КЛÐ?ССИФИКÐ?ЦИЯ: ДОКУМЕÐ?Т ДЛЯ ОБЩЕГО ПОЛЬЗОВÐ?Ð?ИЯ РУКОВОДСТВО ПО ЗÐ?КУПКÐ?Ðœ ТОВÐ?РОВ, РÐ?БОТ И Ð?ЕКОÐ?СУЛЬТÐ?ЦИОÐ?Ð?ЫХ УСЛУГ ЗÐ?ЕМЩИКÐ?МИ ВСЕМИРÐ?ОГО БÐ?Ð?КÐ? ПО ЗÐ?ЙМÐ?Ðœ МБРР И КРЕДИТÐ?Ðœ И ГРÐ?Ð?ТÐ?Ðœ ÐœÐ?Р Ñ?нварь 2011 года 1.1 Цель .........................................................................................................................7 1.2 Общие положениÑ? ..................................................................................................7 1.5 Сфера применениÑ? РуководÑ?тва ...........................................................................8 1.6 Конфликт интереÑ?ов ..............................................................................................9 1.8 Право на учаÑ?тие в торгах .....................................................................................9 1.11 Предварительное заключение контрактов и ретроактивное финанÑ?ирование10 1.12 СовмеÑ?тные предприÑ?тиÑ? ..................................................................................11 1.13 Ð?адзор Ñ?о Ñ?тороны Банка ..................................................................................11 1.14 Закупки, оÑ?ущеÑ?твленные Ñ? нарушением уÑ?тановленных процедур ............11 1.15 СÑ?ылки на Банк ..................................................................................................12 1.16 МошенничеÑ?тво и коррупциÑ? ...........................................................................12 1.18 План закупок ......................................................................................................14 Международные конкурÑ?ные торги A. Общие положениÑ? ...............................................................................................16 2.1 Введение ...............................................................................................................16 2.2 Вид и объем контрактов ......................................................................................16 2.6 ДвухÑ?тупенчатые торги .......................................................................................17 2.7 Извещение и публикациÑ? объÑ?влений о закупках ............................................17 2.9 Предварительный квалификационный отбор учаÑ?тников торгов ...................18 B. ДокументациÑ? длÑ? торгов ..................................................................................19 2.11 ОбщаÑ? информациÑ?............................................................................................19 2.13 Срок дейÑ?твиÑ? тендерных предложений. Залоговое обеÑ?печение тендерных предложений 19 2.15 Язык.....................................................................................................................20 2.16 ЯÑ?ноÑ?Ñ‚ÑŒ документации длÑ? торгов ...................................................................20 2.19 Стандарты ...........................................................................................................21 2.20 ИÑ?пользование товарных знаков ......................................................................21 2.21 УÑ?тановление цен ..............................................................................................22 2.24 Корректировка цен.............................................................................................23 2.26 ТранÑ?портировка и Ñ?трахование.......................................................................23 2.28 ПоложениÑ? о валюте ..........................................................................................24 2.29 Валюта тендерного предложениÑ? .....................................................................24 2.31 Перевод валют в целÑ?Ñ… Ñ?равнениÑ? тендерных предложений ........................24 2.32 Валюта платежа ..................................................................................................24 2.34 УÑ?ловиÑ? и формы оплаты ..................................................................................25 2.37 Ð?льтернативные тендерные предложениÑ? ......................................................25 2.38 УÑ?ловиÑ? контракта .............................................................................................25 2.39 Залоговое обеÑ?печение выполнениÑ? контракта и удерживаемые Ñ?уммы ....26 2.41 ПоложениÑ? о заранее оцененных убытках и премиальных ...........................26 2.42 ФорÑ?-мажор ........................................................................................................26 2.43 Применимое право и урегулирование Ñ?поров .................................................26 C. Ð’Ñ?крытие и оценка предложений и приÑ?уждение контракта ....................27 2.44 Срок подготовки предложений ........................................................................27 2.45 ПорÑ?док вÑ?крытиÑ? предложений ......................................................................27 2.46 РазъÑ?Ñ?нение или изменение предложений ......................................................28 2.47 КонфиденциальноÑ?Ñ‚ÑŒ .........................................................................................28 2.48 РаÑ?Ñ?мотрение предложений ..............................................................................28 2.49 Оценка и Ñ?равнение предложений ...................................................................28 2.55 Льготы меÑ?тным производителÑ?м и поÑ?тавщикам .........................................29 2.57 Продление Ñ?рока дейÑ?твиÑ? предложений ........................................................30 2.58 ПоÑ?ледующий квалификационный отбор учаÑ?тников торгов .......................30 2.59 ПриÑ?уждение контракта ....................................................................................30 2.60 Опубликование информации о приÑ?уждении контракта ...............................30 2.61 Отклонение вÑ?ех предложений .........................................................................31 2.65 РазъÑ?Ñ?нениÑ?, даваемые Заемщиком, по результатам отбора .........................31 D. Модифицированные МКТ .................................................................................32 2.66 Операции по выполнению программы импорта .............................................32 2.68 Закупки Ñ?ырьÑ? ....................................................................................................32 ПРОЧИЕ МЕТОДЫ ЗÐ?КУПОК 3.1 Общие положениÑ? ................................................................................................33 3.2 Ограниченные международные торги ...............................................................33 3.3 Ð?ациональные конкурÑ?ные торги ......................................................................33 3.5 Закупки в Ñ?вободной торговле............................................................................34 3.6 Рамочные контракты ...........................................................................................35 3.7 ПрÑ?мое заключение контракта ...........................................................................35 3.9 Выполнение целевых работ Ñ? помощью Ñ?обÑ?твенной рабочей Ñ?илы .............36 3.10 Закупки у агентÑ?тв Организации Объединенных Ð?аций ...............................37 3.11 Ð?генты по закупкам и руководители Ñ?троительных работ............................37 3.12 УÑ?луги по проведению техничеÑ?кого оÑ?мотра ...............................................38 3.13 Закупки по займам организациÑ?м и Ñ?убъектам финанÑ?ового поÑ?редничеÑ?тва38 3.14 Закупки в рамках партнерÑ?тва гоÑ?ударÑ?тва и чаÑ?тного Ñ?ектора ...................39 3.16 Закупки, оÑ?нованные на результатах ...............................................................40 3.18 Закупки по займам, гарантом которых выÑ?тупает Банк ................................40 3.19 УчаÑ?тие Ñ?ообщеÑ?тв в закупках .........................................................................40 3.20 ИÑ?пользование Ñ?обÑ?твенных Ñ?иÑ?тем Ñ?траны ...................................................41 Приложение 1: РаÑ?Ñ?мотрение Банком решений о закупках и опубликование информации о приÑ?уждении контрактов 1 Разработка графика закупок ..................................................................................42 2 Предварительное раÑ?Ñ?мотрение ............................................................................42 5 ПоÑ?ледующее раÑ?Ñ?мотрение ..................................................................................44 6 Изменение поÑ?ледующего раÑ?Ñ?мотрениÑ? на предварительное раÑ?Ñ?мотрение ..45 7 Опубликование информации о приÑ?уждении контрактов ..................................45 8 Ð?адлежащее Ñ?облюдение Ñ?анкций и процедур Банка .........................................46 длÑ? отечеÑ?твенных товаров меÑ?тных п ов 1 Льготы длÑ? отечеÑ?твенных товаров ......................................................................47 8 Льготы длÑ? меÑ?тных подрÑ?дчиков ........................................................................48 ИнÑ?трукции ам 1 Цель ..........................................................................................................................50 2 ОтветÑ?твенноÑ?Ñ‚ÑŒ за закупки ...................................................................................50 3 Роль банка ................................................................................................................50 5 ИнформациÑ? о конкурÑ?ных торгах ........................................................................51 6 Роль учаÑ?тника торгов ............................................................................................51 10 КонфиденциальноÑ?Ñ‚ÑŒ ............................................................................................52 11 ДейÑ?твиÑ? Банка......................................................................................................52 15 РазъÑ?Ñ?нениÑ? Банка по результатам отбора .........................................................52 СокращениÑ? BOO Build, own, operate СВЭ СтроительÑ?тво, владение, Ñ?кÑ?плуатациÑ? СтроительÑ?тво, владение, BOOT Build, own, operate, transfer СВЭП Ñ?кÑ?плуатациÑ?, передача BOT Build, own, transfer СЭП СтроительÑ?тво, Ñ?кÑ?плуатациÑ?, передача Community driven Развитие, оÑ?нованное на CDD РОИС development инициативе Ñ?ообщеÑ?тв CIF Cost, Insurance, and Freight СИФ СтоимоÑ?Ñ‚ÑŒ, Ñ?трахование и фрахт CIP Carriage and Insurance Paid СИП Перевозка и Ñ?трахование (place of destination) оплачены до (меÑ?та назначениÑ?) CPT Carriage Paid To (named place СПТ Перевозка оплачена до of destination) (названного меÑ?та назначениÑ?) DDP Delivered Duty Paid ДДП ПоÑ?тавка Ñ? оплатой пошлины EXW Ex works, Ex factory, or Off Франко-завод, Франко- the Shelf производÑ?тво или Франко-Ñ?клад Франко перевозчик (название FCA Free Carrier (named place) меÑ?та) FA Framework Agreements РС Рамочные Ñ?оглашениÑ? GNP Gross National Product Ð’Ð?П Валовой национальный продукт International Bank for Международный Банк IBRD Reconstruction and МБРР РеконÑ?трукции и РазвитиÑ? Development ICB International Competitive МКТ Международные конкурÑ?ные Bidding торги IDA International Development ÐœÐ?Р Международное агентÑ?тво Agency развитиÑ? IFC International Finance МФК МеждународнаÑ? финанÑ?оваÑ? Corporation корпорациÑ? LIB Limited International Bidding ОМТ Ограниченные международные торги МДТФ МногоÑ?торонний донорÑ?кий MDTF Multi Donor Trust Fund траÑ?товый фонд Multilateral Investment МногоÑ?тороннее агентÑ?тво по MIGA МИГÐ? Guarantee Agency инвеÑ?тиционным гарантиÑ?м NCB National Competitive Bidding Ð?КТ Ð?ациональные конкурÑ?ные торги NGO Nongovernmental Organization Ð?ПО Ð?еправительÑ?твеннаÑ? организациÑ? PAD Project Appraisal Document ДОП Документ об оценке проекта PID Project Information Document ИДП Информационный документ о проекте PPA Project Preparation Advance Ð?ПП Ð?ванÑ?, выделенный на подготовку проекта PPP Public Private Partnership ГЧП ГоÑ?ударÑ?твенно-чаÑ?тное партнерÑ?тво PPR Procurement Post Review ПРЗ ПоÑ?ледующее раÑ?Ñ?мотрение закупок SA Special Account СЦ Специальный Ñ?чет SWAps Sector-Wide Approaches ОП ОтраÑ?левые подходы UCS Use of Country Systems ИССС ИÑ?пользование Ñ?обÑ?твенных Ñ?иÑ?тем Ñ?траны SBDs Standard Bidding Documents ТДТ ТиповаÑ? документациÑ? длÑ? торгов UN United Nations ООÐ? ОрганизациÑ? Объединенных Ð?аций United Nations Development Бюллетень ООÐ? "Development UNDB Business" Business 1.1 Ð?аÑ?тоÑ?щее РуководÑ?тво предназначено длÑ? предоÑ?тавлениÑ? информации лицам, реализующим проекты, которые чаÑ?тично или полноÑ?тью финанÑ?ируютÑ?Ñ? из Ñ?редÑ?тв займов Международного банка реконÑ?трукции и развитиÑ? (МБРР), кредитов или грантов Международной аÑ?Ñ?оциации развитиÑ? (ÐœÐ?Р) 1, аванÑ?а на подготовку проекта, гранта Банка или траÑ?тового фонда, раÑ?порÑ?дителем которого Ñ?влÑ?етÑ?Ñ? Банк, а иÑ?полнителем – получатель2, и Ñ?одержит правила, которыми необходимо руководÑ?твоватьÑ?Ñ? при закупке товаров, работ и неконÑ?ультационных уÑ?луг3, необходимых длÑ? реализации проекта. Соглашение о займе регулирует правовые отношениÑ? между Заемщиком и Банком, а РуководÑ?тво применимо к закупкам товаров, работ и неконÑ?ультационных уÑ?луг по проекту, как предуÑ?мотрено таким Ñ?оглашением. Права и обÑ?занноÑ?ти Заемщика и поÑ?тавщиков товаров, работ и неконÑ?ультационных уÑ?луг по проекту регулируютÑ?Ñ? положениÑ?ми документации длÑ? торгов4 и контрактами, подпиÑ?анными Заемщиком Ñ? поÑ?тавщиками товаров, работ и неконÑ?ультационных уÑ?луг, а не наÑ?тоÑ?щим РуководÑ?твом или СоглашениÑ?ми о займах. Ð?и одна из Ñ?торон, за иÑ?ключением учаÑ?тников СоглашениÑ? о займе, не должна получать никаких прав по такому Ñ?оглашению, а также претендовать на Ñ?редÑ?тва займа. 1.2 Заемщик неÑ?ет ответÑ?твенноÑ?Ñ‚ÑŒ за реализацию проекта, и, Ñ?ледовательно, за приÑ?уждение и админиÑ?трирование контрактов в рамках проекта5. Со Ñ?воей Ñ?тороны Банк, в Ñ?оответÑ?твии Ñ?о СтатьÑ?ми СоглашениÑ?, обÑ?зан “обеÑ?печить, чтобы Ñ?редÑ?тва любого займа иÑ?пользовалиÑ?ÑŒ иÑ?ключительно на цели, длÑ? доÑ?тижениÑ? которых выделен заем, уделÑ?Ñ? должное внимание Ñ?оображениÑ?м Ñ?кономичноÑ?ти и Ñ?ффективноÑ?ти, и безотноÑ?ительно политичеÑ?ких или иных факторов или Ñ?оображений неÑ?кономичеÑ?кого характераâ€?6, в Ñ?тих целÑ?Ñ… Банком разработаны детализированные процедуры. ХотÑ? на практике определенные правила и процедуры закупок, которым необходимо Ñ?ледовать при оÑ?ущеÑ?твлении проекта, завиÑ?Ñ?Ñ‚ от конкретных обÑ?тоÑ?тельÑ?тв, в оÑ?нове требований Банка, как правило, лежат Ñ?ледующие четыре принципа: (a) необходимоÑ?Ñ‚ÑŒ Ñ?кономного и Ñ?ффективного оÑ?ущеÑ?твлениÑ? проекта, включаÑ? закупки Ñ?оответÑ?твующих товаров, работ и неконÑ?ультационных уÑ?луг; 1 ПоÑ?кольку требованиÑ? МБРР и ÐœÐ?Р к проведению закупок идентичны, Ñ?Ñ?ылки на Банк, Ñ?одержащиеÑ?Ñ? в наÑ?тоÑ?щем РуководÑ?тве, отноÑ?Ñ?Ñ‚Ñ?Ñ? как к МБРР, так и к ÐœÐ?Р, а Ñ?Ñ?ылки на «займы» отноÑ?Ñ?Ñ‚Ñ?Ñ? к займам МБРР, равно как и к кредитам или грантам ÐœÐ?Р, грантам Банка, траÑ?товым фондам, раÑ?порÑ?дителем которых Ñ?влÑ?етÑ?Ñ? Банк, а иÑ?полнителем получатель, и к аванÑ?ам, выделенным на подготовку проекта (Ð?ПП). СÑ?ылки на «Соглашение о займе» отноÑ?Ñ?Ñ‚Ñ?Ñ? к юридичеÑ?кому Ñ?оглашению между Банком и Заемщиком, и могут отноÑ?итьÑ?Ñ? к Ñ?оглашению о реализации проекта, заключенному между Банком и агентÑ?твом по реализации проекта. СÑ?ылки на «Заемщика» отноÑ?Ñ?Ñ‚Ñ?Ñ? к получателÑ?м займа, кредита, гранта или Ð?ПП, которые реализуют проекты, и могут отноÑ?итьÑ?Ñ? к Ñ?убзаемщикам или агентÑ?твам по реализации проектов. 2 Ð’ той чаÑ?ти, в которой Ñ?оглашение о таких траÑ?товых фондах или грантах, раÑ?порÑ?дителем которых Ñ?влÑ?етÑ?Ñ? Банк, не противоречит положениÑ?м наÑ?тоÑ?щего РуководÑ?тва в качеÑ?тве иÑ?ключениÑ?, в том чиÑ?ле в рамках СоглашениÑ? о фидуциарных требованиÑ?Ñ… ООÐ? или МногоÑ?тороннего донорÑ?кого траÑ?тового фонда в чрезвычайных Ñ?итуациÑ?Ñ…. 3 Ð’ наÑ?тоÑ?щем РуководÑ?тве Ñ?Ñ?ылки на "товары" и "работы" включают в Ñ?ебÑ? Ñ?опутÑ?твующие уÑ?луги, такие как транÑ?портировка, Ñ?трахование, монтаж, пуÑ?ковые работы, подготовка кадров, первоначальное техничеÑ?кое обÑ?луживание. ПонÑ?тие "товары" включает промышленные товары, Ñ?ырьевые материалы, технику, оборудование, транÑ?портные Ñ?редÑ?тва и промышленные уÑ?тановки. ПоложениÑ? наÑ?тоÑ?щего РуководÑ?тва также применимы к неконÑ?ультационным уÑ?лугам, в Ñ?оÑ?таве которых преобладают физичеÑ?кие работы и длÑ? которых проведение конкурÑ?ных торгов и заключение контракта оÑ?ущеÑ?твлÑ?ÑŽÑ‚Ñ?Ñ? на оÑ?новании доÑ?тижениÑ? измерÑ?емых физичеÑ?ких результатов и длÑ? которых могут быть четко определены и поÑ?ледовательно применÑ?Ñ‚ÑŒÑ?Ñ? Ñ?тандарты качеÑ?тва работ, такие как разведывательное бурение, аÑ?рофотоÑ?ъемка, получение Ñ?путниковых изображений, топографичеÑ?каÑ? Ñ?ъемка и аналогичные работы . Ð?аÑ?тоÑ?щее РуководÑ?тво не отноÑ?итÑ?Ñ? к уÑ?лугам конÑ?ультантов, в отношении которых применÑ?етÑ?Ñ? дейÑ?твующее «РуководÑ?тво по отбору и найму конÑ?ультантов заемщиками Ð’Ñ?емирного банка по займам МБРР и кредитам и грантам ÐœÐ?Р » (далее - «РуководÑ?тво по отбору и найму конÑ?ультантов»). 4 Ð’ целÑ?Ñ… наÑ?тоÑ?щего РуководÑ?тва понÑ?тиÑ? "торги" и "тендер" однозначны. 5 Ð’ некоторых Ñ?лучаÑ?Ñ… Заемщик выÑ?тупает только в качеÑ?тве поÑ?редника, а проект оÑ?ущеÑ?твлÑ?етÑ?Ñ? другим агентÑ?твом или организацией. СÑ?ылки на Заемщика в наÑ?тоÑ?щем РуководÑ?тве отноÑ?Ñ?Ñ‚Ñ?Ñ? как к таким агентÑ?твам и организациÑ?м, так и к Субзаемщикам по договорам о перекредитовании. 6 Статьи СоглашениÑ? Ð’Ñ?емирного банка; СтатьÑ? III, раздел 5(b) , Статьи СоглашениÑ? ÐœÐ?Р; СтатьÑ? V, Раздел 1(g). (b) заинтереÑ?ованноÑ?Ñ‚ÑŒ Банка в предоÑ?тавлении вÑ?ем правомочным учаÑ?тникам торгов из развитых и развивающихÑ?Ñ? Ñ?тран7 одинаковой информации и равных возможноÑ?тей учаÑ?тиÑ? в тендерах за поÑ?тавку финанÑ?ируемых Банком товаров, работ и неконÑ?ультационных уÑ?луг; (c) заинтереÑ?ованноÑ?Ñ‚ÑŒ Банка в поощрении деÑ?тельноÑ?ти меÑ?тных подрÑ?дных и производÑ?твенных предприÑ?тий Ñ?траны-заемщика; а также (d) важноÑ?Ñ‚ÑŒ прозрачноÑ?ти процеÑ?Ñ?а закупок. 1.3 СвободнаÑ? конкуренциÑ? Ñ?влÑ?етÑ?Ñ? оÑ?новой Ñ?ффективных гоÑ?ударÑ?твенных закупок. Заемщики должны выбирать наиболее подходÑ?щий метод длÑ? каждой конкретной закупки. Ð’ большинÑ?тве Ñ?лучаев международные конкурÑ?ные торги (МКТ) при уÑ?ловии их должной организации и предоÑ?тавлениÑ? льгот отечеÑ?твенным товарам, и, еÑ?ли Ñ?то приемлемо, меÑ?тным подрÑ?дчикам8 на выполнение работ в Ñ?оответÑ?твии Ñ? предпиÑ?анными уÑ?ловиÑ?ми, Ñ?влÑ?ÑŽÑ‚Ñ?Ñ? наиболее целеÑ?ообразным методом закупок. Ð’ большинÑ?тве Ñ?лучаев Банк требует, чтобы Заемщики приобретали товары, работы и неконÑ?ультационные уÑ?луги в рамках МКТ, учаÑ?тие в которых открыто длÑ? правомочных поÑ?тавщиков и подрÑ?дчиков.9 Процедуры МКТ изложены в Разделе II наÑ?тоÑ?щего РуководÑ?тва. 1.4 Ð’ тех Ñ?лучаÑ?Ñ…, когда международные конкурÑ?ные торги не Ñ?влÑ?ÑŽÑ‚Ñ?Ñ? наиболее целеÑ?ообразным методом закупок, могут иÑ?пользоватьÑ?Ñ? иные методы закупок. Такие методы закупок и Ñ?итуации, при которых их применение может оказатьÑ?Ñ? более целеÑ?ообразным, изложены в Разделе III. Методы, которые могут иÑ?пользоватьÑ?Ñ? длÑ? закупок при реализации конкретного проекта, оговариваютÑ?Ñ? в Ñ?оответÑ?твующем Соглашении о займе. Контракты, которые подлежат финанÑ?ированию в рамках проекта, и надлежащие методы закупок, Ñ?оответÑ?твующие Соглашению о займе, уÑ?танавливаютÑ?Ñ? в Плане закупок, как указано в пункте 1.18 наÑ?тоÑ?щего РуководÑ?тва. 1.5 Принципы, правила и процедуры, изложенные в наÑ?тоÑ?щем РуководÑ?тве, применÑ?ÑŽÑ‚Ñ?Ñ? в отношении вÑ?ех контрактов на закупку товаров, работ и неконÑ?ультационных уÑ?луг, финанÑ?ируемых полноÑ?тью или чаÑ?тично из Ñ?редÑ?тв займов Банка10. ПоложениÑ? данного Раздела I применимы ко вÑ?ем другим разделам наÑ?тоÑ?щего РуководÑ?тва. ДлÑ? приобретениÑ? товаров, работ и неконÑ?ультационных уÑ?луг по контрактам, которые не финанÑ?ируютÑ?Ñ? полноÑ?тью или чаÑ?тично из Ñ?редÑ?тв займа Банка, но включены в опиÑ?