation / up- grading of the distribution networks, including the acquisition of equipment, in the areas cov- ered by the Interregional Direction of the JIRAMA Toamasina are multiple and generally they are related to : - boosting economic activities, - improvement of health and education services, - reducing insecurity, - improving the quality of life and well-being of households, - execution of overdue connections and other electricity network subscribers, and - increase the performance of JIRAMA. In order to optimize these impacts, reinforcement measures are presented in this document. However, all planned actions may modify : - physical components: noises and dust, risks of pollution, - biological components: Decrease in plant cover due to pruning - human components: risks of accidents, conflicts, risks of diseases, nuisances, de- struction of property, disturbances and temporary displacement. These negative impacts can easily be managed by applying the mitigation measures pro- posed in Table 16. Most of these possible negative impacts on the environment are negligible to moderate. They are reversible and are felt only by a limited number of receivers. In addition, most of these impacts would mostly occur only during the construction works and are therefore of short duration. 10 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina IV. RISK AND HAZARDS ANALYSIS The risk and hazard analysis have enabled to identify the following required Emergency Plans: - Instructions in the case of a person injured at work. First aid - Plan for prevention and control of PCB dielectric leakage - Spill prevention plan - Spill control plan - Security Plan and Fire Emergency Measures at Analamahitsy Storage Center. The risk and hazard analysis also enabled the preparation of an EHS Plan for DIR Toamasi- na. It has been summarized in Table 19 of this document. V. ENVIRONMENTAL MONITORING PLAN Environmental performance monitoring was designed to ensure compliance with environ- mental and social mitigation measures under the conditions established by existing national regulations and World Bank guidelines and to verify the effectiveness of mitigation measures and ensure that corrective actions are taken when a given mitigation measure is inadequate. Compliance monitoring measures includes site visits which aim to verify that the proposed measures in the EMP are being implemented in an adequate way. This environmental and social monitoring plan, proposed in Table 21, describes the actions to be monitored, the monitoring indicators, the monitoring methods, the period and the per- sons responsible of the implementation and the budget for the application of the measures. Vi. CAPACITY BUILDING REQUIREMENTS In order to identify the competencies to be acquired or improved to ensure that the executive and monitoring abilities for the implementation of the EMP are high enough, a capacity build- ing session for the core bodies is needed. The training will cover the construction and operation phases. Thus, in addition to the JIRAMA officers, representatives of the contracting companies will join the training to broaden their knowledge on the implementation of the EMP and environmental monitoring. VIi. BUDGET The budget required for the implementation of mitigation measures and environmental moni- toring and for capacity building needs is 52 617 600 MGA or 16 443 USD (1USD = 3200 MGA) The budget for the implementation of the RAP is estimated at 4 009 670 MGA ou 1 253 USD. 11 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina FAMINTINANA TSOTRA Ity boky ity dia mikasika ny Drafitra Itantanana ny Tontolo Iainana (DITI) mifandraika amin’ny asa ho atao mandritra ny fanavaozana/fanarenana ny tambazotra fitsinjarana herinaratra sy ny fampandehanan’izany ao anatin’ny faritra voarakotry ny Direction Interrégionale ny JIRA- MA ao Toamasina izay tafiditra ao anatin’ny fandaharanasa 3.2 ny Tetikasa hanatsarana ny fitantanana sy ny fandraharahana eo amin’ny sehatry ny herinaratra. Araka ny fitsipi-pirenena sy ny politikan'ny fiarovana an’ny Banky iraisam-pirenena, ny te- tikasa ho atao dia tafiditra anatin’ny sokajy B. Ny nandrafetana ny DITI ity dia manaraka ny torolalana ao anatin’ny Drafitra Fototra Itanta- nana ny Tontolo Iainana (DFITI) izay mandrakotra ny PAGOSE. Ho hita ao anatin’izany DITI izany ny famaritana ny asa ho atao sy ny tontolo iainana voaka- sika anatin’ny faritra voarakotry ny Direction Interrégionale ny JIRAMA ao Toamasina. Ho hita ao ihany koa ny mety ho fiantraikan’ny asa atao eo amin’ny tontolo iainana sy ny sosialy ary ireo fepetra tokony ho raisina. Farany, dia hita ao koa ny drafitra fizohiana sy fanaraha-maso ny fanatanterahana ny DITI, ny fanamafisana ny fahaiza-manao entina hanatanteraka izany ary ny tetibola noheverina ilaina hanatanterahana ny DITI. Etsy andanin’izany dia aseho anatin’ity boky ity ihany koa ireo hevitra nivoatra nandritra ireo fihaonana sy dinika niarahana tamin’ny vahoaka nandritra ny fotoana namolavolana ity DITI ity. I. FAMARITANA TSOTSOTRA NY ASA ATAO Ny asa atao mifandraika amin’ny fandaharanasa 3.2 ny PAGOSE anatin’ny faritra voarakotry ny Direction Interrégionale ny JIRAMA ao Toamasina dia mandrakotra distrika 4 ao amin’ny Faritra Atsinanana (Brickaville, Mahanoro, Toamasina I, Toamasina II) ary distrika 5 ao amin’ny Faritra Analanjirofo (Fénérive Est, Mananara Nord, Maroantsetra, Soanierana Ivon- go et Vavatenina) Ny asa ho atao anatin’ireo toerana voalaza ireo dia mahakasika fanatsarana/fanavaozana ny tambazotra fitsinjarana herinaratra amin’ny alalan’ny famatsiana sy fametrahana ireo kojakoja sy fitaovana fitsinjarana herinaratra. I.1 Fampiakarana ny tanjaky ny “transformateurs� Izany dia fanovana ireo “transformateurs� tototra tsy mahazaka intsony ho “transformateurs� matanjaka kokoa. Enina ambin’ny folo (16) izany ireo « transformateurs » ho soloina matanjaka kokoa anatin’ireo toerana voakasika anatin’ny faritra voarakotry ny Direction Interrégionale ny JI- RAMA ao Toamasina ka 6 ao Toamasina I, 3 ao Mananara Nord, 2 ao Mahanoro, 1 ao Fénérive Est, 1 ao Vavatenina, 1 ao Brickaville,1 ao Foulpointe ary 1 ao Maroantsetra. 12 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina Ny « transformateurs » namboarana hatramin’ny 1987 sy ireo « transformateurs » tsy voavaky na tsy fantatra ny daty nanamboarana azy dia heverina fa misy menaka PCB. telo no isan’izy ireo anatin’ireo toerana voakasika ny asa atao ao anatin’ny faritra voarakotry ny Direction Interrégionale ny JIRAMA ao Toamasina. I.2 Fanamboarana toby fitsinjarana herinaratra vaovao Izany dia ahitana fametrahana lahanjiro vaovao sy/na fanoloana lahanjiro amin’ireo taroby mitondra herinaratra efa misy ; fanamboarana « ligne MT », fametrahana « IACM » ; fanam- boarana « poste de transformation MT/BT » ary fanamboarana sy/na fanamafisana « ligne BT » izay atao ao Toamasina, Mahanoro, Foulpointe, Maroantsetra, Fénérive Est, Soanierana Ivongo. I.3 Fanoloana ny tambazotra MT ambany tany ho eo ambony tany Arak’izany dia ho ajanona ny ligne MT ambany tany ka hosoloina ligne MT ambony tany eo anelanelan’ny poste n°7 sy ny poste n°21 nohon’ny antony ara-teknika. Hisy izany ny fametrahana ligne MT ambony tany avovao anelanelan’ireo postes roa ireo. Ao amin’ny Centre-n’ny Toamasina, Fokontany Tanamakoa ihany no hanaovana ity asa ity. Ny toerana rehetra voakasika izany dia tongan’ny fiara avokoa. I.4 Fametrahana “poste ligne de bouclage Sol 1 – D3 TMTV" Hisy fametrahana ligne MT eo anelanelan’ny departs SOL 1 sy D3 TMTV ao Toamasina. Ny asa atao moa dia mitovy foana ho an’ny fametrahana ligne MT (fandavana, fananganana ny Poteau, fametrahana ireo kojakoja rehetra toy ny “cables� sns Ity asa ity dia ho tanterahina ao amin’ny Fokontany Morarano,Toamasina irery ihany. Ny toerana rehetra voakasika izany dia tongan’ny fiara avokoa. I.5 Fandefasana ny postes départ ZI mankany amin’ny départ 20KV TMTV2 vaovao Hisy fametrahana ligne MT 20KV vaovao miala ny Centrale thermique Tamatave 2 sy fifam- pitohizana ny ampahan’ny charges départ ZI mankany amin’ny départ vaovao io. Mitovy foana ny asa atao ho an’ny fametrahana ligne MT (fandavana, fananganana ny Po- teau, fametrahana ireo kojakoja rehetra toy ny “cables�, sns) Ity asa ity dia ho tanterahina ao amin’ny Fokontany Analakininina. Ny toerana rehetra voakasika izany dia tongan’ny fiara avokoa. I.6 Fandefasana ny poste départ ZI mankany amin’ny poste départ Port sec Hisy fametrahana ligne MT eo anelanelan’ny poste depart ZI sy ny poste départ Port sec sy fifampitohizana ny ampahan’ny charges départ ZI mankany amin’ny départ Port sec. Mitovy foana ny asa atao ho an’ny fametrahana ligne MT (fandavana, fananganana ny Po- teau, fametrahana ireo kojakoja rehetra toy ny “cables�, sns) 13 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina Ity asa ity dia ho tanterahina ao amin’ny Fokontany Tanandava. Ny toerana rehetra voakasi- ka izany dia tongan’ny fiara avokoa. 17 Fanoloana ireo lahanjiro efa simba Ho esorina ary hosoloina lahanjiro vita amin’ny hazo vaovao ireo lahanjiro vita amin’ny hazo efa simba ao amin’ny Centre Toamasina Miisa 212 ny lahanjiro vita amin’ny hazo ilaina hanoloina ireo simba manerana ny Fokontany 6 ao amin’ny tananan’i Toamasina. I.8 Fanarenana ny fampidiran-jiro Izany dia mahakasika ny fampidirana jiro ho an'ireo mpanjifa. Tamin’ny taona 2015 dia 3427 no isan’ny mpangataka fampidiran-jiro efa nandoa vola kanefa mbola tsy tanteraka izany ka 3 294 amin’izy ireo dia ao anatin’ireo toerana voakasiky ny tetikasa anatin’ny faritra voarakotry ny Direction Interrégionale ny JIRAMA ao Toamasina ka 2 411 ao Toamasina, 273 ao Fénérive Est, 259 ao Maroantsetra, 154 ao Brickaville, 100 ao Mahanoro, 42 ao Soanierana Ivongo, 41 ao Vavatenina ary 14 ao Mananara Nord. II. FAMARITANA TSOTSOTRA NY TONTOLO IAINANA VOAKASIKA Mba hahafahana mijery tsara ny mety ho fiantraika ny asa atao eo amin’ny tontolo iainana, ny faritra nanaovana ny fanadihadiana dia anatin’ny ambaratonga ara-jeografika roa: (i) ireo faritra voakasika mivantana, dia ny toerana hanaovana ny asa sy ny manodidina azy ary (ii) ireo faritra izay tsy voakitika ny fanamboarana mivantana kanefa dia mety ho hisy fiantraika na tsy mivantana aza (Toamasina, Foulpointe, Brickaville, Mahanoro, Fénérive Est, Vavatenina, Mananara Nord, Maroantsetra ary Soanierana Ivongo) II.1 Tontolo zava-manan’aina sy tsy manan’aina Amin’ny ankapobeny, ny soridrefitanin’ny faritra nanaovana ny fanadihadiana dia azo lazaina hoe marina avokoa. Ao anatin’ny faritra rehetra hiasana, ny toerana hitsatohan’ny lahanjiro rehetra dia tanety mena lonaka na mamasika. Amin’ireo rehetra ireo anefa dia tsy atahorana ny hisian’ny firotsahan’ny tany. Tsy ahitana renirano manododina akaiky ny toerana hanaovana ny asa rehetra. Ny zavamaniry hita manodidina ny toerana misy ny asa atao rehetra dia bozaka amin’ny an- kapobeny. Ahitana ihany koa hazo fihinamboa, Kininina, zavamaniry mandravaka toy ny Flamboyants ary zavamaniry toy ny Harungana madagascariensis (Harongana), Aframomum angustifolium (Longozo), Rubus mauricana (Takoaka), Lantana camara (Radriaka), Psidia altissima (Dingadindana) et Trema orientalis (Angezoka) izay ahitana ihany koa ampanga. Ankoatr’ireo karazam-borona vitsivitsy dia tsy hahitana biby hafa ny toerana voakasika mi- vantana ny asa sy ny manodidina azy. Tsy ahitana koa lalam-borona amin’ireo toerana ireo. Tsy misy ihany koa toerana mora voatohintohina voakitika. 14 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina II.2 Tontolo ara-ekonomika sy sosialy Raha ny fambolena no tena foto-draharaha ny mponina anatin’ireo kaominina ambanivohitra voakasika ny asa atao dia ny sehatra indostria, fandraisambahiby ary varotra no tena hi- andraiketan’ireo mponina an-tananandehibe. Mandritra ny asa fanamboarana/fanavaozana ny tambazotra fitsinjarana herinaratra dia tsy hisy ny tany fambolena ho voakitika. Hisy kosa anefa toerana fito tsy maintsy hanaovana Drafitra famindrana olona mandritra ny fanamboarana ny asa satria dia tsy azo nialana izany dia ao Fokontany Tanambao V 13/81, Dépôt Analakininina, Tanambao V Nord, Tanam- borozano Ouest, Morarano, Morarano Analakininina et Tanamakoa. 71 ny totalin’ny olona voakitika ka telo amin’izy ireo ahisaka vetivety eo amin’ny 50m miala ny misy azy ireo amin’zao ary 68 kosa dia voatery hiato tsy hiasa vetivety mandritra ny foto- ana fanamboarana. Tsy ahitana toerana manatantara na arkeolojika arovana na tsia ny faritra voakasika ny asa rehetra sy ny manodidina izany. Etsy andaniny, nandritra ny fihaonana tamin’ny vahoaka dia tsy nisy ny nitsipaka ny fanatan- terahana ny asa mahakasika ny fanamboarana/fanavaozana ny tambazotra fitsinjarana herinaratra. III. FIANTRAIKA NY ASA ATAO EO AMIN’NY TONTOLO IAINANA SY NY FEPETRA NATOLOTRA Ankoatra ny olana voavahy mikasika ny herin’ny jiro sy ny fatapahanjiro lava dia betsaka ireo tombontsoa azo avy amin’ny fanamboarana/fanavaozana ny tambazotra fitsinjarana herinaratra ao anatin’ny faritra voarakotry ny Direction Interrégionale ny JIRAMA ao Toamasi- na. Amin’ny ankapobeny dia mikasika ny: - fanomezana aina an’ireo asa ara-toekarena, - fanatsarana ny asa eo amin’ny sehatry ny fampianarana sy fitsaboana, - fampihenana ny tsy fandriampahalemana, - fampivoarana ny fiainan’ny tokantrano tsirairay, - fanatanterahana ny fampidiranjiro ho an’ireo izay efa nanao fangatahina sy nandoa vola hatry ny ela, ary - fampivoarana ny fahaizamanao ny orinasa JIRAMA. Misy ireo fepetra natolotra anatin’ity boky ity mba hanamafy ireo mety ho tombontsoa azo ireo. Na izany aza anefa, ny asa rehetra ho atao dia mety hiteraka fahavoazana eo amin’ny tonto- lo iainana toy ny: - eo amin’ny ara-fizika : tabataba sy ny vovoka ateraky ny asa, ny fandotoana maro isankarazany, - eo amin’ny zava-mananaina : ny fahasimban’ny hazo amin’ny fandratsahana azy, 15 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina - eo amin’ny ara-olombelona ny loza maro samihafa, ny fifandirana eo amin’ny fiaraha- monina, ny aretina mety ho azo, ny fanelingelenana isankarazany ary ny famindrana olona vetivety mandritra ny asa. Ireo mety ho vokadratsy ireo anefa dia mora ny fanalefanana na fisorohona azy amin’ny fampiaharana ny soso-kevitra izay naroso hita anatin’ny tabilao n°16 anatin’ity boky ity. Amin’ny ankapobeny dia tsy dia mavesa-danja loatra ny mety ho fiantraika ratsy ny tetik’asa eo amin’ny tontolo iainana. Ny ankamaroan’ireo mety ho fiantraika ratsy ireo dia azo hareni- na, voafetra ireo voatohitohina ary tsy maharitra ela satria dia mitranga mandritra ny fotoana hanorenana ny fotodrafitrasa ihany izany amin’ny ankapobeny. IV. FANADIHADIANA NY METY LOZA MITRANGA Ny fanadihadiana mahakasika ny mety ho loza mitranga dia nahafahana namaritra ireto fe- petra ilaina ireto: - torolalana raha sendra misy tra-doza eo am-piasana. Fitsaboana voalohany tokony atao - drafitra hisorohana sy hanoherana ny fitetezan’ny PCB - drafitra hisorohana ny fahaverezan’ny PCB - drafitra hanoherana ny fahaverezan’ny PCB - drafitra hiantohana ny fiarovana sy ny fepetra vonjy taitra raha misy firehetan’ny toe- ram-pitobiana ao Analamahitsy Ny fanadihadiana mahakasika ny mety loza mitranga dia nahafahana ihany koa manomana ny drafitra HSE ho an'ny DIR Toamasina izay hita ao anatin’ny tabilao n°19 amin'ity boky ity. V. DRAFITRA FIZOHIANA NY FANATANTERAHANA NY DITI Natao ny fizohiana sy ny fanaraha-maso mba ahazoana antoka ny fanajana, amin’ny vanim- potoana rehetra, ny fanantanterahana ny fepetra entina hanalefanana na hisorohona ny mety ho fiantraika ratsy izay tokony hif anaraka amin’ny lalàna misy eto amin’ny firenena sy ny politikan’ny Banky iraisam-pirenena. Ny fizohiana dia natao ihany koa mba hanamarinana ny fivoaran’ny toetry ny tontolo iainana ary koa ny fahombiazan’ireo fepetra fanalefahana natolotra anatin’ny DITI mba ahafahana mandray fepetra hafa raha toa ka hita fa tsy nahomby ny fepetra noraisina. Ny fizohiana dia midika koa ny fijerena eny an-toerana raha toa ka notanterahina avokoa ny fepetra fanalefana natolotra ao anatin’ny DITI. Ny drafitra fizohiana ny fanatanterahana ny DITI izay natolotra ao anatin’ny tabilao n°21 ana- tin’ity boky ity dia mamaritra ny asa tokony ho tanterahana izay hanaovana fizohiana, ny fa- mantarana ny zavatra zohiana, ny fomba sy ny fotoana hizohiana, ny tompon’andraikitra amin’ny fanatanterahana ary ny vola entina hanatanterahana ny fizohiana. 16 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina VI. FIOFANANA OMENA HANAMAFISANA NY FAHAIZA-MANAO Mba hanamarinana fa ampy ny fahaiza-manao eo amin’ny fanantanterahana sy ny fizohiana ny DITI dia ilaina ny fanomezana fiofanana hanamafisana ny fahaiza-manao an’ireo olona rehetra izay voakasika izany. Ny fiofanana dia handrakotra ny fotoana fanatanterahana ny asa sy fy fotoana hitrandrahana ny fotodrafitrasa. Arak’izany, ankoatr’ireo tompon’andraikitra voakasika ao amin’ny orinasa JIRAMA dia hahazo fiofanana amin’izany koa ireo tompon’andraikitra voakasika anatin’ny orinasa hanao ny asa mba ho entin’izy ireo manamafy ny fahaiza-manaony amin’ny fanan- tanterahana sy ny fizohiana ny DITI. VII. TETIBOLA Ny tetibola ilaina hanatanterahana ny fampiharana ny fepetra fanalefahana ny mety ho fian- traika ratsy ny asa ho atao eo amin’ny tontolo iainana, ny fizohiana sy ny fanatanterahana ny DITI ary ny fiofanana omena dia 52 617 600 MGA or 16 443 USD. (1USD = 3200 MGA) Ny tetibola ilaina ho fampiharana ny PAR dia tombanana ho 4 009 670 MGA na 1 253 USD. 17 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina I. INTRODUCTION I.1 CONTEXTE GENERAL La JIRAMA, Compagnie Nationale d’Electricité et d’Eau de Madagascar, a pour mission de réaliser les objectifs de l’État dans les secteurs de l’Eau et de l’Electricité. Elle est chargée, entre autres, d'effectuer ou de faire effectuer, sur toute l’étendue du territoire, toutes opéra- tions relatives à la production, au transport et à la distribution de l’énergie. Dans ce cadre, compte tenu des problèmes d'approvisionnement et de distribution en éner- gie électrique auxquels Madagascar fait face depuis un certain temps, le renforcement de la performance du secteur « Electricité » est un élément incontournable pour la relance éco- nomique du pays. Pour ce faire, en vue du redressement de ce secteur, le Gouvernement Malagasy, avec l’appui de la Banque Mondiale, a mis en place le Projet d’Amélioration de la Gouvernance et des Opérations dans le Secteur Electricité (PAGOSE). À Madagascar, l’accès aux services d'électricité est faible. Actuellement, d'après les estima- tions, environ 15% de la population seulement aurait accès à l’électricité (Banque mondiale, 2015). Par ailleurs, la JIRAMA n’est aujourd’hui pas en mesure de répondre à la demande de nouveaux branchements par manque de ressources pour acquérir les matériels de bran- chement. Ce manque d’accès à l'électricité adéquat à Madagascar limite, entre autres, la prestation des services sociaux de base. Il rend également difficile l’environnement des affaires, ce qui affecte le climat d'investissement du pays. En effet, les réseaux de distribution d’électricité n’ont cessé de se dégrader au fil des ans. Aucune exploitation n’a été donc épargnée. Outre la vétusté des équipements, les pro- blèmes actuels des réseaux sont généralement situés au niveau de : – la surcharge permanente des transformateurs en exploitation ; – la chute de tension quasi-permanente chez les clients ; – l’insécurité des exploitations et des agents due aux états des poteaux en bois qui sont en majorité pourris et tombent à terre à la moindre rafale de vent ; – la discontinuité fréquente de la distribution causée par la dégradation de l’état des ma- tériels installés sur les réseaux tels que, les connecteurs dérivation, les câbles, les iso- lateurs et les accessoires de lignes MT/BT ; – la saturation de certains tronçons de la ligne de distribution électricité, en particulier dans les grands centres ; – les vols de câbles, disjoncteurs, descentes de prises de terre et accessoires des postes de transformation. Par conséquent, le rendement global de l’ensemble de la JIRAMA n’a cessé de se détériorer. Il est passé de 77% à 67,20% entre 2008 et fin 2013 (JIRAMA, 2015). 18 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina D’une manière générale, cette baisse incessante du rendement global s’explique par la con- jonction des trois facteurs : - l’accroissement de pertes liées aux surcharges des transformateurs en exploitation ; - les importantes pertes liées au transit de puissance au niveau des réseaux 5KV - 5,5KV et 15 KV ; - la saturation de certains tronçons de la ligne de distribution électricité, en particulier dans les grands centres. La mauvaise performance du sous-secteur de l'électricité est donc aujourd'hui l'un des han- dicaps majeurs au développement économique et social de Madagascar. Pour redresser la situation, des investissements urgents pour l’appui de la mise en œuvre du Plan d’Amélioration de la Gestion (PAG) de la JIRAMA sont prévus dans la composante 3 du PA- GOSE afin d’améliorer la fiabilité de l’électricité. Dans ce cadre, une des réformes néces- saires est la réhabilitation/mise à niveau des réseaux de distribution avec la fourniture des équipements y afférents dans certains districts du pays. Ces actions sont déjà inscrites dans la sous-composante 3.2 du PAGOSE. Les activités relatives à cette sous-composante 3.2 sont susceptibles de causer des impacts environnementaux et sociaux. En conséquence, des études environnementales et sociales y afférentes s’avèrent nécessaires. Ainsi, en référence au Cadre de Gestion Environnementale et Sociale (CGES) qui a été pré- paré spécifiquement pour le Projet, la sous-composante 3.2 du Projet intitulée : réhabilita- tion/mise à niveau des réseaux de distribution, y compris la fourniture de l’équipement pour l’installation par la JIRAMA est classée dans la catégorie B par la Banque mondiale. I.2 OBJECTIFS La mission consiste en l’élaboration d’un Plan de gestion environnementale relatif aux tra- vaux de réhabilitation/mise à niveau des réseaux de distribution et de leur mise en service dans les zones couvertes par la Direction Interrégionale de la JIRAMA Toamasina. Elle vise la prise en compte des préoccupations environnementales et sociales au niveau de toutes les zones d’influence du projet et pendant toutes les phases dont les objectifs principaux sont de concevoir et de mettre en œuvre un projet respectueux de l’Environnement. Dans ce cas, les objectifs spécifiques sont : (i) d'identifier et d'évaluer les impacts environnementaux probables relatifs à la réalisa- tion de la sous-composante 3.2 du projet envisagé sur les composantes environne- mentales ; (ii) de proposer des mesures environnementales et sociales à mettre en œuvre pour évi- ter les impacts négatifs, les atténuer jusqu’à atteindre des niveaux acceptables ou les compenser de manière appropriée ; 19 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina (iii) d’élaborer un Plan de gestion environnementale qui permettra à la JIRAMA de mieux intégrer la dimension environnementale pendant toutes les phases de la sous- composante 3.2 du projet considéré. I.3 DEMARCHE METHODOLOGIQUE L’étude a été conduite en tenant compte des dispositions nationales légales et réglemen- taires en vigueur et des Politiques de sauvegarde de la Banque Mondiale déclenchées et ce, en référence au CGES élaboré pour le PAGOSE. Dans ce cadre, la démarche méthodologique suivante a été adoptée. ETUDES BIBLIOGRAPHIQUES Une revue bibliographique a été menée préalablement, ce qui a permis d’avoir un aperçu global de la situation environnementale, tant sur le plan biophysique que socio-économique, de toutes les zones concernées par la réhabilitation/mise à niveau des réseaux de distribu- tion couvertes par la Direction Interrégionale de la JIRAMA Toamasina. Ces données de base ont permis aussi de déterminer le cadre juridique applicable au projet. Par ailleurs, afin de faciliter le recueil de toutes les informations nécessaires sur tous les sites, une fiche de collecte de données sur terrain a été préalablement préparée. INVESTIGATIONS SUR TERRAIN ET CONSULTATION PUBLIQUE Après cette revue de la documentation de base, des descentes sur terrain ont été effec- tuées. Cette étape a été démarrée avec des entretiens avec les Techniciens de la JIRAMA locaux afin (i) de recueillir toutes les informations sur la description technique détaillée des actions à mener dans chaque site concerné et (ii) de pouvoir planifier la mission, y compris, le mode de la consultation publique. Des séances d’information des Autorités locales sur la tenue des actions à mener ont été aussi effectuées. Ensuite, des visites de chaque site d’intervention de la sous-composante 3.2 du projet consi- déré, guidées par un technicien local de la JIRAMA, ont été réalisées afin de voir sur place la localisation des installations prévues et d’établir un état des lieux de l’environnement biophy- sique et socioéconomique, portant sur les principales composantes de l’Environnement tou- chées et d’en déduire le niveau d’atteinte environnementale. Par la suite, une consultation avec tous les Chefs Fokontany concernés par les travaux de réalisation du projet a été réalisée à Toamasina. Cette consultation a été dirigée par le Chef Fokontany de Tanamborozano Ouest avec la participation de 16 autres Chefs Fokontany. Ces derniers vont ensuite rapporter les discussions issues de cette consultation au niveau de leurs populations respectives avant la descente sur terrain. Au niveau de chaque Fokon- tany concerné, d’autres rencontres avec les populations affectées directement par le projet ont été menées et assistées par les Chefs Fokontany respectifs. 20 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina Dans les autres districts, la consultation publique a été menée dans chaque Fokontany con- cerné directement par la création de nouveau poste et dirigée par l’Autorité locale présente. Chaque consultation publique a été verbalisée. Dans le cas de renforcement des postes et du remplacement des poteaux pourris dont l’action est limitée dans un site donné : (i) une lettre signée par le Chef Fokontany concerné a attesté l’absence d’occupation sur les dits-sites ou (ii) dans les cas d’existence d’occupation sur les dits-sites, une lettre d’acceptation de compensation en guise de dépla- cement a été établie par le ménage affecté et signée par le Chef Fokontany. Par ailleurs, un cahier de doléances a été mis en place au niveau des Communes ou Fokon- tany concernés durant une période de 15jours à 01 mois, selon les cas, afin que les absents ou autres puissent y inscrire leurs préoccupations et/ou suggestions. REDACTION DU RAPPORT Toutes les informations obtenues par la revue de la documentation et les visites sur terrain ont été compilées et analysées afin d’établir les différentes problématiques découlant de la réalisation de la sous-composante 3.2 du PAGOSE sur l’environnement biophysique et hu- main dans les zones couvertes par la Direction Interrégionale de la JIRAMA Toamasina. L’évaluation des différents impacts probables identifiés s’est appuyée sur une grille d’évaluation prenant en compte la valeur de la composante environnementale affectée, l’intensité, l’étendue et la durée de ces impacts potentiels. En fonction de l’importance des différents impacts potentiels, des mesures d’atténuation ap- propriées ont été déterminées pour prévenir, réduire, voire supprimer les impacts négatifs probables pendant toutes les phases du projet. 21 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina II. DESCRIPTION DU PROJET ENVISAGE SOUS PAGOSE II.1 RAPPEL SUR LE PROCESS SIMPLIFIE DE DISTRIBUTION DE L’ELECTRICITE Des départs de ligne moyenne tension (MT) partent de la sous-station (qui fait partie du ré- seau de transport) pour desservir les agglomérations environnantes. Les niveaux de tension de ligne MT qui existent actuellement à la JIRAMA sont de : 5 kV - 5,5 kV - 15 kV – 20 kV - 30 kV et 35 kV. La tendance actuelle est la normalisation des tensions MT à 20kV. Les lignes électriques du réseau de distribution sont soit aériennes (suspendues par des poteaux électriques en béton ou en bois), soit souterraines (enfouies sous terre) La moyenne tension (MT) est ensuite transformée en basse tension (BT) par des postes de transformation MT/BT installés dans différents endroits. Les branchements d'abonnés sont raccordés à partir des lignes basses tensions issues de ces transformateurs. Les tensions sont actuellement normalisées à 230 volts pour les bran- chements monophasés, et de 230/400 volts pour les branchements triphasés (230 volts entre une phase et le neutre, 400 volts entre deux phases différentes) On rencontre aussi, dans des cas particuliers, des abonnés raccordés en HT et MT. Chaque branchement d'abonné est équipé d'un compteur électrique afin de mesurer la con- sommation d'énergie. FIGURE 1 : SCHEMA DU PROCESS SIMPLIFIE DE DISTRIBUTION DE L’ELECTRICITE 22 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina II.2 LOCALISATION ET ACTIONS PREVUES DANS CHAQUE SITE La zone d’influence de la sous-composante 3.2 du PAGOSE, dans les zones couvertes par la Direction Interrégionale de la JIRAMA Toamasina, couvre 4 districts de la Région Atsinanana (Brickaville, Mahanoro, Toamasina I et Toamasina II) ainsi que 5 districts de la Région Ana- lanjirofo (Fénérive Est, Mananara Nord, Maroantsetra, Soanierana Ivongo et Vavatenina). FIGURE 2 : CARTE DE LOCALISATION GENERALE DES ACTIONS PREVUES - DIRECTION INTERREGIONALE DE JIRAMA TOAMASINA 23 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina TABLEAU 1 : SITES D’INTERVENTION ET ACTIONS PREVUES REGION DISTRICT COMMUNE FOKONTANY ACTIONS Brickaville CU Brickaville Brickaville Renforcement P1002B Hopitaly vers Vohibinany Ambalakininina Création Nouveau poste H 61 160KVA Ankadirano Renforcement P1004 H61 50 KVA en 160KVA Mahanoro CR Mahanoro Tanambao II Création nouveau poste H 61 160KVA Tanamborozano Renforcement P1003 H61 160KVA Ambohijafy Nord 14/31 Remplacement 21 poteaux pourris Ambolomadinika Parcelle 13/21 Renforcement P1178 (Cel1) Béryl Rose Ambolomadinika Parcelle 21/43 Création poste Ambalakisoa Nord Analamboanio Parcelle 14/12 Remplacement 60 poteaux pourris Création nouveau poste P1182 H 61 160KVA Andranomadio Parcelle 11/43 Remplacement 53 poteaux pourris Ankirihiry Nord Parcelle 11/59 Création nouveau poste H 61 160KVA Renforcement P 20 ATSINANANA Cité Canada Parcelle 23/12 Remplacement de 3 poteaux pourris Création nouveau poste H 61 160KVA Cité Valpinson Parcelle 11/61 Création nouveau poste P1023 H 61 160KVA Andrano- Toamasina I CU Toamasina madio Dépôt Analakininina Parcelle 23/43 Création nouveau poste première H 61 160KVA Transfert des postes du départ ZI vers le Nouveau dé- Dépôt Analakininina Parcelle 23/44 part 20 KV Renforcement P1138 Boala Leonie Mangarano II Parcelle11/47 Remplacement 8 poteaux pourris Création nouveau poste P1154 H 61 160KVA Renforcement P1228 Mangarivotra Sud Parcelle 21/52 Création nouveau poste H 61 160KVA Morarano Parcelle 21/11 Création poste Ligne de bouclage SOL 1 -D3 Morarano Analakininina 21/15 24 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina REGION DISTRICT COMMUNE FOKONTANY ACTIONS Renforcement P 179 (Cel 2) Tanamakoa Parcelle 12/14 Modification ligne MT souterraine en ligne aérienne entre poste n°7 et poste n°21 Tanambao II Parcelle 31/14 Création nouveau poste H 61 160KVA Tanambao V Nord Création nouveau poste H 61 160KVA Création nouveau poste P1158 H 61 160KVA Tanambao V Parcelle 13/81 Création nouveau poste H 61 160KVA Tanamborozano Ouest Parcelle 22/33 Création nouveau poste H 61 160KVA Renforcement P1196 Ambalamanasy Remplacement 67 poteaux pourris CR Toamasina Suburbaine Transfert des postes du départ ZI vers celui du PORT Toamasina II Tanandava SEC Renforcement P1001 Tongoloina CR Foulpointe Foulpointe Création Nouveau poste Départ Sud H 61 160KVA Andranofeno Création nouveau Poste Andranolava H61 160KVA Fénérive Est CU Fénérive Est Amparatanana Renforcement poste P7 Ampasimpotsy Création nouveau poste Fénérive Doany H61 160KVA Renforcement poste P1005 Mananara Nord CU Mananara Nord Androkaroka Renforcement poste P1002 Béryl ANALANJIROFO Renforcement poste P1004 Bazar Centre-ville Ambatomasina Renforcement poste P5 Andranonangozy Maroantsetra CU Maroantsetra Ankiakandrefana Création Nouveau poste Tanambao Création Nouveau poste Androkaroka Soanierana Ivongo CU Soanierana Ivongo Ambinany Création Nouveau poste Bazar H61 160KVA Vavatenina CU Vavatenina Ampasimbola Renforcement poste P1001 Centre-ville