ание проекта Ñ?оглаÑ?но Соглашению о займе, Заемщик может применÑ?Ñ‚ÑŒ другие правила и процедуры. Ð’ Ñ?тих Ñ?лучаÑ?Ñ… Банк должен убедитьÑ?Ñ? в том, что в результате применениÑ? Ñ?тих процедур будут выполнены обÑ?зательÑ?тва Заемщика по реализации проекта Ñ? должным уÑ?ердием и Ñ?ффективноÑ?тью, а приобретаемые товары, работы и неконÑ?ультационные уÑ?луги: (a) обладают удовлетворительным качеÑ?твом и Ñ?оответÑ?твуют баланÑ?у проекта; (b) будут поÑ?тавлены или завершены Ñ?воевременно; и (c) имеют цену, котораÑ? не окажет неблагоприÑ?тного влиÑ?ниÑ? на Ñ?кономичеÑ?кую и финанÑ?овую жизнеÑ?поÑ?обноÑ?Ñ‚ÑŒ проекта. 7 См. пункты 1.8, 1.9 и 1.10. 8 Ð’ целÑ?Ñ… данного РуководÑ?тва "подрÑ?дчик" означает фирму, оказывающую Ñ?троительные уÑ?луги. 9 См. пункты 1.8, 1.9 и 1.10. 10 К Ñ?той категории отноÑ?Ñ?Ñ‚Ñ?Ñ? контракты, заключенные агентом по закупкам или руководителем Ñ?троительных работ, нанÑ?тыми Заемщиком Ñ?оглаÑ?но положениÑ?м пункта 3.11 наÑ?тоÑ?щего РуководÑ?тва. Банк может дать Ñ?оглаÑ?ие на иÑ?пользование Ñ?иÑ?темы гоÑ?ударÑ?твенных закупок, дейÑ?твующей в Ñ?тране Заемщика ( упоминаемой как ИÑ?пользование Ñ?трановой Ñ?иÑ?темы) длÑ? закупок в Ñ?оответÑ?твии Ñ? положениÑ?ми пункта 3.20 наÑ?тоÑ?щего РуководÑ?тва. Ð’ Ñ?тих Ñ?лучаÑ?Ñ… в Соглашении о займе между Заемщиком и Банком должны быть изложены дейÑ?твующие процедуры Заемщика, а также применение положение Раздела I и любых других разделов наÑ?тоÑ?щего РуководÑ?тва, которые Банк может Ñ?чеÑ?Ñ‚ÑŒ умеÑ?тными. 1.6 Ð’ Ñ?оответÑ?твии Ñ? политикой Банка, фирма, учаÑ?твующаÑ? в процеÑ?Ñ?е закупок длÑ? проектов, финанÑ?ируемых из Ñ?редÑ?тв Банка, не должна иметь конфликт интереÑ?ов. ЛюбаÑ? фирма, в отношении которой уÑ?тановлено наличие конфликта интереÑ?ов, Ñ?влÑ?етÑ?Ñ? неправомочной длÑ? приÑ?уждениÑ? контракта. 1.7 СчитаетÑ?Ñ?, что фирма имеет конфликт интереÑ?ов в процеÑ?Ñ?е закупок, еÑ?ли: (a) такаÑ? фирма предоÑ?тавлÑ?ет товары, работы или неконÑ?ультационные уÑ?луги, Ñ?влÑ?ющиеÑ?Ñ? Ñ?ледÑ?твием или напрÑ?мую Ñ?вÑ?занные Ñ? конÑ?ультационными уÑ?лугами по подготовке или реализации проекта, которые предоÑ?тавлÑ?ет Ñ?та фирма или которые были предоÑ?тавлены какой- либо компанией, котораÑ? напрÑ?мую или опоÑ?редованно контролирует, контролируетÑ?Ñ? или имеет общую контролирующую организацию Ñ? данной фирмой. Данное положение не раÑ?проÑ?транÑ?етÑ?Ñ? на различные фирмы (конÑ?ультантов, подрÑ?дчиков или поÑ?тавщиков), которые Ñ?овмеÑ?тно иÑ?полнÑ?ÑŽÑ‚ обÑ?зательÑ?тва подрÑ?дчика Ñ?оглаÑ?но контракту, предуÑ?матривающему Ñ?дачу объекта «под ключ», проектно-конÑ?трукторÑ?кие уÑ?луги и выполнение Ñ?троительных работ11 или (b) такаÑ? фирма подает более одного предложениÑ? либо Ñ?амоÑ?тоÑ?тельно, либо как партнер в Ñ?оÑ?таве Ñ?овмеÑ?тного предприÑ?тиÑ? в рамках другого предложениÑ?, за иÑ?ключением Ñ?лучаев, когда допуÑ?каетÑ?Ñ? подача альтернативных предложений. Это повлечет диÑ?квалификацию вÑ?ех предложений, в которых учаÑ?твует учаÑ?тник торгов. Однако Ñ?то не запрещает фирме учаÑ?твовать в качеÑ?тве Ñ?убподрÑ?дчика более, чем в одном предложении. Только длÑ? определенных видов закупок учаÑ?тие учаÑ?тника торгов в качеÑ?тве Ñ?убподрÑ?дчика в другом предложении может быть разрешено при уÑ?ловии получениÑ? «не возражениÑ?» от Банка и еÑ?ли Ñ?то допуÑ?каетÑ?Ñ? Типовой документацией длÑ? торгов, выпущенной Банком, применительно к таким видам закупок; или (c) такаÑ? фирма (в том чиÑ?ле ее Ñ?отрудники) имеют теÑ?ные деловые или родÑ?твенные Ñ?вÑ?зи Ñ? одним из Ñ?пециалиÑ?тов Заемщика (или агентÑ?тва по реализации проекта или получателÑ? чаÑ?ти Ñ?редÑ?тв займа), который (i) прÑ?мо или коÑ?венно вовлечен в любую чаÑ?Ñ‚ÑŒ подготовки документации длÑ? торгов или Ñ?пецификаций длÑ? контракта и/или процеÑ?Ñ? оценки тендерных предложений по такому контракту; или (ii) будет учаÑ?твовать в выполнении или оÑ?ущеÑ?твлении надзора по такому контракту кроме Ñ?лучаев, еÑ?ли конфликт, вытекающий из таких Ñ?вÑ?зей, не был решен приемлемым длÑ? Банка Ñ?поÑ?обом в ходе процеÑ?Ñ?а закупок и выполнении контракта; или (d) такаÑ? фирма не Ñ?оответÑ?твует любым другим положениÑ?м о конфликте интереÑ?ов, изложенным в Типовой документации длÑ? торгов, выпущенной Банком, применительно к конкретному методу закупок. 1.8 Ð’ целÑ?Ñ… поощрениÑ? конкуренции Банк позволÑ?ет юридичеÑ?ким и физичеÑ?ким лицам из вÑ?ех Ñ?тран предлагать товары, работы и неконÑ?ультационные уÑ?луги длÑ? проектов, финанÑ?ируемых Банком. Любые уÑ?ловиÑ? учаÑ?тиÑ? в конкурÑ?е должны иметь только те ограничениÑ?, которые по Ñ?ущеÑ?тву гарантируют Ñ?поÑ?обноÑ?Ñ‚ÑŒ фирмы выполнить данный контракт12. 11 См. пункт 2.4. 12 Банк принимает предложениÑ? юридичеÑ?ких и физичеÑ?ких лиц из ТайванÑ?, Китай, о поÑ?тавке товаров, выполнении работ и оказании неконÑ?ультационных уÑ?луг длÑ? проектов, финанÑ?ируемых Банком. 1.9 Ð’ Ñ?вÑ?зи Ñ? любым контрактом, который полноÑ?тью или чаÑ?тично финанÑ?ируетÑ?Ñ? из Ñ?редÑ?тв займа Банка, Банк не разрешает Заемщику отказывать какой -либо фирме в учаÑ?тии в процеÑ?Ñ?е закупок или в приÑ?уждении контракта по оÑ?нованиÑ?м, не имеющим отношениÑ? к (i) Ñ?поÑ?обноÑ?ти и реÑ?урÑ?ам фирмы, необходимым длÑ? уÑ?пешного выполнениÑ? контракта; или (ii) Ñ?итуациÑ?м, когда имеет меÑ?то конфликт интереÑ?ов Ñ?оглаÑ?но пункту 1.7 выше. 1.10 Ð’ качеÑ?тве иÑ?ключениÑ? по вышеупомÑ?нутым пунктам 1.8 и 1.9: (a) ЮридичеÑ?кие лица из какой-либо Ñ?траны или товары, произведенные в какой-либо Ñ?тране, могут быть не допущены к торгам, еÑ?ли (i) законодательÑ?тво или официальный нормативный акт запрещает Ñ?тране Заемщика поддерживать коммерчеÑ?кие отношениÑ? Ñ? Ñ?той Ñ?траной, при уÑ?ловии, что Банк убедитÑ?Ñ? в том, что такое недопущение к торгам не препÑ?Ñ‚Ñ?твует дейÑ?твенной конкуренции длÑ? поÑ?тавки необходимых товаров, работ и неконÑ?ультационных уÑ?луг, или (ii) в иÑ?полнение решениÑ? Совета БезопаÑ?ноÑ?ти Организации Объединенных Ð?аций, принÑ?того в Ñ?оответÑ?твии Ñ? Главой VII УÑ?тава ООÐ?, Ñ?трана Заемщика запрещает какой-либо импорт товаров из определенной Ñ?траны или оÑ?ущеÑ?твление платежей такой Ñ?тране, ее физичеÑ?ким лицам или организациÑ?м. ЕÑ?ли Ñ?трана Заемщика запрещает проведение платежей какому-либо отдельному юридичеÑ?кому лицу или за конкретные товары, в выполнение такого требованиÑ? Ñ?то юридичеÑ?кое лицо может быть отÑ?транено от учаÑ?тиÑ? в торгах. (b) ГоÑ?ударÑ?твенные предприÑ?тиÑ? или учреждениÑ? в Ñ?тране Заемщика могут принимать учаÑ?тие в торгах только в том Ñ?лучае, еÑ?ли они могут доказать, что они (i) обладают юридичеÑ?кой и финанÑ?овой незавиÑ?имоÑ?тью, (ii) оÑ?ущеÑ?твлÑ?ÑŽÑ‚ Ñ?вою деÑ?тельноÑ?Ñ‚ÑŒ в рамках коммерчеÑ?кого права и (iii) Ñ?влÑ?ÑŽÑ‚Ñ?Ñ? незавиÑ?имыми от Заемщика или Субзаемщика13. (Ñ?) ЮридичеÑ?кое лицо, в отношении которого Банк применÑ?ет Ñ?анкции Ñ?оглаÑ?но пункту 1.16(d) наÑ?тоÑ?щего РуководÑ?тва или в Ñ?оответÑ?твии Ñ? положениÑ?ми антикоррупционной политики Группы Ð’Ñ?емирного банка и процедурами применениÑ? Ñ?анкций14, не будет иметь права на приÑ?уждение финанÑ?ируемого Банком контракта, или на получение финанÑ?овой или иной выгоды по финанÑ?ируемому Банком контракту, на протÑ?жении уÑ?тановленного Банком периода времени . 1.11 Заемщик может изъÑ?вить желание приÑ?тупить к проведению начальных Ñ?тапов закупок до подпиÑ?аниÑ? Ñ?оответÑ?твующего СоглашениÑ? о займе Ñ? Банком. Ð’ таких Ñ?лучаÑ?Ñ… контракты, заключенные до подпиÑ?аниÑ? СоглашениÑ? Ñ? Банком, подлежат финанÑ?ированию Банком только в том Ñ?лучае, еÑ?ли Ñ?облюден определенный в РуководÑ?тве порÑ?док закупок, включаÑ? объÑ?вление о проведении торгов; при Ñ?том Банк должен изучить процеÑ?Ñ?, организованный Заемщиком. РиÑ?к предварительного заключениÑ? контракта лежит на Заемщике, и Ñ?оглаÑ?ие Банка Ñ? процедурами, документами или предложениÑ?ми о приÑ?уждении контракта не обÑ?зывает Банк предоÑ?тавлÑ?Ñ‚ÑŒ заем длÑ? финанÑ?ированиÑ? Ñ?оответÑ?твующего проекта. Ð’ Ñ?лучае подпиÑ?аниÑ? контракта возмещение Банком любых раÑ?ходов, понеÑ?енных Заемщиком 13 За иÑ?ключением организаций, выполнÑ?ющих целевые работы, предуÑ?мотренных пунктом 3.9. ДлÑ? получениÑ? права учаÑ?тиÑ? в торгах, гоÑ?ударÑ?твенное предприÑ?тие или организациÑ? должны предÑ?тавить приемлемые длÑ? Банка Ñ?видетельÑ?тва в форме Ñ?оответÑ?твующих документов, включаÑ? УÑ?тав и иную информацию, котораÑ? может быть запрошена Банком, подтверждающие, что данное предприÑ?тие или организациÑ?: (i) Ñ?влÑ?етÑ?Ñ? юридичеÑ?ким лицом, не завиÑ?имым от ПравительÑ?тва; (ii) в наÑ?тоÑ?щее времÑ? не получает каких-либо Ñ?убÑ?идий или бюджетной поддержки; (iii) оÑ?ущеÑ?твлÑ?ет деÑ?тельноÑ?Ñ‚ÑŒ в качеÑ?тве коммерчеÑ?кого предприÑ?тиÑ? и, помимо прочего, не обÑ?зано передавать дополнительные доходы в раÑ?порÑ?жение ПравительÑ?тва, может приобретать права и обÑ?зательÑ?тва, оÑ?ущеÑ?твлÑ?Ñ‚ÑŒ заимÑ?твованиÑ? и неÑ?ти ответÑ?твенноÑ?Ñ‚ÑŒ за погашение Ñ?воих долговых обÑ?зательÑ?тв, и может быть объÑ?влено неÑ?оÑ?тоÑ?тельным; и (iv) не учаÑ?твует в торгах на получение контракта, приÑ?уждаемого департаментом или агентÑ?твом ПравительÑ?тва, которые, Ñ?оглаÑ?но дейÑ?твующим законодательным или нормативным правовым актам, ведают или Ñ?влÑ?ÑŽÑ‚Ñ?Ñ? надзорным органом предприÑ?тиÑ? или имеют возможноÑ?Ñ‚ÑŒ оказывать влиÑ?ние или контролировать предприÑ?тие или организацию. 14 Ð’ целÑ?Ñ… данного подпункта положениÑ? Ñ?оответÑ?твующей антикоррупционной политики Группы Ð’Ñ?емирного банка изложены в «РуководÑ?тве по предотвращению и преÑ?ечению мошенничеÑ?тва и коррупции при реализации проектов, финанÑ?ируемых за Ñ?чет займов МБРР и кредитов и грантов ÐœÐ?Р», а также в «РуководÑ?тве длÑ? операций МФК, МИГÐ? и гарантийных транзакций Ð’Ñ?емирного банка по борьбе Ñ? коррупцией». Процедуры применениÑ? Ñ?анкций Ð’Ñ?емирного банка публикуютÑ?Ñ? на официальном Ñ?айте Ð’Ñ?емирного банка. по такому контракту, заключенному до подпиÑ?аниÑ? СоглашениÑ? о займе, раÑ?цениваетÑ?Ñ? как ретроактивное финанÑ?ирование и допуÑ?каетÑ?Ñ? лишь в пределах, уÑ?тановленных Соглашением о займе. 1.12 Любое юридичеÑ?кое лицо может принимать учаÑ?тие в торгах Ñ?амоÑ?тоÑ?тельно или в Ñ?оÑ?таве Ñ?овмеÑ?тных предприÑ?тий Ñ? меÑ?тными и/или иноÑ?транными юридичеÑ?кими лицами. СовмеÑ?тное предприÑ?тие может Ñ?оздаватьÑ?Ñ? на длительный период (безотноÑ?ительно конкретного конкурÑ?ного предложениÑ?) или длÑ? целей подачи конкретного конкурÑ?ного предложениÑ?. Члены Ñ?овмеÑ?тного предприÑ?тиÑ? назначают одно из юридичеÑ?ких лиц длÑ? предÑ?тавлениÑ? их интереÑ?ов, и вÑ?е члены Ñ?овмеÑ?тного предприÑ?тиÑ? подпиÑ?ывают контракт и неÑ?ут Ñ?олидарную и индивидуальную ответÑ?твенноÑ?Ñ‚ÑŒ за иÑ?полнение вÑ?его контракта. Банк не приемлет уÑ?ловиÑ? торгов или заключениÑ? контрактов, которые требуют наличиÑ? принудительных Ñ?овмеÑ?тных предприÑ?тий или иных форм обÑ?зательных объединений между фирмами. 1.13 Банк оÑ?ущеÑ?твлÑ?ет надзор за процедурами закупок Заемщика, документацией, оценкой предложений, рекомендациÑ?ми о приÑ?уждении контрактов и выполнением контрактов Ñ? тем, чтобы обеÑ?печить оÑ?ущеÑ?твление процеÑ?Ñ?а закупок в Ñ?оответÑ?твии Ñ? Ñ?оглаÑ?ованными процедурами. Процедуры надзора изложены в Приложении 1. Ð’ утвержденном Банком плане закупок 15 определÑ?етÑ?Ñ? Ñ?тепень применениÑ? процедур надзора в отношении различных категорий товаров, работ и неконÑ?ультационных уÑ?луг, полноÑ?тью или чаÑ?тично финанÑ?ируемых из Ñ?редÑ?тв займа Банка. оÑ?ущеÑ?твленные 1.14 Банк не будет финанÑ?ировать раÑ?ходы по контракту на поÑ?тавку товаров, выполнение работ и оказание неконÑ?ультационных уÑ?луг, еÑ?ли Банк придет к выводу о том, что такой контракт: (а) не был приÑ?ужден в Ñ?оответÑ?твии Ñ? Ñ?оглаÑ?ованными положениÑ?ми СоглашениÑ? о займе и конкретизированными в Плане закупок, на который Банком была выдана резолюциÑ? «не возражаю», (б) не мог быть приÑ?ужден учаÑ?тнику торгов, который в противном Ñ?лучае был бы признан победившим учаÑ?тником торгов, по причине преднамеренной волокиты или иных дейÑ?твий Заемщика, в результате которых возникли неоправданные задержки или победившее предложение более не имеетÑ?Ñ? в наличии, или же ошибочного отклонениÑ? какого-либо предложениÑ?; или (в) предполагает, что предÑ?тавитель Заемщика или получатель какой-либо чаÑ?ти Займа замешан в мошенничеÑ?тве или коррупции Ñ?оглаÑ?но пункту 1.16 (c). Ð’ Ñ?тих Ñ?лучаÑ?Ñ…, в рамках предварительного или поÑ?ледующего раÑ?Ñ?мотрениÑ?, Банк объÑ?влÑ?ет о том, что закупки были проведены Ñ? нарушением уÑ?тановленных процедур, а политика Банка требует аннулировать ту чаÑ?Ñ‚ÑŒ займа, котораÑ? была выделена длÑ? оплаты товаров, работ или неконÑ?ультационных уÑ?луг, закупленных Ñ? нарушением уÑ?тановленных процедур. Кроме того, Банк может применÑ?Ñ‚ÑŒ и другие Ñ?анкции, предуÑ?мотренные Соглашением о займе. Даже еÑ?ли контракт приÑ?ужден поÑ?ле получениÑ? «не возражениÑ?» Банка, Банк тем не менее может объÑ?вить о том, что закупки были проведены Ñ? нарушением уÑ?тановленных процедур и в полном объеме применить политику и Ñ?анкции вне завиÑ?имоÑ?ти от того, закрыт Заем или нет, еÑ?ли Банк придет к выводу о том, что резолюциÑ? «не возражаю» была выдана на оÑ?новании неполной, неточной или дезориентирующей информации, предоÑ?тавленной Заемщиком, или о том, что Ñ?роки и уÑ?ловиÑ? контракта были по Ñ?ущеÑ?тву изменены без получениÑ? «не возражениÑ?» Банка. 15 См. пункт 1.18. 1.15 При Ñ?Ñ?ылке на Банк в документации по закупкам Заемщик должен придерживатьÑ?Ñ? Ñ?ледующих текÑ?товых формулировок16: «(наименование заемщика) получил [или подал заÑ?вку на получение] [заем] от [Международного банка реконÑ?трукции и развитиÑ?] (Банка) на Ñ?умму, Ñ?квивалентную _________ долларам СШÐ? в Ñ?чет Ñ?тоимоÑ?ти [название проекта] и намерен иÑ?пользовать чаÑ?Ñ‚ÑŒ Ñ?редÑ?тв Ñ?того [займа] длÑ? проведениÑ? Ñ?оответÑ?твующих платежей по наÑ?тоÑ?щему Контракту. Банк будет производить платежи только по запроÑ?у [наименование Заемщика или имÑ? назначенного им лица] поÑ?ле их утверждениÑ? Банком и только в полном Ñ?оответÑ?твии Ñ?о вÑ?еми положениÑ?ми и уÑ?ловиÑ?ми СоглашениÑ? о [займе]. Соглашение о [займе] запрещает Ñ?нÑ?тие Ñ?редÑ?тв Ñ?о Ñ?чета [займа] длÑ? оÑ?ущеÑ?твлениÑ? платежей физичеÑ?ким или юридичеÑ?ким лицам, или длÑ? оплаты импорта товаров, еÑ?ли, по Ñ?ведениÑ?м Банка, таковые платежи или импорт запрещены решением Совета безопаÑ?ноÑ?ти ООÐ?, принÑ?тым в Ñ?оответÑ?твии Ñ? Главой VII УÑ?тава ООÐ?. Ð?и одна из Ñ?торон, за иÑ?ключением17 [наименование Заемщика] , не получает каких-либо прав по Соглашению о [займе] и не может претендовать на Ñ?редÑ?тва [займа]â€?.18 1.16 Политика Банка требует, чтобы Заемщики (включаÑ? получателей займов Банка), учаÑ?тники торгов, поÑ?тавщики, подрÑ?дчики и их агенты (заÑ?вленные и незаÑ?вленные), Ñ?убподрÑ?дчики, Ñ?убконÑ?ультанты, поÑ?тавщики товаров и уÑ?луг и вÑ?е их Ñ?отрудники Ñ?облюдали Ñ?амые Ñ?трогие нормы Ñ?тики в процеÑ?Ñ?е конкурÑ?ного отбора и заключениÑ? контрактов, финанÑ?ируемых Банком19. Ð’ иÑ?полнение Ñ?той политики Банк: (а) длÑ? целей наÑ?тоÑ?щего положениÑ?, дает изложенные далее определениÑ? Ñ?ледующим терминам : (i) «коррупциÑ?» означает предложение, вручение, получение или вымогательÑ?тво (прÑ?мое или опоÑ?редованное) каких-либо ценноÑ?тей в целÑ?Ñ… неправомерного влиÑ?ниÑ? на дейÑ?твиÑ? другой Ñ?тороны 20; (ii) «мошенничеÑ?тво» означает любые дейÑ?твиÑ? или упущениÑ?, включаÑ? иÑ?кажение фактов, в целÑ?Ñ… намеренного или безответÑ?твенного введениÑ? в заблуждение или попытки ввеÑ?ти в заблуждение, какую-либо Ñ?торону длÑ? получениÑ? финанÑ?овых или иных выгод, или уклонениÑ? от выполнениÑ? обÑ?зательÑ?тв21; (iii) «Ñ?говор» означает договоренноÑ?Ñ‚ÑŒ между двумÑ? и более Ñ?торонами, направленнаÑ? на доÑ?тижение неправомерной цели, включаÑ? неправомерное влиÑ?ние на дейÑ?твиÑ? другой Ñ?тороны 22; 16 Ð’ Ñ?оответÑ?твующих Ñ?лучаÑ?Ñ… заменить на кредит ÐœÐ?Р, грант, или траÑ?товый фонд. Общие уÑ?ловиÑ? МБРР, применимые к СоглашениÑ?м о займе и СоглашениÑ?м о гарантиÑ?Ñ…: Ñ?татьÑ? V, раздел 5.01, и Общие уÑ?ловиÑ? ÐœÐ?Р, применимые к 17 СоглашениÑ?м о кредитах на цели развитиÑ?: Ñ?татьÑ? V, раздел 5.01 18 Ð’ Ñ?оответÑ?твующих Ñ?лучаÑ?Ñ… заменить на «кредит», «МеждународнаÑ? аÑ?Ñ?оциациÑ? развитиÑ?» и «Соглашение о кредите». 19 Ð’ данном контекÑ?те любое дейÑ?твие, предпринÑ?тое в целÑ?Ñ… воздейÑ?твиÑ? на процеÑ?Ñ? конкурÑ?ного отбора или заключениÑ? контракта в целÑ?Ñ… получениÑ? не полагающихÑ?Ñ? выгод, Ñ?влÑ?етÑ?Ñ? неправомерным. 20 Ð’ целÑ?Ñ… наÑ?тоÑ?щего подпункта, термин “другаÑ? Ñ?торонаâ€? означает должноÑ?тное лицо, дейÑ?твиÑ? которого Ñ?вÑ?заны Ñ? процеÑ?Ñ?ом отбора или заключением контракта. Ð’ Ñ?той Ñ?вÑ?зи термин «должноÑ?тное лицо» также отноÑ?итÑ?Ñ? к перÑ?оналу Ð’Ñ?емирного банка и Ñ?отрудникам других организаций, принимающих или раÑ?Ñ?матривающих решениÑ? об отборе конÑ?ультантов. 21 Ð’ целÑ?Ñ… наÑ?тоÑ?щего подпункта, термин «Ñ?торона» означает должноÑ?тное лицо; термины «выгода» и «обÑ?зательÑ?тва» отноÑ?Ñ?Ñ‚Ñ?Ñ? к процеÑ?Ñ?у отбора или заключению контракта; а фраза «дейÑ?твие или упущение» отноÑ?Ñ?Ñ‚Ñ?Ñ? к влиÑ?нию на процеÑ?Ñ? отбора или заключениÑ? контракта. 22 Ð’ целÑ?Ñ… наÑ?тоÑ?щего подпункта, термин «Ñ?тороны» означает учаÑ?тников процеÑ?Ñ?а закупок или отбора (включаÑ? должноÑ?тных лиц), пытающихÑ?Ñ? либо Ñ?амоÑ?тоÑ?тельно, либо через другое лицо или организацию, не учаÑ?твующих в процеÑ?Ñ?е закупок или отбора, Ñ?оздать видимоÑ?Ñ‚ÑŒ конкуренции или уÑ?тановить контрактные цены на иÑ?куÑ?Ñ?твенном, не конкурентном уровне, или на преимущеÑ?твенном уровне отноÑ?ительно цен других тендерных предложений или других уÑ?ловий. (iv) «принуждение» означает причинение ущерба или вреда или угрозу причинениÑ? ущерба или вреда, прÑ?мо или коÑ?венно, любой Ñ?тороне или имущеÑ?тву Ñ?тороны Ñ? целью неправомерного влиÑ?ниÑ? на дейÑ?твиÑ? Ñ?той Ñ?тороны23; (v) «препÑ?Ñ‚Ñ?твующие дейÑ?твиÑ?» означают (aa) Ñ?ознательное уничтожение, фальÑ?ификацию, подмену или Ñ?окрытие Ñ?ведений, имеющих Ñ?ущеÑ?твенное значение длÑ? раÑ?Ñ?ледованиÑ?, или предоÑ?тавление ложных Ñ?ведений лицам, проводÑ?щим раÑ?Ñ?ледование, Ñ? целью Ñ?ущеÑ?твенно воÑ?препÑ?Ñ‚Ñ?твовать раÑ?Ñ?ледованию Банком фактов обвинениÑ? в коррупции, мошенничеÑ?тве, принуждении или Ñ?говоре; и/или угрозе, вынуждении или запугивании какой -либо Ñ?тороны Ñ? целью воÑ?препÑ?Ñ‚Ñ?твовать разглашению Ñ?той Ñ?тороной имеющихÑ?Ñ? у нее Ñ?ведений, имеющих отношение к раÑ?Ñ?ледованию, или проведению раÑ?Ñ?ледованиÑ?, или (bb) дейÑ?твиÑ?, направленные на Ñ?оздание Ñ?ущеÑ?твенных препÑ?Ñ‚Ñ?твий длÑ? оÑ?ущеÑ?твлениÑ? Банком его прав на проведение инÑ?пекций и аудита, оговоренных в пункте 1.16 (e) ниже. (b) отклонит предложение по приÑ?уждению контракта, еÑ?ли он придет к выводу о том, что рекомендованный длÑ? приÑ?уждениÑ? контракта учаÑ?тник торгов или какой-либо из его Ñ?отрудников, или его агентов, или его Ñ?убконÑ?ультантов, Ñ?убподрÑ?дчиков, поÑ?тавщиков товаров и уÑ?луг и/или их Ñ?отрудники, были замешаны, напрÑ?мую или опоÑ?редованно, в коррупции, мошенничеÑ?тве, Ñ?говоре, принуждении либо в Ñ?оздании препÑ?Ñ‚Ñ?твий в процеÑ?Ñ?е проведениÑ? конкурÑ?а на приÑ?уждение данного контракта; (c) объÑ?вит, что закупки проведены Ñ? нарушением уÑ?тановленных процедур и аннулирует ту чаÑ?Ñ‚ÑŒ займа, котораÑ? выделена на финанÑ?ирование контракта, еÑ?ли в какое-либо времÑ? Банк придет к выводу, что предÑ?тавители Заемщика или получателÑ? любой чаÑ?ти Займа замешаны в коррупции, мошенничеÑ?тве, Ñ?говоре, принуждении или препÑ?Ñ‚Ñ?твующих дейÑ?твиÑ?Ñ… в процеÑ?Ñ?е отбора или иÑ?полнениÑ? данного контракта и, при Ñ?том, Заемщик не предпринÑ?л Ñ?воевременных, адекватных и приемлемых длÑ? Банка мер, по борьбе Ñ? такими проÑ?влениÑ?ми, в том чиÑ?ле Ñ?воевременно не информировал Банк в тот момент, когда такие факты Ñ?тали извеÑ?тны Заемщику; (d) в любой момент времени применит к юридичеÑ?кому или физичеÑ?кому лицу Ñ?анкции в Ñ?оответÑ?твии Ñ? положениÑ?ми приоритетных процедур применениÑ? Ñ?анкций 24, включаÑ? публичное объÑ?вление о лишении такого юридичеÑ?кого или физичеÑ?кого лица на неограниченное времÑ?, либо на определенный Ñ?рок (i) права на приÑ?уждение финанÑ?ируемого Банком контракта, и ( ii) права быть назначенным25 в качеÑ?тве Ñ?убподрÑ?дчика, конÑ?ультанта, поÑ?тавщика товаров или уÑ?луг другого правомочного юридичеÑ?кого лица, которому приÑ?уждаетÑ?Ñ? финанÑ?ируемый Банком контракт; (e) потребует, чтобы в документацию длÑ? торгов и контракты, финанÑ?ируемые за Ñ?чет займов Банка, было включено положение, обÑ?зывающее учаÑ?тников торгов, поÑ?тавщиков и подрÑ?дчиков, а также из Ñ?убподрÑ?дчиков, агентов, Ñ?отрудников, конÑ?ультантов, поÑ?тавщиков товаров или уÑ?луг, 23 Ð’ целÑ?Ñ… наÑ?тоÑ?щего подпункта, термин «Ñ?торона» означает учаÑ?тника процеÑ?Ñ?а отбора или заключениÑ? контракта. 24 ЮридичеÑ?кое или физичеÑ?кое лицо может быть объÑ?влено неправомочным длÑ? приÑ?уждениÑ? контракта, финанÑ?ируемого Банком,: (i) по результатам завершениÑ? раÑ?Ñ?мотрениÑ? вопроÑ?а о введении Ñ?анкций Банка в Ñ?оответÑ?твии Ñ? процедурами Ñ?анкций, включаÑ?, помимо прочего, перекреÑ?тное лишение права на учаÑ?тие по Ñ?оглаÑ?ованию Ñ? другими международными финанÑ?овыми организациÑ?ми, в том чиÑ?ле многоÑ?торонними банками развитиÑ?, а также поÑ?редÑ?твом применениÑ? корпоративных админиÑ?тративных Ñ?анкций группы Ð’Ñ?емирного банка применительно к закупкам в Ñ?вÑ?зи Ñ? мошенничеÑ?твом и коррупцией; и (ii) в результате временного приоÑ?тановлениÑ? или доÑ?рочного временного приоÑ?тановлениÑ? в Ñ?вÑ?зи Ñ? раÑ?Ñ?матриваемым вопроÑ?ом о введении Ñ?анкций. См. Ñ?Ñ?ылку 14 и пункт 8 ПриложениÑ? 1 к наÑ?тоÑ?щему РуководÑ?тву. 25 Ð?азначенным Ñ?убподрÑ?дчиком, конÑ?ультантом, производителем, поÑ?тавщиком товаров или уÑ?луг (иÑ?пользуютÑ?Ñ? разные термины в завиÑ?имоÑ?ти от конкретной документации длÑ? торгов) Ñ?влÑ?етÑ?Ñ? тот, кто был (i) включен учаÑ?тником торгов в заÑ?вку длÑ? предварительного квалификационного отбора или тендерное предложение, поÑ?кольку он обладает Ñ?пецифичеÑ?ким и важным опытом и ноу-хау, которые позволÑ?ÑŽÑ‚ учаÑ?тнику торгов Ñ?оответÑ?твовать квалификационным требованиÑ?м длÑ? конкретного тендерного предложениÑ?; или (ii) назначен Заемщиком позволÑ?Ñ‚ÑŒ Банку проводить проверку вÑ?ех их Ñ?четов, отчетноÑ?ти и иной документации, Ñ?вÑ?занной Ñ? подачей предложений и выполнением контрактов, а также проводить проверку аудиторам, назначенным Банком; и (f) потребует, чтобы в том, Ñ?лучае, когда Заемщик длÑ? закупки товаров, работ или неконÑ?ультационных уÑ?луг выбирает агентÑ?тво Организации Объединенных Ð?аций (ООÐ?) в Ñ?оответÑ?твии Ñ? пунктом 3.10 наÑ?тоÑ?щего РуководÑ?тва в рамках СоглашениÑ?, заключенного между Заемщиком и Ð?гентÑ?твом ООÐ?, вышеприведенные положениÑ? пункта 1.16 каÑ?ательно Ñ?анкций в Ñ?вÑ?зи Ñ? мошенничеÑ?твом или коррупцией будут применÑ?Ñ‚ÑŒÑ?Ñ? в полном объеме ко вÑ?ем поÑ?тавщикам, подрÑ?дчикам, поÑ?тавщикам товаров и уÑ?луг, конÑ?ультантам, Ñ?убподрÑ?дчикам или Ñ?убконÑ?ультантам и их Ñ?отрудникам, подпиÑ?авшим контракты Ñ? агентÑ?твом ООÐ?. Ð’ качеÑ?тве иÑ?ключениÑ? из вышеприведенного, положениÑ? подпунктов 1.16(d) и (e) не будут раÑ?проÑ?транÑ?Ñ‚ÑŒÑ?Ñ? на агентÑ?тво ООÐ? и его Ñ?отрудников, и положениÑ? подпункта 1.16(e) не будут раÑ?проÑ?транÑ?Ñ‚ÑŒÑ?Ñ? на контракты, заключенные между агентÑ?твом ООÐ? и его поÑ?тавщиками товаров и уÑ?луг. Ð’ Ñ?тих Ñ?лучаÑ?Ñ… агентÑ?тва ООÐ? будут применÑ?Ñ‚ÑŒ Ñ?обÑ?твенные правила и регламенты длÑ? раÑ?Ñ?ледованиÑ? обвинений в мошенничеÑ?тве и коррупции Ñ?оглаÑ?но таким положениÑ?м и уÑ?ловиÑ?м, которые могут быть Ñ?оглаÑ?ованы Банком и агентÑ?твом ООÐ?, включаÑ? обÑ?зательÑ?тво по периодичеÑ?кому информированию Банка о принÑ?Ñ‚Ñ‹Ñ… решениÑ?Ñ… и предпринÑ?Ñ‚Ñ‹Ñ… дейÑ?твиÑ?Ñ…. Банк оÑ?тавлÑ?ет за Ñ?обой право потребовать от Заемщика выполнениÑ? Ñ?анкций, таких как приоÑ?тановление или прекращение. Ð?гентÑ?тва ООÐ? должны Ñ?верÑ?Ñ‚ÑŒÑ?Ñ? Ñ? перечнем юридичеÑ?ких и физичеÑ?ких лиц, учаÑ?тие которых объÑ?влено Банком приоÑ?тановленным или неправомочным. Ð’ Ñ?лучае подпиÑ?аниÑ? агентÑ?твом ООÐ? контракта или платежного поручениÑ? Ñ? юридичеÑ?ким или физичеÑ?ким лицом, учаÑ?тие которых объÑ?влено Банком приоÑ?тановленным или неправомочным, Банк не будет финанÑ?ировать Ñ?оответÑ?твующие раÑ?ходы и применит другие Ñ?анкции, в завиÑ?имоÑ?ти от обÑ?тоÑ?тельÑ?тв. 1.17 По получении Ñ?пециального одобрениÑ? Банка, Заемщик может внеÑ?ти в формы тендерных предложений длÑ? контрактов, финанÑ?ируемых Банком, положение, обÑ?зывающее учаÑ?тника торгов включить в Ñ?вое предложение обÑ?зательÑ?тво Ñ?облюдать в ходе тендера и иÑ?полнениÑ? контракта законодательÑ?тво Ñ?траны, направленное против мошенничеÑ?тва и коррупции (включаÑ? взÑ?точничеÑ?тво), указанное в документации длÑ? торгов26. Банк примет внеÑ?ение такого обÑ?зательÑ?тва по проÑ?ьбе гоÑ?ударÑ?тва-Заемщика в том Ñ?лучае, еÑ?ли уÑ?ловиÑ? длÑ? введениÑ? такого обÑ?зательÑ?тва будут удовлетворительными длÑ? Банка. 1.18. Подготовка реалиÑ?тичного Плана закупок27 длÑ? проекта имеет важнейшее значение длÑ? его уÑ?пешного мониторинга и реализации. Ð’ качеÑ?тве Ñ?оÑ?тавной чаÑ?ти подготовки проекта, Заемщик должен подготовить предварительный План закупок, который охватывает вÑ?е компоненты проекта, Ñ?влÑ?ющийÑ?Ñ? при Ñ?том ориентировочным. Как минимум, Заемщик должен подготовить 26 Ð?апример, такое обÑ?зательÑ?тво может быть Ñ?формулировано Ñ?ледующим образом: “Мы обÑ?зуемÑ?Ñ? в ходе конкурÑ?а на вышеуказанный контракт (и, в Ñ?лучае приÑ?уждениÑ? нам контракта, при его заключении) Ñ?облюдать имеющие Ñ?илу в Ñ?тране Заказчика законы, направленные против мошенничеÑ?тва и коррупции, Ñ?оглаÑ?но Ñ?пиÑ?ку законов, перечиÑ?ленных Заказчиком в документации длÑ? торгов по данному контрактуâ€?. 27 Ð’ Плане закупок, включаÑ? обновленные верÑ?ии, должны быть изложено, как минимум (i) краткое опиÑ?ание товаров, работ и/или неконÑ?ультационных уÑ?луг, необходимых длÑ? реализации проекта, по которым закупки должны быть произведены в течение Ñ?оответÑ?твующего периода; (ii) предлагаемые методы закупок, предуÑ?мотренные в Соглашении о Займе; (iii) положениÑ? о льготах отечеÑ?твенным подрÑ?дчикам и поÑ?тавщикам в Ñ?оответÑ?твии Ñ? пунктом 2.55; (iv) требованиÑ? Банка о раÑ?Ñ?мотрении предложений и пороговые Ñ?уммы контрактов; и (v) Ñ?роки оÑ?новных мероприÑ?тий по закупкам и любаÑ? другаÑ? информациÑ?, которую может обоÑ?нованно потребовать Банк. МногочиÑ?ленные небольшие или аналогичные по Ñ?ути контракты могут быть объединены. ДлÑ? проектов или их компонентов, в оÑ?нове которых лежит принцип инициативы, такие как проекты, инициируемые Ñ?ообщеÑ?твами, отраÑ?левые подходы и Ñ‚.д., длÑ? которых конкретные контракты или Ñ?роки не могут быть определены заранее, приемлемый формат Плана закупок должен быть Ñ?оглаÑ?ован Ñ? Банком в целÑ?Ñ… мониторинга и оÑ?ущеÑ?твлениÑ? процедур закупок. ЕÑ?ли проект предполагает закупку конÑ?ультационных уÑ?луг, в Плане закупок должны быть также изложены методы их отбора в Ñ?оответÑ?твии Ñ? РуководÑ?твом по отбору и найму конÑ?ультантов Заемщиками Ð’Ñ?емирного банка по займам МБРР и кредитам и грантам ÐœÐ?Р. детализированный и комплекÑ?ный План закупок, включающий вÑ?е контракты, длÑ? выполнениÑ? которых закупки должны быть оÑ?ущеÑ?твлены в течение первых 18 (воÑ?емнадцати) меÑ?Ñ?цев реализации проекта. ДоговоренноÑ?Ñ‚ÑŒ Ñ? Банком должна быть доÑ?тигнута Ñ?амое позднее во времÑ? переговоров по Займу. Заемщик должен обновлÑ?Ñ‚ÑŒ Планы закупок на протÑ?жении вÑ?его периода выполнениÑ? проекта, как минимум ежегодно, поÑ?редÑ?твом включениÑ? контрактов, которые приÑ?уждены ранее или в отношении которых должны быть произведены закупки в течение Ñ?ледующих 12 (двенадцати) меÑ?Ñ?цев. Ð’Ñ?е Планы закупок, их обновленные или измененные варианты подлежат предварительному раÑ?Ñ?мотрению28 и Ñ?оглаÑ?ованию Ñ? Банком до начала их выполнениÑ?. Банк должен организовать размещение на Ñ?воем Ñ?лектронном портале общего доÑ?тупа Ñ?оглаÑ?ованный первоначальный План закупок и вÑ?е поÑ?ледующие обновленные верÑ?ии по мере их Ñ?оглаÑ?ованиÑ?. 28 См. Приложение 1. Международные конкурÑ?ные торги Общие положениÑ? Введение 2.1 Международные конкурÑ?ные торги (МКТ) в контекÑ?те наÑ?тоÑ?щего РуководÑ?тва имеют Ñ?воей целью предоÑ?тавить вÑ?ем приемлемым потенциальным учаÑ?тникам торгов 29 Ñ?воевременную и доÑ?таточную информацию о требованиÑ?Ñ… Заемщика и обеÑ?печить равные возможноÑ?ти длÑ? учаÑ?тиÑ? в торгах на поÑ?тавку необходимых товаров, работ и неконÑ?ультационных уÑ?луг. 2.2 ТендернаÑ? документациÑ? должна четко определÑ?Ñ‚ÑŒ вид предуÑ?мотренного к заключению контракта, а также Ñ?одержать положениÑ?, которые целеÑ?ообразно включить в такой контракт. Ð?аиболее раÑ?проÑ?траненные виды контрактов предуÑ?матривают платежи на оÑ?нове фикÑ?ированной цены, единичных цен, возмещаемых издержек плюÑ? вознаграждение, либо их Ñ?очетание. Контракты Ñ? возмещением издержек приемлемы длÑ? Банка лишь в иÑ?ключительных Ñ?лучаÑ?Ñ…, например, при наличии выÑ?окой Ñ?тепени риÑ?ка, или при невозможноÑ?ти предварительного определениÑ? раÑ?ходов Ñ? доÑ?таточной точноÑ?тью. Такие контракты должны предуÑ?матривать Ñ?оответÑ?твующие Ñ?тимулы по ограничению раÑ?ходов. 2.3 Размер и предмет отдельных контрактов завиÑ?Ñ?Ñ‚ от маÑ?штаба, характера и меÑ?та оÑ?ущеÑ?твлениÑ? проекта. ЕÑ?ли проект предполагает поÑ?тавку разнообразных товаров и выполнение разнообразных работ, то, как правило, заключаютÑ?Ñ? отдельные контракты на поÑ?тавку и/или уÑ?тановку различного оборудованиÑ? и уÑ?тановок30 и на выполнение работ. 2.4 Ð’ определенных Ñ?лучаÑ?Ñ…, в оÑ?обенноÑ?ти в Ñ?лучае проектов, предуÑ?матривающих большие промышленные уÑ?тановки или Ñ?лектроÑ?танции, Банк может дать Ñ?оглаÑ?ие или потребовать заключениÑ? контракта единой ответÑ?твенноÑ?ти, в рамках которого отдельные позиции оборудованиÑ? и работ группируютÑ?Ñ? в контрактный пакет.31 Контракт единой ответÑ?твенноÑ?ти может быть контрактом на Ñ?дачу объекта «под ключ», в рамках которого одна организациÑ? неÑ?ет вÑ?ÑŽ ответÑ?твенноÑ?Ñ‚ÑŒ за предоÑ?тавление промышленной уÑ?тановки или объекта, которые полноÑ?тью оборудованы и готовы к Ñ?кÑ?плуатации («под ключ»)32. Контракты, предуÑ?матривающие Ñ?троительÑ?тво, монтаж или Ñ?борку, а также Ñ?опутÑ?твующие уÑ?луги, могут также приÑ?уждатьÑ?Ñ? подрÑ?дчикам в рамках контрактов на оÑ?ущеÑ?твление надзора за Ñ?троительными работами33. 2.5 Ð’ отношении проектов, длÑ? которых требуетÑ?Ñ? поÑ?тавка аналогичного, но различного оборудованиÑ? или выполнение аналогичных, но обоÑ?обленных Ñ?троительных работ, могут 29 См. пункты 1.8, 1.9 и 1.10. 30 Ð’ целÑ?Ñ… наÑ?тоÑ?щего РуководÑ?тва понÑ?тие «уÑ?тановка» раÑ?проÑ?транÑ?етÑ?Ñ? на Ñ?монтированное оборудование, как при монтаже технологичеÑ?кой линии. 31 Как правило, контракт единой ответÑ?твенноÑ?ти включает различные виды уÑ?тановок, оборудованиÑ?, техники материалов или изделий из них, и предуÑ?матривает вÑ?е закупки, поÑ?тавку, Ñ?бору и/или монтаж оборудованиÑ?, Ñ?троительÑ?тво законченного объекта или выполнение Ñ?пециализированных работ, включаемых в объект. Такие контракты могут быть контрактами на поÑ?тавку и монтаж оборудованиÑ?, когда Заемщик разрабатывает и неÑ?ет ответÑ?твенноÑ?Ñ‚ÑŒ за базовый и детализированный проект, или же контракты на проектирование, поÑ?тавку и монтаж уÑ?тановок, когда подрÑ?дчик разрабатывает, а также неÑ?ет ответÑ?твенноÑ?Ñ‚ÑŒ за техничеÑ?кие изыÑ?каниÑ? и проектирование. 32 Контракт «под ключ» Ñ?влÑ?етÑ?Ñ? контрактом единой ответÑ?твенноÑ?ти на оÑ?нове фикÑ?ированной цены, в рамках которого выплаты оÑ?ущеÑ?твлÑ?ÑŽÑ‚Ñ?Ñ? при выполнении уÑ?тановленных объемов работ. ДлÑ? таких контрактов Заказчик обычно предоÑ?тавлÑ?ет только базовый проект (Ñ‚.е. оÑ?новные параметры техничеÑ?кого проекта). 33 При Ñ?троительÑ?тве объекта управлÑ?ющаÑ? компаниÑ?, как правило, не занимаетÑ?Ñ? непоÑ?редÑ?твенным выполнением работ. Ð’ его функции входит наем подрÑ?дчиков и руководÑ?тво их работой, при Ñ?том управлÑ?ющаÑ? компаниÑ? принимает на Ñ?ебÑ? полную ответÑ?твенноÑ?Ñ‚ÑŒ и риÑ?ки, Ñ?вÑ?занные Ñ? ценой, качеÑ?твом и Ñ?облюдением Ñ?роков завершениÑ? работ. Ð’ отличие от Ñ?того, руководитель Ñ?троительных работ Ñ?влÑ?етÑ?Ñ? конÑ?ультантом или предÑ?тавителем Заемщика, но он не принимает на Ñ?ебÑ? такие риÑ?ки. ЕÑ?ли уÑ?луги руководителÑ? Ñ?троительных работ финанÑ?ируютÑ?Ñ? Банком, отбор руководителÑ? Ñ?троительных работ оÑ?ущеÑ?твлÑ?етÑ?Ñ? в Ñ?оответÑ?твии Ñ? положениÑ?ми РуководÑ?тва по отбору и найму конÑ?ультантов (См. пункт 3.11) запрашиватьÑ?Ñ? тендерные предложениÑ? в рамках процедуры отдельных позиций и пакетов, что Ñ?поÑ?обно заинтереÑ?овать как малые, так и крупные фирмы. ПодрÑ?дчикам или производителÑ?м предоÑ?тавлÑ?етÑ?Ñ? возможноÑ?Ñ‚ÑŒ подавать предложениÑ? на выполнение отдельных контрактов (чаÑ?тей) или на группу Ñ?ходных контрактов (пакет) по Ñ?воему уÑ?мотрению, причем вÑ?е предложениÑ? или их комбинации должны быть получены к одному и тому же крайнему Ñ?року подачи, вÑ?крыты и оценены одновременно Ñ? целью выÑ?вить предложение или комбинацию предложений Ñ? наименьшей оцененной Ñ?тоимоÑ?тью длÑ? Заемщика.34 Ñ?тупенчатые 2.6 Ð’ Ñ?лучае контрактов на: (a) Ñ?троительÑ?тво объемных комплекÑ?ных объектов, приÑ?уждаемых в качеÑ?тве контрактов единой ответÑ?твенноÑ?ти (включаÑ? контракты "под ключ") или контрактов единой ответÑ?твенноÑ?ти на проектирование, поÑ?тавку и монтаж, или контрактов единой ответÑ?твенноÑ?ти на поÑ?тавку и уÑ?тановку оборудованиÑ? или уÑ?тановок; (b) выполнение Ñ?ложных и Ñ?пециализированных работ; или (c) разработку Ñ?ложных информационных и коммуникационных технологий, подверженных быÑ?трым техничеÑ?ким уÑ?овершенÑ?твованиÑ?м, заблаговременнаÑ? подготовка полной техничеÑ?кой документации может оказатьÑ?Ñ? нежелательной или нецелеÑ?ообразной. Ввиду комплекÑ?ного характера таких контрактов и длÑ? недопущениÑ? отклонений от Ñ?пецификаций Заемщика, Банк может потребовать иÑ?пользованиÑ? процедуры двухÑ?тупенчатых торгов. Сначала предлагаетÑ?Ñ? предÑ?тавить техничеÑ?кие предложениÑ? без указаниÑ? цены, разработанные на оÑ?нове концептуального решениÑ? и рабочих техничеÑ?ких уÑ?ловий, которые подлежат техничеÑ?кому и коммерчеÑ?кому уточнению и корректировке. Ð?а втором Ñ?тапе оÑ?ущеÑ?твлÑ?етÑ?Ñ? корректировка тендерной документации35 и подача окончательных техничеÑ?ких предложений Ñ? указанием цены. й о закупках 2.7 Своевременное извещение о возможноÑ?ти подачи предложениÑ? длÑ? учаÑ?тиÑ? в торгах Ñ?влÑ?етÑ?Ñ? важнейшим Ñ?лементом конкурÑ?ных торгов. ДлÑ? вÑ?ех проектов Заемщику требуетÑ?Ñ? подготовить и предÑ?тавить в Банк Общее извещение о закупках. Банк организует его публикацию в Ñ?лектронном бюллетене ООÐ? Development Business online (UNDB online) и на Ñ?воем Ñ?лектронном портале общего доÑ?тупа.36 Общее извещение о закупках должно Ñ?одержать информацию о Заемщике (или потенциальном Заемщике), Ñ?умме и цели займа, перечне закупок, отражающих План закупок, наименование, номере телефона (или факÑ?а) и адреÑ?е учреждениÑ? Заемщика, ответÑ?твенного за закупки, а также адреÑ?е Ñ?лектронного портала в Интернете, находÑ?щегоÑ?Ñ? в беÑ?платном национальном и международном доÑ?тупе, или Ñ?айте, на котором будут размещатьÑ?Ñ? поÑ?ледующие Специальные извещениÑ? о закупках. ЕÑ?ли извеÑ?тно, то Ñ?ледует указать дату, когда документациÑ? длÑ? предварительного квалификационного отбора или тендера будет доÑ?тупна. СоответÑ?твующаÑ? документациÑ? длÑ? предварительного квалификационного отбора или тендернаÑ? документациÑ? (в завиÑ?имоÑ?ти от обÑ?тоÑ?тельÑ?тв) не должна раÑ?проÑ?транÑ?Ñ‚ÑŒÑ?Ñ? раньше, чем будет опубликовано Общее извещение о закупках. 2.8 ПриглашениÑ? учаÑ?твовать в предварительном квалификационном отборе или в торгах (в завиÑ?имоÑ?ти от обÑ?тоÑ?тельÑ?тв) должны быть опубликованы в виде Специального извещениÑ? о закупках по крайней мере в одной национальной газете Ñ?траны Заемщика, или официальном бюллетене, или на интернет-Ñ?айте или Ñ?лектронном портале, находÑ?щихÑ?Ñ? в беÑ?платном национальном и международном 34 См. пункты 2.492.54 отноÑ?ительно опиÑ?аниÑ? процедуры оценки тендерных предложений. 35 При доработке тендерной документации на втором Ñ?тапе Заемщик должен Ñ?облюдать конфиденциальноÑ?Ñ‚ÑŒ в отношении техничеÑ?ких предложений учаÑ?тников тендера, которые иÑ?пользовалиÑ?ÑŒ на первом Ñ?тапе, в Ñ?оответÑ?твии Ñ? требованиÑ?ми прозрачноÑ?ти и прав на интеллектуальную Ñ?обÑ?твенноÑ?Ñ‚ÑŒ. 36 UNDB on-line издаетÑ?Ñ? ООÐ?. Информацию о подпиÑ?ке можно получить по адреÑ?у: Development Business, United Nations, GCPO Box 5850, New York, NY 10163-5850, USA (Веб-Ñ?айт: www.devbusiness.com; Ñ?лектроннаÑ? почта: dbsubscribe@un.org); адреÑ? Ñ?лектронного портала Ð’Ñ?емирного банка длÑ? общего доÑ?тупа - www.worldbank.org. доÑ?тупе на английÑ?ком, французÑ?ком или иÑ?панÑ?ком Ñ?зыках, или, по уÑ?мотрению Заемщика, на гоÑ?ударÑ?твенном Ñ?зыке Ñ?оглаÑ?но определению в пункте 2.15. Такие приглашениÑ? также должны публиковатьÑ?Ñ? в UNDB on-line. Извещение Ñ?ледует публиковать заблаговременно, чтобы предоÑ?тавить возможноÑ?Ñ‚ÑŒ потенциальным учаÑ?тникам торгов получить документацию длÑ? предварительного квалификационного отбора или торгов, и подготовить и предÑ?тавить Ñ?вои заÑ?вки.37 Банк организует одновременное опубликование вÑ?ех Специальных извещений о закупках, подготовленных и предÑ?тавленных Заемщиками, на Ñ?лектронном портале Ð’Ñ?емирного банка длÑ? общего доÑ?тупа. 2.9 Предварительный квалификационный отбор, как правило, необходим длÑ? выполнениÑ? объемных или Ñ?ложных работ, а также в тех Ñ?лучаÑ?Ñ…, когда большие раÑ?ходы, Ñ?вÑ?занные Ñ? подготовкой детальных тендерных предложений могут препÑ?Ñ‚Ñ?твовать конкуренции Ñ?реди поÑ?тавщиков изготовлÑ?емого по Ñ?пециальному заказу оборудованиÑ?, промышленных уÑ?тановок, Ñ?пециализированных уÑ?луг, комплекÑ?ной информации и технологий, при заключении контрактов единой ответÑ?твенноÑ?ти (включаÑ? контракты «под ключ»), контрактов на проектирование и Ñ?троительÑ?тво, а также на руководÑ?тво проектом. Такой отбор также обеÑ?печивает получение приглашений только теми фирмами, которые имеют Ñ?оответÑ?твующие возможноÑ?ти и реÑ?урÑ?Ñ‹ длÑ? выполнениÑ? работ. Ð’ оÑ?нову предварительного квалификационного отбора должна быть положена оценка возможноÑ?тей и реÑ?урÑ?ов потенциальных правомочных учаÑ?тников торгов Ñ? целью удовлетворительного оÑ?ущеÑ?твлениÑ? конкретного контракта Ñ? учетом объективных и измерÑ?емых факторов, включаÑ?: (a) наличие Ñ?оответÑ?твующего общего и Ñ?пециального опыта работы и удовлетворительного иÑ?полнениÑ? и завершениÑ? аналогичных контрактов в течение конкретного периода времени, (b) финанÑ?ового положениÑ?; и, при целеÑ?ообразноÑ?ти (c) возможноÑ?тей, Ñ?вÑ?занных Ñ? наличием оборудованиÑ?, Ñ?троительных или производÑ?твенных мощноÑ?тей. 2.10 ПубликациÑ? объÑ?влений о приглашении к предварительному квалификационному отбору длÑ? учаÑ?тиÑ? в торгах на конкретные контракты или группы аналогичных контрактов оÑ?ущеÑ?твлÑ?ÑŽÑ‚Ñ?Ñ? в Ñ?оответÑ?твии Ñ? вышеизложенными пунктами 2.7 и 2.8. ИнформациÑ? об объемах контракта и четкое изложение требований к квалификационному отбору раÑ?Ñ?ылаютÑ?Ñ? вÑ?ем, кто приÑ?лал ответ на приглашение. Заемщик должен иÑ?пользовать Типовую документацию длÑ? предварительного квалификационного отбора, выпущенную Банком, Ñ? минимальными изменениÑ?ми, которые могут потребоватьÑ?Ñ?, и которые приемлемы длÑ? Банка. Ð’Ñ?ем отвечающим оговоренным критериÑ?м подателÑ?м заÑ?вок должно быть разрешено учаÑ?твовать в торгах. Заемщики обÑ?заны проинформировать вÑ?ех, кто подал заÑ?вки, о результатах предварительного квалификационного отбора. Сразу же по завершении предварительного квалификационного отбора прошедшим его учаÑ?тникам должна быть предоÑ?тавлена тендернаÑ? документациÑ?. При проведении предварительного отбора на группы контрактов , приÑ?уждаемые одновременно или в течение определенного периода времени может быть уÑ?тановлен лимит на чиÑ?ло и Ñ?умму контрактов, приÑ?уждаемых одному учаÑ?тнику торгов Ñ? учетом имеющихÑ?Ñ? у него техничеÑ?ких и финанÑ?овых реÑ?урÑ?ов длÑ? обеÑ?печениÑ? квалификационных требований к объединенным контрактам. Ð’ Ñ?лучае, еÑ?ли период между принÑ?тием Заемщиком решениÑ? каÑ?ательно перечнÑ? прошедших предварительный квалификационный отбор фирм, и опубликованием приглашений к подаче предложений превышает 12 (двенадцать) меÑ?