Source : JIRAMA, 2017 25 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina Les actions prévues dans la Direction interrégionale de la JIRAMA Toamasina se trouvent dans les figures qui suivent : FIGURE 3 : LOCALISATION DES ACTIONS PREVUES DANS LE CENTRE DE TOAMASINA 26 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina Renforcement poste saturé FIGURE 4 : LOCALISATION DE L’ACTION PREVUE DANS LE CENTRE DE BRICKAVILLE Ligne MT à créer Renforcement poste saturé Création nouveau poste FIGURE 5 : LOCALISATION DES ACTIONS PREVUES DANS LE CENTRE DE M AHANORO 27 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina Ligne MT à créer Renforcement poste saturé Création nouveau poste FIGURE 6 : LOCALISATION DES ACTIONS PREVUES DANS LE CENTRE DE FOULPOINTE Ligne MT à créer Renforcement poste saturé Création nouveau poste FIGURE 7 : LOCALISATION DES ACTIONS PREVUES DANS LE CENTRE DE FENERIVE EST 28 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina Renforcement poste saturé FIGURE 8 : LOCALISATION DES ACTIONS PREVUES DANS LE CENTRE DE M ANANARA NORD Ligne MT à créer Renforcement poste saturé Création nouveau poste FIGURE 9 : LOCALISATION DES ACTIONS PREVUES DANS LE CENTRE DE M AROANTSETRA 29 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina Ligne MT à créer Création nouveau poste FIGURE 10 : LOCALISATION DE L’ACTION PREVUE DANS LE CENTRE DE SOANIERANA IVONGO Renforcement poste saturé FIGURE 11 : LOCALISATION DE L’ACTION PREVUE DANS LE CENTRE DE VAVATENINA 30 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina II.3 DESCRIPTION DES ACTIONS PREVUES Dans le cadre du PAGOSE, les actions prévues dans les sites couverts par la Direction Inter- régionale de la JIRAMA Toamasina comportent :  Le renforcement des postes de transformation  La création de nouveaux postes  La modification de la ligne MT souterraine en aérienne  La création poste ligne de bouclage Sol 1 – D3 TMTV  Le transfert des postes du départ ZI vers le nouveau départ 20KV TMTV2  Le transfert des postes du départ ZI vers celui du Port sec  Le remplacement des poteaux pourris  Le rattrapage des branchements en souffrance. PHASE DE PREPARATION Cette phase comprendra : - le recrutement des ouvriers ; - la fabrication des poteaux en béton ; - le transport des équipements et matériels. II.3.1.1 Recrutement des ouvriers Pour assurer l’effectivité de l’intégration du projet dans l’environnement socio-économique de chaque zone, outre les personnes qualifiées (ingénieurs et superviseurs), des ouvriers lo- caux, ayant les qualifications et profils requis, seront recrutés localement. II.3.1.2 Fabrication des poteaux en béton Globalement, les activités qui s’y rattachent sont les suivantes : a) Installation de chantier Cette étape concerne essentiellement la mise en place d’une base vie qui servira à la fois pour l’hébergement des ouvriers immigrés, le stockage des matériaux et la fabrication pro- prement dite. Le site sera localisé à Toamasina mais l’endroit exact du chantier sera encore à déterminer par l’Entreprise de travaux. Dans tous les cas, des exigences minimales et des bonnes pratiques devront être appliquées pour la base vie. Au moins donc, cette dernière sera dotée d’équipements sanitaires (latrine et douche), d’équipements de sécurité (extincteurs), des systèmes adéquats d'évacuation des eaux usées et des ordures, d’une trousse médicale de premier secours et au cas où il y aura des cas de blessures graves, une voiture assurera le transport de la victime vers des établissements hospitaliers les plus proches, de sites de stockage des matériels et équipe- 31 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina ments, d’un stockage du groupe électrogène et de carburants, d’une aire de stationnement des véhicules. En outre, ces campements seront aussi balisés pour en assurer la sécurité. Par ailleurs, les ouvriers doivent avoir accès à l’eau potable. b) Fabrication de poteaux proprement dite Dans le cadre du PAGOSE, au total 411 poteaux en béton armé, destinés pour les actions seront nécessaires dans les sites d’intervention couverts par la Direction Interrégionale de la JIRAMA Toamasina. TABLEAU 2 : BESOIN EN POTEAUX BETON Hauteur des poteaux Centres 9*250 9*400 9*600 12*400 12*600 12*800 12*1000 Total TOAMASINA CNP Ambalakisoa Nord 05 01 - 06 01 - 01 14 CNP Tanambao V 13/81 06 02 - 01 02 - 01 12 CNP Tanambao Nord 08 02 - 01 02 - 01 14 CNP Ankirihiry Nord 10 03 - 04 02 - 01 20 CNP Dépot Analakininina 10 05 05 05 01 - 01 27 CNP Mangarivotra Sud - - - 02 02 - 01 05 CNP Cité Valpinson 15 05 05 05 01 - 01 32 CNP Andranomadio (P1182) - - - 05 01 - 01 07 CNP Tanambao V (P1158) - - - 08 01 - 01 10 CNP Mangarano II - - - 10 01 - 01 12 CNP Andranomadio (P1023) - - - 06 02 - 01 09 CNP Tanambao II - - - 15 01 - 01 17 CNP Tanamborozano - - - 10 02 - 01 13 Modification ligne MT sou- - - - 10 08 - 04 22 terraine en aérienne Création poste Ligne de - - - 07 02 01 - 10 bouclage SOL 1 -D3 Transfert des postes du départ ZI vers le Nouveau 11 départ 20KV TMTV2 Transfert des postes du départ ZI verts celui du Port 08 sec Sous-total 54 18 10 102 31 02 17 23 MAROANTSETRA CNP Ankiankandrefana - - - 04 01 - 01 06 CNP Androkaroka 15 05 - 06 01 - 01 28 Sous-total 15 05 - 10 02 - 02 34 MAHANORO CNP Ambalakinina 15 05 - 04 01 - 01 26 32 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina Hauteur des poteaux Centres 9*250 9*400 9*600 12*400 12*600 12*800 12*1000 Total CNP Tanambao II - - - 06 01 - 01 08 Sous-total 15 05 - 10 02 - 02 34 FÉNÉRIVE EST CNP Andranolava 15 05 - 10 01 - 01 32 CNP Doany - - - 06 01 - 01 08 Sous-total 15 05 - 16 02 - 02 40 SOANIERANA IVONGO CNP Bazar 10 10 - 10 04 - 01 35 Sous-total 10 10 - 10 04 - 01 35 FOULPOINTE CNP Départ Sud 12 06 - 05 01 - 01 25 Sous-total 12 06 - 05 01 - 01 25 TOTAL 411 Source : JIRAMA, 2017 Les poteaux seront fabriqués suivant les standards exigés par la JIRAMA répondant aux dis- positions prévues par les normes de référence suivantes :  NFC 67-250 : Supports pour lignes aériennes/Poteaux en béton précontraint.  NFA 35-015 : Armatures pour béton armé. Ronds lisse soudable.  NFA 35-016 : Armatures pour béton armé. Barre et couronne soudable. Toute autre norme reconnue comme assurant une qualité au moins équivalente, est aussi acceptée comme norme de référence. La fabrication de poteaux en béton nécessitera de matériaux tels que ciment, sable, gravil- lons, fers ronds, fils de fer recuits. Les équipements et matériels utilisés seront formés essentiellement par une grue et/ou pa- lan, moules, bétonnière et pervibrateur. Outre les Techniciens qualifiés, un Chef de chantier et environ, une trentaine d’ouvriers se- ront mobilisés pour la fabrication des poteaux. La JIRAMA assurera le suivi et le contrôle de la fabrication de ces poteaux. c) Repli de chantier Il s’agira de nettoyer la base vie et de ramener les matériels et équipements. II.3.1.3 Transport des équipements et matériels Tous les équipements et matériels ainsi que les poteaux en béton fabriqués ou les poteaux en bois importés seront transportés aux sites par des camions et stockés dans des locaux de la JIRAMA avant d’être posés. 33 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina PHASE DE CONSTRUCTION II.3.2.1 Opérations prévues pour chaque action II.3.2.1.1 Renforcement des postes saturés Cette action consiste à remplacer un transformateur saturé par un autre plus puissant et à remplacer les câbles de liaison entre les transformateurs et les disjoncteurs. Les opérations suivantes seront réalisées : - Dépose du transformateur à remplacer avec les câbles - Pose du nouveau transformateur avec les câbles - Transport du transformateur déposé au magasin JIRAMA Toamasina, là où il sera stocké dans un local sécurisé (sol imperméabilisé, accès limité aux agents de ser- vice, montés sur palette) avant d’être transféré dans un autre site ou, dans le cas où il est présumé à PCB, il sera transféré dans le magasin JIRAMA à Analamahitsy jusqu’à ce qu’une ou des solutions pérennes soient trouvées. La dépose et la pose des transformateurs se feront par un camion à grue ou par TIRFOR. Dans tous les cas, le site d’intervention sera balisé et il y aura coupure de courant durant les travaux de remplacement des postes de transformation. Tous les sites concernés sont accessibles et environ 6 personnes seront mobilisées pour le renforcement d’un poste de transformation dont la durée des activités y afférentes est en moyenne de 3heures. Tous les sites sont concernés par le renforcement de poste, excepté Soanierana Ivongo. P20 (Cité Canada, Toamasina) P1004 (Ankadirano, Mahanoro) PHOTO 1 : EXEMPLES DE POSTES A RENFORCER Au total, 16 transformateurs saturés seront remplacés lors de renforcement de postes satu- rés dans les sites d’intervention couverts par la Direction Interrégionale de la JIRAMA Toa- masina dont 6 à Toamasina I, 3 à Mananara Nord, 2 à Mahanoro, 1 à Fénérive Est, 1 à Va- vatenina, 1 à Brickaville,1 à Foulpointe et 1 à Maroantsetra. 34 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina Les transformateurs fabriqués jusqu’en 1987 et ceux dont la date est illisible ou inconnue sont présumés à PCB. Ils sont au nombre de 3 dans les zones concernées. II.3.2.1.2 Création de nouveaux postes Elle consiste en :  L’implantation de nouveaux poteaux en béton et/ou remplacement des poteaux des lignes existantes en de nouveaux poteaux en béton. Les opérations suivantes seront réalisées lors du levage des poteaux : - Balisage du site d’intervention : aire suffisante pour le levage de poteau - Réalisation des fouilles manuelles Dans le cas de remplacement de poteaux, les fouilles se feront à côté des poteaux à remplacer. - Mise en place ou levage, proprement dit, des poteaux et calage - Soclage et mise en massif - Pose des armements, câbles etc.  La création de ligne moyenne tension (MT) : cette nouvelle ligne sera raccordée au câble du réseau MT existant.  La pose de l’IACM, en général, sur le second poteau à poser.  La création d’un poste de transformation MT/BT.  La création et/ou renforcement d’une ligne de basse tension (BT) Pour des raisons de sécurité, le site d’intervention sera dégagé et balisé pendant les travaux. Les sites concernés par la création de nouveau poste couverts par la Direction de la JIRAMA de Toamasina sont Toamasina, Mahanoro, Foulpointe, Maroantsetra, Fénérive Est, Soanie- rana Ivongo. Exemple de poteau en bois existant à rempla- Exemple d’emplacement d’un nouveau poteau cer par un poteau en béton (Fénérive Est) en béton (Foulpointe) PHOTO 2 : EXEMPLES DE REMPLACEMENT/IMPLANTATION DE POTEAUX LORS DE LA CREATION DE NOU- VEAUX POSTES 35 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina Tous les sites concernés par la création de nouveau poste sont accessibles par voiture. Ain- si, la mise à pied d’œuvre des poteaux en béton se fera par un camion à grue avec une mo- bilisation d’environ 6 personnes. La durée des travaux est en moyenne de 3heures pour l’implantation d’un nouveau poteau ou pour le remplacement d’un poteau d’une ligne exis- tante. La coupure du courant aura lieu, seulement, au moment de raccordement du nouveau poste. II.3.2.1.3 Modification de la ligne MT souterraine en aérienne Cette action consiste à abandonner la ligne MT souterraine entre le poste n°7 et le poste n°21, pour des raisons techniques, et de créer une nouvelle ligne aérienne MT entre ces deux postes. Des poteaux en béton existants entre les deux postes pourront encore être utilisés pour la création de la ligne MT sinon, une implantation de nouveaux poteaux en béton et/ou rempla- cement des poteaux tubulaires des lignes existantes en poteaux en béton sera réalisée. Les opérations seront les mêmes que l’action précédente. Pour des raisons de sécurité, le site d’intervention sera toujours dégagé et balisé pendant les travaux. Cette action sera réalisée dans le Centre de Toamasina, Fokontany Tanamakoa où tous les sites sont accessibles par voiture. Poste n°7 Vue partielle du passage de la ligne MT Poste n°21 PHOTO 3 : MODIFICATION DE LA LIGNE MT SOUTERRAINE EN AERIENNE II.3.2.1.4 Création poste ligne de bouclage Sol 1 – D3 TMTV Cette action consiste à créer une ligne MT entre les départs SOL 1 – D3 à Toamasina. Les opérations à réaliser seront toujours les mêmes pour la création de la ligne MT (réalisation fouilles, levage poteaux, pose des armements, câbles) 36 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina Poteau béton existant Poteau en bois à remplacer en béton Emplacement nouveau poteau PHOTO 4 : VUE PARTIELLE DU PASSAGE LIGNE MT : CREATION POSTE LIGNE DE BOUCLAGE SOL 1-D3 TMTV Cette action sera réalisée dans le Fokontany Morarano, Toamasina. Tous les sites sont ac- cessibles par voiture. II.3.2.1.5 Transfert des postes du départ ZI vers le nouveau départ 20KV TMTV2 Cette action consiste à créer une nouvelle ligne MT 20KV à partir de la Centrale thermique Tamatave 2 puis le raccordement d’une partie des charges du départ ZI vers ce nouveau départ. Les opérations à réaliser pour la création de la ligne MT seront toujours les mêmes (réalisa- tion fouilles, levage poteaux, pose des armements, câbles) Cette action sera réalisée dans le Fokontany Analakininina où tous les sites sont accessibles par voiture. Emplacements de nouveaux poteaux Poste de dérivation PHOTO 5 : VUE PARTIELLE TRANSFERT DES POSTES DU DEPART ZI VERS LE NOUVEAU DEPART 20KV TMTV2 II.3.2.1.6 Transfert des postes du départ ZI vers celui du Port sec Cette action consiste à créer une nouvelle ligne MT entre les Départs ZI et Port sec puis le raccordement d’une partie des charges du départ ZI vers Port sec Les opérations à réaliser pour la création de la ligne MT seront toujours les mêmes (réalisa- tion fouilles, levage poteaux, pose des armements, câbles) Cette action sera réalisée dans le Fokontany Tanandava où tous les sites sont accessibles par voiture. 37 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina Poteau en bois à remplacer par un Poteau existant Point de raccordement poteau en béton PHOTO 6 : VUE PARTIELLE TRANSFERT DES POSTES DU DEPART ZI VERS CELUI DU PORT SEC II.3.2.1.7 Remplacement des poteaux pourris Il s’agit d’enlever et de remplacer les poteaux pourris en bois par des poteaux neufs en bois. Cette action concerne uniquement le Centre de Toamasina. Les opérations suivantes seront réalisées : - Balisage du site d’intervention : aire suffisante pour le levage de poteau - Travaux de fouille manuelle effectués à côté du poteau à remplacer - Levage et calage du nouveau poteau - Dépose des armements, câbles, etc. sur le poteau à remplacer - Repose des armements, câbles, etc. sur le nouveau poteau - Dépose du poteau pourri - Remise en marche du courant après dernière vérification du chef de chantier. - Transport et stockage des poteaux pourris déposés dans les sites locaux de la JI- RAMA. Analamboanio Andranomadio Ambalamanasy PHOTO 7 : EXEMPLES DE POTEAUX POURRIS A REMPLACER 38 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina Dans le cadre du PAGOSE, 212 poteaux en bois seront nécessaires pour le remplacement de poteaux pourris répartis dans 6 Fokontany du Centre de Toamasina. Ces poteaux en bois seront importés. TABLEAU 3 : BESOIN EN POTEAUX BOIS Commune Fokontany Nombre Ambohijafy Nord 21 Analamboanio 60 Toamasina Andranomadio 53 Cité Canada 03 Mangarano 08 Sous-total 145 Toamasina Suburbaine Ambalamanasy 67 Sous-total 67 Total 212 JIRAMA, 2017 II.3.2.1.8 Rattrapage des branchements en souffrance Il consiste à la connexion des abonnés au réseau de distribution. Dans les zones couvertes par la Direction Interrégionale de la JIRAMA Toamasina, en 2015, 3 427 branchements ont été payés mais non encore réalisés dont 3 294 se trouvent dans les zones d’intervention du sous-projet : 2 411 à Toamasina, 273 à Fénérive Est, 259 à Ma- roantsetra, 154 à Brickaville, 100 à Mahanoro, 42 à Soanierana Ivongo, 41 à Vavatenina et 14 à Mananara Nord. II.3.2.2 Equipements et matériels prévus Pour la mise en œuvre des actions prévues, les matériels et équipements essentiels utilisés seront composés de :  Matériels roulants : camion à grue, camion, remorque ou trinque ball, véhicule de transport  Matériels et outillages : appareils de mesure de terre, théodolite, outillages électricité / mécanique, crayon, bêches à manche, pelles avec manche, pioches, brouettes, barres à mine, bétonnière, câblette, cordes de manutention, cordes de service, mât de levage, tirefor, échelle.  Equipements de protection individuelle : combinaison, gilet fluorescent, casques de protection, masques anti-poussières, chaussures de travail, gants isolants, gants de travail, ceinture de sécurité pour les travaux en hauteur, bracelet électrostatique, grim- pette. II.3.2.3 Matériau Les matériaux nécessaires sont constitués de ciments, sables, gravillons, blocages. 39 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina II.3.2.4 Ressources humaines Outre les personnels d’encadrement techniques et les techniciens spécialisés, la réalisation de ces actions nécessiteront la mobilisation des manœuvres. PHASE D’EXPLOITATION Cette phase concerne l’exploitation des infrastructures de distribution. Il n’y aura pas de tra- vaux proprement dits à faire sauf l’entretien périodique et les réparations en cas de coupure ou détérioration d’équipements et matériels. 40 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina III. RAPPEL DU CADRE LEGAL ET REGLEMENTAIRE APPLI- CABLE III.1 CADRE JURIDIQUE NATIONAL TEXTES ENVIRONNEMENTAUX DE BASE III.1.1.1 Charte de l’Environnement Malagasy La loi n°2015-003 portant Charte de l’Environnement Malagasy actualisée énonce les règles et principes fondamentaux pour la gestion de l’environnement. En son article 13, elle édicte que « les projets d’investissements publics ou privés, qu’ils soient soumis ou non à autorisa- tion ou à approbation d’une autorité administrative, ou qu’ils soient susceptibles de porter atteinte à l’Environnement doivent faire l’objet d’une étude d’impact ». III.1.1.2 Décret MECIE En accord avec les dispositions de l’Article 13 de la Charte, le décret n°2004/167 modifiant certaines dispositions du décret n°99.954 portant Mise en Compatibilité des Investissements avec l’Environnement (MECIE) fixe, entre autres, les règles et procédures applicables en la matière et précise la nature, les attributions respectives et le degré d’autorité des institutions ou organismes habilités à cet effet. D’une façon générale, selon ce Décret, après un tri préliminaire, les études environnemen- tales requises peuvent être classées, sur la base du descriptif succinct du projet et de son milieu d’implantation, comme suit :  Etude d’impact environnemental complète (EIE)  Programme d’engagement environnemental (PREE)  Aucune étude requise. Ainsi, pour les réseaux de distribution, selon le décret MECIE : - est soumis à une EIE, tout projet d'installation de ligne électrique d'une tension supérieure ou égale à 138 KV Cependant, ce décret n’a rien prévu pour les lignes électriques de voltage inférieur. III.1.1.3 Arrêté sur les zones sensibles L’Arrêté 4355 / 97 portant définition et délimitation des zones sensibles s’inscrit dans le cadre de l’application du décret MECIE relatif à la Mise en Compatibilité des Investissements avec l’Environnement. III.1.1.4 Participation publique à l’évaluation environnementale En application de l’Article 14 de la Charte et des dispositions du décret MECIE, l’Arrêté in- terministériel n°6830/2001 du 28 juin 2001 fixe les modalités et les procédures de participa- tion du public à l’évaluation environnementale. 41 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina Cet arrêté préconise l’information du public concerné par le projet sur l’existence du projet et recueillir ses avis à ce propos. TEXTE RELATIF AU SECTEUR ELECTRICITE La loi n°98-032 du 20-01-99, portant réforme du secteur de l’Electricité comporte des dispo- sitions environnementales qui prévoient dans son article 63 que « l’établissement et l’exploitation des installations d’électricité doivent respecter les dispositions législatives et réglementaires relatives à la protection de l’environnement ». Par ailleurs, le décret n° 60-294 du 27 août 1960, portant détermination des conditions tech- niques auxquelles doivent satisfaire les distributions d’énergie électrique, précise, entre autres, que les dispositions techniques adoptées pour les ouvrages de distribution ainsi que les conditions de leur exécution et de leur entretien, doivent être conformes aux règles de l’art. Dans ce cadre, le classement des ouvrages de distribution et de branchement ainsi que les zones d’emprises respectives recommandées selon les Standards techniques et Normes en vigueur à Madagascar se trouvent dans le tableau qui suit : TABLEAU 4 : CLASSEMENT DES OUVRAGES DE DISTRIBUTION ET DE BRANCHEMENT AINSI QUE LES ZONES D’EMPRISE RESPECTIVES RECOMMANDEES Nature de la ligne Zone d’emprise Total Basse tension : 220 à 380 V 1,50m de part et d’autre 3m Moyenne Tension 5,5 – 15 – 20 et 35kV 7,50m de part et d’autre 15m Source : DLA, JIRAMA, 2016 TEXTES RELATIF A L’HSE DU TRAVAIL La Loi n°94 027 du 18.11.94 portant code de l’hygiène, de la sécurité et de l’environnement du travail édicte dans son article 2 « qu’il est prescrit à tout employeur, tel que défini dans le Code du Travail, de fournir les équipements et les habillements adéquats pour protéger collec- tivement et individuellement la vie, la santé des travailleurs contre tous risques inhérents au poste de travail » et l’article 3 mentionne que « les travailleurs doivent se soumettre à l’ensemble de mesures d’hygiène et de sécurité exigées ». Concernant la protection contre certains risques liés au travail, la même Loi stipule dans son article 11 que « l’employeur est tenu d’informer et de former les travailleurs sur les mesures de sécurité et de santé liées au poste de travail ». III.2 CONVENTIONS INTERNATIONALES Des Conventions et traités internationaux qui ont été ratifiés par Madagascar, seules les Conventions suivantes sont directement liées au projet envisagé : 42 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina . CONVENTION DE STOCKHOLM SUR LES POLLUANTS ORGANIQUES PERSISTANTS (POPS) Cette convention a pour objectif de protéger la santé humaine et l’environnement de l’effet des POPs compte tenu du Principe de précaution énoncé dans la Déclaration de Rio. Les PCBs font partie de la famille des « polluants organiques persistants » et servaient de produits ignifuges pour les transformateurs électriques. A la JIRAMA, les domaines d’utilisation des PCBs sont multiples, allant de la production à la distribution en passant par le transport d’énergie électrique. CONVENTION DE BALE Cette dernière se rapporte au contrôle des mouvements transfrontières des déchets dange- reux et leur élimination. La Plan d’action récemment préparé par la JIRAMA n’y fait pas allusion. Par contre, le Plan national d’élimination des déchets contaminés par des PCBs préparé par le Ministère de l’Environnement en 2006 prévoit une possible exportation de lots y afférents : le cas échéant, les procédures qui s’y rapportent seront déclenchées. CONVENTION DE ROTTERDAM Cette Convention, initiée à l’origine par le Programme des Nations Unies pour l'Environne- ment (PNUE), est également connue sous la dénomination « Convention PIC : Prior In- formed Consent ». Elle se rapporte aux opérations d’importation de substances chimiques et offre la possibilité pour un pays donné de décider quels sont les produits chimiques ou pesti- cides dangereux qu'il veut recevoir et de refuser ceux qu'il n’est pas en mesure de gérer en toute sécurité. SITUATION DE MADAGASCAR PAR RAPPORT AU RESPECT DESDITES CONVENTIONS Etant une partie dans les Conventions sus mentionnées, Madagascar a respecté les procé- dures requises pour leur intégration dans la législation nationale : � Dans le cadre de la mise en œuvre de la Convention POPs, Madagascar a mis en place 2 points focaux :  La Direction de la Protection des végétaux (Ministère en charge de l’Agriculture) pour les pesticides, et  Le Ministère chargé de l’Environnement pour les autres produits. Les PCBs font partie des POPs. � Pour ce qui est de la Convention de Bâle, Madagascar a déjà eu recours aux procé- dures y afférentes à quelques reprises dans le passé, entre autres pour l’exportation de pesticides périmés et de déchets d’incendie incluant des produits chimiques (dont des pesticides) � Pour l’effectivité de la Convention dite « PIC » : l’Office National pour l’Environnement reçoit régulièrement les publications y afférentes et signifie son accord aux Ministères concernés avant toute introduction de produits qui y sont listés. 43 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina III.3 POLITIQUE DE SAUVEGARDE DE LA BANQUE MONDIALE DECLENCHEE PO 4.01 – ÉVALUATION ENVIRONNEMENTALE La Banque exige que les projets qui lui sont présentés pour financement soient rationnels et viables sur les plans environnemental et social. Ainsi, après examen environnemental préliminaire, selon la catégorisation de la Banque, ce projet doit faire l’objet d’un Plan de gestion environnementale. PO 4.12 – REINSTALLATION INVOLONTAIRE DE PERSONNES La Politique de Sauvegarde 4.12 vise à s’assurer d’éviter ou de minimiser les déplacements ou délocalisation de personnes. Or, si ceux-ci sont rendus nécessaires, elle vise à fournir une assistance aux personnes déplacées pour leur permettre d’améliorer leurs revenus et leurs niveaux de vie, ou, au minimum, ou si possible, de les reconstituer. La Politique se veut inclusive et se propose de s’assurer qu’est prévue une assistance aux personnes déplacées quelle que soit leur légitimité par rapport à l’occupation foncière. Ainsi, suite aux investigations menées, sept sites du projet localisés dans les Fokontany Dé- pôt Analakininina, Morarano, Morarano Analakininina, Tanamakoa, Tanambao V Nord, Ta- nambao V 13/81 et Tanamborozano Ouest nécessiteront un Plan d’action de réinstallation car il était impossible de les éviter. Ainsi, trois des personnes affectées seront déplacées temporairement vers un autre site situé à quelques mètres de leur emplacement actuel et les 68 restantes arrêteront leurs activités pendant les travaux. POLITIQUE D’ACCES A L’INFORMATION DE LA BANQUE MONDIALE (JUILLET 2010) La diffusion de l’information appuie les prises de décision par l’emprunteur et la Banque en favorisant l’accès du public aux informations sur les aspects environnementaux et sociaux du projet considéré. En vertu de cette politique, tout rapport d’évaluation environnementale d’un projet de catégo- ries B financé par la Banque Mondiale doit être déposé dans un lieu public accessible aux groupes affectés et aux ONG locales et soumis pour diffusion à la Banque Mondiale. PO 4.11 – PATRIMOINE CULTUREL Les principes directeurs énoncés dans la PO 4.11 ont pour objectif global d’aider à la sauve- garde du patrimoine culturel et de chercher à éviter sa disparition. Ainsi, la PO 4.11 vise à s'assurer que les Ressources qui constituent un Patrimoine Culturel sont identifiées et proté- gées dans les projets financés par la Banque Mondiale. Toutefois, lors des travaux, il est possible que des vestiges archéologiques soient découverts. Dans ce cas, cette politique est déclenchée et une procédure est à appliquer en cas de découvertes de vestiges. Le respect de la mise en application de cette procédure permettra au Projet d’être en parfaite conformité avec les exigences de cette Politique de Sauvegarde. Parmi le patrimoine culturel, la Banque recommande une attention particulière aux sites dont les risques d’affectation sont très élevés tels que les sites archéologiques et les sites sacrés (tombeaux, arbres sacrés,…) 44 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina DIRECTIVES ENVIRONNEMENTALES SANITAIRES ET SECURITAIRES-DE LA SFI III.3.5.1 Directives environnementales, sanitaires et sécuritaires générales Les Directives générales HSE présentent des exemples de bonnes pratiques internationales y afférentes et indiquent les mesures et les niveaux de performances qui sont généralement considérés réalisables dans de nouvelles installations avec les technologies existantes à un coût raisonnable. Elle fait également référence à des normes acceptées au plan international (USEPA …). Elles couvrent les aspects suivants : TABLEAU 5 : ASPECTS COUVRANT LES DIRECTIVES ENVIRONNEMENTALES, SANITAIRES ET SECURITAIRES GENERALES Volet Pertinence pour le projet 1. Environnement 1.1 Émissions atmosphériques et qualité de Non (substances non l’air ambiant volatiles) 1.2 Économies d’énergie Non 1.3 Eaux usées et qualité de l’eau Non 1.4 Économies d’eau Non 1.5 Gestion des matières dangereuses Oui 1.6 Gestion des déchets Oui 1.7 Bruit Oui 1.8 Terrains contaminés Non 2. Hygiène et 2.1 Conception et fonctionnement des instal- Non sécurité au tra- lations vail 2.2 Communication et formation Oui 2.3 Risques physiques Oui 2.4 Risques chimiques Oui 2.5 Risques biologiques Non 2.6 Risques radiologiques Non 2.7 Équipements de protection individuelle Oui 2.8 Environnements dangereux Oui 2.9 Suivi Oui 3. Santé et sécuri- 3.1 Qualité et disponibilité de l’eau Non té des commu- 3.2 Sécurité structurelle des infrastructures Oui nautés du projet 3.3 Sécurité anti-incendie Oui 3.4 Sécurité de la circulation Oui 3.5 Transport de matières dangereuses Oui 3.6 Prévention des maladies Non 3.7 Préparation et interventions en cas Oui d’urgence 4. Construction et 4.1 Environnement Oui déclassement 4.2 Hygiène et sécurité au travail Oui 4.3 Santé et sécurité des communautés Oui 45 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina Elles sont à utiliser avec les Directives HSE sectorielles qui présentent les questions d’ordre environnemental, sanitaire et sécuritaire propres au domaine considéré. Les projets com- plexes peuvent exiger l’application de plusieurs directives couvrant des branches d’activité différentes. Les étapes de la démarche recommandée par cette directive peuvent être résumées comme suit :  Identifier les dangers et les risques d’ordre environnemental, sanitaire et sécuritaire.  Faire appel à des spécialistes des questions HSE ayant la formation, les compétences et l’expérience nécessaires pour évaluer et gérer les risques et les impacts. Charger ces spécialistes de fonctions particulières concernant la gestion de l’environnement, comme la préparation de procédures et de plans spécifiques à un projet ou à une acti- vité, conformément aux recommandations techniques pertinentes présentées dans ce document.  Évaluer la probabilité et l’ampleur des risques HSE en se fondant sur : - La nature du projet (ex. quantités notables d’émissions ou d’effluents produites, présence de matières ou adoption de processus dangereux) - Les impacts potentiels sur les travailleurs, la population et/ou l’environnement.  Établir des priorités pour les stratégies de gestion des risques afin de réduire le risque global pour la santé humaine et l’environnement. Se concentrer sur la prévention des impacts irréversibles ou majeurs.  Favoriser les stratégies qui éliminent la cause du danger à sa source, en choisissant par exemple des matériaux ou procédés moins dangereux qui évitent de devoir procé- der à des contrôles HSE.  Quand des impacts sont inévitables, mettre en place des dispositifs de contrôle tech- nique et de gestion pour limiter ou réduire le plus possible la probabilité et l’ampleur de toute conséquence indésirable.  Préparer les travailleurs et les populations voisines pour leur permettre de faire face à des accidents.  Améliorer la performance HSE, grâce à un suivi en continu des performances des ins- tallations et à une réelle responsabilisation des intervenants. Encadré : - Lorsque la réglementation du pays diffère des niveaux présentés dans les lignes directrices HSE du Groupe de la Banque, le projet se référera aux normes les plus sévères entre les deux. - Si des niveaux moins contraignants que ceux des Directives HSE peuvent être retenus pour des raisons particulières dans le contexte du projet, une justification détaillée pour chacune de ces alternatives doit être présentée dans le cadre de l’évaluation environne- mentale du site considéré. Cette justification devra montrer que les niveaux de performance proposés permettent de protéger la santé de la population humaine et l'environnement. 