Ñ?цев, Банк может потребовать проведениÑ? нового предварительного квалификационного отбора поÑ?редÑ?твом повторного опубликованиÑ? приглашений. ИнформациÑ?, на оÑ?новании которой учаÑ?тники прошли предварительный квалификационный отбор, включаÑ? их текущую заинтереÑ?ованноÑ?Ñ‚ÑŒ, должна быть перепроверена во времÑ? приÑ?уждениÑ? контракта, нарÑ?ду Ñ? получением подтверждениÑ? об имеющихÑ?Ñ? кадровых реÑ?урÑ?ах и оборудовании. Ð’ приÑ?уждении контракта может быть отказано учаÑ?тнику, который будет признан более не отвечающим требуемым квалификационным критериÑ?м в отношении техничеÑ?ких 37 См. пункт 2.44. возможноÑ?тей и финанÑ?овых реÑ?урÑ?ов длÑ? уÑ?пешного выполнениÑ? контракта. ЕÑ?ли будет обнаружено, что никто из подавших заÑ?вки или незначительное количеÑ?тво тех, кто подали заÑ?вки, будут признаны прошедшими предварительный квалификационный отбор, что ведет к отÑ?утÑ?твию конкуренции, Заемщик может опубликовать переÑ?мотренное приглашение к учаÑ?тию в предварительном квалификационном отборе при уÑ?ловии предварительного Ñ?оглаÑ?ованиÑ? Банком. B. ДокументациÑ? длÑ? торгов ОбщаÑ? информациÑ? 2.11 ДокументациÑ? длÑ? торгов должна Ñ?одержать вÑ?ÑŽ необходимую информацию, позволÑ?ющую потенциальному учаÑ?тнику подготовить тендерное предложение на поÑ?тавку товаров, выполнение работ и оказание неконÑ?ультационных уÑ?луг. ХотÑ? Ñ?тепень детализации и Ñ?ложноÑ?Ñ‚ÑŒ документации длÑ? торгов может завиÑ?еть от объема и характера предлагаемого пакета и контракта, - как правило, в ее Ñ?оÑ?тав входÑ?Ñ‚: приглашение к учаÑ?тию в торгах, инÑ?трукции длÑ? учаÑ?тников торгов и информационнаÑ? карта тендерного предложениÑ?, форма тендерного предложениÑ? или пиÑ?ьмо Ñ? тендерным предложением, форма контракта, общие и Ñ?пециальные уÑ?ловиÑ? контракта, Ñ?пецификации и чертежи, Ñ?оответÑ?твующие техничеÑ?кие данные (в том чиÑ?ле имеющие отношение к геологии и охране окружающей Ñ?реды), перечень товаров или объемов работ, Ñ?роки поÑ?тавки и график проведениÑ? работ, а также необходимые приложениÑ?, например, различные виды залогового обеÑ?печениÑ?. Ð’ инÑ?трукциÑ?Ñ… длÑ? учаÑ?тников торгов и/или Ñ?пецификациÑ?Ñ… необходимо четко определить критерии оценки тендерных предложений и отбора предложениÑ?, имеющего Ñ?амую низкую оцененную Ñ?тоимоÑ?Ñ‚ÑŒ. ЕÑ?ли за документацию длÑ? торгов взимаетÑ?Ñ? Ñ?бор, то он должен быть умеренным, чтобы не Ñ?тать причиной неучаÑ?тиÑ? правомочных учаÑ?тников торгов, и отражать только Ñ?тоимоÑ?Ñ‚ÑŒ компьютерного набора, раÑ?печатки или опубликованиÑ? в Ñ?лектронном формате и доÑ?тавки документов потенциальным учаÑ?тникам торгов. Ð’ документации длÑ? торгов на выполнение работ может быть указана раÑ?четнаÑ? общаÑ? Ñ?тоимоÑ?Ñ‚ÑŒ контракта, но не должна указыватьÑ?Ñ? оценка затрат, подготовленнаÑ? Заемщиком, например объемы работ Ñ? указанием цен. Заемщик может иÑ?пользовать Ñ?лектронную Ñ?иÑ?тему раÑ?проÑ?транениÑ? документации длÑ? торгов при уÑ?ловии, что такаÑ? Ñ?иÑ?тема будет удовлетворительной длÑ? Банка. При Ñ?лектронном раÑ?проÑ?транении документации длÑ? торгов Ñ?лектроннаÑ? Ñ?иÑ?тема должна быть надежной, чтобы предотвратить внеÑ?ение изменений в документацию длÑ? торгов, но не должна ограничивать доÑ?туп к ней учаÑ?тников торгов. Ð?иже приводÑ?Ñ‚Ñ?Ñ? разъÑ?Ñ?нениÑ? по оÑ?новным разделам документации длÑ? торгов. 2.12 Заемщики обÑ?заны иÑ?пользовать Ñ?оответÑ?твующие Типовую документацию длÑ? торгов, разработанную Банком, при Ñ?том Ñ? учетом Ñ?пецифики проекта в документацию вноÑ?Ñ?Ñ‚Ñ?Ñ? Ñ?оглаÑ?ованные Ñ? Банком минимальные изменениÑ?. Любые изменениÑ? такого рода вноÑ?Ñ?Ñ‚Ñ?Ñ? иÑ?ключительно в информационную карту тендерного предложениÑ? или контракта или в Ñ?пециальные уÑ?ловиÑ? контракта; при Ñ?том Ñ?оÑ?тавленный Банком Ñ?тандартный текÑ?Ñ‚ Типовой документации длÑ? торгов должен оÑ?таватьÑ?Ñ? неизменным. Ð’ Ñ?лучае отÑ?утÑ?твиÑ? Ñ?оответÑ?твующей типовой документации длÑ? торгов, Заемщик должен иÑ?пользовать другие применÑ?емые в международной практике и приемлемые длÑ? Банка Ñ?тандартные уÑ?ловиÑ? и формы контрактов. 2.13 УчаÑ?тники торгов обÑ?заны предÑ?тавлÑ?Ñ‚ÑŒ предложениÑ?, которые Ñ?охранÑ?ÑŽÑ‚ Ñ?илу в течение Ñ?рока , оговоренного в документации длÑ? торгов; Ñ?тот Ñ?рок должен быть доÑ?таточным, чтобы позволить Заемщику завершить Ñ?равнение и оценку тендерных предложений, пройти вÑ?е требуемые процедуры внутреннего Ñ?оглаÑ?ованиÑ? Заемщика и получить Ñ?оглаÑ?ованиÑ? Банка каÑ?ательно рекомендации о приÑ?уждении контракта (еÑ?ли такое требование предуÑ?мотрено в Плане закупок) Ñ? тем, чтобы контракт мог быть приÑ?ужден в оговоренный период времени. 2.14 Заемщик может потребовать предÑ?тавить залоговое обеÑ?печение тендерного предложениÑ?. При иÑ?пользовании залогового обеÑ?печениÑ?, его Ñ?умма и форма указываютÑ?Ñ? в документации длÑ? торгов.38 Залоговое обеÑ?печение тендерного предложениÑ? Ñ?охранÑ?ет Ñ?илу в течение, как правило, 4 (четырех) недель поÑ?ле иÑ?течении Ñ?рока дейÑ?твиÑ? тендерных предложений, обеÑ?печиваÑ? Заемщику доÑ?таточное времÑ? длÑ? оÑ?ущеÑ?твлениÑ? дейÑ?твию во взыÑ?канию залогового обеÑ?печениÑ?. Залоговое обеÑ?печение тендерного предложениÑ? возвращаетÑ?Ñ? проигравшим торги учаÑ?тникам поÑ?ле подпиÑ?аниÑ? контракта Ñ? выигравшим учаÑ?тником. ВмеÑ?то залогового обеÑ?печениÑ? тендерного предложениÑ?, Заемщик может потребовать от учаÑ?тников торгов подпиÑ?аниÑ? заÑ?влениÑ? в том, что, еÑ?ли они отзывают или изменÑ?ÑŽÑ‚ тендерные предложениÑ? в течение Ñ?рока их дейÑ?твиÑ? или, еÑ?ли в Ñ?лучае приÑ?уждениÑ? контракта учаÑ?тники не Ñ?могут обеÑ?печить его подпиÑ?ание или предоÑ?тавить залоговое обеÑ?печениÑ? выполнениÑ? контракта в Ñ?рок, указанный в тендерной документации, то такие учаÑ?тники торгов будут признаны неправомочными и их учаÑ?тие в торгах на заключение какого-либо контракта Ñ? организацией, выпуÑ?тившей приглашение к учаÑ?тию в торгах будет приоÑ?тановлено на Ñ?рок, указанный в документации длÑ? торгов. 2.15 ДокументациÑ? длÑ? предварительного квалификационного отбора и документациÑ? длÑ? торгов должны быть подготовлена на одном из Ñ?ледующих трех Ñ?зыков по выбору Заемщика: английÑ?ком, французÑ?ком или иÑ?панÑ?ком. Ð’ дополнение к подготовке документации на одном из указанных Ñ?зыков, Заемщик может подготовить переводные верÑ?ии указанных документов на другом Ñ?зыке, который должен быть либо: (i) гоÑ?ударÑ?твенным Ñ?зыком Ñ?траны Заемщика; или (ii) Ñ?зыком, который широко иÑ?пользуетÑ?Ñ? в коммерчеÑ?ких операциÑ?Ñ… в Ñ?тране Заемщика (здеÑ?ÑŒ и далее оба именуютÑ?Ñ? «гоÑ?ударÑ?твенный Ñ?зык »)39. ЕÑ?ли указаннаÑ? документациÑ? выпущена на двух Ñ?зыках, фирмам должно быть разрешено подавать заÑ?вки на учаÑ?тие в предварительном квалификационном отборе или тендерные предложениÑ?, в завиÑ?имоÑ?ти от обÑ?тоÑ?тельÑ?тв, на любом из двух Ñ?зыков, на которых выпущена документациÑ?. Ð’ таком Ñ?лучае контракт, подпиÑ?анный Ñ? учаÑ?тником, выигравшим торги, вÑ?егда Ñ?оÑ?тавлÑ?етÑ?Ñ? на том Ñ?зыке, на котором было подано предложение, и в Ñ?том Ñ?лучае Ñ?тот Ñ?зык должен определÑ?Ñ‚ÑŒ контрактные отношениÑ? между Заемщиком и учаÑ?тником торгов. ЕÑ?ли контракт подпиÑ?ан на гоÑ?ударÑ?твенном Ñ?зыке, Заемщик должен предоÑ?тавить Банку точный перевод контракта на английÑ?кий, французÑ?кий или иÑ?панÑ?кий Ñ?зыки при предÑ?тавлении оригинала контракта Ñ?оглаÑ?но Приложению I. От учаÑ?тников торгов не требуетÑ?Ñ? и им не разрешаетÑ?Ñ? подпиÑ?ывать контракты более чем на одном Ñ?зыке. ации длÑ? 2.16 ДокументациÑ? длÑ? торгов должна быть Ñ?оÑ?тавлена таким образом, чтобы Ñ?оздать благоприÑ?тные уÑ?ловиÑ? и Ñ?поÑ?обÑ?твовать международной конкуренции, и в ней должно Ñ?одержатьÑ?Ñ? четкое и Ñ?Ñ?ное опиÑ?ание подлежащих выполнению работ, меÑ?та их выполнениÑ?, опиÑ?ание поÑ?тавлÑ?емых товаров и 38 Форма залогового обеÑ?печениÑ? тендерного предложениÑ? должна Ñ?оответÑ?твовать типовой документации длÑ? торгов, и оно должно быть выдано надежным банком или финанÑ?овой организацией, такой как Ñ?траховаÑ? компаниÑ? или компаниÑ? по Ñ?трахованию поручительÑ?кого обÑ?зательÑ?тва или компаниÑ?-гарант, выбранной учаÑ?тником торгов. ЕÑ?ли залоговое обеÑ?печение выдано финанÑ?овой организацией, раÑ?положенной за пределами Ñ?траны Заемщика, Ñ?та организациÑ? должна иметь корреÑ?пондентÑ?кое финанÑ?овое учреждение в Ñ?тране Заемщика длÑ? обеÑ?печениÑ? возможноÑ?ти его взыÑ?каниÑ?. УчаÑ?тники торгов должны иметь возможноÑ?Ñ‚ÑŒ предÑ?тавлÑ?Ñ‚ÑŒ банковÑ?кие гарантии, выданные выбранным ими банком, раÑ?положенным в любой правомочной Ñ?тране. 39 ИÑ?пользуемый Ñ?зык должен быть приемлемым длÑ? Банка. Заемщик неÑ?ет полную ответÑ?твенноÑ?Ñ‚ÑŒ за правильноÑ?Ñ‚ÑŒ перевода документов на гоÑ?ударÑ?твенный Ñ?зык. Ð’ Ñ?лучае каких-либо раÑ?хождений Ñ? документами на английÑ?ком, французÑ?ком или иÑ?панÑ?ком Ñ?зыках, текÑ?Ñ‚ на Ñ?тих Ñ?зыках имеет преимущеÑ?тво. ЕÑ?ли в Ñ?тране Заемщика иÑ?пользуетÑ?Ñ? неÑ?колько гоÑ?ударÑ?твенных Ñ?зыков, и еÑ?ли национальное законодательÑ?тво требует подготовки официальных документов на вÑ?ех гоÑ?ударÑ?твенных Ñ?зыках, Заемщик должен иÑ?пользовать один национальный Ñ?зык длÑ? Ñ?оÑ?тавлениÑ? документации длÑ? предварительного квалификационного отбора и документации длÑ? торгов и может подготовить переводные верÑ?ии на других Ñ?зыках. меÑ?та их поÑ?тавки или уÑ?тановки, графики поÑ?тавок или завершениÑ? работ, минимальные требованиÑ? к иÑ?полнению контракта, требованиÑ? к гарантии и обÑ?луживанию оборудованиÑ?, а также другие Ñ?оответÑ?твующие уÑ?ловиÑ? и положениÑ?. Кроме того, там, где целеÑ?ообразно, документациÑ? длÑ? торгов должна Ñ?одержать опиÑ?ание иÑ?пытаний, Ñ?тандартов и методов, иÑ?пользуемых длÑ? определениÑ? Ñ?оответÑ?твиÑ? поÑ?тавлÑ?емого оборудованиÑ? или выполнÑ?емых работ заданным Ñ?пецификацифм. Чертежи должны Ñ?оответÑ?твовать текÑ?ту Ñ?пецификаций, при Ñ?том должен быть определен порÑ?док их приоритетноÑ?ти. 2.17 Ð’ документации длÑ? торгов должны быть указаны вÑ?е те факторы, помимо цены, которые будут учитыватьÑ?Ñ? при оценке предложений, а также методы оценки Ñ?тих факторов в количеÑ?твенном или ином выражении. ЕÑ?ли допуÑ?каетÑ?Ñ? подача предложений на оÑ?нове альтернативных проектных разработок, материалов, графика завершениÑ? работ или поÑ?тавок, уÑ?ловий оплаты и Ñ‚.д., то уÑ?ловиÑ? их приемлемоÑ?ти и методы оценки должны быть изложены четко и однозначно. 2.18 Ð’Ñ?ем потенциальным учаÑ?тникам торгов должна быть предоÑ?тавлена одинаковаÑ? информациÑ?, а также должна быть обеÑ?печена равнаÑ? возможноÑ?Ñ‚ÑŒ Ñ?воевременного получениÑ? дополнительной информации. Заемщики обÑ?заны предоÑ?тавить потенциальным учаÑ?тникам торгов обоÑ?нованную возможноÑ?Ñ‚ÑŒ поÑ?етить объект или учаÑ?ток работы. ДлÑ? контрактов на выполнение работ или контрактов на комплекÑ?ные поÑ?тавки, в чаÑ?тноÑ?ти, еÑ?ли предуÑ?матриваетÑ?Ñ? реконÑ?трукциÑ? имеющихÑ?Ñ? объектов или модернизациÑ? оборудованиÑ?, до подачи тендерных предложений может быть организовано Ñ?овещание, на котором предÑ?тавители Заемщика вÑ?третÑ?Ñ‚Ñ?Ñ? Ñ? потенциальными учаÑ?тниками торгов длÑ? дачи необходимых разъÑ?Ñ?нений (лично или в режиме on-line). Ð’Ñ?ем потенциальным учаÑ?тникам торгов предоÑ?тавлÑ?етÑ?Ñ? протокол Ñ?овещаниÑ?; копиÑ? протокола также направлÑ?етÑ?Ñ? в Банк (на бумажном ноÑ?ителе или в Ñ?лектронном формате). Любые изменениÑ? документации длÑ? торгов, в том чиÑ?ле каÑ?ающиеÑ?Ñ? дополнительной информации, уточнений, иÑ?правлениÑ? ошибок, должны быть заблаговременно разоÑ?ланы вÑ?ем получателÑ?м первоначальной документации и вÑ?ем зарегиÑ?трированным учаÑ?тникам торгов, чтобы предоÑ?тавить учаÑ?тникам торгов возможноÑ?Ñ‚ÑŒ принÑ?Ñ‚ÑŒ необходимые меры до иÑ?течениÑ? Ñ?рока подачи предложений. Любые изменениÑ?, внеÑ?енные в документацию длÑ? торгов, оформлÑ?ÑŽÑ‚Ñ?Ñ? в виде дополнений. ЕÑ?ли необходимо, крайний Ñ?рок подачи предложений должен быть перенеÑ?ен. КопиÑ? изменений (на бумажном ноÑ?ителе или в Ñ?лектронном формате) должна быть направлена в Банк, Ñ? которым необходимо провеÑ?ти конÑ?ультации в целÑ?Ñ… получениÑ? Ñ?оглаÑ?ованиÑ? Банка в Ñ?лучае, еÑ?ли контракт подлежит предварительному раÑ?Ñ?мотрению. Стандарты 2.19 Стандарты и техничеÑ?кие Ñ?пецификации, указываемые в документации длÑ? торгов, должны Ñ?поÑ?обÑ?твовать макÑ?имально широкой конкуренции и в то же времÑ? должны гарантировать Ñ?облюдение оÑ?новных техничеÑ?ких уÑ?ловий и прочих требований к закупаемым товарам и/или работам. Ð?аÑ?колько Ñ?то возможно, Заемщик должен указывать принÑ?тые в международной практике Ñ?тандарты (например, разработанные Международной организацией по Ñ?тандартизации), которым обÑ?заны Ñ?оответÑ?твовать оборудование, материалы или качеÑ?тво работ. При отÑ?утÑ?твии или неприемлемоÑ?ти таких Ñ?тандартов могут быть указаны национальные Ñ?тандарты. Во вÑ?ех Ñ?лучаÑ?Ñ… в документации длÑ? торгов должно быть указано, что оборудование, материалы или качеÑ?тво выполнениÑ? работ, которые отвечают иным равнозначным Ñ?тандартам, также будут приемлемыми. 2.20 ТехничеÑ?кие Ñ?пецификации должны разрабатыватьÑ?Ñ? на оÑ?нове Ñ?оответÑ?твующих товарных характериÑ?тик и/или требований к рабочим характериÑ?тикам. Следует избегать Ñ?Ñ?ылок на товарные знаки, номера по каталогам или подобную клаÑ?Ñ?ификацию. ЕÑ?ли возникает необходимоÑ?Ñ‚ÑŒ указать товарный знак или номер конкретного изготовителÑ? по каталогу в целÑ?Ñ… уточнениÑ? и дополнениÑ? техничеÑ?кой Ñ?пецификации, поÑ?ле такой Ñ?Ñ?ылки Ñ?ледует добавить "или Ñ?квивалент". ТехничеÑ?кие Ñ?пецификации должны допуÑ?кать возможноÑ?Ñ‚ÑŒ предÑ?тавлениÑ? тендерных предложений на поÑ?тавку товаров, обладающих Ñ?ходными характериÑ?тиками и рабочими показателÑ?ми, по Ñ?ущеÑ?тву Ñ?квивалентными указанным требованиÑ?м. До того, как будет выпущена документациÑ? длÑ? торгов на поÑ?тавку товаров определенной марки, не имеющих Ñ?квивалентов, оÑ?обенно в Ñ?лучае ИТ -Ñ?иÑ?тем, Заемщик должен предÑ?тавить в Банк на раÑ?Ñ?мотрение и Ñ?оглаÑ?ование иÑ?черпывающее обоÑ?нование, включаÑ? необходимоÑ?Ñ‚ÑŒ обеÑ?печениÑ? Ñ?опоÑ?тавимоÑ?ти Ñ? Ñ?ущеÑ?твующими Ñ?иÑ?темами и предшеÑ?твующие закупки товаров конкретной марки. УÑ?тановление цен 2.21 ПредложениÑ? на поÑ?тавку товаров должны запрашиватьÑ?Ñ? на оÑ?нове цены СИП 40 (до меÑ?та назначениÑ?) на вÑ?е товары, произведенные за рубежом и подлежащие ввозу. ПредложениÑ? на поÑ?тавку товаров, которые ввозилиÑ?ÑŒ ранее, запрашиваютÑ?Ñ? на оÑ?нове цены СИП (до меÑ?та назначениÑ?) Ñ? отдельным указанием уже уплаченной фактичеÑ?кой Ñ?уммы таможенных пошлин и налогов на импорт . ПредложениÑ? на поÑ?тавку товаров, произведенных в Ñ?тране Заемщика, запрашиваютÑ?Ñ? на оÑ?нове цены франко-завод41 (франко-завод, франко-Ñ?клад или «Ñ? полки магазина») плюÑ? Ñ?тоимоÑ?Ñ‚ÑŒ транÑ?портировки и Ñ?трахованиÑ? внутри Ñ?траны до меÑ?та назначениÑ?. УчаÑ?тникам торгов разрешаетÑ?Ñ? заключать договоры о морÑ?ких перевозках и иных видах транÑ?портировки грузов и Ñ?вÑ?занного Ñ? ними Ñ?трахованиÑ? Ñ? любым правомочным иÑ?точником.42 Ð’ том Ñ?лучае, когда требуетÑ?Ñ? оÑ?ущеÑ?твить уÑ?тановку оборудованиÑ?, пуÑ?к объекта в Ñ?кÑ?плуатацию или предоÑ?тавить иные аналогичные уÑ?луги, например, при заключении контрактов на поÑ?тавку и монтаж оборудованиÑ?, учаÑ?тнику торгов необходимо указать Ñ?оответÑ?твующие раÑ?ценки на Ñ?ти уÑ?луги. 2.22 Ð’ Ñ?лучае контрактов единой ответÑ?твенноÑ?ти (включаÑ? контракты «под ключ») учаÑ?тнику торгов требуетÑ?Ñ? указать цену Ñ?монтированного и уÑ?тановленного на учаÑ?тке оборудованиÑ? или уÑ?тановки, включаÑ? вÑ?е затраты на поÑ?тавку оборудованиÑ?, перевозку морÑ?ким и меÑ?тным транÑ?портом, Ñ?трахование, уÑ?тановку и пуÑ?к, а также вÑ?е Ñ?вÑ?занные Ñ? Ñ?тими видами деÑ?тельноÑ?ти работы и прочие уÑ?луги, включенные в контракт, например, проектирование, техничеÑ?кое обÑ?луживание, Ñ?кÑ?плуатациÑ? и Ñ‚.д. ЕÑ?ли в документации длÑ? торгов не предуÑ?мотрено иное, цена контракта «под ключ» должна включать в Ñ?ебÑ? вÑ?е пошлины, налоги и прочие Ñ?боры.43 2.23 УчаÑ?тники торгов, подающие предложениÑ? на выполнение работ и оказание неконÑ?ультационных уÑ?луг, обÑ?заны указать раÑ?ценки за единицу или фикÑ?ированную цену за выполнение работ или оказание неконÑ?ультационных уÑ?луг; такие цены должны включать вÑ?е пошлины, налоги и прочие Ñ?боры. Ð’ целÑ?Ñ… обеÑ?печениÑ? макÑ?имальной конкурентоÑ?поÑ?обноÑ?ти тендерных предложений учаÑ?тникам торгов должно разрешатьÑ?Ñ? иÑ?пользование любых реÑ?урÑ?ов (за иÑ?ключением неквалифицированного труда) из любых правомочных иÑ?точников. 40 Следует делать Ñ?Ñ?ылка на текущую верÑ?ию INCOTERMS 2010, или периодичеÑ?ки переÑ?матриваемую верÑ?ию, публикуемую Международной торговой палатой: 38 Cours Albert 1er, 75008 Paris, France. СИП означает перевозку и Ñ?трахование, оплаченные до (название меÑ?та назначениÑ?). Этот термин может иÑ?пользоватьÑ?Ñ? незавиÑ?имо от вида транÑ?портировки, в том чиÑ?ле неÑ?колькими видами транÑ?порта. СИП не включает уплату таможенной пошлины и других налогов на импорт товаров, которые уже ввезены или еще будут ввезены. Уплата таможенной пошлины и других налогов на импорт Ñ?влÑ?етÑ?Ñ? ответÑ?твенноÑ?тью Заемщика. ЕÑ?ли товары уже ввезены, то заÑ?влÑ?емаÑ? цена должна быть четко различима на фоне иÑ?ходной Ñ?тоимоÑ?ти импорта Ñ?тих товаров, заÑ?вленной на таможне. ЗаÑ?влÑ?емаÑ? цена должна включать в Ñ?ебÑ? вÑ?е Ñ?кидки или надбавки меÑ?тного агента или предÑ?тавителÑ? и вÑ?е меÑ?тные затраты, за иÑ?ключением таможенных пошлин и налогов, которые будут оплачиватьÑ?Ñ? покупателем. 41 Цена франко-завод включает вÑ?е пошлины, налоги Ñ? продаж и прочие налоги, которые уже уплачены или подлежат уплате за компоненты и Ñ?ырье, иÑ?пользованные при производÑ?тве или Ñ?борке оборудованиÑ?, предлагаемого в тендерном предложении. Промышленные товары включают Ñ?обранные товары. 42 См. пункты 1.8, 1.9 и 1.10 43 Ð’ Ñ?лучае контрактов «под ключ» товары могут запрашиватьÑ?Ñ? на оÑ?нове цены ДДП (до названного меÑ?та назначениÑ?) и учаÑ?тникам торгов при подготовке тендерных предложений должна быть предоÑ?тавлена возможноÑ?Ñ‚ÑŒ выбирать между импортируемыми товарами и товарами, производимыми в Ñ?тране Заемщика 2.24 Ð’ документации длÑ? торгов должно быть оговорено, что: (a) цены тендерных предложений Ñ?влÑ?ÑŽÑ‚Ñ?Ñ? фикÑ?ированными, или же, что (b) будет производитьÑ?Ñ? их корректировка (в Ñ?торону понижениÑ? или повышениÑ?) Ñ? учетом любых Ñ?тоимоÑ?тных изменений оÑ?новных компонентов контракта таких, как рабочаÑ? Ñ?ила, оборудование, материалы и топливо. Положение о корректировке цен обычно не требуетÑ?Ñ? при заключении проÑ?Ñ‚Ñ‹Ñ… контрактов на поÑ?тавку товаров или выполнение работ в течение воÑ?емнадцати меÑ?Ñ?цев, но оно включаетÑ?Ñ? в контракты, Ñ?рок иÑ?полнениÑ? которых превышает 18 (воÑ?емнадцать) меÑ?Ñ?цев. ДокументациÑ? длÑ? торгов длÑ? контрактов меньшей продолжительноÑ?ти также может Ñ?одержать аналогичное положение о корректировке цен в Ñ?лучае, еÑ?ли предполагаетÑ?Ñ? выÑ?окий уровень инфлÑ?ции на меÑ?тном или иноÑ?транных рынках. Тем не менее, получение твердых цен на некоторые виды оборудованиÑ? вне завиÑ?имоÑ?ти от Ñ?роков поÑ?тавки Ñ?влÑ?етÑ?Ñ? Ñ?тандартной практикой, и в таких Ñ?лучаÑ?Ñ… нет необходимоÑ?ти включать в контракт положениÑ? о корректировке цен. 2.25 Цены должны корректироватьÑ?Ñ? поÑ?редÑ?твом иÑ?пользованиÑ? оговоренной формулы (или формул), на оÑ?нове которой общаÑ? цена контракта разбиваетÑ?Ñ? на компоненты, которые затем корректируютÑ?Ñ? по ценовым индекÑ?ам, уÑ?тановленным длÑ? каждого компонента. Формула(Ñ‹), а также базоваÑ? дата индекÑ?ации должны быть четко указаны в документации длÑ? торгов. ЕÑ?ли валюта платежа отличаетÑ?Ñ? от валюты иÑ?точника поÑ?тавок и Ñ?оответÑ?твующего индекÑ?а, во избежание неточноÑ?ти корректировки цены в формуле применÑ?етÑ?Ñ? корректирующий фактор. Ð’ иÑ?ключительных обÑ?тоÑ?тельÑ?твах, документациÑ? длÑ? торгов может предуÑ?матривать корректировку цен на оÑ?нове подтверждающих документов (включаÑ? фактичеÑ?кие Ñ?чета), предоÑ?тавлÑ?емых поÑ?тавщиком или подрÑ?дчиком. 2.26 ДокументациÑ? длÑ? торгов должна предуÑ?матривать возможноÑ?Ñ‚ÑŒ организации транÑ?портировки и Ñ?трахованиÑ? поÑ?тавщиками и подрÑ?дчиками Ñ? иÑ?