46 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina III.3.5.2 Directives générales - Section 1.5 : Gestion des matières dangereuses Cette directive s’applique à des projets dans le cadre desquels sont utilisées, stockées ou manipulées, en quelque quantité que ce soit, des matières dangereuses définies comme telles parce qu’elles présentent un risque pour la santé de l’être humain, des actifs ou de l’environnement du fait de leurs caractéristiques physiques ou chimiques. Cette section inclut les PCBs qui sont classés comme matières toxiques. La directive elle-même comprend deux principales sous-sections : � Aspects généraux de la gestion des matières dangereuses Elle se rapporte aux directives applicables à tous les projets ou installations assu- rant la manutention ou le stockage de matières dangereuses, en quelque quantité que ce soit : selon les résultats des inventaires, la JIRAMA manipule et stocke des transformateurs à PCB. � Gestion des risques importants Les directives additionnelles y afférentes visent les projets ou installations assurant le stockage ou le traitement de matières dangereuses en quantités égales ou supé- rieures à des seuils déterminés, et qui doivent donc prendre des mesures particu- lières pour prévenir les accidents – incendies, explosions, fuites ou déversements – et se préparer et intervenir en cas d’urgence. Pour ce faire, la Directive recom- mande de se référer aux valeurs-seuils comme celles indiquées dans les docu- ments « US Environmental Protection Agency. Protection of Environment (Title 40 CFR Parts 68, 112, and 355) » Compte tenu des facteurs suivants (i) transformateurs présumés à PCB stockés au site de la JIRAMA à Analamahitsy et (ii) volume de PCB y afférent, les procédures citées ci-dessus s’appliquent au cas de la DIR Antsirabe et les Plans suivants sont requis : - Plan de prévention et de lutte contre les fuites et déversements - Plan d’urgence contre les incendies. III.3.5.3 Directives environnementales, sanitaires et sécuritaires pour le transport et la distribution de l’électricité Cette directive traite notamment de la protection des habitats sensibles, de l'optimisation de l'espace utilisé, des mesures de protection à prendre par les employés au cours des diffé- rents travaux de préparation, de construction et d'entretien des lignes électriques notamment des risques corporels liés à l’utilisation du matériel lourd et des grues, les risques de chutes, l’exposition à la poussière et au bruit, la chute d’objets, le travail dans des espaces confinés, l’exposition à des matières dangereuses, et les risques électriques inhérents à l’utilisation des outils et des machines. Les sources de ces risques sont principalement : les lignes électriques sous tension, le tra- vail en hauteur, les champs électromagnétiques et l’exposition aux produits chimiques. 47 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina Elle précise le niveau de performances environnementales, sanitaires et sécuritaires à at- teindre pour un projet qui implique le transport de l’énergie entre une Centrale de production et une sous-station qui fait partie du réseau de transport, ainsi que la distribution de l’électricité, à partir d’une sous-station, aux consommateurs des zones résidentielles, com- merciales et industrielles. Elle complète les dispositions de la Directive générale et donne des indications sur les pro- blématiques environnementales, sécuritaires et sanitaires à traiter ainsi que des exemples d’indicateurs à suivre et des normes d’exposition à des champs électromagnétiques :  Environnement biophysique  Hygiène et sécurité au travail  Santé et sécurité de la population  Indicateurs de performance et suivi des résultats Les parties sur les impacts, les mesures proposées et le Plan de gestion environnementale et sociale tiendront compte de ces directives. III.4 CADRE DE GESTION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE DU PROJET (CGES) ET CADRE DE POLITIQUE DE REINSTALLATION (CPR) Pour tous les sous projets PAGOSE, des Documents Cadres de gestion environnementale et sociale et de politique de réinstallation ont été élaborés, validés et publiés en 2016. D’une part, selon ledit CGES, les sous-projets liés à la distribution de l’énergie électrique sont classés en catégorie B de la Banque et doivent faire l’objet d’un PGES. D’autre part, une des dispositions dudit CPR est la préparation d’un plan d’action de réinstallation (PAR) lorsque la PO 4.12 est déclenchée. III.5 IMPLICATIONS SUR LES ACTIONS DE DISTRIBUTION PREVUES DANS LES SITES COUVERTS PAR LA DIRECTION INTERREGIONALE DE LA JIRAMA TOAMASINA Il s’agit de toutes les implications relatives à l’application de la législation nationale, et à la prise en compte de la Convention Internationale et des Politiques de sauvegarde de la Banque mondiale. APPLICATION DE LA LEGISLATION NATIONALE AUX ACTIONS PREVUES Rappelons que le projet envisagé concerne, en général, les travaux d’installation des équi- pements et matériels de distribution dans les zones couvertes par la Direction Interrégionale de la JIRAMA Toamasina concernées par le PAGOSE. Ainsi, selon les dispositions du décret MECIE, après le tri préliminaire effectué par l’Office National pour l’Environnement (ONE), une étude d’impact environnemental simplifiée ou Programme d’Engagement Environnemental est requise pour ce projet d’installation des équipements et matériels de distribution dans les zones d’intervention couvertes par la Direc- tion Interrégionale de la JIRAMA Toamasina. La tension de la ligne électrique créée est lar- gement inférieure à 138 KV et aucun site d’intervention ne se trouve dans une zone sensible. 48 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina APPLICATION DE LA CONVENTION DE STOCKHOLM SUR LES POP AUX ACTIONS PREVUES Conformément aux dispositions de cette convention, les parties à la Convention sont tenues de prendre des mesures pour l’élimination de l’utilisation des PCB dans les équipements d’ici à 2025 et à mettre en place une stratégie pour leur élimination écologiquement rationnelle au plus tard en 2028. Dans l’impossibilité de faire des analyses pour déterminer la teneur en PCB dans les trans- formateurs, la procédure recommandée par le PNUE est de se fier aux indications du fabri- cant figurant sur la plaque signalétique. Si cette dernière n’est pas figurée, la recommanda- tion du PNUE est de considérer les transformateurs fabriqués jusqu’en 1987 comme conte- nant des diélectriques à PCB, tandis que ceux fabriqués après cette date sont censés être exempts de PCB (s’ils n’ont pas été retro-remplis ou n’ont pas subi d’appoint d’huile lors de la maintenance ; dans ces deux cas il peut y avoir contamination croisée) Dans ce cadre, JIRAMA a, initialement, fait l’inventaire des transformateurs afin de pouvoir éradiquer l’utilisation des transformateurs électriques présumés à PCB. Ils s’agissent des transformateurs dont (i) la date de fabrication est antérieure à 1987 ou (ii) la date de fabrica- tion est inconnue ou (iii) le ratio poids diélectrique/poids total est supérieur à 30% même si la date de fabrication est postérieure à 1987. Ainsi, parmi les 2 742 transformateurs recensés actuellement par JIRAMA dans toute l’île, 1 260 sont présumés à PCB. Parmi ces transformateurs présumés à PCB, 102 ont été recen- sés dans les zones couvertes par la Direction Interrégionale de la JIRAMA Toamasina avec un poids total d’huile évalué à 37 861kg. Par ailleurs, JIRAMA est entrain d’établir un plan d’élimination totale de l’utilisation des équi- pements à PCB au plus tard en 2025. APPLICATION DES POLITIQUES DE SAUVEGARDE DE LA BANQUE MONDIALE AUX ACTIONS PREVUES III.5.3.1 Exigences liées aux Directives HSE Il est important de rappeler que les transformateurs stockés ne sont pas tous hors d’usage1 : la plupart sont destinés à être réutilisés car ils ont été (ou seront) juste déplacés d’endroits où ils sont saturés et seront remis en exploitation dans des lieux où ils peuvent encore sup- porter les charges. L’élimination totale se fera jusqu’en 2025. Les Directives HSE recommandent de faire référence à des documents techniques acceptés au plan international. Entre autres, elles recommandent de se référer aux dispositions de l’USEPA pour la détermination des seuils de déclenchement de la déclaration et de la prépa- ration de Plan d’urgence pour les sites de stockage. 1 Selon les Directives HSE sur la Gestion des matières dangereuses (Section 1.5), quand une matière dangereuse ne peut plus être utilisée pour ses usages initiaux mais est destinée à être éliminée, elle a toujours ses propriétés dangereuses et est considérée comme une matière dangereuse et gérée comme telle. 49 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina A cet effet, selon le document « Code of Federal Regulations / Title 40 : Protection of Environment / §302.4 - Designation of hazardous substances », pour les PCBs2, les seuils sont les suivants : TABLEAU 6 : LISTE DES SUBSTANCES DANGEREUSES ET DES SEUILS DE DECLENCHEMENT SELON L’USEPA Substance dangereuse No. CAS Code statutaire Seuil (kg) Polychlorobiphényles 1336-36-3 1,2,3 0,454 Aroclor 1016 12674-11-2 1,2,3 0,454 Aroclor 1221 11104-28-2 1,2,3 0,454 Aroclor 1232 11141-16-5 1,2,3 0,454 Aroclor 1242 53469-21-9 1,2,3 0,454 Aroclor 1248 12672-29-6 1,2,3 0,454 Aroclor 1254 11097-69-1 1,2,3 0,454 Aroclor 1260 11096-82-5 1,2,3 0,454 Aroclors 1336-36-3 1,2,3 0,454 Notes :  Les numéros sous la colonne « CAS » sont les numéros d'enregistrement dans le Chemi- cal Abstracts Service pour chaque substance dangereuse.  La colonne « Code statutaire » indique la source légale pour désigner chaque substance comme une substance dangereuse CERCLA : � «1» indique que la source statutaire est l'article 311 (b) (2) du « Clean Water Act », � «2» indique que la source est l'alinéa 307(a) du même texte, � «3» indique que la source est l'article 112 de la Loi « Clean Air Act », et � «4» indique l'article 3001 de la Loi « Resource Conservation and Recovery Act (RCRA) »  La colonne « Seuil (kg) » fournit la quantité-seuil à partir duquel une déclaration ainsi que des mesures particulières sont requises pour chaque substance dangereuse. Au vu des données ci-dessus, les documents requis se trouvent dans le paragraphe qui suit. 2 Les PCBs comprennent 209 congénères et 9 homologues ainsi que des mélanges dénommés « Aroclor » 50 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina III.5.3.2 Documents de sauvegarde requis Après l’examen environnemental préliminaire (voir annexe 1), une étude qui va prendre la forme d’un Plan de gestion environnementale est donc requise pour les actions envisagées au niveau de la distribution dans les zones d’intervention couvertes par la Direction Interré- gionale de la JIRAMA Toamasina. Ce PGES comprendra, entre autres :  Une analyse des risques et des dangers  Un Plan de prévention et de lutte contre les fuites et déversements  Un Plan d’urgence contre les incendies  Un Plan de gestion environnementale proprement dit. Par ailleurs, conformément aux exigences du CPR, un Plan d’Action de Réinstallation (PAR) a été élaboré dans un document séparé. 51 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina IV. DESCRIPTION DE L’ENVIRONNEMENT IV.1 ZONE D’ETUDE Pour permettre de mieux cerner les impacts sur l’environnement des actions prévues pour la réhabilitation/mise à niveau des réseaux de distribution, y compris l’acquisition des équipe- ments, dans les zones couvertes par la Direction interrégionale de la JIRAMA Toamasina, la zone d’étude a été appréhendée principalement à deux niveaux géographiques : – Les zones d’influence restreintes ou directes : elles correspondent aux sites d’intervention proprement dits dans lesquels seront concentrées les actions prévues ainsi que ses environs immédiats. – Les zones où il n’y aura pas d’intervention physique mais où les activités relatives à chaque action prévue peuvent avoir des impacts indirects (Communes et Districts con- cernés) IV.2 CARACTERISTIQUES PHYSIQUES GENERALES CLIMAT Dans toutes les zones concernées par le projet, le climat est du type tropical chaud et hu- mide caractérisé par une température élevée et une abondance des précipitations. Le Dis- trict de Toamasina I est notamment soumis au microclimat de la zone littorale, chaud, hu- mide à perhumide. La valeur moyenne annuelle des températures est de 24°C. Les plus fortes chaleurs sont enregistrées entre décembre et mars avec une température moyenne mensuelle de plus de 26°C. Juillet et Août sont les mois les plus froids. La pluviométrie est forte dans les zones situées dans la Région Analanjirofo et s’amoindrit au fur et à mesure que l’on avance vers l’intérieur de la terre dans les Districts de Toamasina I, Brickaville et Mahanoro. Dans tous les cas, les zones du projet sont caractérisées par une forte pluviométrie avec une moyenne annuelle supérieure à 1 200mm. Les mois les plus plu- vieux s’étalent entre le mois de décembre et le mois de mars. Les mois d’août à novembre sont les moins arrosés. Le taux d'humidité atmosphérique est important, avec une moyenne annuelle de 83 % et il n’y a pas de saison sèche bien marquée. Les vents d’alizé qui soufflent pendant toute l’année caractérisent la zone du projet avec les vents d'Est qui prédominent de décembre à mai et apportent beaucoup de pluies et les vents du Sud-Est, de juin à septembre apportant une humidité constante et abondante. Les zones du projet sont régulièrement traversées par des cyclones qui sont formés dans l’Océan Indien. L’activité cyclonique est réelle pendant la période de décembre à mars. De- puis quelques années, on a pu observer des cyclones plus tard dans l’année, en avril voire en mai. La fréquence des cyclones annuels contribue à alimenter la pluviométrie de la zone jusqu’à 3 000mm. 52 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina RELIEF, PEDOLOGIE ET GEOLOGIE  Les Districts de Toamasina I, Brickaville et Mahanoro sont marqués par diverses formes variées de relief et paysage avec la plaine côtière étroite qui présente une énorme po- tentialité agricole. Géologiquement, ces districts sont marqués par la juxtaposition de deux étalons de ter- rains : - les terrains sédimentaires formés d’alluvions, de sables, de dunes vives, de grès peu solidifiés, bordant la côte ; - les terrains cristallins avec prédominance de type graphite.  Le relief des Districts Soanierana Ivongo, Fénérive Est, Vavatenina, Maroantsetra et Mananara Nord présentent une morphologie diversifiée constituée de reliefs qui s’étagent depuis la côte vers l’intérieur par paliers successifs : des littoraux de moins de 50 m jusqu’aux hauts massifs et hautes collines de 800 à 900m d’altitude, dépassant les 1 200 m d’altitude à certains endroits. Trois types de sol caractérisent ces districts : les sols hydromorphes des bas-fonds, les sols ferralitiques jaunes sur rouges et les sols d’apport fluvial. Tous les poteaux seront implantés sur des terrains quasi-plats. Ainsi, aucune érosion des sols n’est à craindre. HYDROLOGIE Dans l’ensemble, les zones concernées par le projet bénéficient d’un réseau hydrographique dense mais aucun ne sillonne au voisinage immédiat de tous les sites d’intervention des ac- tions prévues pour l’installation des équipements et matériels de distribution. IV.3 CARACTERISTIQUES BIOLOGIQUES La plupart des sites d’intervention des actions relatives à la réhabilitation/mise à niveau des réseaux de distribution couverts par la Direction Interrégionale de la JIRAMA Toamasina se trouvent sur des terrains nus. Sinon, les espèces végétales recensées directement dans tous les sites et leurs environs immédiats sont généralement formées par des végétations her- beuses et graminéennes, des arbres fruitiers, des Eucalyptus, des espèces ornementales telles que les flamboyants, d’autres espèces arborées et arbustives telles que Harungana madagascariensis (Harongana), Aframomum angustifolium (Longozo), Rubus mauricana (Takoaka), Lantana camara (Radriaka), Psidia altissima (Dingadindana) et Trema orientalis (Angezoka) associés à des espèces de fougères. A part les espèces aviaires, la faune est quasi-inexistante. Néanmoins, aucune action ne se trouve dans le couloir de migration des oiseaux. En outre, aucune zone sensible ne sera touchée pendant la réhabilitation/mise à niveau et l’exploitation des réseaux de distribution dans les zones couvertes par la Direction Interré- gionale de la JIRAMA Toamasina. 53 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina Par ailleurs, des travaux d’élagages et/ou débranchages seront nécessaires au niveau des sites suivant : Ambalamanasy, Analamboanio, Andranomadio, Ambalakisoa Nord (Toamasi- na) et Androkaroka (Maroantsetra) Poteau pourri (Andranomadio, Toa- Poteau pourri (Analamboanio, CNP (Androkaroka, Maroantsetra)) masina) Toamasina) PHOTO 8 : EXEMPLES SITES NECESSITANT UN ELAGAGE IV.4 ASPECTS HUMAINS POPULATION ET DEMOGRAPHIE IV.4.1.1 Ethnies La population des zones couvertes par la Direction interrégionale de Toamasina est consti- tuée majoritairement de Betsimisaraka. La plupart des migrants sont formés des Merina, Betsileo, Bezanozano, Sihanaka, Antandroy et Antesaka. IV.4.1.2 Cultures et traditions Malgré, la présence de migrants et d’autres ethnies, les Betsimisaraka respecte encore leurs traditions dont les plus importantes sont l’exhumation ou «famadihana» et la circoncision. Les autres ethnies respectent par contre leurs traditions et coutumes respectifs tout en res- pectant la coutume des Betsimisaraka. Les « fady » ou interdits commencent progressivement à s’adoucir avec l’arrivée des mi- grants surtout dans les deux Districts Toamasina I et II. La plupart des interdits reste seule- ment au niveau familial comme l’interdiction de consommation des porcs dans certains vil- lages. IV.4.1.3 Structure communautaire Au niveau de la communauté, les Chef Fokontany et les responsables des Communes sont les premiers responsables sur le plan administratif. Tandis que les « Tangalamena » (chefs de clan) sont les responsables sur le plan traditionnel et cérémoniel. Ces deux entités colla- borent et gèrent ensemble la vie de la communauté en milieu rural. 54 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina IV.4.1.4 Caractéristiques de la population Le tableau suivant montre l’effectif de la population dans les Communes concernées. TABLEAU 7 : POPULATION DES COMMUNES CONCERNEES Districts Communes Nombre population Taille ménages Toamasina I Toamasina I 245 683 5 Toamasina II Toamasina Suburbaine 15 601 4 Foulpointe 27 814 4 Mahanoro Mahanoro 37 334 5 Brickaville Brickaville 23 008 4 Maroantsetra Maroantsetra 31316 5 Fénérive Est Fénérive Est 46 537 5 Soanierana Ivongo Soanierana Ivongo 29 075 5 Vavatenina Vavatenina 44 962 5 Mananara Nord Mananara Nord 29 863 5 Source : Monographies des Régions Atsinanana et Analanjirofo, CREAM 2013. INFRASTRUCTURES SOCIALES PRINCIPALES IV.4.2.1 Infrastructures scolaires Les infrastructures scolaires publiques et privées existantes dans les communes concernées directement par les travaux sont résumées dans le tableau qui suit : TABLEAU 8 : INFRASTRUCTURES SCOLAIRES PRESENTES DANS LES COMMUNES CONCERNEES Publique Privée Communes Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Toamasina I 24 05 01 87 29 07 Toamasina Suburbaine 21 02 01 06 00 00 Foulpointe 17 03 01 09 04 01 Mahanoro 25 01 01 03 03 00 Brickaville 14 01 01 03 03 01 Maroantsetra 15 01 01 08 10 07 Fénérive Est 04 01 01 06 04 02 Soanierana Ivongo 23 01 01 04 01 01 Vavatenina 32 02 01 08 13 10 Mananara Nord 21 01 01 11 11 04 Source : Monographies des Régions Atsinanana et Analanjirofo, CREAM 2013. Selon le tableau ci-dessus, comme dans la plupart de la région de Madagascar, le nombre des écoles secondaires est largement insuffisant pour accueillir les élèves de la classe pri- 55 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina maire. La plupart de ces derniers sont donc obligés de parcourir une longue distance pour pouvoir continuer d’étudier dans les autres communes limitrophes. Les CU de Toamasina et de Fénérive-Est sont aussi dotés chacune d’un lycée technique. � La réhabilitation/mise à niveau des réseaux de distribution va permettre une fourniture régulière de l’électricité permettant d’améliorer les conditions d’études pour les élèves et les étudiants et les conditions de travail dans les établissements scolaires. Il en résultera ainsi une nette amélioration des résultats scolaires ainsi qu’une sensible appréciation des taux de fréquentation dans l’enseignement de base. Outre ces avantages, comme dans tous les districts de Madagascar, la fourniture d’électricité pourra se traduire par l’ouverture de nouveaux horizons, tant pour les ensei- gnants, les étudiants que pour les écoliers, dans le domaine des technologies de l’information. IV.4.2.2 Infrastructures sanitaires Les infrastructures sanitaires publiques existantes dans les communes concernées directe- ment par les travaux se trouvent dans le tableau qui suit : TABLEAU 9 : INFRASTRUCTURES SANITAIRES PUBLIQUES PRESENTES DANS LES COMMUNES CONCER- NEES Communes CSB1 CSB 2 CHD 1 CHD 2 CHR Toamasina I 01 19 01 00 01 Toamasina Suburbaine 02 03 00 00 00 Foulpointe 01 01 00 00 00 Mahanoro 01 02 01 00 00 Brickaville 01 01 01 00 00 Maroantsetra 01 02 00 01 00 Fénérive Est 01 01 00 01 00 Soanierana Ivongo 02 01 01 00 00 Vavatenina 00 01 01 00 00 Mananara Nord 00 02 01 00 00 Source : Monographies des Régions Atsinanana et Analanjirofo, CREAM 2013. Les principales maladies rencontrées dans toutes les communes concernées sont : le palu- disme, les IRA, les maladies diarrhéiques et les maladies cutanées. � La réhabilitation des réseaux de distribution entraînera l’amélioration des conditions de travail des centres de santé favorisant ainsi une meilleure prise en charge des malades et l’augmentation de la fréquentation des centres de soins. IV.4.2.3 Alimentation en eau et en électricité L’approvisionnement en eau dans les chefs-lieux des districts concernés est assuré en géné- ral par la JIRAMA. Dans la ville de Toamasina I, les infrastructures d’approvisionnement en 56 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina eau potable par des adductions d’eau par pompage (pompe aspirante) sont aussi pratiquées par les habitants des quartiers. En milieu rural, l’approvisionnement se fait généralement dans les cours d’eau ou dans des puits. Tous les Chefs-lieux de District concernés sont alimentés en énergie électrique à l’aide des centrales thermiques de la JIRAMA. Quelques communes rurales sont alimentées par des centrales hydroélectriques ou encore des groupes électrogènes gérés par des sociétés pri- vées. Dans la majorité des cas, la population des autres localités utilisent des lampes à pétrole et des bougies. La population commence aussi à utiliser les plaques solaires. TABLEAU 10 : DONNEES SUR L’ELECTRICITE DANS LES CENTRES CONCERNES Puissance Puissance Pointe Nb trans- Nb trans- Nb groupe Nb d’abonnés Centres installée disponible maximale forma- formateurs en marche JIRAMA (kW) (kW (kW) teurs à renforcer Toamasina I NC NC NC NC NC 05 MT : 92 BT : 37 017 Toamasina Suburbaine NC NC NC NC NC 01 NC Foulpointe 2 700 570 492 7 01 736 Mahanoro NC NC NC NC NC 02 1188 Brickaville NC NC NC NC NC 01 916 Maroantsetra NC NC NC NC NC 01 NC Fénérive Est 1 940 395 300 2 1 2665 Soanierana Ivongo 2 612 490 270 1 1 564 Vavatenina 1 890 395 301 1 01 846 Mananara Nord NC NC NC NC NC 03 NC NC : Non communiqué Source : JIRAMA, 2017 SITES CULTURELS Aucun lieu historique ou archéologique n’a été recensé dans les sites d’intervention couverts par la Direction Interrégionale de la JIRAMA Toamasina. ACTIVITES ECONOMIQUES PRINCIPALES IV.4.4.1 Agriculture Dans les zones concernées par le projet, si en ville, l’agriculture est limitée aux cultures ma- raîchères pour satisfaire les consommations familiales, elle constitue par contre une activité dominante dans les autres communes avec principalement :  Culture vivrière : Elle est largement dominée par la culture du riz selon deux types de culture : la culture irriguée se trouvant dans des plaines et des bas-fonds et la culture pluviale sur « tanety » ou sur « tavy ». 57 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina Les autres cultures vivrières sont surtout formées de manioc, maïs et patates douces.  Culture fruitière : Les cultures de bananes, letchis, cocotiers et agrumes assurent une partie importante du revenu des ménages. Les ananas sont aussi cultivés dans la Région Atsinanana.  Culture de rente : Du à ses conditions climatiques et pédologiques, les zones d’étude disposent d’un potentiel économique important en ce qui concerne la culture de rente, pratiquée par la grande majorité de la population. Cette culture est constituée essentiellement de girofle, café, vanille et poivre. IV.4.4.2 Elevage Dans les districts concernés par le projet, l’élevage est considéré comme une activité d’appoint. L’élevage de bovins est peu développé dans la zone à cause de l’insuffisance de pâturage. Les zébus sont principalement utilisés pour le travail des rizières et l’abattage cérémoniel. A côté de l’élevage bovins, l’élevage de porcins et l’aviculture sont des activités, à petit échelle, qui se trouvent presque dans tous les villages. Les produits sont surtout destinés à la vente pour l’achat des besoins quotidiens et à la consommation familiale lors des jours de fête. IV.4.4.3 Pêche Du fait de sa longue façade maritime et de son réseau hydrographique dense, les zones concernées par le projet jouissent à la fois d’un potentiel en pêche maritime et continentale. Ainsi, outre le District de Vavatenina qui ne pratique que de la pêche en eau douce, trois types de pêche se pratiquent dans les zones d’étude : - Pêche industrielle qui s’étend de la Baie d’Antongil jusqu’au Sud de Toamasina - Pêche artisanale qui se pratique à bord d’embarcation motorisée - Pêche traditionnelle avec, généralement, une pirogue à pagaie. Elle comprend la pêche maritime et la pêche continentale. IV.4.4.4 Industrie Les Districts de Toamasina I et II regroupent plusieurs unités industrielles réparties dans différents types d’activités dont les principaux sont les suivants : • L’industrie chimique et pétrochimique telle que GALANA, SOMALAVAL, MOCCO, SOAM, S2PC,… • L’industrie agro-alimentaire : Savonnerie Tropicale, SOPRAL, NATEMA, TAKASAGO, … -• L’industrie de fabrication : ELGE, SMEM, HOLCIM,... • L’industrie textile, industrie minière (Ambatovy), etc Dans les autres Districts concernés par le projet, le secteur industriel est limité par l’existence des menuiseries et scieries. 58 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina IV.4.4.5 Tourisme Les zones concernées par le projet disposent d’importante potentialité touristique. � Toamasina est un point de transit pour divers lieux touristiques. De ce fait, elle dispose de plusieurs infrastructures hôtelières. Des 5 800km de côtes de Madagascar, celle de Toamasina est la plus accessible de- puis la Capitale (368km). Ce qui explique la fréquentation importante de la ville par des touristes et particulièrement, des nationaux. Par ailleurs, la CU de Foulpointe est surtout renommée comme ville touristique avec la beauté de sa plage, le Manda Fort (château de forteresse historique), et le lac Mahave- lona. Le District de Toamasina II possède, en outre, des sites touristiques renommés : Plages d’Ambodiatafana, de Tapakala et de Vohidrotra, le Parc National d’Ivoloina et le lac No- sive. A Fénérive-Est, Brickaville et Mahanoro, le tourisme balnéaire a une place importante dans le développement de ce secteur avec la beauté de la verdure, les plages ainsi que la tranquillité de la mer. � Dans la Région Analanjirofo, particulièrement à Maroantsetra, l’écotourisme est marqué par l’organisation chaque année du festival des baleines. Par ailleurs, la présence de la Réserve de Biosphère de Mananara-Nord caractérisée par le paysage agro-forestier et le paysage côtier ainsi que le Parc Masoala, qui est le plus grand parc au niveau natio- nal abritant une forte endémicité très variée de faune et de flore, présente d’atouts tou- ristiques. IV.4.4.6 Télécommunication La disponibilité des réseaux d’internet, de téléphonie fixe et mobile dans tous les districts réduit l’éloignement physique et permet la communication à l’intérieur qu’avec l’extérieur. Tout comme la plupart du secteur secondaire, le développement de ce secteur est condi- tionné, entre autres, par la disponibilité de l’électricité. IV.4.4.7 Commerce Le commerce, formel ou informel, est le service le plus répandu dans toutes les zones d’études. Ainsi, tous les chefs-lieux des communes disposent chacun d’un marché quotidien dont la plupart se situe sur les bords de routes. Outre ces marchés, la zone du projet compte aussi un certain nombre de petits commerces comme les épiceries ou les gargotes dont une grande partie des ménages en tirent leurs revenus. Ainsi, en milieu urbain qu’en milieu rural, on a identifié quelques étalages ou kiosques commerciaux qui se construisent le long des trottoirs, se chevauchant ainsi l’emprise des réseaux de distribution électrique. 59 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina De ce fait, au total, 71 marchands seront touchés dans la CU de Toamasina :  17 marchands seront touchés, pendant une courte durée, dans quatre Fokontany lors des opérations de création de nouveau poste dont :  Trois (03) dans le Fokontany Tanambao V 13/81 qui seront déplacées temporai- rement à 50m de leur emplacement actuel durant la durée des travaux.  Quatorze (14) ont accepté d’arrêter temporairement leurs activités durant la durée des travaux : - Trois (03) dans le Fokontany Dépôt Analakininina. - Trois (03) dans le Fokontany Tanambao V Nord. - Huit (08) dans le Fokontany Tanamborozano Ouest.  44 marchands seront touchés, pendant une courte durée, dans deux Fokontany lors des opérations de création de poste ligne de bouclage et ont accepté d’arrêter tempo- rairement leurs activités durant la durée des travaux :  Dix-sept (17) dans le Fokontany Morarano.  Vingt-sept (27) dans le Fokontany Morarano Analakininina.  10 marchands seront touchés momentanément lors des travaux de modification de ligne souterraine en aérienne dans le Fokontany Tanamakoa et ont également accepté de suspendre temporairement leurs activités durant la durée des travaux. Ainsi, en vertu des dispositions du CPR, les manques à gagner de ces personnes affectées seront compensés en numéraire, conformément aux revenus journaliers déclarés dans les fiches d’enquête. Conclusions partielles : � Aucune zone de cultures ne sera affectée par les activités de distribution. � La réhabilitation/mise à niveau des réseaux de distribution permettra de dynamiser les activités économiques dans les districts situés à l’intérieur de toutes les zones couvertes par la Direction interrégionale de Toamasina concernées par le projet. La disponibilité suffisante de l’électricité avec l’arrêt des coupures permettra aussi de dé- velopper des petites activités et d’attirer plus d’investisseurs à travers des projets indus- triels, commerciaux, touristiques ou autres. En outre, la disponibilité de l’électricité, une des conditions d’accès à des services télé- communications et TIC, contribuera à l’amélioration des activités dans ce secteur et par conséquent, à la réduction par exemple de la fraction numérique. � 71 ménages nécessiteront un Plan d’action de réinstallation car il était impossible de les éviter. 60 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina MAISONS D’HABITATION Dans tous les chefs-lieux des Districts et les Chefs-lieux des Communes ainsi que dans des villages, des maisons d’habitations se sont installées à l’intérieur de l’emprise des routes ou pistes. Néanmoins, aucun poteau ne se trouve à l’intérieur des terrains privés. Cependant, les travaux pourront, sans doute, entrainer des perturbations temporaires pour la population qui habite à proximité des sites d’intervention. IV.5 CONSULTATION DU PUBLIC Durant l’élaboration de cette étude environnementale, des entretiens ont été effectués au préalable auprès des Autorités locales (Région, Districts, Communes, Fokontany) et qui ont eu pour but de leur informer sur le projet. Par la suite, des consultations du public, dirigées par les Maires, leurs représentants ou les Chefs Fokontany ont été réalisées dans les communes de Toamasina I, Toamasina Subur- baine, Maroantsetra, Mahanoro, Fénérive Est, Soanierana Ivongo, Foulpointe et Fénérive Est. TABLEAU 11 : DATES ET LIEUX DES CONSULTATIONS PUBLIQUES EFFECTUEES Date District Commune Fokontany 23 Mars 2017 Soanierana Ivongo Soanierana Ivongo Ambinany 24 Mars 2017 Fénérive Est Fénérive Est Ampasimpotsy - Andranopeno 28 Mars 2017 Foulpointe Foulpointe Foulpointe 10 Avril 2017 Toamasina II Suburbaine Toamasina Ambalamanay - Tanandava 11 Avril 2017 Toamasina I Toamasina Urbaine Andranomadio – Tanamborozano Ouest – Mangarano II – Morarano – Morarano Analakininina - Ankirihiry Nord – Ambohijafy Nord – Manga- rano II - Ambolomadinika - Tanam- bao II et V - Dépôt Analakininina – Cité Valpinson –Mangarivotra Sud - Tanamakoa - Analamboanio 14 Avril 2017 Mahanoro Mahanoro Ambalakininina – Tanambao II - Tanamborozano 20 juin 2017 Maroantsetra Maroantsetra Ankiakandrefana 21 juin 2017 Maroantsetra Maroantsetra Androkaroka Ces consultations ont pour but d’informer les populations sur le projet et de recueillir leurs perceptions et leurs opinions. Pendant toutes les consultations publiques réalisées, une brève description du projet et de ses objectifs, ainsi que les actions prévues dans chaque site ont été exposés par le Consul- tant. Puis, les impacts probables du projet sur l’Environnement ainsi que les mesures à prendre ont été présentés. Des « Questions/Réponses » ont suivi cette présentation et des éclaircissements ont été apportés. 61 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina La synthèse des consultations publiques se trouve dans le tableau qui suit : TABLEAU 12 : PREOCCUPATIONS DES POPULATIONS LORS DES CONSULTATIONS PUBLIQUES PRÉOCCUPATIONS / RECOMMANDATIONS RÉPONSES Commune Toamasina I Aucune objection sur le projet. Tous les - participants ont évoqué leur satisfaction quant à la réalisation du projet. Date de mise en œuvre Après l’approbation de la Banque mondiale des dossiers d’étude environnementale et sociale. Les Fokontany concernés directement Pour Toamasina, plus d’une dizaine de Fokontany par les travaux seront concernés directement par les travaux : Am- bohijafy Nord, Ambolomadinika, Ankirihiry Nord, Cité Canada, Cité Valpinson, Dépôt Analakininina, Mangarano II, Mangarivotra Sud, Morarano, Mora- rano Analakininina, Andranomadio, Tanambao V, Tanambao II, Tanamakoa et Tanamborozano Ouest. Demande d’extension pour les Quartiers Les actions prévues dans le PAGOSE concernent la non encore desservis par l’électricité, au réhabilitation/mise à niveau des réseaux de distribu- moins l’éclairage public tion existants et on verra après la possibilité d’extension. Cependant, il y aura quelques quartiers qui bénéficieront de l’électricité par ces actions. Serons-nous obliger d’arrêter nos activi- Il est recommandé aux entreprises d’éviter les tra- tés commerciales si les travaux se feront vaux pendant les jours de marché pour minimiser pendant le jour de marché les impacts. Il faudra aussi respecter la durée des travaux et compenser les personnes qui seront obligées de se déplacer ou d’arrêter leurs activités temporaire- ment. Durée d’arrêt des activités Normalement, les travaux sur un point donné dure- ront quelques heures mais on va considérer la du- rée de l’arrêt des activités pour une journée. Commune Toamasina Suburbaine L’exposé est très bien compris par la - population et aucune objection sur le projet n’a été émise. Demande d’éclairage des quartiers non Il y aura quelques quartiers qui bénéficieront de desservis par l’électricité l’électricité par ces actions mais la possibilité d’extension est encore à voir. Commune Foulpointe Beaucoup de poteaux sont pourris et Le remplacement des poteaux pourris font partie nécessitent d’être remplacés des actions du PAGOSE. L’élagage de certains sites est aussi nécessaire car, lorsqu’il y a des vents forts, les branches des arbres tirent les câbles entraînant la coupure de ces derniers. 62 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina PRÉOCCUPATIONS / RECOMMANDATIONS RÉPONSES Aucune objection. Le projet est accepté - par tous les participants Commune Fénérive Est Date du début des travaux. Après l’approbation de la Banque mondiale des dossiers d’étude environnementale et sociale. Prévenir la population avant le début des Une réunion d’information et de sensibilisation sera travaux. prévue avant le commencement des travaux. Demander une autorisation à la com- Nous allons prendre en considération cela mune lorsqu’il y aura abattage d’arbres. Est-ce que le projet va résoudre le pro- La résolution du problème de délestage est l’un des blème de délestage ? objectifs du PAGOSE Commune Maroantsetra Toute la population évoque leur satisfac- - tion quant à la réalisation du projet. Est-ce que le projet est une étape vers la PAGOSE est un projet initié par l’Etat Malagasy et privatisation de la JIRAMA? financé par la Banque mondiale en vue de redres- sement du secteur de l’électricité. Il comprend des actions de remise à niveau et de renforcement d’installations existantes, entre autres la réhabilita- tion/mise à niveau des réseaux de distribution. Quels sont les avantages du projet pour Outre l’amélioration, en général, de la distribution la population ? de l’électricité, le projet permettra d’améliorer la sécurité, les services sociaux de base, le fonction- nement des services administratifs, les activités économiques,….et surtout la qualité de vie et de bien-être des ménages. Est-ce qu’il y a des opportunités d’emploi La priorité sera donnée aux populations locales apportées par le Projet ? concernant les travaux non qualifiés. Commune Mahanoro Aucune objection sur le projet n’a été - émise. L’exposé est très bien compris par la population et aucune autre explication n’a été demandée. Commune Soanierana Ivongo Lorsqu’il y aura des arbres à élaguer, qui Tout le monde peut informer JIRAMA pourrait avertir JIRAMA ? Date du début des travaux Après l’approbation de la Banque mondiale des dossiers d’étude environnementale et sociale. Les résultats des consultations publiques réalisées ont été positifs : aucun problème concer- nant la réalisation des actions n’a été évoqué. Chaque consultation publique a été verbalisée (voir annexe 11) 63 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina En ce qui concerne les populations affectées par le projet, elles sont convaincues de l’utilité de la réhabilitation des réseaux de distribution et ont accepté, selon les cas, les résolutions prises. Par ailleurs, un cahier de doléances a été mis en place au niveau de tous les Fokontany concernés par le projet et ce, pour une période de 15-30 jours selon les cas, afin que les absents ou autres puissent y inscrire leurs préoccupations et/ou suggestions. Aucune autre préoccupation n’a été écrite dans les cahiers qui ont été retournés. Tanamborozano, Toamasina I Toamasina Suburbaine Foulpointe Fénérive Est Mahanoro Soanierana Ivongo PHOTO 9 : QUELQUES PHOTOS DE CONSULTATION PUBLIQUE 64 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina V. ANALYSE DES IMPACTS ET MESURES V.1 IMPACTS POSITIFS ATTENDUS DU PROJET ET MESURES D’OPTIMISATION Les impacts positifs attendus des actions prévues à réaliser sont multiples. Il s’agit, notam- ment, des impacts suivants : � La génération de revenus par la création d’emplois temporaires pendant les travaux de construction. � L'augmentation des revenus à travers l’acquisition des matériaux locaux ou importés et revendus sur le marché national. � La résolution de la tension électrique et des problèmes liés aux délestages techniques. � La dynamisation des activités économiques, l’attirance des investisseurs à travers des projets industriels, touristiques ou autres ainsi que le développement des petites activi- tés grâce à la disponibilité de l’électricité et l’arrêt des coupures (restauration, salon de coiffure, etc.) � La réduction de l’insécurité qui caractérise actuellement la plupart des quartiers des villes par l’extension de l’éclairage public. � L’amélioration des services de santé et d’éducation. � L’amélioration de la qualité de vie et de bien-être des ménages du fait de l’accès à l’électricité et par la possibilité d’utiliser des appareils électriques tels que la télévision, de recharger les téléphones portables à la maison, d’investir de nouveaux équipe- ments électroménagers, etc. � L’amélioration du fonctionnement des services administratifs et des opérateurs écono- miques implantés dans la zone du projet (meilleures conditions de travail, possibilité d’utilisation du matériel informatique, facilités de communication) � L’ouverture de nouveaux horizons, tant pour les entreprises que pour le public dans le domaine des technologies de l’information et, par conséquent, la réduction de la frac- tion numérique. � La réduction des risques par l’enlèvement des lignes électriques sur des poteaux si- tués dans des propriétés privées et l’installation des poteaux de remplacement sur des trottoirs. � L’augmentation de la performance de la JIRAMA : La disponibilité suffisante de l’électricité avec l’arrêt des coupures permettra un meilleur développement des ser- vices au niveau de cette société. Le recours aux mains-d’œuvre locales, l’entretien courant et périodique des infrastructures installées, le raccordement de clients supplémentaires, le renforcement de capacité du per- sonnel de la Société, la bonne gouvernance ainsi que la promotion de l’électricité à un prix abordable, acceptable et accessible pour toutes les couches de population sont les princi- pales mesures de renforcement et d’optimisation de ces impacts positifs attendus du projet. 65 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina V.2 IMPACTS NEGATIFS PROBABLES ET MESURES D’ATTENUATION SOURCES D’IMPACT ET IMPACTS NEGATIFS PROBABLES V.2.1.1 Phase de préparation Les activités sources d’impact pendant cette phase de préparation sont : - le recrutement des ouvriers ; - la fabrication des poteaux en béton ; - le transport des matériels et équipements (circulation des engins) TABLEAU 13 : SOURCES D’IMPACTS ET IMPACTS NEGATIFS PROBABLES PENDANT LA PHASE DE PREPA- RATION COMPOSANTES AFFECTEES SOURCES D’IMPACTS IMPACTS NEGATIFS POSSIBLES Physiques Biologiques Humaines Présence des 0 0 X - Risques de conflits sociaux ouvriers immigrés - Risque d’apparition de cas de violence basée sur le genre (VBG) 0 0 X - Risques de contribution à la propaga- tion d'IST (SIDA ou autres) Installation de X 0 0 - Risques de pollutions liés aux déchets chantier de chantier et aux huiles usées issues de vidange des groupes et/ou voitures X 0 0 - Risques de pollutions liés aux fuites/déversements accidentels d’hydrocarbures Fabrication des 0 0 X - Risques de blessures des ouvriers poteaux en béton X 0 X - Perturbation de l’ambiance sonore Fonctionnement X 0 X - Nuisances sonores du groupe électro- gène Transport des X 0 X - Altération de la qualité de l’air (émis- matériels et équi- sions de poussières et des gaz pol- pements (circula- luants) tion des engins) X 0 X - Modification de l’ambiance sonore 0 0 X - Risques de pollution liés à des fuites d’hydrocarbures 0 0 X - Risques d’accident de circulation Légende : 0 : Pas d’impact prédit X : Impact négatif possible 66 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina V.2.1.2 Phase des travaux Les activités, sources d’impact, concernent les installations des équipements et matériels de distribution pendant :  Le renforcement des postes de transformation  La création de nouveaux postes  La modification de la ligne MT souterraine en aérienne  La création poste ligne de bouclage Sol 1 – D3 TMTV  Le transfert des postes du départ ZI vers le nouveau départ 20KV TMTV2  Le transfert des postes du départ ZI vers celui du Port sec  Le remplacement des poteaux pourris  Le rattrapage des branchements en souffrance. TABLEAU 14 : SOURCES D’IMPACTS ET IMPACTS PROBABLES NEGATIFS PENDANT LES TRAVAUX COMPOSANTES AFFECTEES SOURCES D’IMPACTS IMPACTS NEGATIFS POSSIBLES Physique Biologique Humaine a. Renforcement des postes de transformation Dépose et pose, X 0 0  Risques de pollution chimique transport, stockage 0 0 X  Risques d’accidents de travail des transformateurs 0 0 X  Perturbation dues à des coupures de courant Transport des trans- 0 0 X  Risques d’accident de circulation formateurs b. Création nouveau poste - Modification de la ligne MT souterraine en aérienne - Création poste ligne de bouclage Sol 1 – D3 TMTV - Transfert des postes du départ ZI vers le nou- veau départ 20KV TMTV2 - Transfert des postes du départ ZI vers celui du Port sec et Remplacement des poteaux pourris Présence des ou- 0 0 X  Risques de contribution à la pro- vriers pagation d'IST (SIDA ou autres) Non-respect des us 0 0 X  Risques de conflits sociaux et coutumes  Risque d’apparition de cas de violence basée sur le genre (VBG) Réalisation des X 0 X  Soulèvement de poussières fouilles 0 0 X  Risques de maladies respiratoires Levage des poteaux 0 0 X  Risques d’accident de travail (tra- Pose des arme- vail en hauteur,…) ments, câbles, etc. X 0 0  Risques de pollution par les dé- Tirage des lignes chets de chantier 0 0 X  Perturbations de la circulation en ville 67 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina COMPOSANTES AFFECTEES SOURCES D’IMPACTS IMPACTS NEGATIFS POSSIBLES Physique Biologique Humaine 0 0 X  Perturbations de la vie quotidienne (gène) de la population 0 0 X  Arrêt temporaire des activités commerciales dans les Fokontany Dépôt Analakininina, Tanambao V Nord, Tanamborozano Ouest, Morarano, Morarano Analakininina et Tanamakoa. 0 0 X  Déplacement temporaire des acti- vités commerciales dans le Fokon- tany Tanambao V 13/81 X 0 X  Nuisances sonores 0 0 X  Risques sur la sécurité des pié- tons pendant les travaux 0 0 X  Perturbations de l’alimentation dues à des coupures de courant Elagage d’arbres et 0 X 0 Diminution de la couverture végé- débroussaillage tale 0 0 X Risques d’accident de travail Transport des po- 0 0 X  Risques d’accident de circulation teaux pourris c. Rattrapage des branchements en souffrance Travaux de bran- 0 0 X  Risques et dangers liés aux tra- chements vaux Tirage ligne 0 0 X  Risques de surplomb dans des propriétés privées Légende : 0 : Pas d’impact prédit X : Impact négatif possible V.2.1.3 Phase d’exploitation Durant la phase d’exploitation des installations de distribution, les impacts prévisibles se trouvent dans le tableau qui suit : TABLEAU 15 : SOURCES D’IMPACTS ET IMPACTS PROBABLES NEGATIFS DURANT L’EXPLOITATION SOURCES COMPOSANTES AFFECTEES IMPACTS NEGATIFS POSSIBLES D’IMPACTS Physique Biologique Humaine Exploitation des X 0 X  Risques d’accident dus à des chutes installations de de poteaux ou de câbles distribution 0 X 0  Risques de collision d’oiseaux pou- vant entraîner leur mort 68 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina SOURCES COMPOSANTES AFFECTEES IMPACTS NEGATIFS POSSIBLES D’IMPACTS Physique Biologique Humaine 0 0 X  Coupure de courant due au vol et vandalisme Collecte, transport X X X  Risques de pollution chimique et stockage de tous les rebus de transformateurs à PCB au site d’Analamahitsy. Maintenance et 0 0 X  Risques d’accident de travail (travail entretien en hauteur,…) 0 0 X  Risques et dangers liés aux travaux 0 X 0  Diminution de la couverture végétale liée aux élagages 0 0 X  Perturbations de l’alimentation dues à des coupures de courant Légende : 0 : Pas d’impact prédit X : Impact négatif possible EVALUATION DE L’IMPORTANCE DES IMPACTS V.2.2.1 Critères d’évaluation des impacts L’importance des impacts négatifs sera appréciée avec les paramètres suivants :  Valeur de l’élément du milieu : elle découle d’un jugement global qui exprime le degré de conservation et de protection accordé à cet élément. Elle peut être : - Elevée : lorsqu’un élément présente des qualités exceptionnelles et dont la con- servation ou la protection font l’objet d’un consensus. - Moyenne : lorsque la conservation ou la protection d’un élément représente un sujet de préoccupation ou dont les activités ou les ressources sont appréciées. - Faible : lorsqu’un élément suscite peu de préoccupations, de protection ou de conservation.  Intensité : ampleur de la perturbation ou de la modification. Souvent, on distingue 3 de- grés de perturbation : - Forte : l’impact met en cause l’intégrité de l’élément de l’Environnement considéré et en modifie complètement sa dynamique. - Moyenne : l’impact modifie l’élément sans pour autant en modifier les fonctions. - Faible : l’impact se résume en une modification superficielle de l’élément sans en altérer la dynamique ni sa qualité. 69 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina  Etendue : elle correspond à la portée spatiale de l’impact considéré. Habituellement, on distingue les 3 niveaux suivants : - Régionale : l’impact sera ressenti par une part importante de la population ou des récepteurs d’impact en général. - Zonale : l’impact sera ressenti par les récepteurs situés à l’intérieur de la zone d’étude. - Locale : l’impact ne sera ressenti que par une proportion limitée de récepteurs.  Durée : un impact peut être : - Permanente : s’il a un caractère d’irréversibilité et ses effets sont ressentis de manière définitive ou sur une longue durée. - Temporaire : s’il peut s’échelonner sur période déterminée et doit être associé à la notion de réversibilité. - Occasionnelle : s’il ne dure que pendant une courte période passagère et ne se fait ressentir que de temps en temps V.2.2.2 Importance des impacts et mesures proposées L’importance de l’impact est évaluée selon les critères d’évaluation cités ci-dessus. L’impact peut ainsi avoir une importance majeure, moyenne ou mineure. 70 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina TABLEAU 16 : EVALUATION DE L’IMPORTANCE DES IMPACTS VALEUR DE LA COM- IMPACTS POSSIBLES INTENSITE ETENDUE DUREE IMPORTANCE POSANTE AFFECTEE PHASE DE PREPARATION Risques de conflits sociaux Elevée Moyenne Locale Temporaire Moyenne Risque d’apparition de cas de violence basé sur le genre (VBG) Risques de contribution à la propagation Elevée Faible à moyenne Zonale Temporaire Moyenne d’IST (SIDA ou autres) (Ouvriers limités à une dizaine) Risques de pollutions liés aux déchets de Moyenne Forte (sol sableux Locale Temporaire Moyenne chantier et aux huiles usées issues de vi- perméable) dange des groupes et/ou voitures Risques de pollutions liés aux Moyenne Faible à forte Locale Temporaire Mineure à moyenne fuites/déversements accidentels (Selon la quantité d’hydrocarbures déversée) Risques de blessures des ouvriers Elevée Faible à forte Locale Temporaire Mineure à moyenne (Dépend de (Durant la fabrica- l’accident) tion) Nuisances sonores (groupe électrogène, Moyenne à élevée Faible (Au n niveau Locale (Limitée au Temporaire Mineure à moyenne travaux et transports) du chantier) à chantier) à régionale moyenne (Pendant (le long des axes les transports) empruntés par les camions) Altération de la qualité de l’air (émissions de Moyenne à élevée Faible Régionale Temporaire Moyenne poussières et de gaz polluants) Risques d’accident de circulation Elevée Faible à forte Régionale Temporaire Moyenne à majeure (Dépend de l’accident) 71 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina VALEUR DE LA COM- IMPACTS POSSIBLES INTENSITE ETENDUE DUREE IMPORTANCE POSANTE AFFECTEE PHASE DES TRAVAUX RENFORCEMENT DES POSTES DE TRANSFORMATION Risques de pollution chimique liés à la dé- Moyenne Forte Locale Temporaire Moyenne pose, le transport et le stockage de trans- (Durant la dépose des formateurs pouvant contenir de PCB transfos) Risques d’accidents liés aux travaux Elevée Faible à forte Locale Temporaire Mineure à moyenne (Dépend de l’accident (Durant la fabrica- en question) tion) Perturbations dues à des coupures de cou- Elevée Moyenne (Durée de Zonale Temporaire Majeure rant coupure : 10mn à (Coupures sectori- 11h) sées) Risques d’accident de circulation Elevée Faible à forte Régionale Temporaire Moyenne à majeure (Dépend de l’accident) CREATION NOUVEAU POSTE - MODIFICATION DE LA LIGNE MT SOUTERRAINE EN AERIENNE - CREATION POSTE LIGNE DE BOUCLAGE SOL 1 – D3 TMTV - TRANS- FERT DES POSTES DU DEPART ZI VERS LE NOUVEAU DEPART 20KV TMTV2 - TRANSFERT DES POSTES DU DEPART ZI VERS CELUI DU PORT SEC ET REMPLACE- MENT DES POTEAUX POURRIS Risques de contribution à la propagation Elevée Faible à moyenne Zonale Temporaire Moyenne d’IST (SIDA ou autres) (Ouvriers limités à une dizaine) Risques de conflits sociaux Elevée Moyenne à Forte Locale à zonale Temporaire Moyenne à majeure Risque d’apparition de cas de violence basé sur le genre (VBG) Soulèvement de poussières Moyenne à élevée Faible Locale Temporaire Mineure Risques de maladies respiratoires Elevée Moyenne Locale Permanente à tem- Moyenne poraire 72 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina VALEUR DE LA COM- IMPACTS POSSIBLES INTENSITE ETENDUE DUREE IMPORTANCE POSANTE AFFECTEE Perturbations de la circulation en ville Moyenne Moyenne Zonale Temporaire Moyenne Risques d’accidents liés aux travaux Elevée Faible à forte Locale Temporaire Mineure à moyenne (Dépend de l’accident) Risques de pollution par les déchets de Moyenne Faible Locale Temporaire Mineure chantier (chutes de câbles,…) Perturbations de la vie quotidienne (gène) Elevée Moyenne Locale Temporaire Moyenne de la population Arrêt temporaire des activités commerciales Elevée Moyenne Locale Temporaire Moyenne dans les Fokontany Dépôt Analakininina, Tanambao V Nord, Tanamborozano Ouest, Morarano, Morarano Analakininina et Tana- makoa. Déplacement temporaire des activités com- Elevée Moyenne Locale Temporaire Moyenne merciales dans le Fokontany Tanambao V 13/81 Risques sur la sécurité des piétons Elevée Moyenne Locale Temporaire Moyenne Nuisances sonores Moyenne Faible Locale Temporaire Mineure Perturbations dues à des coupures de cou- Elevée Moyenne Zonale Temporaire Majeure rant (Durée de coupure : (Coupures sectori- 10mn à 11h) sées) Diminution de la couverture végétale liée Faible Faible Locale Permanente Mineure aux élagages et débroussaillages Risques d’accident de circulation Elevée Faible à forte Zonale Temporaire Moyenne à majeure (Dépend de l’accident) 73 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina VALEUR DE LA COM- IMPACTS POSSIBLES INTENSITE ETENDUE DUREE IMPORTANCE POSANTE AFFECTEE BRANCHEMENTS EN SOUFFRANCE Risques et dangers liés aux travaux Elevée Faible à forte Locale Temporaire Mineure à moyenne (Dépend de l’accident) Risques de surplomb dans des propriétés Moyenne Moyenne Locale Permanente Moyenne privées PHASE D’EXPLOITATION Risques d’accident dus à des chutes de Elevée Forte Locale à zonale Temporaire Moyenne à majeure poteaux ou de câbles Risques de collision d’oiseaux pouvant en- Faible Faible Zonale Permanente Mineure traîner leur mort (Aucune action ne se trouve dans le couloir de migration des oiseaux) Risques d’accident liés aux travaux Elevée Faible à forte Locale Temporaire Mineure à moyenne d’entretien et de réhabilitation (Dépend de l’accident en question) Perte de végétation liée aux élagages Faible Faible Locale Permanente Mineure Risques de pollution chimique liés au col- Moyenne Faible à forte Locale à zonale Temporaire à semi- Mineure à majeure lecte, transport et stockage de tous les rebus permanente de transformateurs à PCB au site d’Analamahitsy. Coupure de courant (vol et vandalisme) Elevée Moyenne Zonale Temporaire Majeure 74 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina MESURES D’ATTENUATION PROPOSEES Les mesures d’atténuation suivantes visent à prévenir, supprimer ou réduire les impacts né- gatifs significatifs probables des actions prévues relatives à la réhabilitation/mise à niveau des réseaux de distribution et de l’acquisition d’équipements sur l’environnement. TABLEAU 17 : MESURES D’ATTENUATION DES IMPACTS NEGATIFS SIGNIFICATIFS IMPACTS POSSIBLES MESURES PROPOSEES PHASE DE PREPARATION Risques de conflits sociaux  Informer et sensibiliser les populations riveraines sur Risque d’apparition de cas de vio- la tenue des actions à réaliser. lence basée sur le genre (VBG)  Informer et sensibiliser les ouvriers sur le respect des us et coutumes, sur les mœurs, sur les comporte- ments responsables surtout vis-à-vis du comporte- ment sexuel des travailleurs’’  Recours aux mains-d’œuvre locales  Adopter un Code de bonne conduite pour les ouvriers immigrés et procéder aux sensibilisations des ouvriers et suivi de son application. Faire des rappels durant les réunions hebdomadaires du code de conduite.  Réaliser une activité d’information continue sur le ''mécanisme de gestion/traitement des plaintes''  Développer un protocole de prise en charge de cas e de violence basée sur le genre (VBG) et Collaborer avec des ONGs spécialisées dans le traitement de cas de VBG. Risques de contribution à la propaga-  Mettre en œuvre un Plan de lutte et de prévention tion d’IST (SIDA ou autres) contre les IST et le SIDA.  Distribuer gratuitement des préservatifs aux ouvriers et employés des entreprises. Risques de pollutions liés aux dé-  Mettre en place des dispositifs de collecte des dé- chets de chantier et aux huiles usées chets solides. issues de vidange des groupes et/ou  Disposer des fûts pour la collecte des huiles usagées voitures en vue de leur recyclage éventuel.  Maintenir la salubrité du site et évacuer tous les dé- chets en dehors du chantier et les éliminer dans des endroits autorisés. Risques de pollutions liés aux  Mettre en place un dispositif pour contenir les cas de fuites/déversements accidentels fuites / déversement accidentel d’hydrocarbures. d’hydrocarbures  Imperméabiliser l’aire de stockage des hydrocarbures  Maintenir les véhicules utilisés en bon état de fonc- tionnement.  Eviter l’entretien des véhicules dans le chantier. 75 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina IMPACTS POSSIBLES MESURES PROPOSEES Risques de blessures des ouvriers  Mettre à la disponibilité du chantier une trousse médi- cale de premiers soins et d’un véhicule en cas de blessures graves.  Doter les ouvriers d’EPI selon leur poste de travail (casques, gants, masques, chaussures et vêtements de sécurité, lunettes de sécurité)  Mettre en place un registre d’accidents.  Afficher les procédures d’urgence en cas d’accident Nuisances sonores (groupe électro-  Respecter les heures de travail. gène, travaux et transports)  Equiper le générateur d’un système silencieux répon- dant à la norme de 75 dB(A) au maximum à une dis- tance de 7m.  Bien entretenir le groupe électrogène.  Maintenir les véhicules utilisés en bon état de fonc- tionnement et éviter les circulations pendant les nuits. Altération de la qualité de l’air (émis-  Limiter la vitesse de circulation des camions au ni- sions de poussières et de gaz pol- veau des agglomérations. luants)  Maintenir les véhicules utilisés en bon état de fonc- tionnement. Risques d’accident de circulation  Respecter les codes de la route et limiter la vitesse de déplacement des véhicules à 20km/h dans les zones habitées.  En tant que de besoin, si l’objet transporté est en- combrant, assurer l’existence d’une tête de convoi avec gyrophare. PHASE DES TRAVAUX RENFORCEMENT DES POSTES DE TRANSFORMATION Risques de pollution chimique liés à  Stocker les transformateurs sans PCB dans un en- la dépose, le transport et le stockage droit sécurisé de la DIR Toamasina (sol imperméabili- de transformateurs pouvant contenir sé, accès limité aux agents de service, montés sur de PCB palette) en attente de leur réutilisation.  Transporter et stocker les transformateurs présumés à PCB qu’ils soient en attente de réutilisation ou usa- gés à Analamahitsy qui est le Centre spécialisé de la JIRAMA, tout en respectant le mode de stockage ap- proprié déjà mis en place (accès limité aux agents de service, sol imperméabilisé, montés sur palette, EPI adéquat) jusqu’à ce qu’une ou des solutions pérennes et le budget requis pour l’élimination finale soient trouvés. 76 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina IMPACTS POSSIBLES MESURES PROPOSEES Dans ces cas : - Assurer une induction sur les PCBs des chauf- feurs avant les départs - Doter les camions de transport du petit matériel pour d’éventuels fuites ou déversements de PCB - Afficher les consignes dans les camions.  Respecter les plans de prévention contre les fuites et les déversements de liquide diélectrique au PCB et contre l’incendie. Pour ce faire : - Bien organiser l’agencement des lieux - Mettre le moins possible d’autres substances in- flammables dans le même site - Y interdire les feux nus - Ne jamais décuver un transformateur à PCB : ne faire que des appoints de liquide diélectrique de substitution.  Respecter les plans de lutte contre les fuites et les déversements de liquide diélectrique au PCB et contre l’incendie. Pour ce faire : - Mettre en place les équipements requis : extinc- teurs à poudre ABC, EPI … - Utiliser du sable ou des terres de diatomées pour collecter les produits déverses - Stocker les matériaux contaminés dans des ré- cipients étanches jusqu’à ce qu’une méthode adéquate d’élimination soit trouvée. Risques d’accidents liés aux travaux  Pourvoir chaque ouvrier d’EPI et d’outils de protection adaptés au poste de travail.  Mettre à la disponibilité des sites une trousse médi- cale de premiers soins et d’un véhicule en cas de blessures graves.  Afficher les procédures d’urgence en cas d’accident  Recruter des personnels qualifiés pour les installa- tions des équipements et matériels.  Informer et sensibiliser le personnel de chantier sur les risques encourus par les travaux.  Délimiter le périmètre de sécurité pendant les travaux.  Mettre en place des panneaux de signalisation de travaux.  Mettre en place un registre d’accidents. 77 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina IMPACTS POSSIBLES MESURES PROPOSEES Perturbations dues à des coupures  Limiter les temps de coupures. de courant  Communiquer la programmation des coupures par radio et/ou par voie d’affichage aux usagers. Risques d’accident de circulation  Limiter la vitesse de déplacement des véhicules à 20km/h dans les zones habitées.  Mettre des panneaux de signalisation aux endroits dangereux. Arrêt temporaire d’une activité com-  Elaborer un Plan d’action de réinstallation (Consulter merciale dans le Fokontany Dar-Es les autorités locales et le concerné ; compenser les Salam (Nosy Be) pertes) • Respecter le temps d’intervention sur le site Perturbations de la vie quotidienne  Informer au préalable la population du Fokontany sur de la population (fermeture tempo- la durée et les heures d’intervention sur le site raire de la borne fontaine)  Limiter et respecter le temps d’intervention sur le site CREATION NOUVEAU POSTE - MODIFICATION DE LA LIGNE MT SOUTERRAINE EN AERIENNE - CREATION POSTE LIGNE DE BOUCLAGE SOL 1 – D3 TMTV - TRANSFERT DES POSTES DU DEPART ZI VERS LE NOUVEAU DEPART 20KV TMTV2 - TRANSFERT DES POSTES DU DEPART ZI VERS CELUI DU PORT SEC ET REMPLACEMENT DES POTEAUX POURRIS Risques de contribution à la propaga-  Mettre en œuvre un Plan de lutte et de prévention tion d’IST (SIDA ou autres) contre les IST et le SIDA.  Distribuer gratuitement des préservatifs aux ouvriers et employés des entreprises. Risques de conflits sociaux  Sensibiliser tout le personnel à respecter les us et Risque d’apparition de cas de vio- coutumes des zones d’intervention. lence basée sur le genre (VBG)  Adopter et afficher un Code de bonne conduite pour les ouvriers immigrés.  Développer un protocole de prise en charge de cas de violence basée sur le genre (VBG)et collaborer avec des ONGs spécialisées dans le traitement de cas de VBG Risques de maladies respiratoires  Doter les ouvriers de masques anti-poussières. Risques d’accidents liés aux travaux  Pourvoir chaque ouvrier d’EPI et d’outils de protection adaptés au poste de travail.  Mettre à la disponibilité du chantier une trousse médi- cale de premiers soins et d’un véhicule en cas de blessures graves.  Afficher les procédures d’urgence en cas d’accident  Recruter des personnels qualifiés pour les installa- tions des équipements et matériels.  Mettre en place un registre d’accidents.  Informer et sensibiliser le personnel de chantier sur les risques encourus par les travaux.  Délimiter le périmètre de sécurité pendant les travaux. 78 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina IMPACTS POSSIBLES MESURES PROPOSEES  Mettre en place des panneaux de signalisation de travaux. Perturbations de la circulation  Informer la population sur la tenue des travaux  Mettre des panneaux de signalisation des travaux et gérer le trafic si la circulation est alternée dans la zone des travaux  Baliser les sites d’intervention  Réaliser une partie des travaux pendant les heures creuses Perturbations de la vie quotidienne  Avant le début des travaux, organiser une réunion (gène) de la population d’information des riverains immédiats des sites Risques sur la sécurité des piétons d’intervention sur le planning, la nature et les dangers que les travaux présentent.  