пользованием ими любого правомочного иÑ?точника. Ð’ документации длÑ? торгов должны быть указаны виды и уÑ?ловиÑ? Ñ?трахованиÑ?, которые обеÑ?печиваютÑ?Ñ? учаÑ?тником торгов. ДлÑ? вÑ?ех контрактов обычно предуÑ?матриваетÑ?Ñ? оформление полиÑ?а Ñ?трахованиÑ? от вÑ?ех риÑ?ков. ДлÑ? контрактов на поÑ?тавку товаров и контрактов единой ответÑ?твенноÑ?ти компенÑ?ациÑ? по Ñ?трахованию перевозок должна Ñ?оÑ?тавлÑ?Ñ‚ÑŒ, как минимум, 110 (Ñ?то деÑ?Ñ?Ñ‚ÑŒ) процентов от цены СИП ввозимых товаров и подлежит выплате в валюте контракта или в Ñ?вободно конвертируемой валюте длÑ? обеÑ?печениÑ? оперативной замены утраченных или поврежденных товаров. Применительно к маÑ?штабным проектам на Ñ?троительÑ?тво объектов, поÑ?тавку или монтаж уÑ?тановок, предуÑ?матривающим учаÑ?тие неÑ?кольких подрÑ?дчиков, полное или общее Ñ?трахование объекта может оÑ?ущеÑ?твлÑ?Ñ‚ÑŒÑ?Ñ? Ñ?амим Заемщиком; в таком Ñ?лучае Заемщик должен Ñ?тремитьÑ?Ñ? заключить договор Ñ?трахованиÑ? на конкурÑ?ной оÑ?нове. в Ñ?оответÑ?твии Ñ? приемлемыми длÑ? Банка процедурами, в Ñ?лучае, еÑ?ли раÑ?ходы на Ñ?трахование финанÑ?ируютÑ?Ñ? из Ñ?редÑ?тв Банка. 2.27 Ð’ качеÑ?тве иÑ?ключениÑ?, еÑ?ли Заемщик не желает иметь Ñ?траховое покрытие через контракт и предпочитает иÑ?пользовать Ñ?обÑ?твенные механизмы или зарезервировать перевозки и Ñ?трахование за отечеÑ?твенными компаниÑ?ми или иными иÑ?точниками таких уÑ?луг, Заемщик должен предоÑ?тавить убедительные длÑ? Банка подтверждениÑ? (а) наличиÑ? реÑ?урÑ?ов длÑ? оперативной выплаты компенÑ?ации в Ñ?вободно конвертируемой валюте из чиÑ?ла валют платежа, предуÑ?мотренных в контракте, по замене утраченных или поврежденных товаров, и (b) адекватного покрытиÑ? риÑ?ков. Кроме того, при ввозе товаров учаÑ?тники торгов должны предÑ?тавить предложениÑ? на оÑ?нове цены ФСÐ? (до названного меÑ?та отправки) или СПТ (до названного меÑ?та назначениÑ?)44 в дополнение к ценам СИП (до меÑ?та назначениÑ?), указанным в пункте 2.21. Выбор предложениÑ? Ñ? наиболее низкой оцененной Ñ?тоимоÑ?тью оÑ?ущеÑ?твлÑ?етÑ?Ñ? на оÑ?нове цены СИП (до меÑ?та назначениÑ?), однако Заемщик может подпиÑ?ать контракт 44 ПонÑ?тиÑ?, иÑ?пользуемые в «INCOTERMS 2010», Ñ?оответÑ?твенно: FCA - франко-перевозчик (названное меÑ?то) и CPT - перевозка оплачена до (названное меÑ?то назначениÑ?). на уÑ?ловиÑ?Ñ… ФСÐ? или СПТ и Ñ?амоÑ?тоÑ?тельно обеÑ?печить перевозку и/или Ñ?трахование. Ð’ таких Ñ?лучаÑ?Ñ… выплаты из Ñ?редÑ?тв Займа Банка будут ограничиватьÑ?Ñ? Ñ?тоимоÑ?тью ФСÐ? или СПТ. 2.28 Ð’ документации длÑ? торгов уÑ?танавливаетÑ?Ñ? валюта или валюты, в которых учаÑ?тники должны указать Ñ?вои цены; порÑ?док перевода цен, выраженных в различных валютах, в единую валюту длÑ? целей Ñ?равнениÑ? предложений; а также валюты, в которых будет производитьÑ?Ñ? оплата Ñ?тоимоÑ?ти контракта. Цель Ñ?ледующих положений (пункты 2.29-2.33) заключаетÑ?Ñ? в том, чтобы: (a) обеÑ?печить учаÑ?тникам торгов возможноÑ?Ñ‚ÑŒ минимизировать валютный риÑ?к, Ñ?вÑ?занный Ñ? колебаниÑ?ми обменного курÑ?а валюты предложениÑ? и платежа, что позволит им предÑ?тавить предложениÑ? по наиболее выгодной цене; (b) предоÑ?тавить учаÑ?тникам торгов в Ñ?транах Ñ?о Ñ?лабыми валютами возможноÑ?Ñ‚ÑŒ иÑ?пользовать более Ñ?ильные валюты и тем Ñ?амым упрочить оÑ?нову длÑ? предлагаемых ими цен; а также (c) обеÑ?печить Ñ?праведливоÑ?Ñ‚ÑŒ и прозрачноÑ?Ñ‚ÑŒ процеÑ?Ñ?а оценки. 2.29 Ð’ документации длÑ? торгов необходимо указать, что учаÑ?тник торгов может выразить цену конкурÑ?ного предложениÑ? в любой валюте. УчаÑ?тник торгов, желающий выразить цену предложениÑ? в виде Ñ?уммы различных иноÑ?транных валют, может Ñ?то Ñ?делать при уÑ?ловии, что цена будет включать не более трех иноÑ?транных валют. Кроме того, Заемщик может потребовать от учаÑ?тников торгов указать, какаÑ? чаÑ?Ñ‚ÑŒ цены конкурÑ?ного предложениÑ? предÑ?тавлÑ?ет меÑ?тные затраты, понеÑ?енные в валюте45 Ñ?траны Заемщика. 2.30 Ð’ документации длÑ? торгов на выполнение работ Заемщик может запроÑ?ить учаÑ?тников тендера указать цену конкурÑ?ного предложениÑ? полноÑ?тью в меÑ?тной валюте Заемщика, а также указать необходимые платежи в трех различных инвалютах по их выбору за предполагаемые зарубежные поÑ?тавки в виде процентной доли от цены конкурÑ?ного предложениÑ?, а также иÑ?пользованные в таких раÑ?четах обменные курÑ?Ñ‹ валют. 2.31 Цена тендерного предложениÑ? предÑ?тавлÑ?ет Ñ?обой Ñ?умму вÑ?ех платежей в различных валютах, запрашиваемой учаÑ?тником торгов. Ð’ целÑ?Ñ… Ñ?равнениÑ? тендерных предложений оÑ?ущеÑ?твлÑ?етÑ?Ñ? перевод цен вÑ?ех предложений в единую валюту по выбору Заемщика (меÑ?тную или полноÑ?тью конвертируемую иноÑ?транную валюту), указанную в документации длÑ? торгов. Заемщик должен оÑ?ущеÑ?твлÑ?Ñ‚ÑŒ такой перевод, иÑ?пользуÑ? курÑ?Ñ‹ продажи (обмена) валют, уÑ?тановленные официальным иÑ?точником (например, Центральным банком) или коммерчеÑ?ким банком, или опубликованные в имеющей международное раÑ?проÑ?транение газете длÑ? аналогичных операций, на заранее определенную дату. При Ñ?том в документации длÑ? торгов указываетÑ?Ñ? иÑ?точник информации и дата перевода, назначаемаÑ? не ранее, чем за четыре недели до иÑ?течениÑ? Ñ?рока подачи тендерных предложений, и не позднее первоначально указанной даты иÑ?течениÑ? Ñ?рока дейÑ?твиÑ? тендерных предложений. 2.32 Оплата контракта должна производитьÑ?Ñ? в валюте или валютах, в которой запрошена оплата в тендерном предложении учаÑ?тника, выигравшего торги в Ñ?оответÑ?твии Ñ? пунктом 2.29. 2.33 Ð’ том Ñ?лучае, когда цену тендерного предложениÑ? необходимо было указать в меÑ?тной валюте, но учаÑ?тник торгов запроÑ?ил оплату в иноÑ?транных валютах, указав их долю в процентном отношении к цене Ñ?воего предложениÑ?, при оплате должны иÑ?пользоватьÑ?Ñ? обменные курÑ?Ñ‹, предложенные учаÑ?тником в тендерном предложении, Ñ? тем, чтобы Ñ?тоимоÑ?Ñ‚ÑŒ инвалютной доли цены предложениÑ? 45 Далее по текÑ?ту: «меÑ?тнаÑ? валюта» Ñ?охранилаÑ?ÑŒ без изменений. оплаты 2.34 УÑ?ловиÑ? оплаты должны Ñ?оответÑ?твовать принÑ?той международной коммерчеÑ?кой практике в отношении конкретных товаров, работ или неконÑ?ультационных уÑ?луг. (a) Контракты на поÑ?тавку товаров должны предуÑ?матривать полную оплату при завершении поÑ?тавки и требуемой проверки, предуÑ?мотренных контрактом товаров, за иÑ?ключением контрактов, Ñ?вÑ?занных Ñ? монтажом и Ñ?дачей в Ñ?кÑ?плуатацию оборудованиÑ?, когда чаÑ?Ñ‚ÑŒ платежей может производитьÑ?Ñ? поÑ?ле выполнениÑ? поÑ?тавщиком вÑ?ех обÑ?зательÑ?тв по контракту. Как правило, Банк требует иÑ?пользовать аккредитивы в целÑ?Ñ… обеÑ?печениÑ? оперативных выплат поÑ?тавщикам. Ð’ маÑ?штабные контракты на поÑ?тавку оборудованиÑ? и уÑ?тановок Ñ?ледует включить положение о Ñ?оответÑ?твующих аванÑ?ах, а в долгоÑ?рочные контракты - промежуточные выплаты в период изготовлениÑ? или Ñ?борки оборудованиÑ?. (b) Ð’ контрактах на выполнение работ в определенных Ñ?лучаÑ?Ñ… Ñ?ледует предуÑ?мотреть аванÑ?Ñ‹ на организацию работ, аванÑ?Ñ‹ на приобретение оборудованиÑ? и материалов, регулÑ?рные промежуточные выплаты, а также небольшие Ñ?уммы удержаниÑ?, которые должны быть разблокированы поÑ?ле выполнениÑ? подрÑ?дчиком обÑ?зательÑ?тв по контракту. 2.35 Любые аванÑ?овые платежи на организацию работ и оплату аналогичных раÑ?ходов, Ñ?овершенных поÑ?ле подпиÑ?аниÑ? контракта на товары, работы или неконÑ?ультационные уÑ?луги, должны увÑ?зыватьÑ?Ñ? Ñ? раÑ?четной Ñ?уммой таких раÑ?ходов и оговариватьÑ?Ñ? в документации длÑ? торгов. Следует также указать Ñ?уммы и Ñ?роки прочих аванÑ?ов, например, на материалы, поÑ?тавлÑ?емые на учаÑ?ток и включаемые в Ñ?оÑ?тав работ. Ð’ документации длÑ? торгов Ñ?ледует оговорить уÑ?ловиÑ? залогового обеÑ?печениÑ? необходимых аванÑ?овых платежей. 2.36 Ð’ документации длÑ? торгов должны быть указаны предлагаемаÑ? форма и уÑ?ловиÑ? оплаты, а также допуÑ?каетÑ?Ñ? ли иÑ?пользование альтернативных форм и уÑ?ловий оплаты. ЕÑ?ли альтернативные формы и уÑ?ловиÑ? оплаты допуÑ?тимы, то должно быть указано, как Ñ?ти уÑ?ловиÑ? повлиÑ?ÑŽÑ‚ на оценку тендерных предложений. 2.37 Ð’ документации длÑ? торгов должны быть четко указаны Ñ?лучаи, когда учаÑ?тникам разрешаетÑ?Ñ? подавать альтернативные предложениÑ?, как должна оÑ?ущеÑ?твлÑ?Ñ‚ÑŒÑ?Ñ? подача альтернативных предложений, как должны предлагатьÑ?Ñ? цены и на оÑ?нове чего будет производитьÑ?Ñ? оценка альтернативных предложений. 2.38 Ð’ контрактной документации должны быть четко определены: объем предÑ?тоÑ?щих работ, перечень поÑ?тавлÑ?емых товаров и объем оказываемых уÑ?луг, права и обÑ?занноÑ?ти Заемщика, а также поÑ?тавщика или подрÑ?дчика, функции и полномочиÑ? инженера, архитектора или руководителÑ? Ñ?троительных работ, еÑ?ли таковые нанÑ?Ñ‚Ñ‹ Заемщиком длÑ? оÑ?ущеÑ?твлениÑ? надзора за ходом работ и ведениÑ? контракта. Ð’ дополнение к общим уÑ?ловиÑ?м контракта, должны быть включены вÑ?е Ñ?пециальные уÑ?ловиÑ?, каÑ?ающиеÑ?Ñ? закупки конкретных товаров, работ и неконÑ?ультационных уÑ?луг, а также меÑ?тоположениÑ? объекта. УÑ?ловиÑ? контракта должны обеÑ?печить Ñ?баланÑ?ированное раÑ?пределение риÑ?ков и ответÑ?твенноÑ?ти. и удерживаемые Ñ?уммы 2.39 Контракты на выполнение работ и контракты единой ответÑ?твенноÑ?ти должны Ñ?одержать требование о предоÑ?тавлениÑ? залогового обеÑ?печениÑ? на Ñ?умму, доÑ?таточную длÑ? защиты интереÑ?ов Заемщика в Ñ?лучае нарушениÑ? подрÑ?дчиком уÑ?ловий контракта. Залоговое обеÑ?печение должно быть предоÑ?тавлено в Ñ?оответÑ?твующей форме и на Ñ?умму, которые оговариваютÑ?Ñ? Заемщиком в документации длÑ? торгов46. Сумма залогового обеÑ?печениÑ? завиÑ?ит от типа предоÑ?тавлÑ?емого залогового обеÑ?печениÑ?, характера и маÑ?штаба работ или объектов. ЧаÑ?Ñ‚ÑŒ залогового обеÑ?печениÑ? должна оÑ?таватьÑ?Ñ? в Ñ?иле в течение доÑ?таточно длительного Ñ?рока поÑ?ле даты завершениÑ? работ и Ñ?дачи объектов и охватывать обÑ?зательÑ?тва по уÑ?транению дефектов или период техничеÑ?кого обÑ?луживаниÑ? до окончательной приемки работ Заемщиком. Контракты на выполнение работ могут предуÑ?матривать определенные процентные удержаниÑ? из Ñ?уммы каждого периодичеÑ?кого платежа до окончательной приемки работ. ПодрÑ?дчикам разрешаетÑ?Ñ? заменить удерживаемую Ñ?умму Ñ?квивалентным залоговым обеÑ?печением в форме поручительÑ?тва или гарантии, выданных банком, поÑ?ле предварительной приемки работ. 2.40 Ð’ контрактах на поÑ?тавку товаров необходимоÑ?Ñ‚ÑŒ залогового обеÑ?печениÑ? выполнениÑ? контракта завиÑ?ит от конъюнктуры рынка и Ñ?ущеÑ?твующей коммерчеÑ?кой практики в отношении конкретных видов товаров. Ð’ качеÑ?тве защиты от невыполнениÑ? обÑ?зательÑ?тв по контракту от поÑ?тавщиков или изготовителей товаров может потребоватьÑ?Ñ? предÑ?тавить залоговое обеÑ?печение на адекватную и разумную Ñ?умму. ЕÑ?ли необходимо, такое залоговое обеÑ?печение должно также охватывать гарантийные обÑ?зательÑ?тва и выполнение требуемой уÑ?тановки и пуÑ?ка оборудованиÑ? в Ñ?оответÑ?твии Ñ? положениÑ?ми применÑ?емой Типовой документации длÑ? торгов. 2.41 УÑ?ловиÑ? контракта должны включать положениÑ? о заранее оцененных убытках или аналогичные положениÑ? Ñ? указанием Ñ?оответÑ?твующей Ñ?уммы в том Ñ?лучае, еÑ?ли задержки в завершении работ или поÑ?тавке товаров или неÑ?оответÑ?твие работ, товаров и неконÑ?ультационных уÑ?луг требуемым техничеÑ?ким уÑ?ловиÑ?м влекут дополнительные раÑ?ходы длÑ? Заемщика, лишают его доходов или иных выгод. ДопуÑ?каетÑ?Ñ? также включение положениÑ? о выплате премиальных подрÑ?дчикам или поÑ?тавщикам в Ñ?лучае завершениÑ? работ или поÑ?тавки товаров до уÑ?тановленного в контракте Ñ?рока, еÑ?ли такое доÑ?рочное завершение или поÑ?тавка принеÑ?ет выгоду Заемщику. 2.42 УÑ?ловиÑ? контракта должны предуÑ?матривать положение о том, что невыполнение Ñ?торонами обÑ?зательÑ?тв по контракту не будет раÑ?Ñ?матриватьÑ?Ñ? как таковое, еÑ?ли Ñ?влÑ?етÑ?Ñ? результатом форÑ? - мажорных обÑ?тоÑ?тельÑ?тв, определенных уÑ?ловиÑ?ми контракта. 2.43 УÑ?ловиÑ? контракта должны включать положениÑ? о применимом праве и органе урегулированиÑ? Ñ?поров. Международный торговый арбитраж в нейтральном меÑ?те обладает практичеÑ?кими преимущеÑ?твами по Ñ?равнению Ñ? иными методами урегулированиÑ? Ñ?поров. ПоÑ?тому Банк требует от Заемщиков включать такой вид арбитража в уÑ?ловиÑ? контрактов на закупку товаров , работ и неконÑ?ультационных уÑ?луг за иÑ?ключением Ñ?лучаев, когда Банк дал Ñ?оглаÑ?ие на отмену Ñ?того 46 Форма залогового обеÑ?печениÑ? тендерного предложениÑ? должна Ñ?оответÑ?твовать типовой документации длÑ? торгов, и оно должно быть выдано надежным банком или финанÑ?овой организацией, такой как Ñ?траховаÑ? компаниÑ? или компаниÑ? по Ñ?трахованию поручительÑ?кого обÑ?зательÑ?тва, по выбору учаÑ?тника торгов. ЕÑ?ли залоговое обеÑ?печение выдано финанÑ?овой организацией, раÑ?положенной за пределами Ñ?траны Заемщика, Ñ?та организациÑ? должна иметь корреÑ?пондентÑ?кое финанÑ?овое учреждение в Ñ?тране Заемщика длÑ? обеÑ?печениÑ? возможноÑ?ти его взыÑ?каниÑ?. УчаÑ?тники торгов должны иметь возможноÑ?Ñ‚ÑŒ предÑ?тавлÑ?Ñ‚ÑŒ банковÑ?кие гарантии, выданные выбранным ими банком, раÑ?положенным в любой правомочной Ñ?тране. требованиÑ? в Ñ?илу обоÑ?нованных причин, таких как наличие Ñ?квивалентных нормативных актов и процедур арбитража, или приÑ?уждение контракта учаÑ?тнику торгов из Ñ?траны Заемщика. Банк не должен назначатьÑ?Ñ? арбитром, и к нему не Ñ?ледует обращатьÑ?Ñ? Ñ? проÑ?ьбами о назначении арбитра.47 Ð’ Ñ?лучае контрактов на выполнение работ, контрактов на поÑ?тавку и монтаж оборудованиÑ?, а также контрактов единой ответÑ?твенноÑ?ти (включаÑ? контракты «под ключ»), положениÑ? об урегулировании Ñ?поров должны определÑ?Ñ‚ÑŒ механизмы, которые призваны обеÑ?печить оперативное урегулирование Ñ?поров, например, иÑ?пользование комиÑ?Ñ?ии по раÑ?Ñ?мотрению Ñ?поров или третейÑ?ких Ñ?удей. C. Ð’Ñ?крытие и оценка предложений и приÑ?уждение контракта 2.44 Срок, предуÑ?мотренный на подготовку и подачу предложений, должен определÑ?Ñ‚ÑŒÑ?Ñ? Ñ? учетом конкретных уÑ?ловий проекта, а также маÑ?штабов и Ñ?ложноÑ?ти контракта. Как правило, при проведении МКТ на подготовку предложениÑ? предуÑ?матриваетÑ?Ñ? не менее 6 (шеÑ?ти) недель Ñ? даты объÑ?влениÑ? торгов или даты начала раÑ?проÑ?транениÑ? документациÑ? длÑ? торгов, причем в раÑ?чет принимаетÑ?Ñ? более позднÑ?Ñ? дата. Когда речь идет о крупных объектах или Ñ?ложных видах оборудованиÑ?, период подготовки предложений, как правило, должен Ñ?оÑ?тавлÑ?Ñ‚ÑŒ не менее 12 (двенадцати) недель, чтобы предоÑ?тавить возможноÑ?Ñ‚ÑŒ потенциальным учаÑ?тникам торгов провеÑ?ти необходимые иÑ?Ñ?ледованиÑ? до предÑ?тавлениÑ? Ñ?воих предложений. Ð’ таких Ñ?лучаÑ?Ñ… Заемщику рекомендуетÑ?Ñ? организовать Ñ?овещание до начала торгов и поÑ?ещение объектов выполнениÑ? работ. УчаÑ?тникам торгов предоÑ?тавлÑ?етÑ?Ñ? возможноÑ?Ñ‚ÑŒ приÑ?ылать Ñ?вои предложениÑ? по почте или вручать их лично. Заемщик может также иÑ?пользовать Ñ?лектронные каналы передачи информации, позволÑ?ющие учаÑ?тникам подавать предложениÑ? по Ñ?лектронным каналам при уÑ?ловии, что Банк удовлетворен адекватноÑ?тью Ñ?иÑ?темы, котораÑ?, помимо прочего, должна быть надежной, обеÑ?печивать целоÑ?тноÑ?Ñ‚ÑŒ, конфиденциальноÑ?Ñ‚ÑŒ и аутентичноÑ?Ñ‚ÑŒ подаваемых предложений, обеÑ?печивать возможноÑ?Ñ‚ÑŒ иÑ?пользованиÑ? Ñ?лектронной подпиÑ?и или ее Ñ?квивалента в целÑ?Ñ… обеÑ?печениÑ? иÑ?полнениÑ? обÑ?зательÑ?тв учаÑ?тниками торгов каÑ?ательно поданных предложений. Ð’ приглашении к подаче тендерных предложений должно указыватьÑ?Ñ? меÑ?то и окончательный Ñ?рок приема предложений. 2.45 ВремÑ? вÑ?крытиÑ? предложений должно Ñ?овпадать Ñ?о Ñ?роком их подачи или назначатьÑ?Ñ? вÑ?коре поÑ?ле окончаниÑ? Ñ?того Ñ?рока48. ВремÑ? и меÑ?то вÑ?крытиÑ? предложений должны быть указаны в приглашении к подаче предложений. Заемщик обÑ?зан вÑ?крыть вÑ?е предложениÑ?, поÑ?тупившие до иÑ?течениÑ? Ñ?рока подачи предложений в уÑ?тановленном меÑ?те, указанном в документации длÑ? торгов, вне завиÑ?имоÑ?ти от количеÑ?тва предложений, поÑ?тупивших до иÑ?течениÑ? указанного Ñ?рока подачи. При вÑ?крытии предложений Заемщик не должен обÑ?уждать доÑ?тоинÑ?тва ни одного из предложений, а также не должен отклонÑ?Ñ‚ÑŒ ни одно предложение. ПредложениÑ? вÑ?крываютÑ?Ñ? публично, учаÑ?тникам торгов или их предÑ?тавителÑ?м должна быть предоÑ?тавлена возможноÑ?Ñ‚ÑŒ приÑ?утÑ?твовать при вÑ?крытии предложений (лично или в режиме онлайн, когда иÑ?пользуетÑ?Ñ? процедура Ñ?лектронных торгов) . При вÑ?крытии предложениÑ? наименование учаÑ?тника торгов и общаÑ? Ñ?умма каждого предложениÑ?, а также любого альтернативного предложениÑ?, при Ñ?оответÑ?твующем запроÑ?е или разрешении, должны быть зачитаны вÑ?лух (и размещены в режиме онлайн, когда иÑ?пользуетÑ?Ñ? процедура Ñ?лектронных торгов) и зарегиÑ?трированы. КопиÑ? протокола региÑ?трации предложений должна незамедлительно направлÑ?Ñ‚ÑŒÑ?Ñ? в Банк и вÑ?ем учаÑ?тникам, которые предÑ?тавили предложениÑ? в уÑ?тановленные Ñ?роки. ПредложениÑ?, полученные поÑ?ле иÑ?течениÑ? уÑ?тановленного Ñ?рока, а также предложениÑ?, которые не были вÑ?крыты и зачитаны при оглашении, не подлежат раÑ?Ñ?мотрению. 47 ПредполагаетÑ?Ñ?, однако, что Ñ?отрудники Международного центра урегулированиÑ? инвеÑ?тиционных Ñ?поров (ICSID) в Ñ?илу Ñ?воего Ñ?лужебного положениÑ? имеют право назначать арбитров. 48 С целью обеÑ?печениÑ? доÑ?таточного времени длÑ? доÑ?тавки тендерных предложений к меÑ?ту их вÑ?крытиÑ?. ли 2.46 За иÑ?ключением Ñ?лучаев, предуÑ?мотренных в пунктах 2.63 и 2.64 наÑ?тоÑ?щего РуководÑ?тва, учаÑ?тникам торгов не должно предлагатьÑ?Ñ? или разрешатьÑ?Ñ? вноÑ?ить изменениÑ? в предложениÑ?, в том чиÑ?ле поÑ?редÑ?твом добровольно увеличениÑ? или Ñ?нижениÑ? цен предложений, поÑ?ле иÑ?течениÑ? Ñ?рока подачи предложений. Заемщик должен обратитьÑ?Ñ? к учаÑ?тникам торгов за необходимыми разъÑ?Ñ?нениÑ?ми при оценке их предложений, при Ñ?том поÑ?ле вÑ?крытиÑ? предложений Заемщик не должен предлагать или разрешать учаÑ?тникам торгов изменÑ?Ñ‚ÑŒ Ñ?одержание или цену Ñ?воих предложений. ЗапроÑ?Ñ‹ о разъÑ?Ñ?нении предложений и ответы учаÑ?тников торгов должны быть Ñ?деланы пиÑ?ьменно на бумажном ноÑ?ителе или Ñ? помощью Ñ?лектронной Ñ?иÑ?темы, приемлемой длÑ? Банка.49 2.47 ИнформациÑ?, отноÑ?Ñ?щаÑ?Ñ?Ñ? к раÑ?Ñ?мотрению, уточнению и оценке предложений, а также рекомендации по приÑ?уждению контрактов не подлежат разглашению ни учаÑ?тникам торгов, ни иным лицам, которые официально не Ñ?вÑ?заны Ñ? Ñ?тим процеÑ?Ñ?ом, до момента опубликованиÑ? информации о приÑ?уждении контракта. 2.48 Заемщик должен удоÑ?товеритьÑ?Ñ? в том, что предложениÑ?: (a) Ñ?оответÑ?твуют критериÑ?м правомочноÑ?ти, оговариваемым в пунктах 1.8, 1.9 и 1.10 наÑ?тоÑ?щего РуководÑ?тва; (b) должным образом подпиÑ?аны; (c) имеют необходимые залоговые обеÑ?печениÑ? или декларацию, подпиÑ?анные в Ñ?оответÑ?твии Ñ? пунктом 2.14 наÑ?тоÑ?щего РуководÑ?тва; (d) по Ñ?ущеÑ?тву отвечают требованиÑ?м документациÑ? длÑ? торгов; (e) в целом Ñ?оÑ?тавлены в Ñ?оответÑ?твии Ñ? предпиÑ?анным порÑ?дком. ЕÑ?ли предложение по Ñ?ущеÑ?тву не отвечает требованиÑ?м документациÑ? длÑ? торгов (в том чиÑ?ле каÑ?ательно требуемого залогового обеÑ?печениÑ? тендерного предложениÑ?), Ñ‚.е. еÑ?ли оно Ñ?одержит оговорки или значительные отклонениÑ? от уÑ?ловий, требований и техничеÑ?ких Ñ?пецификаций, изложенных в документации длÑ? торгов, такое предложение не подлежит дальнейшему раÑ?Ñ?мотрению. Заемщик не должен разрешать или предлагать учаÑ?тникам торгов иÑ?правлÑ?Ñ‚ÑŒ или иÑ?ключать Ñ?ущеÑ?твенные отклонениÑ? или оговорки поÑ?ле вÑ?крытиÑ? тендерных предложений.50 2.49 Цель оценки предложений Ñ?оÑ?тоит в определении затрат Заемщика по каждому предложению таким образом, чтобы иметь возможноÑ?Ñ‚ÑŒ Ñ?равнить предложениÑ? на оÑ?нове их оцененной Ñ?тоимоÑ?ти. СоглаÑ?но положениÑ?м пункта 2.58 контракт приÑ?уждаетÑ?Ñ? учаÑ?тнику, чье предложение имеет наименьшую оцененную Ñ?тоимоÑ?Ñ‚ÑŒ,51 что необÑ?зательно Ñ?овпадает Ñ? наименьшей из предложенных цен. 2.50 ЗачитываемаÑ? при оглашении цена предложениÑ? должна быть Ñ?корректирована длÑ? уÑ?транениÑ? каких бы то ни было арифметичеÑ?ких ошибок. ДлÑ? целей оценки предложений необходимо вноÑ?ить коррективы Ñ? учетом любых неÑ?ущеÑ?твенных отклонений или оговорок, поддающихÑ?Ñ? количеÑ?