Respecter les heures de travail.  Baliser les sites d’intervention.  Eviter les jours du marché le long des axes d’intervention. Perturbations dues à des coupures  Limiter les temps de coupures. de courant  Communiquer la programmation des coupures par radio et/ou par voie d’affichage aux usagers. Risques d’accident de circulation  Respecter les codes de la route et limiter la vitesse de déplacement des véhicules à 20km/h dans les zones habitées.  Mettre des panneaux de signalisation aux endroits dangereux.  Arrêt temporaire des activités com-  Elaborer un Plan d’action de réinstallation (Consulter merciales dans les Fokontany Dépôt les autorités locales et les concernés ; compenser les Analakininina, Tanambao V Nord, pertes) Tanamborozano Ouest, Morarano,  • Respecter le temps d’intervention sur le site Morarano Analakininina et Tanama- koa.  Déplacement temporaire des activi- tés commerciales dans le Fokontany Tanambao V 13/81 BRANCHEMENTS EN SOUFFRANCE Risques et dangers liés aux travaux  Pourvoir chaque ouvrier d’EPI et d’outils de protection adaptés au poste de travail.  Mettre à la disponibilité du chantier une trousse médi- cale de premiers soins et d’un véhicule en cas de blessures graves.  Mettre en place un registre d’accidents.  Recruter des personnels qualifiés pour les installa- tions des équipements et matériels. 79 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina IMPACTS POSSIBLES MESURES PROPOSEES  Informer et sensibiliser le personnel de chantier sur les risques encourus par les travaux. Risques de surplomb dans des pro-  Obtenir l’accord des propriétés des terrains sur le priétés privées passage des lignes de branchement. PHASE D’EXPLOITATION Risques d’accident dus à des chutes  Respecter les dispositions légales et réglementaires de poteaux ou de câbles sur les conditions techniques des installations de dis- tribution. Risques d’accident liés aux travaux  Doter les personnels de maintenance des EPI adé- d’entretien et de réhabilitation quats selon leur poste de travail en renouvelant les dotations au prorata des besoins.  Informer les personnels d’entretien sur les risques encourus lors des manipulations des équipements à risques.  Afficher les procédures d’urgence en cas d’accident  Mettre en place un registre d’accidents.  Mettre à la disponibilité des sites une trousse médi- cale de premiers soins et d’un véhicule en cas de blessures graves. Risques de pollution chimique liés au  Etablir un Plan d’Action des PCB incluant la collecte, collecte, transport et stockage de le transport et le stockage de tous les rebus de trans- tous les rebus de transformateurs à formateurs présumés à PCB. PCB au site d’Analamahitsy. Coupure de courant (vol et vanda-  Sensibiliser les collectivités locales à contribuer à la lisme) protection des biens publics et améliorer les collabo- rations entre les Communes et la JIRAMA 80 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina VI. GESTION DES RISQUES ET DANGERS VI.1 IDENTIFICATION DES RISQUES ET DES DANGERS. HAZID A titre de rappel, selon les directives de la Section 1.5 sur la Gestion des matières dange- reuses, la méthode dénommée " Hazard identification (ou « Hazid »)" est une des méthodes recommandées pour être usitées. Il s’agit d’une démarche qualitative qui vise à : - Rechercher les risques de tous types inhérents à une activité donnée (incendie, col- lision, chute d'objet, effondrement de structure, etc.), et à - Vérifier si des mesures de maîtrise des risques ont bien été prises. Contrairement à sa dénomination, cette méthode attache plus d’importance à la vé- rification des moyens de maîtrise des risques qu'à la recherche desdits risques eux- mêmes (car, à juste titre, lesdits risques sont, généralement, déjà connus) Pour le cas étudié, 2 aspects seront tenus en compte :  Risques liés au transport : les transformateurs usagés (que l’on ne pourra plus utili- ser) ou ceux qui sont présumés à PCB en attente de réutilisation sont transportés vers le Centre d’Analamahitsy  Risques liés au stockage : Le Centre d’Analamahitsy reçoit et stocke les transforma- teurs présumés à PCB, qu’ils soient usagés ou en attente de réutilisation (il s’agit de transformateurs qui sont saturés en un endroit donné et qui ont été remplacés mais qui sont donc encore réutilisables à d’autres endroits où la charge à supporter est plus faible) 81 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina TABLEAU 18 : RESULTATS DE L’ANALYSE HAZID Evénement initia- Scénario Conséquence directe Mesure(s) pour la maîtrise du Importance Actions requises teur risque identifié En amont : Contrôle de la vitesse Elevée  Rédiger des règles de conduite pour les du véhicule chauffeurs En aval, en cas d’accident : Elevée  Concevoir des mesures d’urgence en cas Accident de transport Pollution (eaux et sols) Transfert de trans-  Mesure conservatoire : aména- d’accident de transport de transformateurs formateurs vers Ana- en chemin. (surtout ceux à PCB), incluant les méthodes ger immédiatement une barrière lamahitsy Déversement subsé- de collecte en terre quent de liquide dié-  Collecter le sol contaminé  Assurer une séance d’induction des chauf- lectrique (présumé à feurs avec le départ  Pomper les eaux contaminées PCB) dans les milieux  Les afficher sur chaque camion qui en trans- naturels environnants  Amener les lots collectés à porte Analamahitsy et les stocker jusqu’à ce qu’une solution adé-  Concevoir et utiliser un Bordereau de trans- quate soit trouvée (incinération port à chaque chargement à haute température, inertage chimique … Pollution  Collecter les pertes dues aux Moyenne  Concevoir une procédure de collecte liée à Fuites durant le Le col étant imperméabilisé au fuites des fuites stockage niveau du Centre, il n’y aura pas d’infiltration dans le sol Déversement de Pollution  Collecter les pertes dues au Elevée  Concevoir une procédure de collecte liée à un fluide diélectrique Le col étant imperméabilisé au déversement déversement (entre autres, ne jamais décuver Stockage de trans- durant la manutention un transformateur à PCB durant un appoint) niveau du Centre, il n’y aura formateurs à Anala- ou l’appoint pas d’infiltration dans le sol mahitsy Dégâts matériels  Commencer à éteindre le feu en Elevée  Concevoir et mettre en œuvre un Plan Blessures, voire pertes hu- attendant l’arrivée des pompiers d’urgence (qui inclut la formation d’agents du- maines  Ne pas diriger les eaux dit Centre sur les procédures y afférentes) Incendie d’’extinction vers des milieux Pollution atmosphérique par naturels : les envoyer vers un émission de dioxines et fu- bassin rannes 82 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina Evénement initia- Scénario Conséquence directe Mesure(s) pour la maîtrise du Importance Actions requises teur risque identifié Travaux : Accident de travail : Blessures, voire pertes hu-  Doter les ouvriers d’EPI adé- Elevée  Tenir un registre des EPI  Renforcement des chute ou autres maines quats postes saturés Risques chimiques Elevée  Tenir un registre des EPI  Création de nou- liés aux anciennes  Doter les ouvriers d’EPI adé- veaux postes Pollution, risques chimiques huiles isolantes à quats / manipulation  Modification de la PCBs ligne MT souter- Surtensions / Dom- Dommages sur des biens Elevée  Vérifier les fusibles sur une base régulière raine en aérienne  Mettre en place des fusibles  mages sur des biens Risques de troubles physio-  Tenir un registre des EPI Création poste  Doter les ouvriers d’EPI adé- ligne de bouclage Electrocu- nomiques, voire décès quats / manipulation SOL 1 – D3 TMTV tion/Electrisation  Transfert des Court-circuit / Dom- Dommages sur des biens  Mettre en place des fusibles Elevée  Vérifier les fusibles sur une base régulière postes du DEPART mages sur des biens Risques de troubles physio-  Doter les ouvriers d’EPI adé-  Tenir un registre des EPI ZI vers le nouveau Electrocu- nomiques, voire décès quats / manipulation départ 20kv tion/Electrisation TMTV2  Transfert des postes du DEPART ZI vers celui du Port sec  Remplacement des poteaux pourris  Branchement  Installer des mises à la terre à Elevée Foudroiement Décès, séquelles à vie  Respecter les procédures y afférentes déjà distance régulière sur les po- disponibles auprès de la JIRAMA teaux et pylônes  Remplacer les fils de mise à la terre volés par Surtension Dommages sur des biens  Mise à la terre des installations Elevée des riverains  Vérifier l'intégrité des structures avant d'entre-  Poteau prendre les travaux. Accident de travail : Blessures, voire pertes hu-  Mettre en œuvre des mesures Elevée  Former les ouvriers aux techniques d'ascen- chute liée aux travaux maines des mesures de prévention et sion et d'application des mesures de protec- en hauteur ou autres de maîtrise des risques inhé- tion contre la chute, à l'inspection, à l'entretien rents au travail en hauteur et au remplacement du matériel de protection contre la chute ; et au sauvetage lors des chutes. 83 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina Evénement initia- Scénario Conséquence directe Mesure(s) pour la maîtrise du Importance Actions requises teur risque identifié  Adapter le système de protection contre la chute à la structure du poteau : ascension, descente, déplacement d'un point à un autre.  Installer des accessoires fixes sur des élé- ments du poteau pour faciliter l'utilisation des systèmes de protection contre la chute.  S’assurer que les appareils élévateurs présen- tent les caractéristiques requises et les ou- vriers ont la formation requise.  Utiliser des ceintures de sécurité en nylon doublé d'au moins 16 millimètres ou en tout autre matériau de résistance équivalente.  Porter une deuxième sangle de sécurité (de réserve) pour les travailleurs qui manient des outils électriques en hauteur ;  Enlever les panneaux et autres objets d'en- combrement au niveau des poteaux ou des structures avant d'entreprendre les travaux ;  Utiliser un sac à outils agréé pour faire monter ou descendre les outils ou autre matériel utili- sés.  Mettre à la terre toutes les ins- Court-circuit Dommages sur des biens Elevée  Remplacer les câbles de mise à la terre volés tallations  Port d’EPI Electrocu- Risques de troubles physio-  Mise à la terre des éléments Elevée tion/Electrisation nomiques, voire décès conducteurs (clôtures ou  Tenir un registre des EPI d'autres structures métalliques)  Vérifier toutes les installations avant de les installés à proximité des lignes remettre en charge après les travaux électriques, pour éviter des dé- charges électriques. 84 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina VI.2 EVALUATION DES RISQUES L’analyse des risques et dangers suivant permet de préparer le Plan HSE et d’identifier les Plans d’urgence requis. Selon les directives environnementales, sanitaires et sécuritaires de la Section 1.5, l’ampleur des risques doit être déterminée par le biais d’un processus d’évaluation continu basé sur :  Les types et quantités de matières dangereuses utilisées dans le cadre du projet. Il im- porte de consigner ces informations et d’établir une fiche récapitulative des matières contenant les informations suivantes : - Nom et description (ex : composition d’un mélange) de la matière dangereuse ; - Classification (ex : code, classe ou division) de la matière dangereuse ; - Réglementation reconnue au plan international indiquant les valeurs seuils ou normes nationales correspondantes de la matière dangereuse ; - Quantité de matière dangereuse utilisée par mois (dans le cas présent, il s’agit de la quantité contenue dans les transformateurs stockés) - Caractéristiques de la matière qui la rendent dangereuse (ex : inflammabilité, toxicité)  Analyse des scénarios de déversement et dégagements potentiels sur la base des sta- tistiques sur les déversements et les accidents disponibles pour la branche d’activité considérée, le cas échéant ;  Analyse du risque potentiel de réaction incontrôlée, un incendie ou une explosion, par exemple ;  Analyse des conséquences potentielles sur la base des caractéristiques physiques et géographiques du site du projet, et notamment certains aspects comme la distance entre le site du projet et des établissements humains, des ressources hydriques et d’autres zones écologiquement fragiles. Echelles d’évaluation recommandées par le PNUE L = vie S = vitesse (1 à 5) Echelle de gravité croissante de 1 à 5 : • Chaque fois que la vie humaine est menacée, la gravité est maximale Probabilité : f : faible ; M : moyenne ; F : forte E = environnement PB : probabilité • La probabilité est forte quand le fait est constaté P = biens PR : priorité Priorité croissante dans le sens A, B et C 85 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina Rigoureusement, l’échelle de probabilité pré- conisée par le PNUE est la suivante : CLASSE FREQUENCE Dans la présente étude, les auteurs ont adopté une échelle plus réduite pour être plus réaliste 1 : impro- (par rapport à l’espérance de vie) : Moins d’une fois en 1000 ans bable 2 Une fois en 100 à 1000 ans Faible : Une fois en 10 à 100 ans 3 Une fois en 10 à 100 ans Moyenne : Une fois en 1 à 10 ans 4 Une fois en 1 à 10 ans Forte : Plus d’une fois par an 5 : très Plus d’une fois par an probable 86 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina TABLEAU 19 : SYNTHESE DE L’ANALYSE DES RISQUES ET DES DANGERS GRAVITE3 PHASE SOURCE DE DANGER TYPE DE RISQUE OBJET MENACE CONSEQUENCES PB PR COMMENTAIRES L E P S Accident de travail L Blessures 5 1 1 5 M C Renforcement des Risques chimiques liés La protection des ouvriers doit postes de transfor- Pollution, risques aux anciennes huiles L, E 4 5 1 1 F C être maximale mation chimiques isolantes à PCBs - Création de nou- La protection des ouvriers doit veaux postes Accident de travail L Blessures 5 1 1 5 F C être maximale - Modification de la Surtensions / Dommages Dommages sur des ligne MT souter- sur des biens biens (chez les abon- raine en aérienne Electrocution/Electrisation nés) - Création poste Risques de troubles ligne de bouclage physionomiques SOL 1 – D3 TMTV - Transfert des Les risques d’électrocution / Elec- postes du DEPART trisation sont graves car le vol- L, P 5 1 5 5 M C ZI vers le nouveau tage et l’intensité du courant sont Travaux départ 20kv TMTV2 élevés - Transfert des postes du DEPART ZI vers celui du Port sec Remplacement des poteaux pourris La protection des ouvriers doit Accident de travail L Blessures 5 1 1 5 M C être maximale Remplacement des poteaux pourris Risques de troubles L’électrocution/électrisation peut Electrocution/Electrisation L, P physionomiques 5 1 5 5 M C entraîner des troubles physiono- miques graves, voire la mort Dommages sur des Court-circuit / Dommages L’électrocution/électrisation peut biens Branchement sur des biens L, P 5 1 5 5 M C entraîner des troubles physiono- Risques de troubles Electrocution/Electrisation miques graves, voire la mort physionomiques 87 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina GRAVITE3 PHASE SOURCE DE DANGER TYPE DE RISQUE OBJET MENACE CONSEQUENCES PB PR COMMENTAIRES L E P S Pollution des sols et des Transport de trans- Accident / Fuites et Accidents corporels Induction des chauffeurs obliga- ressources en eau envi- L, E 5 5 1 5 M C formateurs à PCB déversement Pollutions diverses toire avant départ ronnantes Fuites et déverse- Pollution des sols et des Pollutions Tenue d’un registre sur le stock- ment de fluide ressources en eau envi- E 5 5 1 3 M C Risques chimiques age de transformateurs diélectrique ronnantes Risques de pertes hu- Accidents corporels La priorité est B car il les PCB ont L, E 5 5 5 5 f B maines et/ou matérielles Pollutions diverses une faible tension de vapeur Stockage de trans- formateurs à PCBs Incendie impliquant Pollution par émission de Altération de la qualité La priorité est B car il les PCB ont un ou des trans- L, E 5 5 1 5 f B dioxines et furannes de l’air une faible tension de vapeur formateurs Exportation de la pollu- Altération de la qualité La priorité est B car il les PCB ont tion au PCB dans l'at- L, E 5 5 1 5 f B de l’air une faible tension de vapeur mosphère Exploitation de la Travaux d’entretien Court-circuit Pertes en vie humaine Les risques sont multiples en L, P 5 5 5 5 M C ligne électrique et de réhabilitation Electrocution/Electrisation Destruction de biens fonction de la situation Au vu de cette évaluation des risques, la sécurité est un volet important aussi bien durant les travaux que durant la phase d’exploitation : un Plan HSE est donc requis. 88 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina VI.3 PLAN D’URGENCE - PLAN GLOBAL HSE Selon le CGES, les directives générales HSE contiennent les niveaux de performance et les mesures qui sont généralement considérés comme réalisables avec des technologies exis- tantes et à des coûts raisonnables (BATNEC) Objectifs généraux du Plan HSE / Distribution Toamasina : - La santé des riverains et des ouvriers est préservée - La sécurité au travail constitue la principale priorité de la distribution : l’objectif est d’atteindre l’objectif « Zéro accident », tant durant les travaux que durant la phase d’exploitation des lignes électriques - L’environnement (Huiles usagées et autres matières résiduelles) et les biens (chez les abonnés) sont protégés. Remarque: Les événements relatifs aux fuites et déversements ne sont pas reportés dans les Rapports d’accidents de la JIRAMA. Dorénavant, la DECC devra les enregistrer dans le Registre y afférent. PLANS D’URGENCE VI.3.1.1 Consignes dans le cas d’une personne blessée au travail. Premiers soins Objet : Procédures à suivre lorsqu’une personne subit une blessure ou un malaise grave au travail : Cas d’une blessure ou d’un malaise grave En présence d’une personne qui a subi une blessure ou un malaise grave : • Rester calme et rassurer le blessé • Prévenir un membre du personnel ayant reçu une formation de secouriste • Surveiller l’arrivée des ambulanciers pour les diriger au bon endroit sans perte de temps • Suivre les recommandations du secouriste et le seconder • Éloigner les curieux. Règles de base pour les premiers soins • S’assurer que les lieux de l’accident soient sécuritaires pour soi et pour le blessé • Ne jamais donner à boire ou à manger à une personne gravement blessée ou incons- ciente • Tourner sur le côté toute personne inconsciente, sans blessure à la colonne, en atten- dant les secours afin d’empêcher l’obstruction des voies respiratoires • Immobiliser toute personne blessée à la colonne et l’avertir de ne pas bouger • Attendre calmement les secours. 89 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina VI.3.1.2 Plan de prévention et de lutte contre les fuites de liquide diélectrique au PCB Pour le cas des fuites (égouttures, suintements …), il s’agit de petites quantités de produit déversé. Consignes pour la prévention des fuites de PCB : • Placer les transformateurs sur une surface plane • Vérifier régulièrement que les palettes en bois sur lesquels ils sont déposés ne sont pas pourries • Ne jamais décuver un transformateur à PCB durant les appoints de fluide diélectrique. Faire des appoints uniquement avec de l'huile de substitution • Vérifier régulièrement l’étanchéité des transformateurs lors du stockage • Eviter de donner des chocs violents au corps des transformateurs car le matériau est faiblement résistant (alliage d’aluminium …) • Les pièces usagées (boulons, rondelles …) doivent immédiatement être remplacées. Consignes pour remédier aux fuites : • Porter au moins des gants et des lunettes lors des manipulations Ne jamais manipuler les fuites avec les mains nues : idéalement, utiliser des gants en néoprène plongés dans du Viton4. • Si un transformateur accuse des fuites : o Ne pas essayer de souder o Mettre une cuve en-dessous pour contenir les fuites et le ranger avec les autres transformateurs qui sont hors d'usage) • Collecter le produit épandu : o Utiliser du sable (idéalement de la terre de diatomées) pour absorber le pro- duit épandu o Stocker le sable (ou autre) dans un récipient étanche. • Etiqueter et stocker dans un lieu sécurisé jusqu’à ce qu’une méthode d’élimination adé- quate soit disponible. • Enregistrer dans le registre des accidents / incidents. VI.3.1.3 Plan de prévention contre les déversements Deux cas sont à considérer : � Pour le Centre de stockage d’Analamahitsy, ce Plan est le même que pour les fuites : Cf. ci-dessus. � Pour le cas d’un déversement lié à un accident de transport, le Plan5 est le suivant : 4 Le VITON® ou Caoutchouc Fluorocarbone ou FKM, est un terpolymère d’hexafluorpropylène, avec fluorure de vinylidène, tétrafluoréthylène et éther perfluorométhylvinylique. 5 On pourrait aussi dire « Les consignes sont les suivantes » 90 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina Consignes pour la prévention des déversements durant le transport de transfor- mateurs à PCB : • Avant chaque départ, assurer une induction « Sécurité » de tous les chauffeurs sur la gestion des risques liés aux PCB : o En termes simples, expliquer quels sont les PCBs ? o Présenter la toxicité / écotoxicité des PCBs o Pour bien leur faire comprendre, les comparer au gazole par exemple o Présenter les consignes pour la prévention o Présenter les consignes pour une éventuelle lutte contre des fuites / dé versements • Afficher les consignes à l’intérieur de la cabine des camions • Afficher également les numéros de téléphone des personnes à contacter • Fournir des EPI appropriés aux chauffeurs • Respecter les limitations de vitesse et les conditions de dépassement. VI.3.1.4 Plan de lutte contre les déversements Deux cas sont également à considérer : � Pour le Centre de stockage d’Analamahitsy, ce Plan de lutte contre les déversements est le suivant : - Consignes pour lutter contre les déversements de PCB : • Porter au moins des gants et des lunettes lors des manipulations. Ne jamais manipuler les déversements avec les mains nues : idéalement, utiliser des gants en néoprène plongés dans du Viton (moins chers que les gants au Viton) • Collecter le produit déversé : o Le sol étant imperméabilisé, contrairement au cas d’une fuite, le produit va se répandre sur une certaine surface : utiliser autant de volume de sable (idéa- lement de la terre de diatomées) que nécessaire pour épuiser les résidus épandus sur le parterre o Stocker le sable (ou autre) contaminé dans des récipients étanches • Etiqueter et stocker dans un lieu sécurisé jusqu’à ce qu’une méthode d’élimination adé- quate soit disponible. • Enregistrer dans le registre des accidents / incidents. � Pour le cas d’un déversement lié à un accident de transport de transformateurs à PCB, le Plan est le suivant : - Consignes en cas de déversement durant le transport de transformateurs à PCB : • Mettre les EPI requis • Procéder à des mesures conservatoires : 91 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina Eliminer les sources de déversement pour limiter les dégâts : mettre le(les) transfor- mateur(s) qui déversent sur le bon côté qui ne déverse pas. Si le(les) transforma- teur(s) est(sont) trop lourd(s), mettre des diguettes en terre autour de la zone de dé- versement pour limiter les épandages. • Avec un récipient, collecter le produit déversé dans une cuve. • Collecter également le sol contaminé dans un autre récipient jusqu’à une profondeur d’environ 20cm. • Prévenir la DECC pour suite à donner : audit rapide sur site … • Enregistrer l’accident dans le Cahier de bord. VI.3.1.5 Plan de sécurité et mesures d’urgence contre les incendies au Centre de stockage d’Analamahitsy VI.3.1.5.1 Mesures de prévention contre les incendies Pour ce faire, plusieurs aspects doivent être pris en compte : 1. Détecteur de fumée • S'il y a un détecteur d’incendie, en assurer l’entretien et la vérification annuelle. • S'il y a des avertisseurs électriques de fumée, les brancher en permanence à un cir- cuit électrique et les interrelier de façon que tous les avertisseurs se déclenchent dès que l'un d'eux se déclenche. • Si les avertisseurs de fumée fonctionnent à pile, les remplacer d’une manière régu- lière. E cet effet, ne jamais utiliser des piles rechargeables. 2. Voies de sortie • A aucun moment, les couloirs et les allées ne doivent être bloqués. • Les issues de secours doivent pouvoir être déverrouillées de l’intérieur afin qu’elles s’ouvrent facilement en cas d’évacuation. 3. Stockage d’autres matériaux et produits inflammables (peintures et autres) • Les mettre-les dans un endroit sec, aéré, verrouillé et séparés des transformateurs. • Le cas échéant, ne pas les entreposer à proximité d'une source de chaleur. Important : - Ne jamais entreposer des bouteilles de butane ou de propane dans la même pièce que les transformateurs. - Interdire les feux nus (briquet, bougie, autres) dans les locaux. 4. Extincteurs • Installer au moins un extincteur portatif de 9kg à poudre ABC par 200m² de surface, sinon dans chaque salle. 92 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina • Mettre les extincteurs à des endroits bien visibles, à portée de main et près des is- sues de sortie. • Organiser des séances de simulation d’incendie (utilisation des extincteurs, méthode d’extinction d’un feu ...) • Assurer une vérification annuelle des extincteurs. Tout extincteur ayant été dégoupillé doit être rechargé. VI.3.1.5.2 Mesures d’urgence contre les incendies Les consignes à adopter lors d’une déclaration d’incendie sont les suivantes : • Déclencher le système d’alarme incendie. • Refermer les portes derrière vous pour ralentir la progression de l’incendie. • Fermer toutes les portes de sortie pour limiter l’entrée d’oxygène. • Utiliser un extincteur pour maîtriser et éteindre un début d’incendie (seules les per- sonnes qui savent utiliser un extincteur peuvent en manipuler) Au signal d’alarme, évacuer immédiatement : • Ne pas chercher des effets personnels. • Ouvrir la porte du local prudemment et vérifier la situation dans le couloir : o S’il n’y a pas ou peu de fumées : - Sortir du local - Utiliser les moyens d’évacuation (escaliers, corridors et portes de sortie) et aller vers le point de rassemblement à l’extérieur - Compter le nombre de personnes présentes o S’il y a des flammes, de la chaleur ou d’épaisses fumées : - Chercher une autre porte de sortie. S’il n’y en a pas, rester dans la même pièce, fermer la porte et appeler du secours. Remarques importantes :  Se diriger vers le point de rassemblement pointé dans le Plan d’évacuation affiché dans les bureaux.  Le toit d’un bâtiment ne peut et ne doit pas être utilisé comme lieu de refuge puisqu’il n’est pas sécuritaire.  Ne jamais retourner dans un bâtiment évacué. PLAN HSE GLOBAL 93 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina TABLEAU 20 : SYNTHESE DU PLAN HSE - DISTRIBUTION TOAMASINA Thème Objectifs Actions Responsable Moyens Indicateurs Calendrier 1.1 Campagne de sensibilisa- Responsable HSE Posters  Nombre d’absences pour  Toutes les semaines 1. Santé tion des employés sur la santé (SECC) cause de maladie durant les travaux Organisation de But : Préserver la santé des au travail séances « 15mn Sécuri-  Tous les 6 mois du- employés té » rant la phase Objectif : Zéro absence d’exploitation pour cause de maladie 1.3. Contrôle régulier de la Centre médico-social Médecins  % d’employés contrôlés  Tous les ans Santé des durant les travaux santé des employés de la JIRAMA Appareils de diagnostic ouvriers et des riverains 2.1 Lutte et prévention contre Entreprise Condoms  Durée de ruptures de  Durant les travaux : le SIDA / Gratuité des préserva- stock Tous les mois tifs au niveau des chantiers 2. Réduire le risque de la 3.1. Séances de sensibilisation Durant les travaux : Affiches, posters  Nombre de séances de  Durant les travaux : propagation du SIDA sur le SIDA : modes de trans- Entreprise Partenariat avec l’hôpital sensibilisation organisées Tous les mois mission, moyens de lutte et de Phase d’exploitation : de référence local et/ou  Phase d’exploitation : prévention … SECC le CLLS Tous les ans 4.1 Communication sur le sys- SECC Séances « Sécurité au  % de participants  Tous les 6 mois tème. Affichages travail »  Nombre d’accidents / 3. Objectif : Zéro accident Affiches incidents Implantation du système de 4.2. Contrôle et suivi des véhi- SECC Fiche d’entretien des  % de véhicules contrôlés  Tous les ans Système de sécurité au travail cules véhicules management 4.3. Enregistrement et suivi du Direction de la Cen- Fiche d’entretien  % de matériels enregis-  Tous les ans de la Sécurité matériel trale trés au travail 4. Mises en œuvre des 5.1 Affichage des procédures : Durant les travaux : Affiches  Affiche dans chaque local  Après chaque mise à procédures d’urgence court-circuit, premiers soins Entreprise Posters  Affiche au niveau du hall jour liés à des accidents de travail Phase d’exploitation : Séances de sensibilisa- principal SECC tion 5. Objectif : 6.1 Responsabiliser chaque Durant les travaux : PGES  Rapports de suivi envi-  Durant les travaux : L’environnement est pré- cadre Entreprise ronnemental durant et avant repli Environne- servé (huiles usagées, Phase d’exploitation : de chantier ment autres matières résiduelles) SECC  Phase d’exploitation : Le PGES est mis en œuvre Tous les ans 6. Objectif : La sécurité du 7.1 Mise en œuvre des me- SECC Mettre en œuvre les  Statistiques sur les inci-  A compter de personnel est assurée sures de prévention Sécurité divers Plans de préven- dents (fuites, déverse- l’exploitation des 7.2 Mise en œuvre des me- tion et d’urgence ments …) et accidents lignes réhabilitées SECC sures de lutte le cas échéant 94 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina VII. PLAN DE GESTION ENVIRONNEMENTAL ET SOCIAL L’élaboration de ce Plan de Gestion Environnemental et Social (PGES) des actions prévues relatives à l’installation des équipements et matériels de distribution sur l’environnement dans les zones couvertes par la Direction Interrégionale de la JIRAMA Toamasina a été ba- sée sur les lignes directrices fournies dans le Cadre de Gestion Environnementale et Sociale (CGES) du PAGOSE. L’analyse des résultats de l’étude environnementale et sociale réalisée a permis d’élaborer le Plan de Gestion Environnementale. Ainsi, ce PGES présentera :  un Plan d’atténuation des effets sur l’environnement ;  un Plan de suivi environnemental ;  un Plan de renforcement des capacités à prendre durant l’exécution et l’exploitation du projet ;  les rôles des responsables de la mise en œuvre de ce PGES ;  le mécanisme de gestion de plaintes ;  le budget nécessaire pour l’exécution de ce PGES. 95 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina VII.1 PLAN D’ATTENUATION TABLEAU 21 : PLAN D’ATTENUATION DES IMPACTS Responsables Impacts Mesures d’atténuation Coûts estimés (Ar) Application Suivi / contrôle PHASE DE PREPARATION Risques de conflits sociaux  Informer et sensibiliser les populations riveraines sur la tenue Entreprise  Annonces radio/télévisées : Risque d’apparition de cas de vio- des actions à réaliser. JIRAMA 50 000Ar lence basée sur le genre (VBG)  Informer et sensibiliser les ouvriers sur le respect des us et Entreprise SECC 0 coutumes, sur les mœurs, sur les comportements responsables surtout vis-à-vis du comportement sexuel des travailleurs’’  Recours aux mains-d’œuvre locales  Adopter un Code de bonne conduite pour les ouvriers immigrés et procéder aux sensibilisations des ouvriers et suivi de son application. Faire des rappels durant les réunions hebdoma- daires du code de conduite.''  