твенному выражению. ПоложениÑ? о корректировке цен, которые будут дейÑ?твовать в период реализации контракта, не должны учитыватьÑ?Ñ? при оценке предложений. 2.51 Оценка и Ñ?равнение предложений должна оÑ?ущеÑ?твлÑ?Ñ‚ÑŒÑ?Ñ? на оÑ?нове цен СИП (меÑ?то назначениÑ?) длÑ? поÑ?тавки импортных товаров52 и франко-завод плюÑ? Ñ?тоимоÑ?Ñ‚ÑŒ транÑ?портировки внутри Ñ?траны и 49 См. пункт 2.44 50 См. пункт 2.50 отноÑ?ительно иÑ?правлений. 51 См. пункт 2.52. 52 Заемщик могут попроÑ?ить об указании цен на оÑ?нове СИФ (и об оценке предложений на Ñ?той же оÑ?нове) только в тех Ñ?лучаÑ?Ñ…, когда товары транÑ?портируютÑ?Ñ? по морю и когда товары не перевозÑ?Ñ‚Ñ?Ñ? в контейнерах. УÑ?ловие СИФ должны иÑ?пользоватьÑ?Ñ? только при транÑ?портировке морем. МаловероÑ?тна пригодноÑ?Ñ‚ÑŒ СИФ длÑ? заÑ?влениÑ? цены на промышленные товары, поÑ?кольку промышленные товары обычно укладывают в контейнеры. Цены Ñ?тоимоÑ?Ñ‚ÑŒ Ñ?трахованиÑ? до меÑ?та назначениÑ? длÑ? товаров, произведенных в Ñ?тране Заемщика, Ñ? учетом цен на необходимый монтаж, обучение перÑ?онала, ввод в Ñ?кÑ?плуатацию и прочие аналогичные неконÑ?ультационные уÑ?луги.53 2.52 Ð’ документации длÑ? торгов, помимо цены, должны конкретно указыватьÑ?Ñ? другие факторы, которые будут учитыватьÑ?Ñ? при оценке предложений, и порÑ?док их учета длÑ? целей определениÑ? предложениÑ? Ñ? Ñ?амой низкой оцененной Ñ?тоимоÑ?тью. При раÑ?Ñ?мотрении предложений на поÑ?тавку товаров и оборудованиÑ? могут приниматьÑ?Ñ? во внимание другие факторы, такие как, помимо прочего, график платежей, Ñ?роки поÑ?тавки, Ñ?кÑ?плуатационные раÑ?ходы, производительноÑ?Ñ‚ÑŒ и Ñ?овмеÑ?тимоÑ?Ñ‚ÑŒ оборудованиÑ?, наличие запчаÑ?тей, возможноÑ?тей техничеÑ?кого обÑ?луживаниÑ? оборудованиÑ?, обучениÑ? перÑ?онала, безопаÑ?ноÑ?Ñ‚ÑŒ и воздейÑ?твие на окружающую Ñ?реду. Ð?еценовые факторы, иÑ?пользуемые при определении Ñ?амой низкой оцененной Ñ?тоимоÑ?ти, по возможноÑ?ти должны быть указаны в денежном выражении в положениÑ?Ñ… документации длÑ? торгов, каÑ?ающихÑ?Ñ? оценки предложений54. 2.53 При заключении контрактов на выполнение Ñ?троительных работ и контрактов "под ключ" подрÑ?дчики неÑ?ут ответÑ?твенноÑ?Ñ‚ÑŒ за оплату вÑ?ех пошлин, налогов и прочих Ñ?боров ,55 и учаÑ?тники торгов должны учитывать Ñ?ти факторы при подготовке предложений. Оценка и Ñ?равнение предложений должна оÑ?ущеÑ?твлÑ?Ñ‚ÑŒÑ?Ñ? Ñ? учетом Ñ?того факта. Применительно к контрактам на работы оценка Ñ?тоимоÑ?ти предложений должна оÑ?ущеÑ?твлÑ?Ñ‚ÑŒÑ?Ñ? иÑ?ключительно в денежном выражении. Ð?е допуÑ?каютÑ?Ñ? никакие процедуры, Ñ?оглаÑ?но которым предложениÑ?, находÑ?щиеÑ?Ñ? выше или ниже заранее уÑ?тановленной оценки их Ñ?тоимоÑ?ти, подлежат автоматичеÑ?кой диÑ?квалификации. ЕÑ?ли времÑ? Ñ?влÑ?етÑ?Ñ? критичеÑ?ким фактором, важноÑ?Ñ‚ÑŒ доÑ?рочного завершениÑ? работ длÑ? Заемщика может учитыватьÑ?Ñ? в Ñ?оответÑ?твии Ñ? изложенными в документации длÑ? торгов критериÑ?ми, только в тех Ñ?лучаÑ?Ñ…, когда уÑ?ловиÑ?ми контракта предуÑ?матриваютÑ?Ñ? Ñ?оответÑ?твующие штрафы за невыполнение обÑ?зательÑ?тв. 2.54 Заемщик должен подготовить подробный отчет об оценке и Ñ?равнении предложений Ñ? изложением конкретных доводов, на оÑ?новании которых делаетÑ?Ñ? рекомендациÑ? о приÑ?уждении контракта. Заемщики должны предоÑ?тавлÑ?Ñ‚ÑŒ, как минимум, вÑ?ÑŽ информацию, требуемую в разработанной Банком Стандартной форме Отчета по результатам оценки тендерных предложений в дополнение к любой другой информации, которую Банк Ñ?очтет необходимой. 2.55 По запроÑ?у Заемщика и в Ñ?оответÑ?твии Ñ? Ñ?оглаÑ?ованным Планом закупок и положениÑ?ми документации длÑ? торгов, может быть уÑ?тановлена льгота при оценке предложений на: (a) товары, произведенные в Ñ?тране Заемщика, при Ñ?равнении Ñ? предложениÑ?ми на товары иноÑ?транного производÑ?тва; а также (b) выполнение Ñ?троительных работ в Ñ?транах-членах Банка, где уровень Ð’Ð?П56 на душу наÑ?елениÑ? ниже Ñ?оответÑ?твующего показателÑ?, при Ñ?равнении предложений правомочных меÑ?тных подрÑ?дчиков Ñ? предложениÑ?ми зарубежных фирм. на оÑ?нове СИП может быть иÑ?пользована при транÑ?портировке любым видом транÑ?порта, включаÑ? море, а также при транÑ?портировке неÑ?колькими видами транÑ?порта. 53 При оценке предложений не должны учитыватьÑ?Ñ?: (а) таможенные пошлины и другие налоги, которыми облагаютÑ?Ñ? импортные товары, цена которых заÑ?влена на оÑ?нове СИП (которые не включают таможенные пошлины); (б) налог Ñ? продаж или аналогичные налоги, взимаемые в Ñ?вÑ?зи Ñ? реализацией или поÑ?тавкой товаров. 54 Ð’ качеÑ?тве иÑ?ключениÑ?, отноÑ?ительный веÑ? может уÑ?танавливатьÑ?Ñ? в Ñ?лучаÑ?Ñ…, когда Ñ?пецификации не могут быть точно определены, или когда факторы иные, чем цена, не вÑ?егда могут быть выражены в денежном выражении, что может иметь меÑ?то при закупке информационных технологий и учебных поÑ?обий. 55 ЕÑ?ли в документации длÑ? торгов не предуÑ?мотрены иные положениÑ? длÑ? некоторых контрактов «под ключ» (Ñ?м. пункт 2.22). 56 Валовой национальный продукт, ежегодно определÑ?емый Банком. 2.56 Ð’ тех Ñ?лучаÑ?Ñ…, когда допуÑ?каютÑ?Ñ? льготы в отношении товаров меÑ?тного производÑ?тва или меÑ?тных подрÑ?дчиков, при оценке и Ñ?равнении предложений необходимо Ñ?ледовать методам и Ñ?тапам, указанным в Приложении 2 к наÑ?тоÑ?щему РуководÑ?тву. Продление Ñ?рока дейÑ?твиÑ? предложений 2.57 Во избежание необходимоÑ?ти продлениÑ? Ñ?рока дейÑ?твиÑ? тендерных предложений, Заемщик должен завершить их оценку и приÑ?удить контракт в течение первоначального указанного Ñ?рока дейÑ?твиÑ? предложений. ЗапроÑ? о продлении Ñ?рока дейÑ?твиÑ? предложений, еÑ?ли Ñ?то оправдано иÑ?ключительными обÑ?тоÑ?тельÑ?твами, направлÑ?етÑ?Ñ? учаÑ?тникам торгов в пиÑ?ьменной форме до даты иÑ?течениÑ? такого Ñ?рока. Срок дейÑ?твиÑ? предложений должен продлеватьÑ?Ñ? на минимальный период, необходимый длÑ? завершениÑ? оценки, получениÑ? необходимых Ñ?оглаÑ?ований и приÑ?уждениÑ? контракта. Ð’ Ñ?лучае контрактов Ñ? фикÑ?ированной ценой, запроÑ?Ñ‹ на второе и поÑ?ледующие продлениÑ? Ñ?роков дейÑ?твиÑ? предложений допуÑ?каютÑ?Ñ? лишь в том Ñ?лучае, когда Заемщиком предуÑ?мотрен Ñ?оответÑ?твующий механизм корректировки заÑ?вленной цены учаÑ?тника, выигравшего торги, который указан в Ñ?оответÑ?твующей Типовой документации длÑ? торгов, чтобы отразить любое увеличение Ñ?тоимоÑ?ти иÑ?ходных реÑ?урÑ?ов по контракту на период продлениÑ? Ñ?рока дейÑ?твиÑ? предложениÑ?. При запроÑ?е на продление Ñ?рока дейÑ?твиÑ? предложений учаÑ?тникам торгов не должно предлагатьÑ?Ñ? или разрешатьÑ?Ñ? изменÑ?Ñ‚ÑŒ заÑ?вленную (базовую) цену или иные уÑ?ловиÑ? их предложений. УчаÑ?тники торгов должны иметь право отказатьÑ?Ñ? от такого продлениÑ?. ЕÑ?ли документациÑ? длÑ? торгов требуют предоÑ?тавлениÑ? залогового обеÑ?печениÑ? тендерного предложениÑ?, учаÑ?тники торгов могут воÑ?пользоватьÑ?Ñ? Ñ?воим правом отказатьÑ?Ñ? от такого продлениÑ?, без удержаниÑ? при Ñ?том залогового обеÑ?печениÑ? и, как Ñ?ледÑ?твие, диÑ?квалификации. Тем не менее, учаÑ?тники, желающие продлить Ñ?рок дейÑ?твиÑ? Ñ?воего предложениÑ?, обÑ?заны обеÑ?печить Ñ?оответÑ?твующее продление Ñ?рока дейÑ?твиÑ? залогового обеÑ?печениÑ? Ñ?воих предложений. 2.58 ЕÑ?ли учаÑ?тники торгов не проходили предварительного квалификационного отбора, Заемщик должен уÑ?тановить, обладает ли учаÑ?тник, чье предложение было определено как имеющее наименьшую оцененную Ñ?тоимоÑ?Ñ‚ÑŒ, квалификацией и реÑ?урÑ?ами длÑ? Ñ?ффективного выполнениÑ? контракта, как указано в предложении. Ð?еобходимые критерии должны быть изложены в документации длÑ? торгов, и в Ñ?лучае неÑ?оответÑ?твиÑ? учаÑ?тника торгов Ñ?тим требованиÑ?м, его предложение должно быть отклонено. Ð’ Ñ?том Ñ?лучае Заемщик должен провеÑ?ти аналогичный анализ в отношении учаÑ?тника торгов, предложение которого имеет Ñ?ледующую наименьшую оцененную Ñ?тоимоÑ?Ñ‚ÑŒ. 2.59 Ð’ течение Ñ?рока дейÑ?твиÑ? предложений Заемщик должен приÑ?удить контракт тому учаÑ?тнику торгов, который обладает Ñ?оответÑ?твующей квалификацией и реÑ?урÑ?ами, и чье предложение было определено, как: (i) отвечающее по Ñ?ущеÑ?тву требованиÑ?м документациÑ? длÑ? торгов и (ii) имеющее наименьшую оцененную Ñ?тоимоÑ?Ñ‚ÑŒ.57 Ð’ качеÑ?тве уÑ?ловиÑ? приÑ?уждениÑ? контракта нельзÑ? требовать от учаÑ?тника торгов или разрешать ему принимать на Ñ?ебÑ? обÑ?зательÑ?тва по выполнению работ, которые не были предуÑ?мотрены в документации длÑ? торгов, или иным образом изменÑ?Ñ‚ÑŒ первоначально предÑ?тавленное предложение. Опубликование информации 2.60 Заемщик должен принÑ?Ñ‚ÑŒ необходимые меры длÑ? того, чтобы Ñ?облюдалÑ?Ñ? порÑ?док опубликованиÑ? информации о приÑ?уждении контракта, изложенный в пункте 7 ПриложениÑ? 1. 57 Такой учаÑ?тник именуетÑ?Ñ? «учаÑ?тник, предложивший наименьшую оцененную Ñ?тоимоÑ?ть», а такое предложение - «предложение Ñ? наименьшей оценочной Ñ?тоимоÑ?тью» Ñ?оответÑ?твенно. лонение 2.61 Ð’ документации длÑ? торгов, как правило, предуÑ?матриваетÑ?Ñ? право Заемщика отклонить вÑ?е предложениÑ?. Отклонение вÑ?ех предложений Ñ?влÑ?етÑ?Ñ? оправданным при отÑ?утÑ?твии Ñ?ффективной конкуренции, либо когда вÑ?е предложениÑ? по Ñ?ущеÑ?тву не отвечают требованиÑ?м документации длÑ? торгов, либо когда ни один учаÑ?тник торгов не Ñ?оответÑ?твует уÑ?тановленным квалификационным критериÑ?м или еÑ?ли цена предложениÑ? Ñ? наименьшей оцененной Ñ?тоимоÑ?тью Ñ?ущеÑ?твенно превышает обновленную Заемщиком оценку раÑ?ходов или имеющийÑ?Ñ? бюджет. ОтÑ?утÑ?твие конкуренции не должно определÑ?Ñ‚ÑŒÑ?Ñ? иÑ?ключительно на оÑ?нове количеÑ?тва учаÑ?тников торгов. Даже когда подано только одно предложение, процеÑ?Ñ? торгов может быть признан дейÑ?твительным, еÑ?ли приглашение к учаÑ?тию в торгах было обнародовано должным образом, квалификационные критерии не были необоÑ?нованно ограничительными, а цены Ñ?влÑ?ÑŽÑ‚Ñ?Ñ? обоÑ?нованными по Ñ?равнению Ñ? ценами рынка. Ð’ Ñ?лучае отклонениÑ? вÑ?ех предложений Заемщик должен проанализировать причины, обуÑ?ловившие отклонение вÑ?ех предложений, и внеÑ?ти Ñ?оответÑ?твующие корректировки в документацию длÑ? торгов58 до того, как выпуÑ?тить повторное приглашение к подаче приглашений. Корректировка квалификационных критериев может быть оправдана только в том Ñ?лучае, еÑ?ли они изначально Ñ?влÑ?лиÑ?ÑŒ чрезмерно Ñ?трогими. 2.62 ЕÑ?ли ввиду обоÑ?нованных причин, повторное приглашение к учаÑ?тию в торгах не Ñ?влÑ?етÑ?Ñ? целеÑ?ообразным, или еÑ?ли вÑ?е предложениÑ? были отклонены ввиду их неÑ?оответÑ?твиÑ? требованиÑ?м документации длÑ? торгов, новые тендерные предложениÑ? могут быть запрошены поÑ?ле предварительного Ñ?оглаÑ?ованиÑ? Ñ? Банком у фирм, изначально прошедших предварительный квалификационный отбор, или, при отÑ?утÑ?твии предварительного квалификационного отбора, у вÑ?ех фирм, которые приобрели первоначальную документацию длÑ? торгов. Ð’ качеÑ?тве иÑ?ключениÑ?, при наличии оÑ?нований Банк может дать Ñ?оглаÑ?ие на повторное приглашение к учаÑ?тию в торгах только тех фирм, которые изначально предÑ?тавили тендерные предложениÑ?. 2.63 Ð?е Ñ?ледует отказыватьÑ?Ñ? от вÑ?ех предложений и приглашать к подаче новых предложений, иÑ?пользуÑ? ту же документацию длÑ? торгов и контрактную документацию, иÑ?ключительно Ñ? целью получениÑ? более низких цен. ЕÑ?ли предложение Ñ? наименьшей оцененной Ñ?тоимоÑ?тью Ñ?ущеÑ?твенно превышает обновленную Ñ?мету затрат Заемщика, то он должен выÑ?Ñ?нить причины выÑ?окой Ñ?тоимоÑ?ти и раÑ?Ñ?мотреть возможноÑ?Ñ‚ÑŒ приглашениÑ? новых предложений, как опиÑ?ано в предыдущих пунктах. Ð’ качеÑ?тве альтернативы, Заемщик может провеÑ?ти переговоры Ñ? учаÑ?тником, предÑ?тавившим предложение Ñ? наименьшей оцененной Ñ?тоимоÑ?тью, и попытатьÑ?Ñ? получить удовлетворительный контракт за Ñ?чет Ñ?окращениÑ? его маÑ?штабов и/или перераÑ?пределениÑ? риÑ?ка и ответÑ?твенноÑ?ти, что может найти отражение в Ñ?нижении цены контракта. Однако Ñ?ущеÑ?твенное Ñ?окращение маÑ?штаба контракта или изменение контрактной документации может потребовать повторного проведениÑ? торгов. 2.64 Отклонение вÑ?ех предложений, запроÑ? новых или вÑ?тупление в переговоры Ñ? учаÑ?тником, предÑ?тавившим предложение Ñ? наименьшей оцененной Ñ?тоимоÑ?тью, требуют предварительного Ñ?оглаÑ?ованиÑ? Ñ? Банком. , даваемые Заемщиком, 58 Такие корректировки могут отноÑ?итьÑ?Ñ? к маÑ?штабу или уÑ?ловиÑ?м контракта, минимальным критериÑ?м длÑ? поÑ?ледующего квалификационного отбора (при отÑ?утÑ?твии предварительного квалификационного отбора), проекту, Ñ?пецификациÑ?м и Ñ‚.д. или Ñ?очетанию Ñ?тих параметров. 2.65 При опубликовании информации о приÑ?уждении контракта, упомÑ?нутой в пункте 2.60 и пункте 7 ПриложениÑ? 1, Заемщик должен указать, что любой учаÑ?тник торгов, желающий выÑ?Ñ?нить причины, по которым его предложение не было отобрано, может обратитьÑ?Ñ? за разъÑ?Ñ?нениÑ?ми к Заемщику. Заемщик должен незамедлительно предоÑ?тавить в пиÑ?ьменной форме разъÑ?Ñ?нениÑ? отноÑ?ительно того, почему данное предложение не было выбрано. ЕÑ?ли учаÑ?тник торгов запроÑ?ит проведение вÑ?тречи по разъÑ?Ñ?нению результатов отбора, он должен неÑ?ти вÑ?е раÑ?ходы, Ñ?вÑ?занные Ñ? учаÑ?тием в такой вÑ?трече. Модифицированные МКТ 2.66 ЕÑ?ли заем предуÑ?матривает финанÑ?ирование программ импорта товаров, применительно к контрактам большой Ñ?тоимоÑ?ти может иÑ?пользоватьÑ?Ñ? процедура МКТ Ñ? упрощенными положениÑ?ми об объÑ?влении торгов и валюте, определÑ?емыми в Соглашении о займе.60 2.67 Упрощенные правила извещениÑ? о закупках в рамках МКТ не требуют опубликованиÑ? Общего извещениÑ? о закупках. Ð’ дополнение к размещению на UNDB on-line и порталу Банка длÑ? общего доÑ?тупа, Специальные извещениÑ? о закупках должны быть опубликованы, по крайней мере, в одной национальной газете Ñ?траны Заемщика (или официальном бюллетене, еÑ?ли таковой имеетÑ?Ñ?, или на Ñ?лектронном портале или на веб-Ñ?айте в Интернете, находÑ?щемÑ?Ñ? в беÑ?платном национальном или международном доÑ?тупе). Срок, отведенный длÑ? подачи тендерных предложений, может быть Ñ?окращен до 4 (четырех) недель. Валюта предложениÑ? и платежа может ограничиватьÑ?Ñ? одной широко иÑ?пользуемой в международной торговле валютой. 2.68 Рыночные цены на Ñ?ырье, например, зерно, корма длÑ? животных, раÑ?тительное маÑ?ло, топливо, удобрениÑ? и металлы, колеблютÑ?Ñ? в завиÑ?имоÑ?ти от Ñ?ущеÑ?твующего на них Ñ?проÑ?а и предложениÑ?. Котировки цен на многие товары публикуютÑ?Ñ? дейÑ?твующими биржами Ñ?ырьевых товаров. Закупки зачаÑ?тую Ñ?вÑ?заны Ñ? заключением многочиÑ?ленных контрактов на поÑ?тавку товара в определенных объемах, что обеÑ?печивает надежноÑ?Ñ‚ÑŒ поÑ?тавок, а также Ñ? покупкой товара из разных иÑ?точников в течение определенного Ñ?рока, что дает возможноÑ?Ñ‚ÑŒ иÑ?пользовать благоприÑ?тную рыночную конъюнктуру и поддерживать товарные запаÑ?Ñ‹ на низком уровне. Возможно Ñ?оÑ?тавление перечнÑ? прошедших предварительный квалификационный отбор учаÑ?тников торгов, которым периодичеÑ?ки направлÑ?ÑŽÑ‚Ñ?Ñ? приглашениÑ?. Можно запрашивать учаÑ?тников торгов предоÑ?тавить ценовые котировки в завиÑ?имоÑ?ти от биржевого курÑ?а на момент отгрузки или до отгрузки товара. Срок дейÑ?твиÑ? предложений должен быть предельно короткий. ДлÑ? целей торгов и платежа можно иÑ?пользовать одну валюту, в которой, как правило, указываетÑ?Ñ? биржевые цены на данный товар. Такую валюту Ñ?ледует указать в документации длÑ? торгов. Ð’ документации длÑ? торгов может быть предуÑ?мотрена возможноÑ?Ñ‚ÑŒ подачи предложениÑ? по телекÑ?у, факÑ?у или по Ñ?лектронным каналам, и в таких Ñ?лучаÑ?Ñ… залоговое обеÑ?печение либо не требуетÑ?Ñ?, либо учаÑ?тники, прошедшие предварительный отбор, предÑ?тавлÑ?ÑŽÑ‚ поÑ?тоÑ?нное залоговое обеÑ?печение, дейÑ?твительное в течение определенного Ñ?рока. При Ñ?том должны иÑ?пользоватьÑ?Ñ? Ñ?тандартные уÑ?ловиÑ? и формы контракта, Ñ?оответÑ?твующие рыночной практике. 59 См. также пункт 3.12. 60 Закупки небольших контрактов обычно оÑ?ущеÑ?твлÑ?ÑŽÑ‚Ñ?Ñ? в Ñ?оответÑ?твии Ñ? процедурами, иÑ?пользуемыми чаÑ?тными или гоÑ?ударÑ?твенными учреждениÑ?ми, которые занимаютÑ?Ñ? импортом, или в Ñ?оответÑ?твии Ñ? другой уÑ?тановленной коммерчеÑ?кой практикой, приемлемой длÑ? Банка, как указано в пункте 3.13. ПРОЧИЕ МЕТОДЫ ЗÐ?КУПОК Общие положениÑ? 3.1 Ð’ наÑ?тоÑ?щем Разделе изложены методы закупок, которые могут иÑ?пользоватьÑ?Ñ?, когда МКТ не Ñ?влÑ?ÑŽÑ‚Ñ?Ñ? наиболее Ñ?кономичным и Ñ?ффективным методом закупок и когда более целеÑ?ообразным предÑ?тавлÑ?етÑ?Ñ? применение иных методов61 или в Ñ?лучае, предуÑ?мотренном в пункте 3.20, когда Банк дает Ñ?оглаÑ?ие на иÑ?пользование процедур гоÑ?ударÑ?твенных закупок Ñ?траны Заемщика. Политика Банка в отношении льгот применительно к контрактам на закупку меÑ?тных товаров, работ и неконÑ?ультационных уÑ?луг не раÑ?проÑ?транÑ?етÑ?Ñ? на методы закупок, иные, чем МКТ. Ð’ пунктах 3.2-3.5 и пункте 3.7 предÑ?тавлены обычно применÑ?емые методы закупок в убывающем порÑ?дке предпочтениÑ? ; в оÑ?тальных пунктах предÑ?тавлены методы закупок, применÑ?емые при оÑ?обых обÑ?тоÑ?тельÑ?твах . 3.2 Ограниченные международные торги (ОМТ) по Ñ?ущеÑ?тву предÑ?тавлÑ?ÑŽÑ‚ Ñ?обой МКТ, которые проводÑ?Ñ‚Ñ?Ñ? путем прÑ?мого приглашениÑ? фирм без открытого опубликованиÑ? объÑ?влениÑ? о торгах. Этот метод закупок целеÑ?ообразно применÑ?Ñ‚ÑŒ в тех Ñ?лучаÑ?Ñ…, когда (а) имеетÑ?Ñ? ограниченное чиÑ?ло поÑ?тавщиков, или когда (б) иные иÑ?ключительные обÑ?тоÑ?тельÑ?тва могут обуÑ?ловить невозможноÑ?Ñ‚ÑŒ применениÑ? процедур МКТ в полном объеме. По уÑ?ловиÑ?м ОМТ Заемщики должны запрашивать предложениÑ? у потенциальных поÑ?тавщиков, входÑ?щих в доÑ?таточно широкий перечень, длÑ? обеÑ?печениÑ? конкурентных цен; при Ñ?том такой перечень должен включать вÑ?ех поÑ?тавщиков, еÑ?ли их чиÑ?ло Ñ?влÑ?етÑ?Ñ? ограниченным. При оценке предложений в рамках ОМТ льготы в отношении меÑ?тных поÑ?тавщиков не применÑ?ÑŽÑ‚Ñ?Ñ?. Во вÑ?ех других отношениÑ?Ñ…, за иÑ?ключением объÑ?влениÑ? о торгах и льгот, должны применÑ?Ñ‚ÑŒÑ?Ñ? процедуры МКТ, включаÑ? опубликование информации о приÑ?уждении контракта в Ñ?оответÑ?твии Ñ? пунктом 7 ПриложениÑ? 1. 3.3 Ð?ациональные конкурÑ?ные торги (Ð?КТ) предÑ?тавлÑ?ÑŽÑ‚ Ñ?обой порÑ?док конкурÑ?ных торгов, обычно иÑ?пользуемый длÑ? гоÑ?ударÑ?твенных закупок в Ñ?тране Заемщика, который может оказатьÑ?Ñ? наиболее приемлемым методом закупки товаров, работ и неконÑ?ультационных уÑ?луг, характер и объем которых врÑ?д ли Ñ?поÑ?обен Ñ?тимулировать международную конкуренцию. Чтобы указанный порÑ?док Ñ?тал приемлемым и иÑ?пользовалÑ?Ñ? при закупках, финанÑ?ируемых Банком, его необходимо переÑ?мотреть и по необходимоÑ?ти изменить62 в целÑ?Ñ… обеÑ?печениÑ? Ñ?кономичноÑ?ти, Ñ?ффективноÑ?ти, прозрачноÑ?ти и широкого Ñ?оответÑ?твиÑ? положениÑ?м Раздела I наÑ?тоÑ?щего РуководÑ?тва63. Ð?КТ могут оказатьÑ?Ñ? наиболее подходÑ?щим методом закупок в тех Ñ?лучаÑ?Ñ…, когда маловероÑ?тен интереÑ? Ñ?о Ñ?тороны иноÑ?транных учаÑ?тников ввиду: (a) объема и Ñ?тоимоÑ?Ñ‚ÑŒ контракта; (b) того факта, что работы разброÑ?аны территориально или раÑ?Ñ‚Ñ?нуты во времени; (c) трудоемкоÑ?ти работ; (d) возможноÑ?ти приобретениÑ? товаров, работ или неконÑ?ультационных уÑ?луг на меÑ?те по ценам ниже мировых. Ð?КТ могут также иÑ?пользоватьÑ?Ñ? в тех Ñ?лучаÑ?Ñ…, когда преимущеÑ?тва МКТ Ñ?вно Ñ?нижаютÑ?Ñ? в результате возникающих админиÑ?тративных и финанÑ?овых проблем. 61 Контракты не должны подразделÑ?Ñ‚ÑŒÑ?Ñ? на более мелкие пакеты, чтобы Ñ?делать их менее привлекательными длÑ? процедур МКТ; любое предложение о делении контракта на более мелкие пакеты требует предварительного одобрениÑ? Банком. 62 Ð’Ñ?е изменениÑ? подобного рода должны отражатьÑ?Ñ? в Соглашении о займе. Банк может дать Ñ?оглаÑ?ие, еÑ?ли таковое запрашиваетÑ?Ñ? Заемщиком, чтобы документациÑ? длÑ? торгов, проводимых по методу Ð?КТ, включала положение о неправомочноÑ?ти получениÑ? финанÑ?ированиÑ? Банка юридичеÑ?ким или физичеÑ?ким лицом в Ñ?тране Заемщика, в отношении которых дейÑ?твуют Ñ?анкции неправомочноÑ?ти длÑ? приÑ?уждениÑ? контракта, введенные Ñ?оответÑ?твующим Ñ?удебным органом Ñ?траны Заемщика Ñ?оглаÑ?но Ñ?оответÑ?твующему законодательÑ?тву, при уÑ?ловии, что Банком уÑ?тановлено, что данное юридичеÑ?кое или физичеÑ?кое лицо замешаны в мошенничеÑ?тве или коррупции и что в отношении такого юридичеÑ?кого или физичеÑ?кого лица оÑ?ущеÑ?твлÑ?етÑ?