Réaliser une activité d’information continue sur le ''mécanisme de gestion/traitement des plaintes  Travailler avec des ONGs spécialisés dans le traitement des Entreprise SECC 300 000Ar cas de VBG (Développer un protocole d’accord avec les ONGs pendant la phase de préparation) Risques de contribution à la propaga-  Mettre en œuvre un Plan de lutte et de prévention contre les Entreprise SECC Condoms : 200Ar/paquet tion d’IST (SIDA ou autres) IST et le SIDA 100 000Ar durant les travaux - Information sur le Sida et les IST : modes transmission … de préparation - Encourager la prévention par abstinence sinon : mise à disposition gra- tuite de condoms pour les ouvriers - Encourager le dépistage volontaire 96 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina Responsables Impacts Mesures d’atténuation Coûts estimés (Ar) Application Suivi / contrôle  Distribuer gratuitement des préservatifs aux ouvriers et em- ployés des entreprises Risques de pollutions liés aux dé-  Mettre en place des dispositifs de collecte des déchets solides Entreprise SECC Bidon : 2 x 2 000Ar chets de chantier et aux huiles usées  Disposer des fûts pour la collecte des huiles usagées en vue de Fûts : 2 x 50 000Ar issues de vidange des groupes et/ou leur recyclage éventuel. voitures  Maintenir la salubrité du site et évacuer tous les déchets en 0 dehors du chantier et les éliminer dans des endroits autorisés. Risques de pollutions liés aux  Mettre en place un dispositif pour contenir les cas de fuites / Entreprise SECC 0 (sables déjà prévus dans la liste fuites/déversements accidentels déversement accidentel d’hydrocarbures des matériaux) d’hydrocarbures  Imperméabiliser l’aire de stockage des hydrocarbures Dans les coûts des travaux d’ingénierie  Maintenir les véhicules utilisés en bon état de fonctionnement 0  Eviter l’entretien des véhicules dans le chantier 0 Risques de blessures des ouvriers  Mettre à la disponibilité du chantier une trousse médicale de Entreprise SECC Trousse médicale : premiers soins et d’un véhicule en cas de blessures graves 100 000Ar  Doter les ouvriers d’EPI selon leur poste de travail (casques,  Casque : 40 x 10 000Ar gants, masques, chaussures et vêtements de sécurité, lunettes  Gants : 40 x 7 000Ar de sécurité)  Masque : 40 x 10 000 Ar  Chaussures : 40 x 40 000Ar  Fluo : 40 x 9 000Ar  Lunettes de sécurité : 6 x 25 000Ar  Afficher les procédures d’urgence en cas d’accident 0  Mettre en place un registre d’accidents. 0 97 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina Responsables Impacts Mesures d’atténuation Coûts estimés (Ar) Application Suivi / contrôle Nuisances sonores (groupe électro-  Respecter les heures de travail Entreprise SECC 0 gène, travaux et transports)  Equiper le générateur d’un système silencieux répondant à la 0 norme de 75 dB(A) au maximum à une distance de 7m  Bien entretenir le groupe électrogène 0  Maintenir les véhicules utilisés en bon état de fonctionnement 0 et éviter les circulations pendant les nuits. Altération de la qualité de l’air (émis-  Limiter la vitesse de circulation des camions au niveau des Entreprise SECC 0 sions de poussières et de gaz pol- agglomérations luants)  Maintenir les véhicules utilisés en bon état de fonctionnement 0 Risques d’accident de circulation  Respecter les codes de la route et limiter la vitesse de dépla- Entreprise SECC 0 cement des véhicules à 10km/h dans les zones habitées  En tant que de besoin, si l’objet transporté est encombrant, Dans les coûts des travaux assurer l’existence d’une tête de convoi avec gyrophare. d’ingénierie PHASE DES TRAVAUX RENFORCEMENT DE POSTES DE TRANSFORMATION Risques de pollution chimique liés à  Stocker les transformateurs sans PCB dans un local sécurisé Entreprise SECC 0 la dépose, le transport et le stockage de la DIR Toamasina (sol imperméabilisé, accès limité aux de transformateurs pouvant contenir agents de service, montés sur palette) en attente de leur réutili- de PCB sation.  Transporter et stocker les transformateurs présumés à PCB 7 000 000Ar qu’ils soient en attente de réutilisation ou usagés à Analamahit- sy jusqu’à ce qu’une ou des solutions pérennes et le budget requis pour l’élimination finale soient trouvés.  Respecter les plans de prévention et de lutte contre les fuites et 0 les déversements de liquide diélectrique au PCB. 98 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina Responsables Impacts Mesures d’atténuation Coûts estimés (Ar) Application Suivi / contrôle Risques d’accidents liés aux travaux  Pourvoir chaque ouvrier d’EPI et d’outils de protection adaptés Entreprise SECC  Casque : 32 x 10 000Ar au poste de travail (casques, gants, chaussures et vêtements  Gants isolants : 32 x de sécurité, ceinture de sécurité) 7 000Ar  Chaussures : 32 x 40 000Ar  Fluo : 32 x9 000Ar  Combinaison : 10 x 15 000Ar  Ceinture : 10 x 180 000Ar  Bracelet électrostatique : 5 x 52 000  Mettre à la disponibilité des sites une trousse médicale de pre- Trousse médicale : 5 x miers soins et d’un véhicule en cas de blessure grave 100 000Ar  Afficher les procédures d’urgence en cas d’accident 0  Recruter des personnels qualifiés pour les installations des 0 équipements et matériels  Informer et sensibiliser le personnel de chantier sur les risques 0 encourus par les travaux  Délimiter le périmètre de sécurité pendant les travaux 0  Mettre en place des panneaux de signalisation de travaux Dans les coûts des travaux d’ingénierie  Mettre en place un registre d’accidents. 0 Perturbations dues à des coupures  Limiter les temps de coupures Entreprise SECC 0 de courant  Communiquer la programmation des coupures par radio et/ou Entreprise Annonces radio/télévisées : par voie d’affichage aux usagers JIRAMA 50 000Ar x 4 99 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina Responsables Impacts Mesures d’atténuation Coûts estimés (Ar) Application Suivi / contrôle Risques d’accident de circulation  Respecter les codes de la route et limiter la vitesse de dépla- Entreprise SECC 0 cement des véhicules à 20km/h dans les zones habitées  Mettre des panneaux de signalisation aux endroits dangereux. Dans les coûts des travaux d’ingénierie CREATION NOUVEAU POSTE - MODIFICATION DE LA LIGNE MT SOUTERRAINE EN AERIENNE - CREATION POSTE LIGNE DE BOUCLAGE SOL 1 – D3 TMTV - TRANSFERT DES POSTES DU DEPART ZI VERS LE NOUVEAU DEPART 20KV TMTV2 - TRANSFERT DES POSTES DU DEPART ZI VERS CELUI DU PORT SEC ET REMPLACEMENT DES POTEAUX POURRIS Risques de contribution à la propa-  Mettre en œuvre un Plan de lutte et de prévention contre les Entreprise SECC Condoms : 200Ar/paquet gation d’IST (SIDA ou autres) IST et le SIDA 100 000Ar durant les travaux - Information sur le Sida et les IST : modes transmission … - Encourager la prévention par abstinence sinon : mise à disposition gra- tuite de condoms pour les ouvriers - Encourager le dépistage volontaire Risques de conflits sociaux  Sensibiliser tout le personnel à respecter les us et coutumes Entreprise SECC 0 Risque d’apparition de cas de vio- des zones d’intervention. lence basée sur le genre (VBG)  Adopter et afficher un Code de bonne conduite pour les ou- vriers immigrés  Travailler avec des ONGs spécialisés dans le traitement des Entreprise SECC 300.000 Ar cas de VBG pour des actions de sensibilisations et de prise en charge Risques de maladies respiratoires  Doter les ouvriers de masques anti-poussières Entreprise SECC Masque : 70 x 10 000Ar Risques d’accidents liés aux travaux  Pourvoir chaque ouvrier d’EPI et d’outils de protection adaptés Entreprise SECC  Casque : 65 x 10 000Ar au poste de travail  Gants : 65 x 7 000Ar  Chaussures : 65 x 40 000Ar  Fluo : 65 x9 000Ar  Ceinture : 5 x 180 000Ar  Bracelet électrostatique : 3 x 52 000Ar 100 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina Responsables Impacts Mesures d’atténuation Coûts estimés (Ar) Application Suivi / contrôle  Mettre à la disponibilité du chantier une trousse médicale de Trousse médicale : 8 x premiers soins et d’un véhicule en cas de blessures graves 100 000Ar  Afficher les procédures d’urgence en cas d’accident 0  Recruter des personnels qualifiés pour les installations des 0 équipements et matériels  Informer et sensibiliser le personnel de chantier sur les risques 0 encourus par les travaux  Délimiter le périmètre de sécurité pendant les travaux 0  Mettre en place des panneaux de signalisation de travaux Dans les coûts des travaux d’ingénierie  Mettre en place un registre d’accidents. 0 Perturbations de la circulation  Informer la population sur la tenue des travaux Entreprise 0 JIRAMA  Mettre des panneaux de signalisation des travaux et gérer le Entreprise SECC Dans les coûts des travaux trafic si la circulation est alternée dans la zone des travaux d’ingénierie  Baliser les sites d’intervention  Réaliser une partie des travaux pendant les heures creuses 0 Perturbations de la vie quotidienne  Avant le début des travaux, organiser une réunion d’information Entreprise Annonces radio/télévisées : (gène) de la population des riverains immédiats des sites d’intervention sur le planning, JIRAMA 50 000Ar x 4 Risques sur la sécurité des piétons la nature et les dangers que les travaux présentent  Respecter les heures de travail Entreprise SECC 0  Baliser les sites d’intervention Dans les coûts des travaux d’ingénierie  Eviter les jours du marché le long des axes d’intervention 0 101 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina Responsables Impacts Mesures d’atténuation Coûts estimés (Ar) Application Suivi / contrôle Perturbations dues à des coupures  Limiter les temps de coupures Entreprise SECC 0 de courant  Communiquer la programmation des coupures par radio et/ou Entreprise Annonces radio/télévisées : par voie d’affichage aux usagers JIRAMA 50 000Ar x 4 Risques d’accident de circulation  Respecter les codes de la route et limiter la vitesse de dépla- Entreprise SECC 0 cement des véhicules à 20km/h dans les zones habitées.  Mettre des panneaux de signalisation aux endroits dangereux Dans les coûts des travaux d’ingénierie Arrêt temporaire des activités com-  Elaborer un Plan d’action de réinstallation suivant la PO4.12 JIRAMA Coût inclus dans le PAR merciales dans les Fokontany Dépôt (Consulter les autorités locales et les concernés ; compenser Analakininina, Tanambao V Nord, les pertes) Tanamborozano Ouest, Morarano,  Respecter le temps d’intervention sur le site Morarano Analakininina et Tanama- koa. Déplacement temporaire des activi- tés commerciales dans le Fokontany Tanambao V 13/81 BRANCHEMENTS EN SOUFFRANCE Risques et dangers liés aux travaux  Pourvoir chaque ouvrier d’EPI et d’outils de protection adaptés Entreprise SECC Pm au poste de travail  Mettre à la disponibilité du chantier une trousse médicale de 10 x 100 000 Ar premiers soins et d’un véhicule en cas de blessures graves  Recruter des personnels qualifiés pour les installations des 0 équipements et matériels  Informer et sensibiliser le personnel de chantier sur les risques 0 encourus par les travaux  Mettre en place un registre d’accidents. 0 Risques de surplomb dans des pro-  Obtenir l’accord des propriétés des terrains sur le passage des Entreprise SECC 0 priétés privées lignes de branchement 102 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina Responsables Impacts Mesures d’atténuation Coûts estimés (Ar) Application Suivi / contrôle PHASE D’EXPLOITATION Risques d’accident dus à des chutes  Respecter les dispositions légales et réglementaires sur les JIRAMA SECC 0 de poteaux ou de câbles conditions techniques des installations de distribution Risques d’accident liés aux travaux  Informer les personnels d’entretien sur les risques encourus 0 d’entretien et de réhabilitation lors des manipulations des équipements à risques  Doter les personnels de maintenance des EPI adéquats selon  Casque : 10 x 10 000Ar leur poste de travail en renouvelant les dotations au prorata des  Gants : 10 x 7 000Ar besoins  Chaussures : 10 x 40 000Ar  Combinaison : 8 x 15 000Ar  Masque : 10 x 10 000A  Fluo : 10 x9 000Ar  Ceinture : 4 x 180 000Ar  Bracelet électrostatique : 52 000Ar  Assurer la disponibilité d’une trousse médicale de premiers  Trousse médicale : soins 100 000Ar  Afficher les procédures d’urgence en cas d’accident 0  Mettre en place un registre d’accidents. 0 Risques de pollution chimique liés au  Etablir un Plan d’Action des PCB incluant la collecte, le trans- Pour mémoire collecte, transport et stockage de port et le stockage de tous les rebus de transformateurs pré- tous les rebus de transformateurs à sumés à PCB dans la Direction Toamasina PCB au site d’Analamahitsy. Coupure de courant (vol et vanda-  Sensibiliser les collectivités locales à contribuer à la protection 0 lisme) des biens publics et améliorer les collaborations entre les Communes et la JIRAMA TOTAL COÜT MISE EN OEUVRE DES MESURES 26 644 000 103 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina VII.2 PLAN DE SUIVI ENVIRONNEMENTAL TABLEAU 22 : PLAN DE SUIVI ENVIRONNEMENTAL IMPACTS POSSIBLES MESURES PROPOSEES INDICATEUR DE SUIVI METHODE DE SUIVI PERIODE RESPONSABLE COUT SUIVI (MGA) PHASE DE PREPARATION Risques de conflits so-  Informer et sensibiliser les popula- Nombre de séances Contrôle récépis- Avant les Entreprise 0 ciaux ; tions riveraines sur la tenue des ac- d’information radio/télé sé travaux JIRAMA Risque d’apparition de tions à réaliser cas de violence basée  Recours aux mains-d’œuvre locales % main-d’œuvre locale Consultation liste Avant les Entreprise 0 sur le genre (VBG) des employés travaux Avant et  Adopter un Code de bonne conduite Nombre de manquements Contrôle pendant les pour les ouvriers immigrés et procé- travaux der aux sensibilisations des ouvriers et suivi de son application. Faire des rappels durant les réunions hebdo- madaires du code de conduite.  Réaliser une activité d’information Nombre de séance Contrôle PV de Durant les continue sur le ''mécanisme de ges- d’information réalisée séance et fiche de travaux tion/traitement des plaintes'' présence  Informer et sensibiliser les ouvriers Nombre de plaintes Consultation re- Durant les sur le respect des us et coutumes, gistre de plaintes travaux sur les mœurs, sur les comporte- ments responsables surtout vis-à-vis du comportement sexuel des travail- leurs’’ sur les VBG et sur les me- sures mise en place par le projet Risques de contribution à  Mettre en œuvre un Plan de lutte et % ouvriers sensibilisés Contrôle PV de Disponibilité Entreprise 0 la propagation d'IST (SI- de prévention contre les IST et le séances et fiche avant les DA ou autres) SIDA de présence travaux 104 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina IMPACTS POSSIBLES MESURES PROPOSEES INDICATEUR DE SUIVI METHODE DE SUIVI PERIODE RESPONSABLE COUT SUIVI (MGA)  Distribuer gratuitement des préser- Nombre de fois une rupture Contrôle Durant les Entreprise 0 vatifs aux ouvriers et employés des de stock de condoms consta- travaux entreprises tée Risques de pollutions liés  Mettre en place des dispositifs de Nombre de dispositifs de Comptage Durant les Entreprise 0 aux déchets de chantier collecte des déchets solides collecte de déchets travaux et aux huiles usées issues de vidange des groupes  Disposer des fûts pour la collecte Surfaces de sol polluées Estimation sur 0 et/ou voitures des huiles usagées en vue de leur place recyclage éventuel.  Maintenir la salubrité du site et éva- Volume déchets non évacués Estimation sur Pendant et Entreprise 0 cuer tous les déchets en dehors du place après les chantier et les éliminer dans des travaux endroits autorisés. Risques de pollutions liés  Mettre en place un dispositif pour Surfaces polluées Estimation sur Durant les Entreprise 0 aux fuites/déversements contenir les cas de fuites / déverse- place travaux accidentels ment accidentel d’hydrocarbures d’hydrocarbures  Imperméabiliser l’aire de stockage Surface imperméabilisée Contrôle sur place 0 des hydrocarbures  Maintenir les véhicules utilisés en Nombre de fuite Vérification cahier 0 bon état de fonctionnement d’hydrocarbure constatée d’entretien  Eviter l’entretien des véhicules dans Nombre de fois l’entretien Vérification sur 0 le chantier des véhicules réalisé dans le place chantier Risques de blessures des  Mettre à la disponibilité du chantier Nombre de victimes ayant Contrôle du cahier Durant les Entreprise 0 ouvriers une trousse médicale de premiers des soins de bord médical travaux soins et d’un véhicule en cas de blessures graves 105 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina IMPACTS POSSIBLES MESURES PROPOSEES INDICATEUR DE SUIVI METHODE DE SUIVI PERIODE RESPONSABLE COUT SUIVI (MGA)  Doter les ouvriers d’EPI selon leur  % ouvriers portant d’EPI  Comptage 0 poste de travail (casques, gants,  Nombre de blessures  Vérification ca- masques, chaussures et vêtements hier de registre de sécurité, lunettes de sécurité) d’accidents  Afficher les procédures d’urgence Procédures d’urgence affi- Vérification sur 0 en cas d’accident chées place  Mettre en place un registre Disponibilité d’un cahier de Contrôle 0 d’accidents registre d’accidents Nuisances sonores  Respecter les heures de travail Nombre de plaintes rive- Vérification cahier Durant les Entreprise 0 (groupe électrogène, tra- raines de bord et registre travaux vaux et transports) de plaintes  Equiper le générateur d’un système Niveau de bruit Mesure Une fois par Entreprise Sonomètre : silencieux répondant à la norme de mois pendant 5 000 000Ar 75 dB(A) au maximum à une dis- les travaux tance de 7m  Bien entretenir le groupe électro- gène  Maintenir les véhicules utilisés en Nombre de fuite Vérification cahier Durant les Entreprise 0 bon état de fonctionnement et éviter d’hydrocarbure constatée d’entretien travaux les circulations pendant les nuits. Altération de la qualité de  Limiter la vitesse de circulation des  Nombre de plaintes  Consultation Durant les Entreprise 0 l’air (émissions de pous- camions au niveau des aggloméra-  Nombre de fois un soulè- registre de travaux sières et de gaz polluants) tions vement de poussières cons- plaintes  Maintenir les véhicules utilisés en taté  Contrôle sur bon état de fonctionnement place 106 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina IMPACTS POSSIBLES MESURES PROPOSEES INDICATEUR DE SUIVI METHODE DE SUIVI PERIODE RESPONSABLE COUT SUIVI (MGA) Risques d’accident de  Respecter les codes de la route et Nombre d’accidents Consultation re- Durant les Entreprise 0 circulation limiter la vitesse de déplacement gistre d’accidents travaux des véhicules à 20km/h dans les zones habitées  En tant que de besoin, si l’objet Nombre de contraventions Contrôle Durant les Entreprise 0 transporté est encombrant, assurer travaux l’existence d’une tête de convoi avec gyrophare. PHASE DES TRAVAUX RENFORCEMENT DES POSTES DE TRANSFORMATION Risques de pollution chi-  Stocker les transformateurs sans Nombre de transformateurs Inventaire Durant les Entreprise 0 mique liés à la dépose, le PCB dans un local sécurisé de la sans PCB stockés déposes de JIRAMA transport et le stockage DIR Toamasina (sol imperméabilisé, transforma- de transformateurs pou- accès limité aux agents de service, teurs vant contenir de PCB montés sur palette) dans leurs lieux d’origine jusqu’à leur réutilisation.  Transporter et stocker les transfor- Nombre de transformateurs à Inventaire Durant les mateurs présumés à PCB qu’ils PCB stockés déposes de soient en attente de réutilisation ou transforma- usagés à Analamahitsy jusqu’à ce teurs qu’une ou des solutions pérennes et le budget requis pour l’élimination finale soient trouvés.  Respecter les plans de prévention et Nombre de fuites et/ou dé- Vérification cahier Durant les de lutte contre les fuites et les dé- versements de registre travaux versements de liquide diélectrique Surfaces polluées au PCB. 107 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina IMPACTS POSSIBLES MESURES PROPOSEES INDICATEUR DE SUIVI METHODE DE SUIVI PERIODE RESPONSABLE COUT SUIVI (MGA) Risques d’accidents liés  Pourvoir chaque ouvrier d’EPI et  % ouvriers portant d’EPI  Comptage Durant les Entreprise 0 aux travaux d’outils de protection adaptés au  Nombre d’accidents  Vérification ca- travaux poste de travail (casques, gants, hier de registre chaussures et vêtements de sécuri- d’accidents té, ceinture de sécurité)  Recruter des personnels qualifiés 0 pour les installations des équipe- ments et matériels  Mettre à la disponibilité des sites Nombre de victimes ayant Contrôle du cahier 0 une trousse médicale de premiers des soins de bord médical soins et d’un véhicule en cas de blessures graves  Informer et sensibiliser le personnel Nombre de personnel informé Vérification PV et 0 de chantier sur les risques encourus et sensibilisé liste de présence par les travaux  Délimiter le périmètre de sécurité Surface périmètre de sécurité Mesure sur place 0 pendant les travaux délimité  Afficher les procédures d’urgence Procédures d’urgence affi- Vérification sur 0 en cas d’accident chées place  Mettre en place des panneaux de Nombre et nature des pan- Comptage 0 signalisation de travaux neaux  Mettre en place un registre Disponibilité d’un cahier de Contrôle 0 d’accidents. registre d’accidents Perturbations dues à des  Limiter les temps de coupures Durée de chaque coupure Calcul Durant les Entreprise 0 coupures de courant  Communiquer la programmation des Nombre de coupure non Comptage travaux JIRAMA 0 coupures par radio et/ou par voie programmée d’affichage aux usagers 108 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina IMPACTS POSSIBLES MESURES PROPOSEES INDICATEUR DE SUIVI METHODE DE SUIVI PERIODE RESPONSABLE COUT SUIVI (MGA) Risques d’accident de  Respecter les codes de la route et Nombre d’accidents Consultation re- Durant les Entreprise 0 circulation limiter la vitesse de déplacement gistre d’accidents travaux des véhicules à 20km/h dans les zones habitées  Mettre des panneaux de signalisa- Nombre et nature des pan- Comptage 0 tion aux endroits dangereux. neaux CREATION NOUVEAU POSTE - MODIFICATION DE LA LIGNE MT SOUTERRAINE EN AERIENNE - CREATION POSTE LIGNE DE BOUCLAGE SOL 1 – D3 TMTV - TRANSFERT DES POSTES DU DEPART ZI VERS LE NOUVEAU DEPART 20KV TMTV2 - TRANSFERT DES POSTES DU DEPART ZI VERS CELUI DU PORT SEC ET REMPLACEMENT DES POTEAUX POURRIS Risques de contribution à  Mettre en œuvre un Plan de lutte et % ouvriers sensibilisés Contrôle PV de Disponible Entreprise 0 la propagation d'IST (SI- de prévention contre les IST et le séances et fiche avant les DA ou autres) SIDA de présence travaux  Distribuer gratuitement des préser- Nombre de fois une rupture Contrôle Durant les Entreprise 0 vatifs aux ouvriers et employés des de stock de condoms consta- travaux entreprises tée Risques de conflits so-  Informer et sensibiliser les ouvriers Nombre de plaintes Consultation re- Durant les Entreprise 0 ciaux ; sur le respect des us et coutumes, gistre de plaintes travaux Risque d’apparition de sur les mœurs, sur les comporte- cas de violence basée sur ments responsables surtout vis-à-vis le genre (VBG) du comportement sexuel des travail- leurs’’ sur les VBG et sur les me- sures mise en place par le projet  Adopter et afficher un Code de Nombre d’affichage Vérification sur bonne conduite pour les ouvriers place immigrés. Risques de maladies  Doter les ouvriers de masques anti- % ouvriers portant des  Comptage Durant les Entreprise 0 respiratoires poussières. masques travaux Risques d’accidents liés  Pourvoir chaque ouvrier d’EPI et  % ouvriers portant d’EPI  Comptage Durant les Entreprise 0 aux travaux d’outils de protection adaptés au  Nombre d’accidents  Vérification ca- travaux poste de travail hier de registre 109 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina IMPACTS POSSIBLES MESURES PROPOSEES INDICATEUR DE SUIVI METHODE DE SUIVI PERIODE RESPONSABLE COUT SUIVI (MGA)  Recruter des personnels qualifiés d’accidents 0 pour les installations des équipe- ments et matériels  Mettre à la disponibilité du chantier Nombre de victimes ayant Contrôle du cahier 0 une trousse médicale de premiers des soins de bord médical soins et d’un véhicule en cas de blessures graves  Afficher les procédures d’urgence Procédures d’urgence affi- Vérification sur 0 en cas d’accident chées place  Informer et sensibiliser le personnel Nombre de personnel informé Vérification PV et 0 de chantier sur les risques encourus et sensibilisé liste de présence par les travaux  Délimiter le périmètre de sécurité Surface périmètre de sécurité Mesure sur place 0 pendant les travaux délimité  Mettre en place des panneaux de Nombre et nature des pan- Comptage 0 signalisation de travaux neaux  Mettre en place un registre Disponibilité d’un cahier de Contrôle 0 d’accidents. registre d’accidents Perturbation de la circula-  Informer la population sur la tenue Nombre de séances Vérification PV Avant les Entreprise 0 tion des travaux d’information travaux  Mettre des panneaux de signalisa- Nombre de panneaux de Contrôle sur place Durant les Entreprise 0 tion des travaux et gérer le trafic si signalisation et de balises travaux la circulation est alternée dans la zone des travaux Durée de la perturbation  Baliser les sites d’intervention  Réaliser une partie des travaux pendant les heures creuses 110 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina IMPACTS POSSIBLES MESURES PROPOSEES INDICATEUR DE SUIVI METHODE DE SUIVI PERIODE RESPONSABLE COUT SUIVI (MGA) Perturbations de la vie  Avant le début des travaux, organi- Nombre des participants Contrôle PV de Avant les Entreprise 0 quotidienne (gène) de la ser une réunion d’information des séance et fiche de travaux JIRAMA population riverains immédiats des sites présence d’intervention sur le planning, la na- ture et les dangers que les travaux présentent  Respecter les heures de travail Nombre de plaintes rive- Vérification cahier Durant les Entreprise 0 raines de bord et registre travaux  Eviter les jours du marché le long 0 de plaintes des axes d’intervention  Baliser les sites d’intervention Surface balisée Mesure sur place 0 Perturbations dues à des  Limiter les temps de coupures Durée de chaque coupure Calcul Durant les Entreprise 0 coupures de courant travaux JIRAMA  Communiquer la programmation des Nombre de coupure non Comptage Entreprise 0 coupures par radio et/ou par voie programmée d’affichage aux usagers Risques d’accident de  Respecter les codes de la route et Nombre d’accidents Consultation re- 0 circulation limiter la vitesse de déplacement gistre d’accidents des véhicules à 20km/h dans les zones habitées  Mettre des panneaux de signalisa- Nombre et nature des pan- Comptage 0 tion aux endroits dangereux neaux  Arrêt temporaire des  Elaborer un Plan d’action de réins- Plan mise en œuvre (date et Vérification Avant les JIRAMA 0 activités commerciales tallation (Consulter les autorités lo- montant) travaux dans les Fokontany Dé- cales et les concernés ; compenser pôt Analakininina, Ta- les pertes) nambao V Nord, Tanam- borozano Ouest, Mora-  Respecter le temps d’intervention Durée de l’intervention Calcul Durant les Entreprise 0 rano, Morarano Analaki- sur le site travaux ninina et Tanamakoa. 111 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina IMPACTS POSSIBLES MESURES PROPOSEES INDICATEUR DE SUIVI METHODE DE SUIVI PERIODE RESPONSABLE COUT SUIVI (MGA)  Déplacement temporaire des activités commer- ciales dans le Fokontany Tanambao V 13/81 BRANCHEMENTS EN SOUFFRANCE Risques et dangers liés  Pourvoir chaque ouvrier d’EPI et  % ouvriers portant d’EPI  Comptage Durant les Entreprise 0 aux travaux d’outils de protection adaptés au  Nombre d’accidents  Vérification ca- travaux poste de travail hier de registre  Recruter des personnels qualifiés d’accidents 0 pour les installations des équipe- ments et matériels  Mettre à la disponibilité du chantier Nombre de victimes ayant Contrôle du cahier 0 une trousse médicale de premiers des soins de bord médical soins et d’un véhicule en cas de blessures graves  Informer et sensibiliser le personnel Nombre de personnel informé Vérification PV et 0 de chantier sur les risques encourus et sensibilisé liste de présence par les travaux  Mettre en place un registre Disponibilité d’un cahier de Contrôle 0 d’accidents. registre d’accidents Risques de surplomb  Obtenir l’accord des propriétés des Nombre accord sur le pas- Contrôle Avant les Entreprise 0 dans des propriétés pri- terrains sur le passage des lignes sage propriété privé travaux vées de branchement PHASE D’EXPLOITATION Risques d’accident dus à  Respecter les dispositions légales et Nombre d’incidents Contrôle cahier de Durant JIRAMA 0 des chutes de poteaux ou réglementaires sur les conditions registre l’exploitation de câbles techniques des installations de dis- d’incidents tribution 112 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina IMPACTS POSSIBLES MESURES PROPOSEES INDICATEUR DE SUIVI METHODE DE SUIVI PERIODE RESPONSABLE COUT SUIVI (MGA) Risques d’accident liés  Doter les personnels de mainte-  Journal de bord  Contrôle du Renouvellement aux travaux d’entretien et nance des EPI adéquats selon leur  Nombre de non-conformité journal de bord des EPI de réhabilitation poste de travail en renouvelant les 12 208 000 dotations au prorata des besoins  Constat de la  Assurer la disponibilité d’une fiche de non- trousse médicale de premiers soins conformité  Afficher les procédures d’urgence 0 en cas d’accident  Informer les personnels d’entretien 0 sur les risques encourus lors des manipulations des équipements à risques  Mettre en place un registre 0 d’accidents. Risques de pollution chi-  Etablir un Plan d’Action des PCB Plan d’action disponible et Contrôle et vérifi- Durant JIRAMA 0 mique liés au collecte, incluant la collecte, le transport et le mis en œuvre cation du planning l’exploitation transport et stockage de stockage de tous les rebus de trans- tous les rebus de trans- formateurs présumés à PCB formateurs à PCB au site d’Analamahitsy. Coupure de courant (vol  Sensibiliser les collectivités locales Nombre et durée de coupure  Contrôle du Durant JIRAMA 0 et vandalisme) à contribuer à la protection des de courant lié au vol et van- journal de bord l’exploitation biens publics et améliorer les colla- dalisme borations entre les Communes et la JIRAMA TOTAL COÛT SUIVI ENVIRONNEMENT 17 208 000 113 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina VII.3 RENFORCEMENT DES CAPACITES BESOINS EN RENFORCEMENT DES CAPACITES EN MATIERE DE GESTION ENVIRONNE- MENTALE ET SOCIALE VII.3.1.1 Organisation du SECC La Direction Interrégionale de Toamasina comprend le Service Environnement et Contrôle Carburant composé d’un Responsable Environnement et Prévention Sécurité avec un Agent de terrain et d’un Responsable Contrôle Carburant dont l’organigramme se trouve ci-après : FIGURE 12: ORGANIGRAMME DU SECC Les attributions du Chef de Groupe Environnement sont, en général, d’assurer le contrôle et le suivi de dotation de matériels de sécurité individuels et collectifs. VII.3.1.2 Analyse des compétences existantes au niveau du SECC Les compétences actuelles des employés au niveau du SECC Toamasina en matière de gestion environnementale et sociale sont insuffisantes par rapport à celles qui sont requises. Ainsi, afin de cerner les compétences à acquérir ou à améliorer, pour assurer que la capacité d’exécution et de suivi de la performance du PGES soit suffisante, le renforcement de capa- cité des employés est donc nécessaire. La formation couvrira les phases de construction et d’exploitation. Ainsi, les entreprises des travaux rejoindront la formation afin d’élargir leurs connaissances sur la mise en œuvre du PGES et le suivi environnemental. 114 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina PROPOSITION DE PLAN DE RENFORCEMENT DES CAPACITES La formation sera organisée sous forme d’atelier de 2 jours par session dirigée par un Con- sultant (interne ou externe) qui connaît bien les exigences de la gestion environnementale et sociale à Madagascar, et possède aussi une connaissance particulière des Politiques de Sauvegarde de la Banque mondiale ainsi que des normes en matière de travail, santé et sécurité de l’IFC. TABLEAU 23 : PLAN DE RENFORCEMENT DES CAPACITES Module Durée Observations Coût (MGA) PENDANT LES TRAVAUX Cibles : - Entreprises et ses employés - SECC Nombre : 20 1. Mise en œuvre des clauses envi- 1 jour Salle à louer - Consultant : ronnementales (PGES, HSE)6 2 x 600 000 = 1 200 000 2. Surveillance environnementale - Déplacements : 3. Plans et mesures d’urgence 4 x 200 000 = 800 000 Ce volet inclut les mesures de gestion - Séjour : des locaux à PCB 3 x 160 000 = 480 000 4. Etude de cas (PGES, Plan HSE, 1 jour Choix déter- - Pause-café : Reporting et Documentation) miné par les 2 x 20 x 15 000 = 600 000 participants - Location salle 2 x 200 000 = 400 000 SOUS-TOTAL 3 480 000 PENDANT L’EXPLOITATION Cibles : - SECC - Représentants de la Direction interrégionale Nombre : 10 5. Mise en œuvre des clauses envi- 1 jour Salle JIRAMA - Consultants : ronnementales (PGES, HSE) 2 x 600 000 = 1 200 000 6. Suivi environnemental - Déplacements : 7. Etude de cas (PGES, Plan HSE, 1 jour Choix déter- 4 x 200 000 = 800 000 Reporting et Documentation) miné par les - Séjour : participants 3 x 160 000 = 480 000 - Pause-café : 2 x10 x 15 000 = 300 000 SOUS-TOTAL 2 780 000 TOTAL 6 260 000 6 La formation inclura aussi la mise en œuvre du Plan d’Action de Réinstallation (PAR) 115 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina VII.4 ROLES ET RESPONSABILITES VII.4.1.1 Responsabilités de la JIRAMA Dans le cadre de ce projet, JIRAMA a pour rôles : • d’assurer le suivi et le contrôle de la mise en œuvre effective des mesures environne- mentales par chaque Entrepreneur et ses sous-traitants selon les clauses environne- mentales et sociales ; • de garantir la bonne application des mesures du Code de Bonne Conduite des Presta- taires ; • d’assurer les relations avec les Collectivités Décentralisées et les communautés lo- cales pour tous les aspects sociaux (traitement des doléances, …) ; • de vérifier, en outre, que la conduite des travaux réponde, d’une façon générale, au respect de l’art en matière de sauvegarde environnementale ; • d’établir un rapport du suivi environnemental et social de la mise en œuvre du PGES à la fin des travaux et chaque année pendant la phase d’exploitation. Ces rapports se- ront soumis à la Cellule Environnementale du Ministère chargé de l’Energie et à la Banque mondiale pour les passer en revue. VII.4.1.2 Responsabilités des Entrepreneurs Dans le cadre de ce projet, les rôles des Entrepreneurs à lesquels JIRAMA confiera la direc- tion de l’exécution des travaux consistent : • à préparer un PPES qui comprendra l’ensemble des mesures environnementales et le programme d’exécution de ces mesures pour JIRAMA. • à exécuter et faire exécuter à tous ses sous-traitants les clauses environnementales décrites dans le contrat ; • à faire en sorte que les mesures environnementales et sociales ainsi que les recom- mandations du PGES soient appliquées ; • à entreprendre des actions correctives, le cas échéant ; • à s’assurer les moyens matériels et le personnel requis pour la mise en œuvre des mesures environnementales recommandées ; • à former et sensibiliser ses personnels sur la lutte contre les IST telles que le SIDA et à des bonnes pratiques dans le domaine environnemental ; • à préparer un rapport hebdomadaire des incidents touchant à l’Environnement et So- cial pour JIRAMA. 