Ñ? надлежащаÑ? правоваÑ? процедура в рамках Ñ?удопроизводÑ?тва. 63 Этот метод отличаетÑ?Ñ? от методов, предуÑ?мотренных Пилотной программой иÑ?пользованиÑ? Ñ?обÑ?твенных Ñ?иÑ?тем Ñ?траны Ñ?оглаÑ?но пункту 3.20. 3.4 Полный текÑ?Ñ‚ объÑ?влениÑ? о торгах должен быть опубликован в национальной газете широкого раÑ?проÑ?транениÑ? на гоÑ?ударÑ?твенном Ñ?зыке, определение которого приведено в пункте 2.15, или в официальном бюллетене, при уÑ?ловии его широкого раÑ?проÑ?транениÑ?, или на Ñ?айте или Ñ?лектронном портале, находÑ?щихÑ?Ñ? в беÑ?платном национальном или международном доÑ?тупе. Заемщик может опубликовать в национальной преÑ?Ñ?е более короткую верÑ?ию объÑ?влениÑ? о закупках, Ñ?одержащую минимальный объем Ñ?оответÑ?твующей информации , при уÑ?ловии одновременного опубликованиÑ? полного текÑ?та в официальном бюллетене или на Ñ?айте или Ñ?лектронном портале, находÑ?щихÑ?Ñ? в беÑ?платном национальном или международном доÑ?тупе. ОбъÑ?вление должно быть опубликовано заблаговременно, чтобы обеÑ?печить потенциальным учаÑ?тникам торгов доÑ?таточно времени длÑ? получениÑ? Ñ?оответÑ?твующей документации. ДокументациÑ? длÑ? торгов может быть Ñ?оÑ?тавлена на гоÑ?ударÑ?твенном Ñ?зыке. ДлÑ? целей проведениÑ? торгов и оплаты в оÑ?новном иÑ?пользуетÑ?Ñ? валюта Ñ?траны Заемщика. Кроме того, документациÑ? длÑ? торгов должна Ñ?одержать четкие инÑ?трукции отноÑ?ительно того, как будет оÑ?ущеÑ?твлÑ?Ñ‚ÑŒÑ?Ñ? подача тендерных предложений, как будут предлагатьÑ?Ñ? цены, а также меÑ?то и времÑ? подачи предложений. Ð?еобходимо предуÑ?мотреть доÑ?таточный Ñ?рок длÑ? подготовки и подачи тендерных предложений. ИÑ?пользуемые процедуры должны предуÑ?матривать обеÑ?печение доÑ?таточной конкуренции Ñ? целью получениÑ? конкурентоÑ?поÑ?обных цен, а методы, иÑ?пользуемые при оценке предложений и приÑ?уждении контрактов, должны быть объективными и доводитьÑ?Ñ? до Ñ?ведениÑ? вÑ?ех учаÑ?тников торгов в документации длÑ? торгов, а не применÑ?Ñ‚ÑŒÑ?Ñ? произвольным образом. Сравнение вÑ?ех предложений и приÑ?уждение контракта могут быть оÑ?нованы на общей Ñ?тоимоÑ?ти по меÑ?ту назначениÑ?, включаÑ? вÑ?е налоги и пошлины. Процедура также должна включать в Ñ?ебÑ? публичное вÑ?крытие предложений, опубликование информации о результатах оценки и приÑ?уждении контракта в Ñ?оответÑ?твии Ñ? пунктом 7 ПриложениÑ? 1. Заемщики должны иметь дейÑ?твенный механизм незавиÑ?имого обжалованиÑ?, обеÑ?печивающий учаÑ?тникам торгов возможноÑ?Ñ‚ÑŒ обжалованиÑ? и Ñ?воевременного раÑ?Ñ?мотрениÑ? их жалоб. ИноÑ?транным фирмам, желающим учаÑ?твовать в Ð?КТ, Ñ?ледует предоÑ?тавить возможноÑ?Ñ‚ÑŒ учаÑ?тиÑ? в Ñ?оответÑ?твии Ñ? дейÑ?твующими правилами и уÑ?ловиÑ?ми Ð?КТ, которые раÑ?проÑ?транÑ?ÑŽÑ‚Ñ?Ñ? на национальных учаÑ?тников. 3.5 Закупка товаров в Ñ?вободной торговле предÑ?тавлÑ?ет Ñ?обой метод закупок, оÑ?нованный на Ñ?равнении ценовых котировок, предÑ?тавленных неÑ?колькими поÑ?тавщиками (при закупке товаров), неÑ?колькими подрÑ?дчиками (при закупке Ñ?троительных работ) или провайдерами уÑ?луг (в Ñ?лучае неконÑ?ультационных уÑ?луг); при Ñ?том их должно быть минимум три, чтобы обеÑ?печить конкурентные цены. Такой метод целеÑ?ообразен при закупке ограниченного количеÑ?тва товаров, которые имеютÑ?Ñ? в Ñ?вободной продаже, Ñ?ырьевых товаров Ñ?о Ñ?тандартными Ñ?пецификациÑ?ми или проÑ?Ñ‚Ñ‹Ñ… Ñ?троительных работ в небольших объемах64 в тех Ñ?лучаÑ?Ñ…, когда иÑ?пользование других конкурÑ?ных методов закупок не оправдано ввиду Ñ?тоимоÑ?ти и Ñ?ффективноÑ?ти. ЕÑ?ли Заемщику не удалоÑ?ÑŒ получить, по крайней мере, три котировки, он должен предÑ?тавить в Банк причины и обоÑ?нование невозможноÑ?ти иÑ?пользованиÑ? других конкурÑ?ных методов и получить Ñ?оглаÑ?ование Банка до оÑ?ущеÑ?твлениÑ? дальнейших дейÑ?твий на оÑ?нове только тех котировок, которые были получены. Ð’ запроÑ?ах на предÑ?тавление котировок Ñ?ледует указывать техничеÑ?кие характериÑ?тики и количеÑ?тво товара или Ñ?пецификации на работы, а также желательные Ñ?роки и пункт поÑ?тавки товаров (или Ñ?роки и меÑ?то оÑ?ущеÑ?твлениÑ? работ). Котировки могут быть предÑ?тавлены в виде пиÑ?ьма, по телефакÑ?у или поÑ?редÑ?твом Ñ?лектронных Ñ?редÑ?тв Ñ?вÑ?зи. При оценке котировок необходимо Ñ?облюдать те же принципы, что и при открытых торгах. УÑ?ловиÑ? принÑ?того предложениÑ? должны быть включены в заказ на поÑ?тавку или краткий контракт. 64 ДлÑ? целей закупок в Ñ?вободной торговле и закупок у агентÑ?тв ООÐ? Ñ?оглаÑ?но пункту 3.10 (c) наÑ?тоÑ?щего РуководÑ?тва, Ñ?умма контракта небольшой Ñ?тоимоÑ?ти не должна, как правило, превышать 100,000 долларов при закупке товаров, имеющихÑ?Ñ? в Ñ?вободной продаже, и Ñ?ырьевых товаров, и 200,000 долларов при закупках проÑ?Ñ‚Ñ‹Ñ… Ñ?троительных работ. Пороговые значениÑ? длÑ? каждого проекта указываютÑ?Ñ? в Плане закупок. 3.6 Рамочный контракт предÑ?тавлÑ?ет Ñ?обой долгоÑ?рочное Ñ?оглашение Ñ? поÑ?тавщиками, подрÑ?дчиками и провайдерами неконÑ?ультационных уÑ?луг, в котором определены положениÑ? и уÑ?ловиÑ? оÑ?ущеÑ?твлениÑ? определенных закупок (заказов) в течение Ñ?рока дейÑ?твиÑ? контракта. Рамочные контракты, как правило, оÑ?нованы на ценах, которые либо Ñ?оглаÑ?овываютÑ?Ñ? заранее, либо определÑ?ÑŽÑ‚Ñ?Ñ? на Ñ?тапе заказа на конкурÑ?ной оÑ?нове или поÑ?редÑ?твом процедуры, котораÑ? обеÑ?печивает возможноÑ?Ñ‚ÑŒ их корректировки без поÑ?ледующего конкурÑ?а65. ИÑ?пользование рамочных контрактов может быть разрешено в качеÑ?тве альтернативы закупкам в Ñ?вободной торговле и Ð?КТ длÑ?: (a) закупок товаров, которые имеютÑ?Ñ? в Ñ?вободной продаже или широко иÑ?пользуютÑ?Ñ? Ñ?о Ñ?тандартными Ñ?пецификациÑ?ми; (b) закупок проÑ?Ñ‚Ñ‹Ñ… неконÑ?ультационных уÑ?луг, которые не ноÑ?Ñ?Ñ‚ комплекÑ?ный характер, и могут требоватьÑ?Ñ? времÑ? от времени одной и то же организации (или неÑ?кольким организациÑ?) Заемщика; или (c) в Ñ?лучае небольших по Ñ?тоимоÑ?ти контрактов на выполнение работ в чрезвычайных Ñ?итуациÑ?Ñ…. Заемщик должен предÑ?тавить в Банк на Ñ?оглаÑ?ование опиÑ?ание обÑ?тоÑ?тельÑ?тв и обоÑ?нование иÑ?пользованиÑ? рамочных контрактов, принÑ?того подхода и модели, процедур отбора и приÑ?уждениÑ? контракта, а также положений и уÑ?ловий контракта. Рамочные контракты не должны ограничивать конкуренцию Ñ?о Ñ?тороны иноÑ?транных учаÑ?тников, и макÑ?имальный Ñ?рок их дейÑ?твиÑ? не должен превышать 3 (три) года. Процедуры рамочных контрактов применительно к проекту – Ñ?то те процедуры Заемщика, которые Банк Ñ?очтет приемлемыми; они должны быть изложены в Соглашении о Займе. МакÑ?имальнаÑ? общаÑ? Ñ?умма по рамочным контрактам должна уÑ?танавливатьÑ?Ñ? в Плане закупок Ñ? учетом риÑ?ков, и ни при каких обÑ?тоÑ?тельÑ?твах не должна превышать макÑ?имальные общие Ñ?уммы, уÑ?тановленные длÑ? Ð?КТ, и должна быть Ñ?оглаÑ?ована Ñ? Банком. При иÑ?пользовании рамочных контрактов Ñ?ледует придерживатьÑ?Ñ? вÑ?ех оÑ?новополагающих принципов и процедур Ð?КТ Ñ?оглаÑ?но пунктам 3.3 и 3.4, включаÑ?, помимо прочего, процедуры извещениÑ?, обеÑ?печение Ñ?праведливой и открытой конкуренции, дейÑ?твенный и незавиÑ?имый механизм обжалованиÑ? , а также прозрачные процедуры оценки и отбора предложений. Опубликование информации о приÑ?уждении рамочного контракта должно оÑ?ущеÑ?твлÑ?Ñ‚ÑŒÑ?Ñ? в Ñ?оответÑ?твии Ñ? процедурой, изложенной в пункте 7 ПриложениÑ? 1. 3.7 ПрÑ?мое заключение контракта – Ñ?то заключение контракта без проведениÑ? конкурÑ?а (беÑ?конкурÑ?ный отбор), и может Ñ?влÑ?Ñ‚ÑŒÑ?Ñ? приемлемым методом в Ñ?ледующих Ñ?итуациÑ?Ñ…. Заемщик должен предÑ?тавить в Банк на раÑ?Ñ?мотрение и Ñ?оглаÑ?ование доÑ?таточно детальное обоÑ?нование, включающее причины проведениÑ? беÑ?конкурÑ?ного отбора вмеÑ?то закупок на конкурÑ?ной оÑ?нове, и оÑ?нованиÑ? длÑ? рекомендации по заключению контракта Ñ? конкретным юридичеÑ?ким лицом во вÑ?ех таких Ñ?лучаÑ?Ñ…, за иÑ?ключением контрактов, Ñ?тоимоÑ?Ñ‚ÑŒ которых ниже порогового значениÑ?, уÑ?тановленного иÑ?ходÑ? из риÑ?ков и маÑ?штаба проекта, и указанного в Плане закупок. (a) ДейÑ?твующий контракт на товары, работы или неконÑ?ультационные уÑ?луги, приÑ?ужденный в Ñ?оответÑ?твии Ñ? приемлемыми длÑ? Банка процедурами, может быть продлен длÑ? поÑ?тавки дополнительных товаров, выполнениÑ? дополнительных работ или оказаний дополнительных неконÑ?ультационных уÑ?луг аналогичного характера. Ð’ таких Ñ?лучаÑ?Ñ… Банк должен удоÑ?товеритьÑ?Ñ? в том, что дальнейшаÑ? конкуренциÑ? не может дать каких -либо преимущеÑ?тв, и что цены по контракту, дейÑ?твие которого продлеваетÑ?Ñ?, Ñ?влÑ?ÑŽÑ‚Ñ?Ñ? обоÑ?нованными. Положение отноÑ?ительно такого продлениÑ? 65 Заемщики иÑ?пользуют различные формы рамочных контрактов под различными названиÑ?ми. СущеÑ?твует три наиболее широко иÑ?пользуемые формы контрактов на оÑ?нове закрытого или открытого, одноÑ?тупенчатого или двухÑ?тупенчатого конкурÑ?а: (i) “закрытый рамочный контрактâ€?, который оÑ?новываетÑ?Ñ? на предопределенных критериÑ?Ñ…, включаÑ? критерии длÑ? приÑ?уждениÑ? “заказовâ€?, подпиÑ?ываемый Ñ? одним или неÑ?колькими поÑ?тавщиками/подрÑ?дчиками, и который не допуÑ?кает привлечениÑ? новых учаÑ?тников в период дейÑ?твиÑ? контракта; (ii) “ закрытый рамочный контракт â€?, ограничивающий привлечение новых учаÑ?тников, но проводимый в два Ñ?тапа: на первом Ñ?тапе выбираетÑ?Ñ? более одного поÑ?тавщика/подрÑ?дчика, а на втором Ñ?тапе, когда принимаетÑ?Ñ? решение о размещении заказа на конкурÑ?ной оÑ?нове Ñ?реди поÑ?тавщиков/подрÑ?дчиков, выбранных на первом Ñ?тапе, контракт приÑ?уждаетÑ?Ñ? учаÑ?тнику, предложившему наименьшую оцененную Ñ?тоимоÑ?Ñ‚ÑŒ, иÑ?ходÑ? из предложенной цены и уÑ?ловий поÑ?тавки ; и (iii) “открытый рамочный контракт â€?, который предуÑ?матривает два Ñ?тапа, как и вышеуказаннаÑ? модель, но без каких-либо ограничений длÑ? новых учаÑ?тников. контракта, еÑ?ли оно заранее раÑ?Ñ?матриваетÑ?Ñ? как возможное, должно быть включено в первоначальный контракт; (b) дополнительные закупки у первоначального поÑ?тавщика могут быть обуÑ?ловлены Ñ?тандартизацией оборудованиÑ? или запчаÑ?тей, Ñ?овмеÑ?тимых Ñ? ранее приобретенным оборудованием. Ð’ целÑ?Ñ… обоÑ?нованиÑ? таких закупок необходимо, чтобы первоначально закупленное оборудование было пригодным, количеÑ?тво закупаемых новых позиций должно быть, как правило, меньше приобретенных, цены – умеренными, преимущеÑ?тво приобретениÑ? оборудованиÑ? из иного иÑ?точника или иной модели должно быть заранее раÑ?Ñ?мотрено и отклонено на приемлемых длÑ? Банка оÑ?нованиÑ?Ñ…; (c) требуемое оборудование запатентовано и может быть приобретено из единÑ?твенного иÑ?точника; (d) закупка некоторых товаров у конкретного поÑ?тавщика имеет важнейшее значение длÑ? обеÑ?печениÑ? надлежащего функционированиÑ? или гарантий на оборудование, уÑ?тановки или объект; (e) в иÑ?ключительных обÑ?тоÑ?тельÑ?твах, таких как, помимо прочего, ликвидациÑ? поÑ?ледÑ?твий Ñ?тихийных бедÑ?твий и чрезвычайные Ñ?итуации, объÑ?вленные Заемщиком и признанные Банком, и (f) при наличии обÑ?тоÑ?тельÑ?тв Ñ?оглаÑ?но положениÑ?м пункта 3.10 при закупках у агентÑ?тв ООÐ?. 3.8 Процедура опубликованиÑ? информации о приÑ?уждении контракта изложена в пункте 7 ПриложениÑ? 1. Ñ? помощью Ñ?обÑ?твенной рабочей Ñ?илы 3.9 Метод выполнениÑ? целевых работ (таких, как Ñ?троительÑ?тво и монтаж оборудованиÑ? и оказание неконÑ?ультационных уÑ?луг) гоÑ?ударÑ?твенной организацией Заемщика66 Ñ? иÑ?пользованием Ñ?обÑ?твенной рабочей Ñ?илы и оборудованиÑ? может оказатьÑ?Ñ? единÑ?твенным целеÑ?ообразным методом закупок в определенных Ñ?итуациÑ?Ñ…. Метод выполнениÑ? целевых работ Ñ? помощью Ñ?обÑ?твенной рабочей Ñ?илы требует от Заемщика уÑ?тановлениÑ? макÑ?имальных общих Ñ?умм длÑ? иÑ?пользованиÑ? данного метода по Ñ?оглаÑ?ованию Ñ? Банком, и предуÑ?матривает такие же Ñ?трогие процедуры проверки качеÑ?тва и техничеÑ?кого оÑ?мотра, как и в отношении контрактов, приÑ?уждаемых третьим Ñ?торонам. Метод выполнениÑ? целевых работ Ñ? помощью Ñ?обÑ?твенной рабочей Ñ?илы Ñ?влÑ?етÑ?Ñ? обоÑ?нованным, при возникновении любой из нижеперечиÑ?ленных Ñ?итуаций: (a) необходимые объемы работ по Ñ?троительÑ?тву и монтажу не могут быть определены заранее; (b) работы по Ñ?троительÑ?тву и монтажу Ñ?влÑ?ÑŽÑ‚Ñ?Ñ? небольшими по объему, разброÑ?аны территориально или должны проводитьÑ?Ñ? в отдаленных районах, в результате чего предложение умеренных цен квалифицированными подрÑ?дчиками маловероÑ?тно; (c) требуетÑ?Ñ? выполнить работы по Ñ?троительÑ?тву и монтажу без нарушениÑ? текущей деÑ?тельноÑ?ти; (d) риÑ?к за неизбежные перерывы в работе предпочтительнее неÑ?ти Заемщику, нежели подрÑ?дчику; (e) Ñ?пециализированные неконÑ?ультационные уÑ?луги, такие как аÑ?рофотоÑ?ъемка и топографичеÑ?каÑ? Ñ?ъемка, Ñ?оглаÑ?но законодательÑ?тву или нормативным правовым актам Заемщика по таким оÑ?нованиÑ?м, как обеÑ?печение национальной безопаÑ?ноÑ?ти, могут оÑ?ущеÑ?твлÑ?Ñ‚ÑŒÑ?Ñ? только Ñ?пециализированными гоÑ?ударÑ?твенными организациÑ?ми; или 66 ГоÑ?ударÑ?твенное Ñ?троительное подразделение, не Ñ?влÑ?ющееÑ?Ñ? незавиÑ?имым в админиÑ?тративном и финанÑ?овом отношении, Ñ?ледует раÑ?Ñ?матривать как подразделение, выполнÑ?ющее целевые работы Ñ? помощью Ñ?обÑ?твенной рабочей Ñ?илы. «Выполнение целевых работ Ñ? помощью Ñ?обÑ?твенной рабочей Ñ?илы» также извеÑ?тно как иÑ?пользование «Ñ?обÑ?твенной рабочей Ñ?илы», «ведомÑ?твенной рабочей Ñ?илы» или «Ñ?обÑ?твенного труда». (f) необходимо выполнить Ñ?рочные ремонтные работы Ñ? целью предотвращениÑ? дальнейших разрушений или выполнить работы в зонах конфликтов, в которых чаÑ?тные фирмы могут быть не заинтереÑ?ованы оÑ?ущеÑ?твлÑ?Ñ‚ÑŒ деÑ?тельноÑ?Ñ‚ÑŒ. 3.10 Могут возникать Ñ?итуации, когда закупки напрÑ?мую у Ñ?пециализированных агентÑ?тв Организации Объединенных Ð?аций (ООÐ?)67 в Ñ?оответÑ?твии Ñ? их Ñ?обÑ?твенными процедурами закупок могут Ñ?влÑ?Ñ‚ÑŒÑ?Ñ? наиболее приемлемым методом закупок: (a) небольших партий имеющихÑ?Ñ? в Ñ?вободной продаже товаров, в оÑ?новном иÑ?пользуемых в Ñ?фере образованиÑ? и здравоохранениÑ?; (b) изделий медицинÑ?кого назначениÑ? длÑ? лечениÑ? людей и животных, в том чиÑ?ле вакцин, лекарÑ?тв и лекарÑ?твенных Ñ?редÑ?тв, Ñ?редÑ?тв профилактики заболеваний и Ñ?редÑ?тв контрацепции , биомедицинÑ?кого оборудованиÑ? при уÑ?ловии, что: (i) чиÑ?ло поÑ?тавщиков ограничено; (ii) агентÑ?тво ООÐ? обладает уникальной или иÑ?ключительной квалификацией длÑ? закупок таких товаров и Ñ?опутÑ?твующих неконÑ?ультационных уÑ?луг, при необходимоÑ?ти таковых; и (iii) Заемщик иÑ?пользует типовую форму СоглашениÑ? между Заемщиком и агентÑ?твом ООÐ? длÑ? закупок товаров и предоÑ?тавлениÑ? определенных уÑ?луг, Ñ?оглаÑ?ованных Банком; (c) небольших по Ñ?тоимоÑ?ти контрактов (определение которых приведено в Ñ?ноÑ?ке 64) на выполнение проÑ?Ñ‚Ñ‹Ñ… работ, когда агентÑ?тва ООÐ? выÑ?тупают в качеÑ?тве подрÑ?дчиков или напрÑ?мую нанимают небольшие подрÑ?дные организации, квалифицированных и неквалифицированных рабочих ; или (d) в иÑ?ключительных Ñ?лучаÑ?Ñ…, таких как ликвидациÑ? поÑ?ледÑ?твий Ñ?тихийных бедÑ?твий и чрезвычайных Ñ?итуаций, объÑ?вленных Заемщиком и признанных Банком. 3.11 Когда Заемщики не имеют необходимой организационной Ñ?труктуры, реÑ?урÑ?ов и опыта, они могут изъÑ?вить желание (или Ñ?оглаÑ?но требованию Банка) нанÑ?Ñ‚ÑŒ в качеÑ?тве их агента фирму, котораÑ? Ñ?пециализируетÑ?Ñ? на проведении закупок. Руководители Ñ?троительных работ могут быть нанÑ?Ñ‚Ñ‹ по такому же принципу на оÑ?нове выплаты гонорара в рамках контракта, предуÑ?матривающего выполнение различных работ по реконÑ?трукции, ремонту, воÑ?Ñ?тановлению и новому Ñ?троительÑ?тву в чрезвычайных Ñ?итуациÑ?Ñ… и поÑ?Ñ‚-конфликтых Ñ?итуациÑ?Ñ…, или когда предполагаетÑ?Ñ? значительное количеÑ?тво небольших контрактов, или когда возможноÑ?ти Заемщика ограничены. Ð?гент по закупкам или руководитель Ñ?троительных работ должны Ñ?ледовать процедурам закупок, уÑ?тановленным в Соглашении о займе и далее детализированным в Плане закупок, утвержденным Банком от имени Заемщика, включаÑ? иÑ?пользование разработанной Банком Типовой документации длÑ? торгов, процедур раÑ?Ñ?мотрениÑ? и ведениÑ? документации. Это каÑ?аетÑ?Ñ? также тех Ñ?лучаев, когда в качеÑ?тве агентов по закупкам выÑ?тупают Ñ?пециализированные учреждениÑ? ООÐ?. Заемщик должен включить в контракт меры по развитию Ñ?обÑ?твенного потенциала, Ñ?оглаÑ?овав их Ñ? Банком68. К агентÑ?твам Организации Объединенных Ð?аций отноÑ?Ñ?Ñ‚ департаменты ООÐ?, Ñ?пециализированные агентÑ?тва и их региональные офиÑ?Ñ‹ (на пример, 67 ПанамериканÑ?каÑ? организациÑ? здравоохранениÑ?), фонды и программы. Заемщик должен направить в Банк на Ñ?оглаÑ?ование полное обоÑ?нование и проект формы Ñ?оглашениÑ? Ñ? агентÑ?твом ООÐ?. 68 При отборе Ð?гентов по закупкам и руководителей Ñ?троительных работ, а также организаций, предоÑ?тавлÑ?ющих уÑ?луги инÑ?пекторов, Ñ?ледует иÑ?пользовать РуководÑ?тво по закупки конÑ?ультационных уÑ?луг. СтоимоÑ?Ñ‚ÑŒ или гонорар агентов по закупкам и руководителей Ñ?троительных работ, а так же организаций, предоÑ?тавлÑ?ющих уÑ?луги инÑ?пекторов (Ñ?м. пункт 3.12), подлежат финанÑ?ированию из Ñ?редÑ?тв займа Банка, еÑ?ли Ñ?то предуÑ?мотрено в Соглашении о займе и плане закупок, и при уÑ?ловии, что уÑ?ловиÑ? отбора и найма приемлемы длÑ? Банка. 3.12 Предотгрузочный техничеÑ?кий оÑ?мотр и Ñ?ертификациÑ? импорта Ñ?влÑ?ÑŽÑ‚Ñ?Ñ? одним из гарантийных механизмов длÑ? Заемщика, в чаÑ?тноÑ?ти, еÑ?ли в Ñ?тране оÑ?ущеÑ?твлÑ?етÑ?Ñ? крупномаÑ?штабнаÑ? программа импорта. ТехничеÑ?кий оÑ?мотр и Ñ?ертификациÑ? обычно раÑ?проÑ?транÑ?ÑŽÑ‚Ñ?Ñ? на качеÑ?тво, количеÑ?тво и целеÑ?ообразноÑ?Ñ‚ÑŒ цены. Импортируемые товары, закупаемые в Ñ?оответÑ?твии Ñ? процедурами МКТ, не подлежат ценовому контролю, проверка проводитÑ?Ñ? только на предмет качеÑ?тва и количеÑ?тва. Однако импортные товары, закупки которых проводилиÑ?ÑŒ не в рамках МКТ, могут дополнительно подлежать ценовой проверке. Могут быть также предуÑ?мотрены уÑ?луги по проведению физичеÑ?кого оÑ?мотра. Ð?гентам по проведению техничеÑ?кого оÑ?мотра, как правило, выплачиваетÑ?Ñ? вознаграждение в размере, определÑ?емом на оÑ?нове Ñ?тоимоÑ?ти товаров. При оценке тендерных предложений в рамках МКТ затраты на Ñ?ертификацию импорта не должны учитыватьÑ?Ñ?. 3.13 Ð’ Ñ?лучае, когда заем предуÑ?матривает предоÑ?тавление Ñ?редÑ?тв организации или Ñ?убъекту финанÑ?ового поÑ?редничеÑ?тва (или назначенному ими агентÑ?тву), например, Ñ?ельÑ?кохозÑ?йÑ?твенным кредитным учреждениÑ?м, компаниÑ?м по финанÑ?ированию развитиÑ? или фондам по развитию инфраÑ?труктуры, длÑ? переуÑ?тупки получателÑ?м, таким как чаÑ?тные лица, предприÑ?тиÑ? чаÑ?тного Ñ?ектора, малые и Ñ?редние предприÑ?тиÑ? или незавиÑ?имые коммерчеÑ?кие предприÑ?тиÑ? гоÑ?ударÑ?твенного Ñ?ектора, длÑ? чаÑ?тичного финанÑ?ированиÑ? подпроектов, закупки работ, товаров и неконÑ?ультационных уÑ?луг, как правило, оÑ?ущеÑ?твлÑ?ÑŽÑ‚Ñ?Ñ? Ñ?амими получателÑ?ми в Ñ?оответÑ?твии Ñ? приемлемой длÑ? Банка уÑ?тановленной практикой чаÑ?тного Ñ?ектора или коммерчеÑ?кой практикой. Тем не менее, даже в таких Ñ?итуациÑ?Ñ… открытые или ограниченные МКТ или Ð?КТ могут оказатьÑ?Ñ? наиболее приемлемым методом приобретениÑ? крупных единичных позиций, или когда большие количеÑ?тва Ñ?ходных товаров могут быть Ñ?группированы длÑ? закупки крупными партиÑ?ми.69 Ð’ Ñ?лучае переуÑ?тупки Ñ?редÑ?тв займа организациÑ?м гоÑ?ударÑ?твенного Ñ?ектора или длÑ? финанÑ?ированиÑ? крупных и комплекÑ?ных контрактов , Ñ?ледует раÑ?Ñ?мотреть возможноÑ?Ñ‚ÑŒ иÑ?пользованиÑ? методов закупок на оÑ?нове конкурÑ?ных торгов, предуÑ?мотренных в наÑ?тоÑ?щем РуководÑ?тве. Ð’ Ñ?лучае переуÑ?тупки Ñ?редÑ?тв в рамках партнерÑ?тва гоÑ?ударÑ?тва и чаÑ?тного Ñ?ектора, применÑ?ÑŽÑ‚Ñ?Ñ? положениÑ? нижеÑ?ледующих пунктов 3.14 и 3.15. Ð’ Документе (или РуководÑ?тве) по реализации проекта должны быть изложены оÑ?новополагающие принципы и приемлемые процедуры по Ñ?оответÑ?твующему займу. Эти принципы, помимо прочего, должны Ñ?одержать обÑ?зательные положениÑ? о том, что получатели займа не должны приÑ?уждать контракты компаниÑ?м, Ñ?влÑ?ющимÑ?Ñ? их учредителÑ?ми, или Ñ?воим дочерним компаниÑ?м, за иÑ?ключением Ñ?лучаев, когда они не Ñ?вÑ?заны между Ñ?обой взаимными интереÑ?ами . Ð’ документации должны быть определены оÑ?новные функции организаций и Ñ?убъектов финанÑ?ового поÑ?редничеÑ?тва (или назначенных ими агентÑ?