116 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina VII.5 MECANISME DE GESTION DE PLAINTES VII.5.1.1 Objectifs du mécanisme de gestion de plaintes Le projet mettra en place un mécanisme de gestion de plainte transparent, accessible, per- manent (le long du projet). Le mécanisme de gestion de plaintes est un moyen et un outil mis à disposition par le projet identifier, d’éviter, de minimiser, de gérer, de réduire et si besoin à prendre en charge des actions/activités/faits ayant des impacts sociaux et humain et envi- ronnementaux et qui pourrait affecter le projet et les actions du projet, les acteurs, la com- munauté. Le mécanisme de gestion de plainte répondra aux préoccupations de façon prompte et effi- cace, d’une manière transparente et facilement accessible à tous les acteurs du projet. Le mécanisme de gestion de plainte vise aussi globalement à renforcer et asseoir la redeva- bilité du projet auprès de tous les acteurs et bénéficiaires tout en encourageant la participa- tion citoyenne. VII.5.1.2 Transparence et communication du mécanisme de gestion de plainte Une information du public sur la permanence des recueils des plaintes et le mécanisme de gestion de plainte (incluant sur la procédure à suivre pour pouvoir se plaindre) sera entre- prise, notamment par la JIRAMA et l’entreprise. Ces informations prendront la forme d’affichage, media écrit et audio -visuel, ou d’autres ca- naux comme internet et réseaux sociaux, réunion publique. Ces activités sont entamées dès la phase préparatoire même du projet et continuera le long du projet jusqu’à sa clôture. VII.5.1.3 Types de plaintes et doléances Les plaintes peuvent avoir des natures qui sont liées directement ou indirectement au projet. Les plaintes peuvent toucher soit les activités du projet proprement dite, soit les différents acteurs du projet, incluant les contractuels ou prestataires engagé dans le cadre du projet et exécutant des activités du projet. Les plaintes peuvent concerner des actions/faits telle la corruption ou fraude, atteinte aux droits (droits humains, droits des travailleurs,), incluant les questions relatives aux discrimi- nation, Violence basée sur le Genre, harcèlement sexuel du projet, non-respect des enga- gements (exemple la non application du Plan d’action de réinstallation, mauvais équipement ou matériel),…, mais qui sont liées directement ou indirectement au projet. VII.5.1.4 Recueil des plaintes et doléances  Plusieurs canaux sont utilisés pour collecter et enregistrer les plaintes : Au niveau de chaque collectivité locale (commune) concernée par les activités du projet PA- GOSE, il sera mis à la disposition du public en permanence un registre de plainte au niveau de la mairie, du chef fokontany et du chef de district. Un registre de plainte sera aussi dispo- nible auprès de l’entreprise contractant ou de mise en œuvre des activités. 117 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina VII.5.1.5 Traitement des plaintes et ou doléances  Principe pour le traitement des plaintes Toutes plaintes reçues devraient être traitées équitablement (enregistrées, vérifiées et ana- lysées, investigation si nécessaire, statués et dont les réponses seront communiquées) . Le traitement d’une plainte est considéré comme achevé après résolution/prise de décision et retours d’information auprès des plaignants.  Niveau de traitement de plaintes – Les plaintes et doléances collectées et enregistrées au niveau fokontany et qui est du ressort du fokontany, seront traitées (i) d’abord au niveau local entre le chef fokonta- ny et les notables et les comités de quartier (ii) Si le ou les plaignant (s) n’est pas sa- tisfait du verdict rendu, il saisit le maire de la commune concernée (iii) Si à l’issue de cette médiation, il n’y a pas d’accord, le plaignant peut saisir l’autorité administrative (le préfet) ou le chef de district pour arbitrage (iv) Si après arbitrage de l’autorité ad- ministrative le plaignant estime qu’il n’est pas satisfait, il peut saisir la justice qui est l’ultime voie de recours. – Les plaintes et doléances collectées et enregistrées directement par d’autres acteurs directes ou indirects du projet (Ministère, JIRAMA, PTFs, Communes, OSCs,…) se- ront transférées par ces entités aux responsables du traitement de cas stipulés dans les plaintes. – Les plaintes et doléances collectées et enregistrées directement par d’autres acteurs du projet (Ministère, PTFs, Communes, OSCs,…) mais qui ne les concernent pas se- ront référées par ces récepteurs aux responsables du traitement. Tous les transferts de documents ou d’information devraient être enregistrées dans un registre spécial de traitement de plaintes ; – Les plaintes et doléances collectées et enregistrées touchant en même temps deux ou plusieurs acteurs principaux de mise en œuvre du projet feront l’objet de traite- ment en arbitrage qui sera dirigé par un comité spécial mis en place pour l’occasion par le comité de pilotage du projet PAGOSE.  Traitement de plaintes par rapport à la mise en œuvre des actions de reinstallations (PAR) Un Comité de règlement des litiges (CRL) assurera le traitement des doléances ou plaintes relatives à la mise en œuvre du PAR. Il sera composé de : - Un représentant du Ministère de l’Energie (Direction Régionale) - Un représentant de la JIRAMA mandaté par le PAGOSE. - Un représentant de la Commune Urbaine de Toamasina - Deux représentants des ménages affectés. Ils se réunissent sur convocation du représentant du Ministère de l’Energie (Direction régio- nale) pour le traitement des plaintes reçues. Pendant leur session le comité élit un Président de session et un Secrétaire de séance entre ses membres. 118 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina  Durée de traitement des plaintes – La durée totale de traitement d’une plainte ne devrait pas excéder 30 jours calen- daires. TABLEAU 24 : MECANISMES DE GESTION DES PLAINTES Approche Etape Actions à faire Echéance Responsabilités 1 Mise en place de Cahier de Collecte sur une base MdC doléances dans les Fokontany hebdomadaire touchés par les travaux : con- Le cas échéant, un signer la doléance / plainte PREMLIMINAIRE appel du Fokontany dans les dits Cahiers est sollicité pour accé- lérer la procédure. Corollaire : une plainte verbale est recevable  En parler avec un respon- J sable des travaux ou de la MdC pour déclencher la pro- cédure 2 Dès réception d’une plainte / Dans la journée (ou MdC doléance : la MdC prévient le celle qui suit si c’est Entreprise chef de chantier de l’entreprise impossible) Plaignant de travaux : une mission con- J+1 jour jointe va sur site pour une pre- mière investigation :  Pertinence  Causes probables  Etat des lieux 3 Conclusion préliminaire : Na- ture de la plainte à définir  Plainte environnementale : J1+ 1 à 2 jours Fokontany AMIABLE Prendre l’attache du Chef de Fokontany qui convoquera une réunion avec toutes les parties 4 Réunion de concertation entre J1+ 2 à 3 jours  Autorités lo- les parties intéressées : cales  Présentation de la plainte  Autorités tradi-  Audition des parties tionnelles  Discussions entre les parties  Plaignant  MdC  Entreprise  Délibération : o La plainte est résolue : ap- J1+ 2 à 3 jours plication des résolutions et suivi 119 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina Approche Etape Actions à faire Echéance Responsabilités 5 o Plainte non résolue : passer Echéance inconnue AUTRES INSTANCES à l’instance supérieure : - Commune - Autre instance (selon le cas) Ex : il est possible que l’intervention du Service to- pographique soit requise  Dispositions administratives et recours à la justice – Le recours à la justice est possible en cas de l’échec de la voie amiable. VII.5.1.6 Surveillance et suivi des plaintes Le projet établira une base de données qui capitalisera l’ensemble des plaintes et doléances reçu et traité dans le cadre du projet. Le JIRAMA désignera :  Au niveau central un responsable (ou entité) qui sera en charge de la capitalisation générale de l’ensemble des données relatives aux plaintes dans le cadre du projet, la gestion de la base de données centrale et le suivi globale du traitement des plaintes par les autres Directions régionales. Il sera aussi en charge de développer le rapport périodique (bi-annuel) sur le traitement de plaintes occasionné par le projet ;  Au niveau de la direction régionale du JIRAMA, un responsable ou entité qui sera en charge pour assurer la collecte de l’ensemble des plaintes, la rédaction de la fiche de synthèse relative aux plaintes traité au niveau de la direction régionale et la transmis- sion des données au responsable central. JIRAMA établira des rapports periodiques sur la situation des plaintes relatifs au projet (nombre de plainte reçu, catégories de plaintes, cas résolus, retours d’information vis-à vis des plaignants,…). VII.6 BUDGET ESTIMATIF POUR LA MISE EN ŒUVRE DU PGES Le tableau suivant présentera le budget nécessaire pour l’exécution des mesures d’atténuation et de suivi. Il indiquera aussi les dépenses nécessaires pour la formation et le renforcement de l’organisation humaine. 120 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina TABLEAU 25 : BUDGET POUR L’EXECUTION DU PGES N° ACTIVITES COUTS (AR) 1 Exécution des mesures d’atténuation 26 644 000 2 Suivi environnemental 17 208 000 3 Renforcement des capacités et formation 6 260 000 4 Imprévus (5%) 2 505 600 5 Total (MGA) 52 617 600 6 Total (USD7) 16 443 7 1USD = 3200MGA 121 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina VIII. CONCLUSION GENERALE La mise en œuvre des actions prévues pour la réhabilitation/mise à niveau des réseaux de distribution, y compris l’acquisition des équipements, dans les zones couvertes par la Direc- tion de la JIRAMA Toamasina va résoudre les problèmes de distribution de l’électricité tels que la chute de tension, les coupures répétées, le délestage, etc et en conséquence, leur mise en œuvre aura des impacts positifs significatifs. Il s’agit, entre autres, de l’amélioration des services sociaux de base (santé et éducation), de la réduction de l’insécurité, du déve- loppement des petites activités économiques et de l’attrait des investisseurs à travers des projets industriels, touristiques ou autres, de l’amélioration de la qualité de vie et de bien-être des ménages et de l’exécution des branchements en souffrance et des autres abonnés au réseau électrique et surtout, de l’augmentation de la performance de la JIRAMA. Tous ces impacts positifs attendus ont une importance significative pour tous les districts concernés. Toutefois, le sous-projet en question est susceptible de causer des dommages qui sont très limités aux milieux affectés, de courte durée, réversibles et maîtrisables par l’application des mesures préconisées. L’on note surtout : - les nuisances (bruits et poussières) générés par les activités ; - les divers risques de pollution par les déchets de chantier, les transformateurs à PCB, les huiles usées, les fuites/déversement d’hydrocarbures,… ; - les risques d’accidents liés au travail et les accidents de circulation ; - les perturbations de la circulation des véhicules et des piétons, de l’alimentation en électricité, de la vie quotidienne (gène) de la population ; - les risques de conflits ; - les risques de violence basée sur le genre ; - les risques de propagation des IST telles que le SIDA ; - l’arrêt temporaire de quelques activités commerciales dans le centre de Toamasina qui a déclenché la PO4.12 de la Banque mondiale. Ainsi, des mesures d’atténuation et de compensation ont été proposées dans ce document et un Plan de Gestion Environnemental et Social a été élaboré dont son application permet- tra d’atténuer et les impacts négatifs potentiels. Par ailleurs, un plan d’action de réinstallation est élaboré dans un document séparé dont le coût de sa mise en œuvre est estimé de : 4 009 670 MGA ou 1 253 USD. 122 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina ANNEXES 123 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina ANNEXE 1 : FICHE D’EXAMEN PRELIMINAIRE Informations générales a) Initiateur du projet : JIRAMA b) Nom du responsable technique : c) Titre : Réhabilitation/mise à niveau des réseaux de distribution, y compris l’acquisition d’équipements, dans les zones couvertes par la Direction Interrégionale de la JIRAMA Toamasina d) Localisation : Districts de Toamasina I et II, Brickaville, Mahanoro dans la Région Atsi- nanana, et Districts de Fénérive Est, Vavatenina, Maroantsetra, Mananara et Soanierana Ivongo dans la Région Analanjirorofo. 1. Type de projet Critères Oui Non Observations Augmentation de la puissance d’un transformateur X Relèvement du plan de tension des lignes X Modernisation des installations X Réaménagement poste X Création liaison poste X Remplacement des postes saturés X Passage en 20KV de la ligne de distribution X Remplacement poteaux pourris X Remplacement des câbles de liaison X Création nouveau poste de transformation X Installation de nouveaux séparateurs HFO X Installation de nouveaux séparateurs d’huiles X Normalisation du décanteur X Modification de l’aire de dépotage X Acquisition et installation de la protection incendie X Installation de pompe de dépotage HFO X Installation de pompe de transfert HFO X Aménagement du stockage HFO X Achat et mise en place d’un régulateur X Remplacement de l’alternateur X Installation d’un dégrilleur X Remise en service d’un alternateur X Il est possible de cocher plusieurs cases à la fois. 124 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina Brève description technique Dans le cadre du PAGOSE, les actions prévues dans les zones concernées consistent en l’acquisition et l’installation des équipements et matériels de distribution et qui comportent :  Le renforcement des postes de transformation dans les CU Toamasina, Commune Toamasina Suburbaine, CR Foulpointe, CU Fénérive Est, CU Vavatenina, CU Maroant- setra, CU Mananara Nord, CU Brickaville et CU Mahanoro.  La création de nouveaux postes dans les CU Toamasina, CR Foulpointe, CU Fénérive Est, CU Mahanoro, CU Soanierana Ivongo et CU Maroantsetra.  La modification de la ligne MT souterraine en aérienne et le transfert des postes du dé- part ZI vers celui du Port sec dans la Commune Toamasina Suburbaine.  La création de la ligne de bouclage SOL 1 – D3 TMTV et le transfert des postes du départ ZI vers le Nouveau départ 20KV TMTV2 dans la CU Toamasina.  Le remplacement des poteaux pourris dans la CU Toamasina et Commune Toamasina Suburbaine.  Le rattrapage des branchements en souffrance dans toutes les communes concernées. Localisation (joindre une carte simplifiée) 125 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina 2. Environnement du projet (a) Décrire les particularités des composantes suivantes s’il y en a : Critères Oui Non Observations Sol X Topographie X Tous les sites sont uniformément plats Végétation dans la zone d’exécution du projet X Elagages nécessaires X Dans certains sites Coupe d’arbres X Zones sensibles ou espèces particulières X (b) Proximité Critères Oui Non Observations Rivière X Lac X Autre plan d’eau X 3. Paysage/esthétique Critères Oui Non Observations Impact négatif possible sur le paysage Création nouvelle ligne suit les axes X visuel principaux 4. Site historique, archéologique ou héritage culturel Critères Oui Non Observations Patrimoine culturel – Si oui, quels types ? X 5. Compensation / acquisition des terres / Servitudes Critères Oui Non Observations Acquisition de parcelle X Restriction d’accès à des ressources ou X biens Perte de cultures X Perte d’arbres utilitaire X Perte de source de revenus X Temporaire (durant les travaux) Autres pertes X 126 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina 6. Pollution et nuisances Critères Oui Non Observations Bruits générés par le groupe électro- Pollution sonores X gène (base vie), les travaux et la cir- culation des engins Emissions des poussières et des fu- Emissions atmosphériques X mées (véhicules) 7. Matières résiduelles Critères Oui Non Observations Huiles usagées provenant des vi- Effluents liquides X danges du groupe électrogène ou des véhicules Chutes de câbles, poteaux pourris, Déchets solides X transformateurs à PCB 8. Impacts résiduels anticipés Aucun 9. Consultation du publique La consultation et la participation du public sont-elles requises ? Oui X Non___ 10. Politiques de sauvegarde déclenchées - PO 4.01 – Évaluation environnementale Oui X Non___ - PO 4.11 – Management of Cultural Property in Bank-financed Projects Oui___Non X - PO 4.12 – Réinstallation involontaire de personnes Oui_ X Non __ 11. Mesures d’atténuation Au vu de l’Annexe, pour toutes les réponses “Oui� décrire brièvement les mesures prises à cet effet. Critères Mesures Elagage - Limiter les élagages au strict nécessaire Pollution sonore - Respecter les heures de travail. - Equiper le générateur d’un système silencieux répondant à la norme de 75 dB(A) au maximum à une distance de 7m. - Bien entretenir le groupe électrogène. - Maintenir les véhicules utilisés en bon état de fonctionnement. Emissions atmosphé- - Limiter la vitesse de circulation des camions au niveau des agglomé- riques rations. - Maintenir les véhicules utilisés en bon état de fonctionnement. Huiles usagées - Disposer des fûts pour la collecte des huiles usagées en vue de leur recyclage éventuel. 127 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina Critères Mesures Déchets solides - Mettre en place des dispositifs de collecte des déchets solides. - Disposer des fûts pour la collecte des huiles usagées en vue de leur recyclage éventuel. - Maintenir la salubrité du site et évacuer tous les déchets en dehors du chantier et les éliminer dans des endroits autorisés. - Stocker les transformateurs en attente d’utilisation dans des endroits sécurisés jusqu’à leur transfert dans d’autres sites. - Etablir un Plan d’Action des PCB. Perte de sources de - Etablir un Plan d’Action de Réinstallation suivant la PO4.12. revenus 12. Classification du projet et travail environnemental  Pas de travail environnemental …………………..  Simples mesures de mitigation …………………..  Plan de Gestion Environnementale et Sociale……….. 13. Documents additionnels requis  Plan de Gestion Environnementale (PGES)  Analyse simplifiée des risques et des dangers  Plan d’Action de Réinstallation (PAR) 128 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina ANNEXE 2: RESUME TECHNIQUE SUR LES PCBS. 1987 : DATE CHARNIERE ADOPTEE 1. STRUCTURE CHIMIQUE DES PCBS La structure chimique générale des Polychlorobiphényles est la suivante : 𝐶12 𝐻(10−𝑛)𝐶𝑙𝑛 𝑛 = 𝑛1 + 𝑛2 > 2 Les PCBs (ou encore BPC : Biphényles polychlorés) constituent une famille de composés chi- miques dont chaque noyau "phényle" peut comporter jusqu’à 5 atomes de Chlore en substitution des atomes d’hydrogène, ce qui donnerait 10 degrés de chloration possibles. Selon le nombre et la position des atomes de Chlore, il existe 209 congénères. Chaque PCB est ainsi usuellement défini par un numéro entre 1 et 209, selon la nomenclature IUPAC (Internatio- nal Union of Pure and Applied Chemistry) Dans la pratique, des faits des contraintes thermodynamiques, du processus chimique de la réac- tion de chloration du radical "biphényle" et des contraintes de configurations spatiales, seule la synthèse d’environ 150 congénères différents (Meunier, 2008) est actuellement possible. Les PCBs ont aussi des homologues. Des mélanges de PCB sont également connus sous la dénomination commerciale « Aroclor » Ces divers produits ont tous été utilisés dans des installations électriques (transformateurs, con- densateurs, régulateurs de tension, commutateurs, refermes, douilles, électro-aimants) 2. PROPRIETES PARTICULIERES DES PCBS Dénominations usuelles : - Polychlorobiphényles (PCB) - Biphényles polychlorés (BPC) - Pyralènes (dénomination issue du nom commercial d'un produit de la firme Monsanto à base de PCB autrefois très utilisé en Europe dans les transformateurs) No. CAS 1336-36-3 No. EINECS 215-648-1 129 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina Précautions SGH SIMDUT NFPA 704 D2A Attention D2A : Matière très toxique ayant H373 : Risque présumé d'effets d'autres effets toxiques NFPA 704 : standard du « National Fire graves pour les organes (indiquer tous Protection Association » plus connu les organes affectés, s'ils sont connus) sous le nom de « diamant du feu » à la suite d'expositions répétées ou d'une exposition prolongée (indiquer la Codes « Couleurs » : voie d'exposition s'il est formellement Bleu : santé prouvé qu'aucune autre voie d'exposi- Rouge : inflammabilité tion ne conduit au même danger) Jaune : instabilité/réactivité H410 : Très toxique pour les orga- Blanc : risques spécifiques nismes aquatiques, entraîne des Voir aussi ci-dessous effets à long terme Directive 67/548/EEC Classification du CIRC Xn Groupe 2A : Probablement cancérogène pour l'Homme N Phrases R : 33, 50/53, Phrases S : 2, 35, 60, 61 Ce sont des produits de synthèse qui s’apparentent aux polychloroterphényles, polychlorodiben- zo-furanes et aux dioxines. Ce sont (selon leur teneur en chlore) des liquides plus ou moins visqueux, voire résineux, inso- lubles dans l'eau, incolores ou jaunâtres, à forte odeur aromatique. Très stables à la chaleur, ils ne se décomposent qu'à des températures dépassant 1 000°C. Leur inertie chimique les rend peu sensibles aux acides, bases et oxydants. Ils peuvent dissoudre ou ramollir certains caout- choucs et matières plastiques. Les PCB sont toxiques, écotoxiques et reprotoxiques (y compris à faible dose en tant que pertur- bateurs endocriniens). Ce sont des polluants ubiquitaires et persistants (leur demi-vie varie de 94 jours à 2 700 ans selon les molécules). Leur toxicité (en équivalent-toxique) est réputée varier selon leur poids moléculaire (et donc, selon le nombre d'atomes de Chlore) et selon la configura- tion spatiale de leurs molécules. Très liposolubles, ils font partie des contaminants bioaccumu- 130 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina lables8 fréquemment trouvés dans les tissus gras chez l'humain (dont le lait maternel). Ils sont classés comme « cancérogènes probables » (groupe 2A selon le CIRC9) pour les cancers hépa- tobiliaires (cancer du foie, cancer des voies biliaires, cancer du pancréas), et le PCB 126 a été classé cancérogène certain. L’alimentation est la première source d'exposition aux PCB (90 % de l’exposition totale, surtout via des produits d’origine animale : poisson, viande, œufs, produits laitiers) Partout dans le monde, fabriquer et utiliser des PCB est interdit depuis 1987. SGH10 : Numéro index 602-039-00-4 dans le tableau 3.1 de l'annexe VI du règlement CE no 1272/2008 Notes sur le NFPA 704 Le NFPA 704 est un standard de l'organisation américaine « National Fire Protection Association » connu aussi sous le nom de « diamant du feu » : cet étiquetage définit les principaux risques liés à chaque produit. Les quatre losanges ont un code couleur : le bleu correspond au risque pour la santé, le rouge à l'inflammabilité du produit, le jaune à la réactivité chimique et le blanc est une case spéciale qui contient les codes pour les risques particuliers. Chacune des trois premières cases est échelon- née de 0 (pas de danger, substance inerte) à 4 (risque majeur) Bleu : santé Symbole Signification 0 Produit non toxique, pouvant être utilisé sans précautions particulières (ex: eau) Produit pouvant provoquer après une exposition une irritation ou des séquelles mineures 1 (ex: acétate d'éthyle) Produit pouvant provoquer après une exposition intense ou continue (mais non chro- 2 nique), une incapacité temporaire ou une séquelle mineure résiduelle (ex: chloroforme) Produit pouvant provoquer après une exposition de courte durée, des séquelles graves 3 temporaires ou bien des séquelles modérées résiduelles (ex: acide chlorhydrique) Produit pouvant provoquer après une exposition de très courte durée, un décès ou des 4 séquelles graves (ex: cyanure d'hydrogène) 8 La bioaccumulation désigne la capacité de certains organismes (végétaux, animaux, fongiques, microbiens) à absorber et concentrer dans tout ou une partie de leur organisme (partie vivante ou inerte telle que l'écorce ou le bois de l'arbre, la co- quille de la moule, la corne, etc.) certaines substances chimiques, éventuellement rares dans l'environnement (oligoéléments utiles ou indispensables, ou toxiques indésirables). Chez un même organisme, cette capacité peut fortement varier selon l'âge et l'état de santé, ou selon des facteurs externes (saison, teneur du milieu en nutriments, pH ou cofacteurs variés (synergies ou symbioses avec une autre espèce par exemple). Chez une même espèce, les individus peuvent pour des raisons génétiques être plus ou moins accumulateurs, mais de manière générale certains genres ou groupes sont connus pour être de très bons bioaccumulateurs. Chez les champignons (qui sont souvent de bons bioaccumulateurs), c'est le cas par exemple des agarics pour le mercure, plomb, cadmium et le sélénium. 9 Centre international de recherche sur le cancer SGH : Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques (abrégé « système général har- 10 monisé » (Globally Harmonised System of Classification and Labelling of Chemicals - GHS) 131 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina Rouge : inflammabilité Symbole Signification 0 Produit incombustible. 1 Produit ne pouvant s'enflammer qu'après chauffage (ex. : acide benzoïque). Produit qui ne peut s'enflammer qu'après un chauffage modéré ou une exposition à 2 une source de chaleur relativement élevée (ex. : gazole). Point d'éclair compris entre 38 °C et 93 °C. Liquides et solides susceptibles de s'enflammer à température ambiante (ex. : es- sence). Liquides ayant un point d'éclair inférieur à 23 °C (73 °F) et ayant un point 3 d'ébullition égal ou supérieur à 38 °C (100 °F) ou ayant un point d'éclair compris entre 23 et 38 °C (73 et 100 °F). Produit susceptible de se vaporiser rapidement ou complètement à température et 4 pression ambiantes, ou de se disperser dans l'air et de s'enflammer facilement (ex. : propane). Point d'éclair inférieur à 23 °C. Jaune : instabilité/réactivité Symbole Signification 0 Produit généralement inerte. 1 Produit stable, mais pouvant devenir instable à température et pression élevées Produit pouvant subir une transformation chimique violente à température et pression 2 élevées, ou susceptible d'exploser au contact de l'eau, ou de former un mélange ex- plosif avec de l'eau (ex. : phosphore, Sodium). Produit pouvant détoner ou exploser, mais nécessitant une forte source d'allumage, 3 ou un chauffage important en milieu confiné, ou susceptible d'exploser au contact de l'eau, ou capable d'exploser par un choc important (ex. : fluor). Produit pouvant détoner ou exploser à température et pression ambiantes (ex. : ni- 4 troglycérine, RDX). Blanc : risque spécifique La case blanche peut contenir plusieurs symboles :  W : réagit avec l'eau de manière violente (ex. : césium).  OX ou OXY : oxydant (ex. : nitrate d'ammonium)  SA : Asphyxiant simple (ex. : azote)  COR : corrosif ; acide fort ou base forte (ex. : acide sulfurique, hydroxyde de potassium)  ACID et ALK pour être plus précis  BIO : risque biologique (ex. : variole)  POI : poison (ex. : venin d'arachnide),  (trèfle nucléaire) : radioactivité (ex. : plutonium, uranium)  CRY ou CRYO : cryogénique Remarque : seuls les symboles W, SA et OX/OXY sont officiellement reconnus par le standard NFPA 704 132 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina 3. REGLEMENTATION ACCEPTEE AU PLAN INTERNATIONAL Le 12 février 1973, l’OCDE (Organisation de Coopération et de Développement Economiques, 1961) adopta une décision recommandant de cantonner l’usage des PCBs aux systèmes clos pour les pays membres (Décision du Conseil concernant la protection de l’environnement par un contrôle des diphényles polychlorés, C(73)1/Final) L’OCDE réunit 35 pays membres à travers le monde, Europe, Amérique du Nord, Amérique du Sud, Asie-Pacifique. Elle réunit les pays les plus développés ainsi que des pays émergents comme le Mexique, le Chili et la Turquie et travaille étroitement avec des économies émergentes telles que la République populaire de Chine, l’Inde et le Brésil, ainsi que des économies en déve- loppement d’Afrique, d’Asie, d’Amérique latine et des Caraïbes) En 1987, compte tenu des impacts potentiels des PCBs sur la santé humaine et l’environnement biophysique, l’OCDE adopta une autre décision interdisant toute utilisation nouvelle de PCB (Dé- cision - Recommandation du Conseil concernant de nouvelles mesures de protection de l’environnement par un contrôle des diphényles polychlorés, C(87)2/final) Encadré : Comme il s’agit de bonnes pratiques acceptées au plan international et que tous les pays qui produisaient des PCBs sont membres de l’OCDE, Madagascar a aussi suivi les résolu- tions adoptées. L'OMS a fixé une concentration journalière admissible de 3ng/m3 (WHO, 2000 - directive « Quali- té de l’air ») 133 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina ANNEXE 3: FICHE DE DONNEES DE SECURITE DES PCBS 134 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina 135 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina 136 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina 137 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina 138 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina 139 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina 140 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina ANNEXE 4 : DATE DE FABRICATION DES TRANSFORMATEURS A DEPOSER Commune Fokontany Référence poste de transformation Date de fabrication Renforcement P 1002 B Hopitaly vers CU Brickaville Brickaville 2000 Vohibinany Ankadirano Renforcement P 1004 1999 CR Mahanoro Tanamborizano Renforcement P 1003 1999 Ambolomadinika Parcelle Renforcement P1178 (Cel1) Béryl Rose 2008 13/21 Cité Canada Parcelle 23/12 Renforcement P 20 1963 CU Toamasina Mangarano II Parcelle11/47 Renforcement P 1138 Boala Leonie 2014 Mangarivotra Parcelle 21/52 Renforcement P 1228 2012 Tanamakoa Parcelle 12/14 Renforcement P 179 (cel 2) 1997 CR Toamasina Ambalamanasy Renforcement P 1196 2015 Suburbaine CR Foulpointe Foulpointe Renforcement P 1001 Tongoloina 2000 CU Fénérive Est Amparatanana Renforcement P 7 1968 Renforcement P 1002 Béryl 1981 CU Mananara Androkaroka Renforcement P 1004 Bazar centre ville 2000 Nord Renforcement P 1005 2004 CU Maroant- Andranonangozy Renforcement P 5 2014 setra CU Vavatenina Ampasimbola Renforcement P 1001 Centre ville 2013 141 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina ANNEXE 5 : RAPPEL SUR LE PLAN DE GESTION DES TRANSFORMATEURS A PCB I MESURES GENERALES Deux cas sont à considérer : - Cas des transformateurs sans PCB en attente de réutilisation : ils seront stockés dans un local sécurisé (sol imperméabilisé, accès limité aux agents de service, montés sur pa- lette) dans leurs lieux d’origine jusqu’à leur réutilisation. - Cas des transformateurs présumés à PCB, qu’ils soient en attente de réutilisation ou usagés : acheminement vers Analamahitsy qui est le Centre spécialisé de la JIRAMA tout en respectant le mode de stockage approprié (accès limité aux agents de service, sol im- perméabilisé, montés sur palette, EPI adéquat) jusqu’à ce qu’une ou des solutions pé- rennes et le budget requis pour l’élimination finale soient trouvés. II. MESURES PARTICULIERES II.1 Transport des transformateurs (usagés ou en attente de réutilisation) vers un site sécurisé : o Assurer une induction sur les PCBs des chauffeurs avant les départs o Doter les camions de transport du petit matériel pour d’éventuels fuites ou déverse- ments de PCB o Afficher les consignes dans les camions. II.2 Stockage des transformateurs à PCB : o Mettre en œuvre les mesures de prévention contre les fuites et déversements et contre l’incendie : - Bien organiser l’agencement des lieux - Mettre le moins possible d’autres substances inflammables dans le même site - Y interdire les feux nus - Ne jamais décuver un transformateur à PCB : ne faire que des appoints de li- quide diélectrique de substitution, o Mettre en œuvre les mesures de lutte contre les fuites et déversements et contre l’incendie : - Mettre en place les équipements requis : extincteurs à poudre ABC, EPI … - Utiliser du sable ou des terres de diatomées pour collecter les produits déverses - Stocker les matériaux contaminés dans des récipients étanches jusqu’à ce qu’une méthode adéquate d’élimination soit trouvée … o Former les ouvriers sur la manipulation des transformateurs à PCB o Fournir les EPI adéquats pour la protection des ouvriers 142 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina o Organiser des séances de simulation de lutte contre l’incendie o Organiser des simulations d’évacuation o Afficher les procédures de prévention et de lutte contre les déversements et l’incendie. II.3 Elimination des transformateurs non réutilisables et présumés à PCB Il est connu que plusieurs méthodes peuvent être utilisées pour l’élimination des PCBs. Une analyse comparative simple selon les critères proposés da ns l’annexe F de la Con- vention de Stockholm a conduit aux conclusions suivantes : 143 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina Analyse comparative des méthodes d’élimination des PCBs Méthodes possibles Déchloration Hydrogénation Procédé électro- Incinération Critères (procédé au So- chimique (au dium métallique) nitrate d’argent) Faisabilité Faisable 1 0 0 0 1 technique Non faisable 0 Elevé 3 Coûts Moyen 2 2 2 2 3 Faible 1 Elevée 3 Efficacité Moyenne 2 2 2 2 3 Inefficace 1 Dangers immédiats et graves 1 Risques Dangers à long terme par effet cumulatif 2 2 2 2 2 Désagréments : irritations, odeurs … 3 Disponible 1 Disponibilité 0 0 0 1 Non disponible 0 Accessible 1 Accessibilité 1 1 1 1 Non accessible 0 Total 7 7 7 11 Conclusion : Selon la méthode préconisée par la Convention de Stockholm, l’incinération est donc la méthode la plus appropriée pour Madaga scar. En effet, toutes les autres méthodes doivent se faire à l’étranger avec toutes les exigences y afférentes. 144 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina III. PLANNING PREVISIONNEL ET BUDGETS ESTIMATIFS Le planning suivant se rapporte uniquement aux transformateurs présumés à PCB de JIRAMA qui sont déjà hors d’usage. Année Activités Désignations PU (Ar) Quantité Montant (Ar) 2018 2019 2020 1. Recherche de financement 0 2. Achat de véhicules 100 000 000 2 2 000 000 3. Formations sur les PCBs Consultant Frais de déplacement 8 500 000 1 8 500 000 JIRAMA Salle + pause-café 4. Achat de petits équipements de 8 000 000 Lot 8 000 000 manutention et d’EPI 5 Inventaire exhaustif des trans- Mission 2 personnes + formateurs présumés à PCB hors chauffeur pour 2mois : 7 (Régions) 84 000 000 d’usage 12 000 000Ar / Région 6. Mettre en place une base de données sur tous les transfos à 15 000 000 1 15 000 000 PCB avec système de suivi 7. Collecter les transfos à PCB Location camions : 7 000 7 (Régions) 49 000 000 hors d’usage vers Analamahitsy 000Ar / voyage 8. Incinération proprement dite Estimation : 7 4 800 000Ar/tonne 33 600 000 tonnes 9. Reporting 145 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina NOTES : (a) Pour la gestion du site de stockage d’Analamahitsy A noter que des EPI sont déjà disponibles au niveau de la JIRAMA, il suffit donc d’autres sup- pléments pour les compléter. De l’autre côté, le CGES avait déjà prévu un certain budget pour le Centre de stockage d’Analamahitsy. A savoir : Désignations Devis (USD) Observations Réhabilitation du Centre d’Analamahitsy 140,000 Nouveau devis établi par la JIRAMA Gerbeur manuel de 1 000kg 3,000 Kit d’analyse PCBs 40,000 TABLEAU RECAPITULATIF DU MONTANT DE LA REHABILITATION DU SITE ANALAMAHITSY (b) Frais unitaires d’élimination des PCBS par incinération Sur la base des pratiques actuelles au plan national, les frais d’élimination des PCBs sont esti- més comme suit : Estimation des coûts pour une incinération locale :  Frais de collecte : 300usd/tonne  Frais d’incinération : 1,200usd/tonne Total : 1,500usd/tonne 146 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina ANNEXE 6: FICHE DE NON-CONFORMITE PROJET PAGOSE Fiche n°___/2018 Date : DISTRIBUTION - DIR TOAMASINA Localisation (encadrer) Description de la non- conformité : Mesure(s) corrective(s) : Suivi de la mise en œuvre des mesures Fiche remplie par : Visa du Responsable SECC Visa du Directeur Date et signature : Date et signature : Date et signature : 147 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina ANNEXE 7: CLAUSES ENVIRONNEMENTALES ET SOCIALES Ces clauses couvrent à la fois les travaux et la phase d’exploitation des réseaux réhabilités. I PHASES DE PREPARATION ET DE CONSTRUCTION I.1 Paiement de compensation Effectuer le paiement des frais d’indemnisation ou de compensation prévus dans les sites affec- tés suivants : - Fokontany Tanambao V 13/81 : déplacement temporaire de 3 commerçants. - Fokontany Dépôt Analakininina : arrêt temporaire des activités de 3 commerçants. - Fokontany Tanambao V Nord : arrêt temporaire des activités de 3 commerçants. - Fokontany Tanamborozano Ouest : arrêt temporaire des activités de 8 commerçants. - Fokontany Morarano : arrêt temporaire des activités de 17 commerçants. - Fokontany Morarano Analakininina : arrêt temporaire des activités de 27 commerçants. - Fokontany Tanamakoa : arrêt temporaire des activités de 10 commerçants. I.2 Respect des lois et réglementations nationales L’Entrepreneur et ses sous-traitants devront se conformer aux dispositions réglementaires et légales nationales relatives à la Gestion environnementale et Sociale et aux exigences des Poli- tiques de sauvegarde de la Banque Mondiale. Ils devront aussi se conformer aux règlements nationaux et municipaux qui régissent l’environnement, la santé publique et la sécurité. Dans ce cadre, l’Entrepreneur et ses sous-traitants s’engagent à respecter toutes les clauses environnementales et sociales décrites ci-dessous et doit disposer de toutes les autorisations nécessaires à la mise en œuvre des actions de distribution prévues. I.3 Réunion de démarrage des travaux. Information des usagers et des riverains Avant le démarrage des travaux, l’Entrepreneur et le Maître d’œuvre doivent organiser une réu- nion avec les autorités locales, les représentants des populations riveraines, pour leur informer de la tenue du projet : consistance des travaux à réaliser et leur durée, des éventuelles coupures de courant et des éventuelles perturbations. Un cahier de registre de plaintes sera mis à la disposition de la population au niveau de chaque Fokontany ou Communes d’insertion du sous-projet. I.4 Dispositions diverses I.4.1 Pour la mise en œuvre efficace de l’exécution du Plan de Gestion Environnementale et Sociale, l’Entrepreneur doit recruter un Responsable Environnemental et Social. I.4.2 Avant le début des travaux, l’Entrepreneur doit communiquer à la JIRAMA (PAGOSE), le Plan de Protection de l’Environnement du site (PPES) qui comprendra l'ensemble des mesures environnementales et sociales et le programme d'exécution de ces mesures, y compris le plan d’aménagement des sites à la fin des travaux, qu'il entend mettre en œuvre afin d'assurer la pro- tection de l'environnement du site considéré. Il devra ainsi intégrer les coûts et les délais corres- pondants dans son offre. 148 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina I.5 Gestion de la base vie L’Entrepreneur doit construire ses installations temporaires du chantier de façon à déranger le moins possible l’environnement. Le chantier sera doté au moins : d’équipements sanitaires ; d’équipements de sécurité ; d’une trousse médicale de premier secours et au cas où il y aura des cas de blessures graves, une voiture assurera le transport de la victime vers des établissements hospitaliers les plus proches ; des systèmes adéquats d'évacuation des eaux usées ; des dispositifs de collecte des déchets ; de sites de stockage des matériels et équipements ; d’une aire de stockage du groupe électro- gène et de carburants ; d’une aire de stationnement des véhicules. En outre, le chantier sera aussi balisé et doté de panneaux de signalisation des travaux et de sorties de camions pour en assurer la sécurité. Par ailleurs, les ouvriers doivent avoir accès à l’eau potable. L’Entrepreneur doit afficher un règlement intérieur de façon visible dans les diverses installations de la base-vie prescrivant spécifiquement : le respect des us et coutumes locales ; le code de conduite ; la protection contre les IST/VIH/SIDA ; les règles d’hygiène et les mesures de sécurité. I.6 Insertion sociale Pour mieux assurer son intégration sociale, l’Entrepreneur doit respecter et faire respecter par ses employés et ses prestataires les us et coutumes ainsi que les règles sociales de la zone. Il doit veiller en outre au maintien d’une bonne relation de travail et de cohabitation avec la popula- tion locale. Par ailleurs, il doit respecter les heures du travail afin de minimiser les perturbations causées aux populations environnantes, surtout en ce qui concerne les travaux bruyants. Toute dérogation sera soumise à l’approbation préalable des Autorités locales. Le recrutement des mains-d’œuvre locales est encouragé dans la mesure où celle-ci dispose des compétences nécessaires. I.7 Gestion des déchets Il faut toujours maintenir la salubrité du site et évacuer tous les déchets en dehors du chantier et les éliminer dans des endroits autorisés. - les déchets solides seront triés et des dispositifs de collecte de déchets seront mis en place. L’élimination de ces déchets se fera dans des aires autorisées ; - les huiles usagées seront collectées dans des fûts en vue de leur recyclage éventuel ; - les transformateurs sans PCB en attente de réutilisation doivent être stockés dans un local sécurisé (sol imperméabilisé, accès limité aux agents de service, montés sur palette) dans leurs lieux d’origine jusqu’à leur réutilisation. Tandis que ceux présumés à PCB, qu’ils soient en attente de réutilisation ou usagés doivent être acheminés vers Analamahitsy qui est le Centre spécialisé de la JIRAMA jusqu’à ce qu’une ou des solutions pérennes et le budget requis pour l’élimination finale soient trouvés. - les poteaux pourris seront stockés dans des magasins locaux de la JIRAMA avant leur réu- tilisation à d’autres fins. I.8 Gestion de pollutions par les hydrocarbures Les engins et véhicules utilisés devront être en bon état de fonctionnement pour éviter les risques de fuites de carburant ou de lubrifiant. 149 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina L’aire de stockage d’hydrocarbure devra être imperméabilisée et des sables seront disponibles pour absorber les éclaboussures d’hydrocarbures. Ces sables seront ensuite envoyés et traités par une Entreprise spécialisée. I.9 Gestion des nuisances (bruits et poussières) Les engins et véhicules utilisés devront être en bon état de marche et la vitesse de circulation devra maintenue à 20km à l’heure aux passages à travers les zones d’habitation. Les circulations de nuit seront interdites sauf cas exceptionnel et sur accord des autorités locales après être informé les populations riveraines. Le groupe électrogène doit équiper d’un système silencieux répondant à la norme de 75 dB(A) au maximum à une distance de 7m. I.10 Hygiène - Sécurité – Environnement I.10.1 Hygiène Une sensibilisation des ouvriers sur la lutte et la prévention sur les IST telles que le SIDA devra être menée avant les travaux. En outre, des préservatifs gratuits seront mis à la disposition de tous les employés. Au niveau du chantier, de l’eau potable doit être mise à la disposition des ouvriers. I.10.2 Sécurité Tous les employés seront informés et formés sur les risques encourus pendant les travaux l’installation des équipements et matériels de distribution et sur toutes les précautions néces- saires à prendre pour la sécurité pendant la durée des travaux. Tous les ouvriers doivent mettre d’équipements de protection individuelle adéquats suivant les postes de travail et, il faut veiller à ce qu’ils les utilisent. Seuls les personnels qualifiés seront employés pour la manipulation et l’installation des équipe- ments et matériels de distribution. Les codes de la route doivent être respectés et le code de bonne conduite sur le transport et la circulation des engins doit être appliqué. Entre autres, l’Entrepreneur doit s’assurer de la limita- tion de vitesse pour tous ses véhicules circulant sur la voie publique, avec un maximum 20 km/h au niveau des agglomérations et à la traversée des villages. I.10.3 Environnement La qualité sanitaire et environnementale des sites doit toujours être maintenue. Des procédures quotidiennes de nettoyage seront appliquées. La gestion des pollutions et des nuisances devra être respectée. I.11 Gestion des plaintes Mettre en place le mécanisme de gestion de plaintes. (i) Mettre en place un cahier de registre de plaintes/doléances au niveau des Fokonta- ny et commune concernés par le projet. Toutes plaintes ou doléances, écrites ou verbales, de la population riveraine pendant les travaux doit être considérée et des mesures doivent être prises pour résoudre les problèmes. 150 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina Toutes plaintes écrites ou verbales reçues doivent être enregistrées dans un registre de plainte qui devra mentionner au moins les inscriptions suivantes : - Date - Description de la plainte - Description des ententes et autres mesures prises - Nom, adresse et numéro de la carte d’identité nationale du plaignant - Signatures du(des) Plaignant(s), de l’Autorité locale concernée et de l’Entrepreneur. (ii) Régler les plaintes/doléances à l’amiable. - la MdC doit prévenir le chef de chantier de l’entreprise de travaux : une mission conjointe (MdC, Entreprise, Plaignant(s)) doit être organisée sur site pour une première investiga- tion (pertinence, causes probables, état des lieux) - Prendre l’attache du Chef de Fokontany qui convoquera une réunion avec toutes les par- ties. - Réunion de concertation entre les parties intéressées (Autorités locales, Autorités tradition- nelles, MdC, Entreprise, Plaignant(s)) - Délibération Si la plainte est résolue : appliquer les résolutions et faire le suivi. Si la plainte n’est pas résolue : passer à l’instance supérieure. I.12 REPLI DU CHANTIER Un plan prévisionnel de remise en état des lieux à la fin du chantier doit être établi par l’Entrepreneur dans son PPES, sans quoi, l’Entreprise ne pourra être libérée de ses engage- ments. I.13 RAPPORTS Un rapport mensuel des incidents touchant à l’Environnement ou les individus et communautés et les mesures prises pendant la durée des travaux devra être établi pour JIRAMA. Pour cela, un cahier de surveillance environnementale doit être tenu à jour dans lequel seront consignés les réclamations, les manquements ou incidents ayant un impact signif icatif sur l’environnement ou à un incident avec la population. I.14 SANCTIONS En application des dispositions contractuelles, le non-respect des clauses environnementales et sociales, dûment constaté par le Maître d’œuvre, entrainera l’application des dispositions du dé- cret MECIE suivantes : - en cas de dommages environnementaux : injonction de réparation desdits dommages confor- mément aux normes environnementales ; - en cas de manquement dans la mise en œuvre d'une ou de plusieurs mesures : (1) Envoi d'une lettre de rappel de corriger le manquement. Si le(s) manquement(s) n'a(ont) pas été corrigé(s): (2) Envoi d'une lettre de Mise en demeure ordonnant les corrections requises dans un délai limité défini par JIRAMA. 151 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina II PHASE D’EXPLOITATION Durant la phase d’exploitation, JIRAMA doit veiller à la bonne gestion environnementale de ses activités de distribution et ce, concernant particulièrement, la gestion des transformateurs à PCB et l’HSE. II.1 DISPOSITIONS GENERALES II.1.1 JIRAMA doit en possession de toutes les autorisations nécessaires durant la réhabilita- tion et l’entretien des installations de distribution. II.1.2 Toutes les dispositions légales et réglementaires sur les conditions techniques des instal- lations de distribution devront être respectées. II.1.3 Toutes les installations de distribution doivent être bien entretenues. II.1.4 JIRAMA devra mener une sensibilisation des collectivités locales à contribuer à la protec- tion des biens publics et à l’amélioration des collaborations entre les Communes et la JIRAMA pour atténuer les actes de vandalisme (vol de câbles ou de compteurs,…) II.2 GESTION DES PCB Pour mettre en application la convention de Stockholm qui protège la santé humaine et l’environnement contre les méfaits des Polluants Organiques Persistants (POPs), JIRAMA Direc- tion Toamasina doit élaborer le plan d’action sur l’élimination des transformateurs à PCB qui de- vant être mis en œuvre avant l’année 2028. Une proposition de plan de gestion des transformateurs à PCB se trouve en annexe 5 de ce pré- sent rapport. II.3 HYGIENE – SECURITE - ENVIRONNEMENT II.3.1 Une sensibilisation des employés sur la lutte et la prévention sur les IST telles que le SI- DA devra être menée tous les semestres. II.3.2 Tous les personnels concernés par les travaux de réhabilitation et d’entretien des installa- tions de distribution doivent doter des EPI adéquats selon leur poste de travail en renouvelant les dotations au prorata des besoins. II.3.3 Tous les personnels d’entretien devront être informés sur les risques encourus lors des manipulations des équipements à risques. II.3.4 Seuls les personnels qualifiés seront autorisés pour la réparation et l’entretien des maté- riels et équipements de distribution. II.3.5 Une trousse médicale de premiers soins doit toujours être disponible sur le site à entrete- nir et un véhicule en cas de blessures graves. II.3.6 Les fiches d’entretien de chaque équipement doivent être disponibles et affichées. II.3.7 Les procédures en cas d’accident doivent être affichées. II.3.8 Tous les accidents / incidents doivent être enregistrés. II.3.9 Lorsque qu’une branche est située trop près d’une ligne sous tension, la réalisation de l’élagage doit être effectuée dans le strict nécessaire. 152 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina II.4 GESTION DES PLAINTES II.4.1 Un cahier de registre de plaintes doit être mis à la disposition de la population au niveau de chaque fokontany et commune concernée. II.4.2 Toutes plaintes ou doléances écrites ou verbales reçues doivent être enregistrées dans un registre de plainte qui devra mentionner au moins les inscriptions suivantes : - Date - Description de la plainte - Description des ententes et autres mesures prises - Nom, adresse et numéro de la carte d’identité nationale du plaignant - Signatures du(des) Plaignant(s), de l’Autorité locale concernée et de l’Entrepreneur II.5 RAPPORTS JIRAMA élaborera un rapport de suivi environnemental annuel de tous les sites concernés à compter de la mise en exploitation des réseaux réhabilités. Les rapports de suivi environnemental seront soumis à la Cellule Environnementale du Ministère chargé de l’Energie. 153 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina ANNEXE 8 : TDR DE LA FORMATION 1. Contexte et justification Le Gouvernement de Madagascar a obtenu de l’IDA un fonds pour la mise en œuvre du Pro- jet d’Amélioration de la Gouvernance et des Opérations dans le Secteur Electricité (ou « PAGOSE »). Une partie des fonds alloués sera consacrée aux travails prévus dans les sites d’intervention couverts par DIR Toamasina et qui comprennent : • Le renforcement des postes saturés • La création de nouveaux postes • La modification de la ligne MT souterraine en aérienne entre poste n°7 et poste n°21 • La création de poste ligne de bouclage SOL 1 – D3 TMTV • Le transfert des postes du départ ZI vers le nouveau départ 20KV TMTV2 • Le transfert des postes du départ ZI vers celui du Port sec • Le remplacement des poteaux pourris • Le rattrapage des branchements en souffrance. Du fait que les opérations liées à ces actions sont de natures multiples dont certaines sont susceptibles de causer des dommages à l’environnement, à la santé humaine ainsi qu’à la sécurité (aussi bien celle des ouvriers que celles des riverains), un Plan de gestion environ- nementale et sociale assez complexe a été préparé. Ce Plan satisfait à la fois aux disposi- tions des textes nationaux et aux exigences des Politiques de sauvegarde déclenchées ainsi qu’à celles des Directives HSE du Groupe de la Banque applicables. La Direction Interrégionale de Toamasina dispose d’un Service Environnement et Contrôle Carburant divisé en deux groupes dont un Chef de groupe Environnement et Prévention dont les attributions sont, entre autres, d’assurer la gestion des déchets de fuels et huiles usée s, le contrôle et le suivi de dotation de matériels de sécurité individuels et collectifs ainsi que le contrôle sécurité (analyse des accidents) Dans ce cadre, afin de (i) mettre les parties au même niveau d’information et (ii) d’assurer que la mise en œuvre dudit Plan de gestion environnementale se fasse dans les meilleures conditions, deux sessions de renforcement des capacités des principales parties prenantes seront nécessaires. La formation couvrira les phases de construction et d’exploitation. Ainsi, les entreprises des travaux rejoindront la formation afin d’élargir leurs connaissances sur la mise en œuvre du PGES et le suivi environnemental. 2. Objet de la session Les sessions couvriront plusieurs aspects : i. Rappels des textes nationaux et des Conventions internationales applicables ii. Revue des exigences des Politiques de sauvegarde déclenchées iii. Survol des Directives HSE du Groupe de la Banque applicables iv. Mise en œuvre des Plans HSE et du Plan de gestion environnementale. v. Etudes de cas. 154 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina Les études de cas se rapporteront à des sujets liés aux travaux envisagés et pourront être menés en groupe. 3. Résultats attendus Une fois les sessions achevées, les participants devraient mieux comprendre les enjeux en- vironnementaux, sanitaires et sécuritaires relatifs aux travaux envisagés. En outre, afin d’assurer une bonne performance environnementale et sociale, ils devraient être capables de mettre en œuvre et de suivre les divers Plans proposés, aussi bien pour la phase des travaux que durant l’exploitation des réseaux ainsi réhabilités. 4. Organisation 4.1. Participants Les participants ne seront pas limités aux responsables environnementaux et sociaux, ils comprendront à la fois des agents de l’entreprise de travaux, de la JIRAMA (DECC, SECC) et de la Mission de contrôle / surveillance (s’il y en a) 4.2. Planning Les sessions seront menées en 2 séances :  La première se rapportera aux travaux : o Compte tenu de la multiplicité des aspects à considérer, cette session durera 2 jours continus. o Tous les thèmes seront couverts mais uniquement pour la phase des travaux Cette session sera organisée avant le démarrage des travaux.  La seconde session se rapportera à la phase d’exploitation des installations : o Identiquement, elle durera aussi 2 jours continus o Tous les thèmes ci-dessus seront également couverts mais pour la phase d’exploitation. Cette autre session sera organisée avant la fin de la première tranche de travaux. 4.3. Profil de l’animateur En premier lieu, la personne qui animera les séances devra avoir de bonnes connaissances des textes environnementaux de base à Madagascar ainsi que des textes sectoriels appli- cables. En second lieu, elle devra avoir de bonnes bases en matière de Politiques de sauvegarde de la Banque et des directives HSE applicables. 155 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina ANNEXE 9: CODE DE BONNE CONDUITE POUR LES OUVRIERS Les employés de l’entreprise et ceux des sous-traitants sont tenus de respecter le présent Code de conduite visant à assurer : - Le respect des mœurs et coutumes - Une bonne hygiène, notamment en termes de prévention et de lutte contre les IST et du VIH/Sida. 1) Mesures générales - Chaque ouvrier immigré doit être enregistré auprès du Fokontany. - Chaque ouvrier s’engage à ne pas contracter des dettes auprès des marchands locaux. - Comportement général : chaque employé s’engage à respecter toutes formes de cul- tures locales et de s'interdire (i) tout dénigrement y affèrent (ii) toute forme d’harcèlement sexuel, atteintes aux mineurs, violences basées sur le genre 2) VIH/Sida et Infections sexuellement transmissibles (IST) Le personnel sera sensibilisé en permanence sur les dangers liés au SIDA et aux maladies sexuellement transmissibles. Au démarrage et pendant la mise en œuvre des travaux, chaque personnel s’engage à participer aux réunions d’information sur les interdits et les coutumes locaux ainsi que sur les IST et le VIH/Sida 11organisé par le JIRAMA ou de ses partenaires. Autres éléments de l’Hygiène Le Titulaire et ses sous-traitants et les agents s’engagent à : – A n’offrir aux employés que de l’eau potable – Faire respecter l’utilisation des blocs sanitaires ou des latrines ainsi dédiés – Informer les riverains sur les mesures prévues 3) Moyens de diffusion du présent Code Ce Code sera affiché dans les bureaux et au niveau de la base-vie. Chaque agent est conscient qu’au moins une fois par mois, et/ou durant les réunions de chantier, un bilan de mise en œuvre du présent Code sera fait et toutes irrégularités seront mentionnées dans le Rapport mensuel de chantier et traités par les responsables hiérar- chiques. L’Agent Le Directeur de chantier (Précèdent de la transcription Lu et approuvé) 11 N.B. L’entreprise (ou le sous-traitant, le cas échéant) mettra à la disposition gratuite des employés des préservatifs à titre gratuit. La Mission de Contrôle / Surveillance (Ingénieur) est chargée de suivre cet aspect. Des contrôles inopinés du Client seront assurés. 156 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina ANNEXE 10 : PERSONNES RENCONTREES 157 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina 158 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina 159 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina 160 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina 161 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina 162 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina 163 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina 164 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina 165 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina ANNEXE 11 : PV CONSULTATION PUBLIQUE CU TOAMASINA 166 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina 167 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina 168 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina 169 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina 170 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina 171 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina 172 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina 173 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina 174 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina 175 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina 176 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina 177 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina 178 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina 179 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina 180 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina 181 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina 182 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina 183 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina 184 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina 185 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina 186 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina 187 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina 188 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina COMMUNE TOAMASINA SUBURBAINE 189 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina 190 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina 191 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina 192 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina CR FOULPOINTE 193 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina 194 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina 195 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina 196 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina 197 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina CU MAHANORO 198 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina 199 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina 200 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina CU FENERIVE EST 201 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina 202 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina 203 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina 204 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina 205 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina CU SOANIERANA IVONGO 206 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina 207 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina 208 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina CU MAROANTSETRA Androkaroka 209 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina 210 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina 211 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina Ankiakandrefana 212 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina 213 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina 214 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina ANNEXE 12 : ATTESTATION DE NON OCCUPATION PAR LES CHEFS FOKONTANY CU TOAMASINA 215 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina 216 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina 217 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina 218 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina 219 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina 220 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina 221 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina 222 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina 223 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina 224 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina 225 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina COMMUNE TOAMASINA SUBURBAINE 226 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina CR FOULPOINTE CU MANANARA NORD 227 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina CU FENERIVE EST 228 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina CU SOANIERANA IVONGO CU VAVATENINA 229 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina CU MAROANTSETRA 230 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina CU BRICKAVILLE 231 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina CR MAHANORO 232 Plan de Gestion Environnementale et Sociale – Distribution Toamasina 233