тв), такие как: (a) оценка потенциала получателей по проведению закупок Ñ?ффективным Ñ?поÑ?обом; (b) утверждение приемлемых планов закупок товаров, работ и неконÑ?ультационных уÑ?луг, и отбора конÑ?ультантов, еÑ?ли применимо; (c) Ñ?оглаÑ?ование механизмов надзора и контролÑ? в рамках каждого Ñ?уб-займа (в Ñ?оответÑ?твии Ñ? положениÑ?ми Займа Банка) за закупками, проводимым получателÑ?ми, Ñ? тем, чтобы обеÑ?печить Ñ?облюдение Ñ?оглаÑ?ованных методов чаÑ?тного Ñ?ектора и коммерчеÑ?кой практики в рамках Ñ?уб-займов; и (d) ведение вÑ?ей Ñ?оответÑ?твующей 69 Банк должен изучить методы и процедуры чаÑ?тного Ñ?ектора по проведению закупок и отбору конÑ?ультантов и коммерчеÑ?кой практики в Ñ?тране Заемщика Ñ? целью определениÑ? их приемлемоÑ?ти. Процедуры и практика чаÑ?тного Ñ?ектора не подлежат такому же контролю, как в Ñ?лучае иÑ?пользованиÑ? гоÑ?ударÑ?твенных Ñ?редÑ?тв, и, таким образом, Ñ?влÑ?ÑŽÑ‚Ñ?Ñ? более проÑ?тыми Ñ? принÑ?тием решений на одном уровне, и требует меньшего количеÑ?тва документации. Банк обычно дает Ñ?оглаÑ?ие на иÑ?пользование только тех процедур, которые, как минимум, Ñ?оответÑ?твуют национальным требований, уÑ?тановленным торговой палатой, некоторыми предприÑ?тиÑ?ми чаÑ?тного Ñ?ектора Ñ? уÑ?тоÑ?вшейÑ?Ñ? репутацией, центральным банком или органами по лицензированию импорта и таможенными органами. Ð?ет необходимоÑ?ти указывать в Соглашении о Займе или Плане закупок пороговые Ñ?уммы контрактов длÑ? применениÑ? вне завиÑ?имоÑ?ти от принÑ?Ñ‚Ñ‹Ñ… конкретных методов закупок и коммерчеÑ?кой практики . УчитываÑ?, что такие проекты определÑ?ÑŽÑ‚Ñ?Ñ? Ñ?проÑ?ом, может Ñ?влÑ?Ñ‚ÑŒÑ?Ñ? целеÑ?ообразным Ñ?оÑ?тавлÑ?Ñ‚ÑŒ Планы закупок в Ñ?оответÑ?твии Ñ? положениÑ?ми пункта 1.18, оÑ?обенно в Ñ?лучае, когда отбор конÑ?ультантов оÑ?ущеÑ?твлÑ?етÑ?Ñ? получателÑ?ми. Упрощенные планы закупок в Ñ?лучаÑ?Ñ…, когда Ñ?то возможно и целеÑ?ообразно, должны Ñ?оÑ?тавлÑ?Ñ‚ÑŒÑ?Ñ? на оÑ?нове индикативного перечнÑ? правомочных видов деÑ?тельноÑ?ти. документации длÑ? поÑ?ледующего раÑ?Ñ?мотрениÑ? Банком и при проведении аудиторÑ?ких проверок, когда требуетÑ?Ñ?. ОрганизациÑ? или Ñ?убъект финанÑ?ового поÑ?редничеÑ?тва (или назначенное ими агентÑ?тво) должны удоÑ?товеритьÑ?Ñ? в обоÑ?нованноÑ?ти цен контрактов, приÑ?уждаемых получателÑ?ми на конкретном рынке, при необходимоÑ?ти поÑ?редÑ?твом найма незавиÑ?имой организации или аудиторов. 3.14 ЕÑ?ли Банк учаÑ?твует в финанÑ?ировании затрат по проекту или контракта, закупки которого оÑ?ущеÑ?твлÑ?ÑŽÑ‚Ñ?Ñ? в рамках партнерÑ?тва гоÑ?ударÑ?тва и чаÑ?тного Ñ?ектора, таких как СВЭ/СЭП/СВЭП,70 концеÑ?Ñ?ий или по аналогичным Ñ?оглашениÑ?м Ñ? чаÑ?тным Ñ?ектором, должны иÑ?пользоватьÑ?Ñ? какие -либо из перечиÑ?ленных ниже процедур, которые уÑ?тановлены в Соглашении о займе и далее детализированы в Ñ?оглаÑ?ованном Ñ? Банком плане закупок: (a) КонцеÑ?Ñ?ионер или предприниматель длÑ? заключениÑ? контракта СВЭ/СЭП/СВЭП или аналогичного типа контракта должен отбиратьÑ?Ñ? Заемщиком в рамках процедур открытых конкурÑ?ных торгов, которые Банк71 определит как приемлемые, которые могут включать неÑ?колько Ñ?тапов длÑ? обеÑ?печениÑ? оптимального Ñ?очетаниÑ? критериев оценки, в чаÑ?тноÑ?ти, затрат и объема предлагаемого финанÑ?ированиÑ?, техничеÑ?ких уÑ?ловий Ñ?кÑ?плуатации предлагаемых объектов, затрат, отноÑ?имых за Ñ?чет конечного пользователÑ?, дополнительного дохода от объекта, получаемого концеÑ?Ñ?ионером или предпринимателем, а также периода амортизации объекта. ВышеупомÑ?нутый концеÑ?Ñ?ионер или предприниматель, который прошел подобный отбор, впоÑ?ледÑ?твии имеет право закупать требуемые длÑ? объекта товары, работы, конÑ?ультационные и неконÑ?ультационные уÑ?луги из правомочных иÑ?точников, иÑ?пользуÑ? Ñ?вои Ñ?обÑ?твенные процедуры. Ð’ таком Ñ?лучае в Документе по оценке проекта и в Соглашении о займе должны быть конкретно указаны виды раÑ?ходов, принимаемых на Ñ?ебÑ? вышеупомÑ?нутым концеÑ?Ñ?ионером или предпринимателем, на которые будет раÑ?проÑ?транÑ?Ñ‚ÑŒÑ?Ñ? финанÑ?ирование Банка. Или, (b) ЕÑ?ли вышеупомÑ?нутый концеÑ?Ñ?ионер или предприниматель не проходил отбора в Ñ?оответÑ?твии Ñ? вышеизложенной в пункте 3.14(а) процедурой, то требующиеÑ?Ñ? длÑ? объекта товары, работы или неконÑ?ультационные уÑ?луги, финанÑ?ируемые Банком, должны закупатьÑ?Ñ? в Ñ?оответÑ?твии Ñ? процедурой МКТ или ограниченных конкурÑ?ных торгов в Ñ?лучае больших по Ñ?тоимоÑ?ти закупок Ñ?оглаÑ?но положениÑ?м Раздела 2 и в Ñ?оответÑ?твии Ñ? иными методами закупок, которые Банк Ñ?очтет приемлемыми длÑ? небольших по Ñ?тоимоÑ?ти контрактов и конÑ?ультационных уÑ?луг в Ñ?оответÑ?твии Ñ? РуководÑ?твом по отбору и найму конÑ?ультантов. 3.15 Ð?евзираÑ? на положениÑ? пункта 3.14(b), в иÑ?ключительных Ñ?лучаÑ?Ñ…, таких как незначительное раÑ?ширение дейÑ?твующих Ñ?иÑ?тем, Ñ?кÑ?плуатацию которых оÑ?ущеÑ?твлÑ?ет данный концеÑ?Ñ?ионер или предприниматель в лице чаÑ?тной или гоÑ?ударÑ?твенной компании, и когда метод открытых конкурÑ?ных торгов может не требоватьÑ?Ñ?, Банк может дать Ñ?оглаÑ?ие на иÑ?пользование процедур закупок такой компании при уÑ?ловии, что: (i) Ñ?та компаниÑ? Ñ?оответÑ?твует критериÑ?м, изложенным в пункте 1.10(b) наÑ?тоÑ?щего РуководÑ?тва; (ii) Банк Ñ?очтет приемлемыми потенциал, практичеÑ?кие методы и процедуры закупок, применÑ?емые данной компанией при ведении обычной коммерчеÑ?кой деÑ?тельноÑ?ти; (iii) Ñ?оглаÑ?но положениÑ?м пункта 1.7(a), даннаÑ? компаниÑ? не будет предоÑ?тавлÑ?Ñ‚ÑŒ льготы или приÑ?уждать контракты компаниÑ?м, Ñ?влÑ?ющимÑ?Ñ? ее учредителÑ?м, или Ñ?воим дочерним компаниÑ?м, или держателÑ?м контрольных пакетов; и (iv) процедуры закупок обеÑ?печивают Ñ?праведливую конкуренцию, 70 СВЭ - Ñ?троительÑ?тво, владение, Ñ?кÑ?плуатациÑ?; СЭП - Ñ?троительÑ?тво, Ñ?кÑ?плуатациÑ?, передача; СВЭП -Ñ?троительÑ?тво, владение, Ñ?кÑ?плуатациÑ?, передача. 71 ДлÑ? таких проектов, как платные дороги, тоннели, гавани, моÑ?Ñ‚Ñ‹, Ñ?лектроÑ?танции, предприÑ?тии по утилизации отходов и Ñ?иÑ?темы водоÑ?набжениÑ?. Открытые конкурÑ?ные торги означают: 1) международные конкурÑ?ные торги или 2) национальные конкурÑ?ные торги в Ñ?лучае контрактов, оценочнаÑ? Ñ?тоимоÑ?Ñ‚ÑŒ которых ниже пороговых значений, уÑ?тановленных Региональными менеджерами по закупкам. Кроме того, может быть раÑ?Ñ?мотрена возможноÑ?Ñ‚ÑŒ иÑ?пользованиÑ? процедуры прÑ?мого приглашениÑ?, такого как ограниченные конкурÑ?ные торги. Ð’Ñ?е такие процедуры подлежат раÑ?Ñ?мотрению Банком до их принÑ?тиÑ?. Ñ?кономичноÑ?Ñ‚ÑŒ, Ñ?ффективноÑ?Ñ‚ÑŒ, качеÑ?тво и прозрачноÑ?Ñ‚ÑŒ. Ð’ период реализации проекта Банк будет периодичеÑ?ки проводить поÑ?ледующее раÑ?Ñ?мотрение длÑ? того, чтобы удоÑ?товеритьÑ?Ñ? в том, что потенциал и практичеÑ?кие методы оÑ?ущеÑ?твлениÑ? закупок оÑ?таютÑ?Ñ? приемлемыми, и что Ñ?облюдаютÑ?Ñ? процедуры закупок, предуÑ?мотренные в Займе. , ные на результатах 3.16 Закупки на оÑ?нове результативноÑ?ти,72 называемые также закупки, оÑ?нованные на результатах, отноÑ?Ñ?Ñ‚Ñ?Ñ? к процедурам закупок на конкурÑ?ной оÑ?нове (МКТ, ОКТ или Ð?КТ), когда платежи в Ñ?оответÑ?твии Ñ? контрактом производÑ?Ñ‚Ñ?Ñ? на оÑ?новании измерениÑ? результатов, а не на традиционной оÑ?нове, когда измерению подлежат материально-производÑ?твенные затраты на выполнение контракта. Ð’ техничеÑ?ких Ñ?пецификациÑ?Ñ… определÑ?етÑ?Ñ? необходимый результат, выходные параметры, подлежащие измерению, а также методы их измерениÑ?. Выходные параметры должны удовлетворÑ?Ñ‚ÑŒ функциональным потребноÑ?Ñ‚Ñ?м Ñ? точки зрениÑ? качеÑ?тва, количеÑ?тва и надежноÑ?ти. Оплата производитÑ?Ñ? в Ñ?оответÑ?твии Ñ? количеÑ?твом выходных результатов при уÑ?ловии обеÑ?печениÑ? необходимого уровнÑ? качеÑ?тва. Сокращение оплаты (или удержание) может применÑ?Ñ‚ÑŒÑ?Ñ? при более низком уровне качеÑ?тва, а в некоторых Ñ?лучаÑ?Ñ…, при обеÑ?печении более выÑ?окого уровнÑ? качеÑ?тва может выплачиватьÑ?Ñ? премиÑ?. Ð’ документации длÑ? торгов обычно не оговариваютÑ?Ñ? ни материально- производÑ?твенные затраты, ни метод работы подрÑ?дчика. ИÑ?ходÑ? из наработанного и уÑ?тоÑ?вшегоÑ?Ñ? опыта, подрÑ?дчик вправе предложить наиболее подходÑ?щее решение и должен продемонÑ?трировать, как будет доÑ?тигнут уровень качеÑ?тва, указанный в документации длÑ? торгов. 3.17 Закупки на оÑ?нове результативноÑ?ти (или закупки, оÑ?нованные на результатах), могут иÑ?пользоватьÑ?Ñ? длÑ?: (a) предоÑ?тавлениÑ? неконÑ?ультационных уÑ?луг, которые будут оплачиватьÑ?Ñ? на оÑ?новании конечных результатов; (b) проектированиÑ?, поÑ?тавки, Ñ?ооружениÑ? (или воÑ?Ñ?тановлениÑ?) и ввода в Ñ?кÑ?плуатацию объекта, Ñ?кÑ?плуатировать который будет Заемщик; или (c) проектированиÑ?, поÑ?тавки, Ñ?ооружениÑ? (или воÑ?Ñ?тановлениÑ?) и ввода в Ñ?кÑ?плуатацию объекта и предоÑ?тавлениÑ? уÑ?луг по его Ñ?кÑ?плуатации и обÑ?луживанию в течение заданного периода (количеÑ?тва лет) поÑ?ле ввода в Ñ?кÑ?плуатацию73. При необходимоÑ?ти проектированиÑ?, поÑ?тавки и/или Ñ?троительÑ?тва обычно применÑ?етÑ?Ñ? предварительный квалификационный отбор и, как правило, Ñ?ледует иÑ?пользовать двухÑ?тупенчатые торги, как указано в пункте 2.6. ом которых выÑ?тупает Банк 3.18 ЕÑ?ли Банк выÑ?тупает гарантом погашениÑ? займа, выделенного иным кредитором, то закупка товаров, работ и неконÑ?ультационных уÑ?луг, финанÑ?ируемых из Ñ?редÑ?тв такого займа, должна оÑ?ущеÑ?твлÑ?Ñ‚ÑŒÑ?Ñ? Ñ? должным вниманием к принципам Ñ?кономичноÑ?ти и Ñ?ффективноÑ?ти и в Ñ?оответÑ?твии Ñ? процедурами, отвечающими требованиÑ?м, предуÑ?мотренным в пункте 1.5. Банк может провеÑ?ти проверку оÑ?ущеÑ?твленных закупочных операций в рамках Займа поÑ?ле его закрытиÑ?. Ñ?ообщеÑ?тв 3.19 Когда в интереÑ?ах обеÑ?печениÑ? уÑ?тойчивоÑ?ти проекта или длÑ? доÑ?тижениÑ? определенных Ñ?оциальных целей проекта желательно, чтобы отдельными компонентами проекта предуÑ?матривалоÑ?ÑŒ, чтобы: (a) в выполнении Ñ?троительных работ и предоÑ?тавлении неконÑ?ультационных уÑ?луг принимали учаÑ?тие меÑ?тные общеÑ?твенные и/или негоÑ?ударÑ?твенные организации (Ð?ГО), или (b) шире иÑ?пользовалиÑ?ÑŒ меÑ?тные технологии, товары и материалы, или (c) иÑ?пользовалиÑ?ÑŒ трудоемкие и иные 72 Закупки на оÑ?нове результативноÑ?ти в проектах, финанÑ?ируемых Банком, должны быть результатом удовлетворительного техничеÑ?кого анализа различных имеющихÑ?Ñ? вариантов. Закупки на оÑ?нове результативноÑ?ти должны быть предуÑ?мотрены в Документе по оценке проекта, или, Ñ? предварительного Ñ?оглаÑ?иÑ? Банка, включатьÑ?Ñ? в План закупок. 73 Примерами такого рода закупок Ñ?влÑ?ÑŽÑ‚Ñ?Ñ?: (i) в Ñ?лучае закупки уÑ?луг: предоÑ?тавление медицинÑ?ких уÑ?луг, то еÑ?Ñ‚ÑŒ, оплата за конкретные уÑ?луги, как то визит к врачу или определенные лабораторные иÑ?Ñ?ледованиÑ?, и Ñ‚.д.; (ii) в Ñ?лучае закупки объекта: проектирование, закупки, Ñ?троительÑ?тво и ввод в Ñ?кÑ?плуатацию теплоÑ?лектроÑ?танции, Ñ?кÑ?плуатировать которую будет Заемщик; (iii) в Ñ?лучае закупки объекта и уÑ?луг: проектирование, закупки, Ñ?троительÑ?тво (или воÑ?Ñ?тановление) дороги и Ñ?кÑ?плуатациÑ? и Ñ?одержание дороги в течение 5 (пÑ?ти) лет поÑ?ле Ñ?троительÑ?тва. Ñ?оответÑ?твующие технологии; в процедурах закупок, Ñ?пецификациÑ?Ñ… и пакетах контрактов Ñ?ледует Ñ?оответÑ?твующим образом отразить Ñ?ти Ñ?оображениÑ?, при уÑ?ловии их приемлемоÑ?ти длÑ? Банка. Предложенные процедуры и компоненты проекта, которые будут выполнÑ?Ñ‚ÑŒÑ?Ñ? Ñ? учаÑ?тием общеÑ?твенноÑ?ти, должны быть изложены в Соглашении о займе и далее детализированы в Плане закупок или Документе (или РуководÑ?тве) по реализации проекта, утвержденных Банком и обнародованных Заемщиком. УчитываÑ?, что проекты, оÑ?ущеÑ?твлÑ?емые по инициативе Ñ?ообщеÑ?тв, оÑ?новываютÑ?Ñ? на Ñ?проÑ?е, не вÑ?егда Ñ?влÑ?етÑ?Ñ? целеÑ?ообразным Ñ?оÑ?тавлÑ?Ñ‚ÑŒ детализированные планы закупок на Ñ?тапе переговоров, как Ñ?то предуÑ?мотрено пунктом 1.18 применительно к компонентам проектов, предуÑ?матривающих реализацию мероприÑ?тий по инициативе Ñ?ообщеÑ?тв , в оÑ?обенноÑ?ти, когда закупки видов деÑ?тельноÑ?ти или непоÑ?редÑ?твенно виды деÑ?тельноÑ?ти напрÑ?мую оÑ?ущеÑ?твлÑ?ÑŽÑ‚Ñ?Ñ? Ñ?ообщеÑ?твами. ДопуÑ?каетÑ?Ñ? Ñ?оÑ?тавление упрощенных планов закупок, еÑ?ли целеÑ?ообразно, на оÑ?нове индикативного перечнÑ? правомочных видов деÑ?тельноÑ?ти74. 3.20 ИÑ?пользование Ñ?обÑ?твенных Ñ?иÑ?тем Ñ?траны означает иÑ?пользование процедур и методов закупок, предуÑ?мотренных в Ñ?иÑ?теме гоÑ?ударÑ?твенных закупок, дейÑ?твующих в Ñ?тране Заемщика, которые были признаны Ñ?оответÑ?твующими положениÑ?м наÑ?тоÑ?щего РуководÑ?тва и приемлемыми длÑ? Банка в рамках Пилотной программы иÑ?пользованиÑ? Банком Ñ?обÑ?твенных Ñ?иÑ?тем Ñ?траны75. Эти методы могут быть иÑ?пользованы Заемщиками в пилотных проектах, которые одобрены Банком в рамках упомÑ?нутой Пилотной программы. 74 Проекты, оÑ?нованные на инициативе Ñ?ообщеÑ?тв, обычно предполагают значительное количеÑ?тво небольших по Ñ?тоимоÑ?ти контрактов на поÑ?тавку товаров и оказание неконÑ?ультационных и конÑ?ультационных уÑ?луг, а также значительное количеÑ?тво территориально разброÑ?анных работ небольшого объема. К чиÑ?лу широко применÑ?емых методов закупок отноÑ?Ñ?Ñ‚Ñ?Ñ? закупки в Ñ?вободной торговле, меÑ?тные конкурÑ?ные торги Ñ? приглашением потенциальных учаÑ?тников длÑ? поÑ?тавки товаров и выполнениÑ? работ в меÑ?тных наÑ?еленных пунктах и в их окреÑ?тноÑ?Ñ‚Ñ?Ñ…, прÑ?мое заключение контракта на поÑ?тавку небольших по Ñ?тоимоÑ?ти товаров, выполнениÑ? работ и оказаниÑ? неконÑ?ультационных уÑ?луг, а также иÑ?пользование перÑ?онала и реÑ?урÑ?ов Ñ?ообщеÑ?тв. Ð’ Документе (или РуководÑ?тве) по реализации проекта, упоминаемого в Соглашении о займе, должно быть приведено доÑ?таточно детализированное опиÑ?ание вÑ?ех механизмов, методов и процедур закупок, включаÑ? функции, обÑ?занноÑ?ти и Ñ?тепень учаÑ?тиÑ? Ñ?ообщеÑ?тв в целом (Ñ? указанием, что в определенных обÑ?тоÑ?тельÑ?твах может потребоватьÑ?Ñ? Ñ?оздание меÑ?тных тендерных комитетов), упрощенных Ñ?тапов вÑ?ех применÑ?емых методов закупок, положений о техничеÑ?кой или иной помощи, необходимой Ñ?ообщеÑ?тву, процедур оплаты и ведениÑ? отчетноÑ?ти, упрощенных формы контрактов, которые будут иÑ?пользоватьÑ?Ñ?, надзорных полномочий и функций агентÑ?тва по реализации и Ñ‚.д. Механизмы надзора Банка за оÑ?ущеÑ?твлением закупок, включаÑ? требованиÑ? по проведению техничеÑ?кого и финанÑ?ового контролÑ? и аудиторÑ?ких проверок должны быть указаны в Документе по оценке проекта, Соглашении о займе, упрощенном Плане закупок и Документе (или РуководÑ?тве) по реализации проекта. Ð?удиторÑ?каÑ? проверка должна включать подтверждение, как качеÑ?тва, так и количеÑ?тва закупленных работ и уÑ?луг, и надлежащего иÑ?пользованиÑ? Ñ?редÑ?тв. 75 ОпиÑ?ание Пилотной программы приведено в документе Совета иÑ?полнительных директоров Ð’Ñ?емирного банка от 3 марта и 25 марта 2008 года “ИÑ?пользование Ñ?обÑ?твенных Ñ?иÑ?тем Ñ?траны в операциÑ?Ñ…, финанÑ?ируемых Ð’Ñ?емирным банком: предлагаемаÑ? ПилотнаÑ? программа â€? (R2008-0036 и 0036 и 0036/1), утвержденного Советом иÑ?полнительных директоров Ð’Ñ?емирного банка 24 апрелÑ? 2008 года. Приложение 1: РаÑ?Ñ?мотрение Банком решений о закупках и опубликование информации о приÑ?уждении контрактов 1. Банк должен оÑ?ущеÑ?твлÑ?Ñ‚ÑŒ раÑ?Ñ?мотрение76 Планов закупок и их обновленных верÑ?ий, которые готовит Заемщик, в Ñ?оответÑ?твии Ñ? положениÑ?ми пункта 1.18. Планы закупок и их обновленные верÑ?ии должны Ñ?оответÑ?твовать Плану реализации проекта, Соглашению о займе и наÑ?тоÑ?щему РуководÑ?тву. 2. Ð’ отношении вÑ?ех контрактов77, которые подлежат предварительному раÑ?Ñ?мотрению Банком: (a) Ð’ тех Ñ?лучаÑ?Ñ…, когда проводитÑ?Ñ? предварительный квалификационный отбор, Заемщик до размещениÑ? приглашениÑ? к подаче заÑ?вок длÑ? учаÑ?тиÑ? в предварительном квалификационном отборе, обÑ?зан передать Банку проект документов, которые будут иÑ?пользоватьÑ?Ñ?, включаÑ? текÑ?Ñ‚ приглашениÑ?, вопроÑ?ник предварительного отбора, методологию оценки, а также опиÑ?ание необходимого порÑ?дка опубликованиÑ? приглашениÑ?, и должен будет внеÑ?ти Ñ?оответÑ?твующие изменениÑ? в указанную процедуру и документы, когда Банк обоÑ?новано потребует Ñ?то. До того, как уведомить учаÑ?тников предварительного квалификационного отбора о Ñ?воем решении, Заемщик должен предоÑ?тавить в Банк длÑ? получениÑ? от него комментариев отчет по результатам оценки поÑ?тупивших заÑ?вок, перечень предлагаемых прошедших предварительный отбор учаÑ?тников нарÑ?ду Ñ? подтверждением их квалификации, а также изложив оÑ?нованиÑ? длÑ? отÑ?транениÑ? каких-либо заÑ?вителей от квалификационного отбора. Заемщик должен внеÑ?ти в указанный перечень дополнениÑ?, иÑ?ключениÑ? и изменениÑ?, когда Банк обоÑ?новано потребует Ñ?того. (b) До приглашениÑ? к подаче тендерных предложений Заемщик должен передать в Банк длÑ? получениÑ? от него комментариев проект документации длÑ? торгов, включаÑ? текÑ?Ñ‚ приглашениÑ? к подаче предложений; инÑ?трукцию учаÑ?тников торгов, в том чиÑ?ле опиÑ?ание оÑ?новных критериев оценки тендерных предложений и приÑ?уждениÑ? контракта; уÑ?ловиÑ? контракта и Ñ?пецификации длÑ? выполнениÑ? Ñ?троительных работ, поÑ?тавки товаров или монтажа оборудованиÑ? и Ñ‚.д. (в завиÑ?имоÑ?ти от обÑ?тоÑ?тельÑ?тв) нарÑ?ду Ñ? опиÑ?анием Ñ?оответÑ?твующих процедур объÑ?влениÑ? торгов (еÑ?ли предварительный квалификационный отбор не проводилÑ?Ñ?). Заемщик должен будет внеÑ?ти такие изменениÑ? в указанные документы, которые обоÑ?новано потребует Банк. Любые поÑ?ледующие изменениÑ? прежде, чем они будут переданы потенциальным учаÑ?тникам торгов, требуют Ñ?оглаÑ?ованиÑ? Ñ? Банком. (c) Получив тендерные предложениÑ? и проведÑ? их оценку, и до принÑ?тиÑ? окончательного решениÑ? о приÑ?уждении контракта Заемщик должен заблаговременно предÑ?тавить в Банк на раÑ?Ñ?мотрение подробный отчет (который по запроÑ?у Банка должен быть подготовлен приемлемыми длÑ? Банка Ñ?кÑ?пертами) по результатам оценки и Ñ?равнениÑ? поÑ?тупивших тендерных предложений (по каждому Ñ?тапу в Ñ?лучае двухÑ?тупенчатых торгов и рамочных контрактов) нарÑ?ду Ñ? рекомендациÑ?ми по приÑ?уждению контракта и прочей необходимой информацией, котораÑ? может быть обоÑ?нованно запрошена Банком. ЕÑ?ли Банк Ñ?очтет, что предполагаемое приÑ?уждение контракта не Ñ?оответÑ?твует уÑ?ловиÑ?м СоглашениÑ? о займе и/или Плану закупок, он должен незамедлительно проинформировать об 76 Ð’ пунктах 11-15 ПриложениÑ? III изложены дейÑ?твиÑ?, предпринимаемые Банком в ответ на Ñ?ообщениÑ? учаÑ?тников торгов, включаÑ? жалобы учаÑ?тников торгов и запроÑ?Ñ‹ разъÑ?Ñ?нений по результатам отбора 77 Пороговые Ñ?уммы контрактов, подлежащих предварительному раÑ?Ñ?мотрению, выражаютÑ?Ñ? в денежном Ñ?квиваленте и определÑ?ÑŽÑ‚Ñ?Ñ? иÑ?ходÑ? из риÑ?ков, и указываютÑ?Ñ? в Плане закупок длÑ? вÑ?ех методов закупок, предуÑ?мотренных в рамках Займа. Они должны отражать общую Ñ?тоимоÑ?Ñ‚ÑŒ контракта, включаÑ? вÑ?е налоги и Ñ?боры, еÑ?ли таковые подлежат уплате в рамках контракта. ДлÑ? контрактов, заключенных поÑ?редÑ?твом процедуры беÑ?конкурÑ?ного отбора, в Ñ?оответÑ?твии Ñ? пунктом 3.7, Заемщик должен предÑ?тавить в Банк на Ñ?оглаÑ?ование до начала иÑ?полнениÑ? контракта копию Ñ?пецификаций и проект контракта. Контракт должен подпиÑ?ыватьÑ?Ñ? только поÑ?ле Ñ?оглаÑ?ованиÑ? Банком, и положениÑ? параграфа 2(h) данного ПриложениÑ? должны применÑ?Ñ‚ÑŒÑ?Ñ? в отношении подпиÑ?анного контракта Ñ?том Заемщика, изложив оÑ?нованиÑ? длÑ? такого решениÑ?. Ð’ противном Ñ?лучае Банк должен дать Ñ?оглаÑ?ие на приÑ?уждение контракта. Заемщик должен приÑ?уждать контракт только поÑ?ле получениÑ? Ñ?оглаÑ?ованиÑ? Банка. (d) ЕÑ?ли Заемщик запрашивает продление Ñ?рока дейÑ?твиÑ? предложений длÑ? завершениÑ? оценки, прохождениÑ? внутренних процедур Ñ?оглаÑ?ованиÑ? или получениÑ? Ñ?оглаÑ?ованиÑ? Банка и приÑ?уждениÑ? контракта, он должен предварительно Ñ?оглаÑ?овать Ñ? Банком первый запроÑ? на продление, еÑ?ли такое продление запрашиваетÑ?Ñ? на Ñ?рок более 4 (четырех) недель, а также на вÑ?е поÑ?ледующие запроÑ?Ñ‹ о продлении, вне завиÑ?имоÑ?ти от Ñ?рока. (e) ЕÑ?ли поÑ?ле опубликованиÑ? информации о приÑ?уждении контракта Заемщик получает апеллÑ?ции или жалобы от учаÑ?тников, он должен направить в Банк на раÑ?Ñ?мотрение и долÑ? получениÑ? от него комментариев копию жалобы, комментарии Заемщика по каждому вопроÑ?у, затронутому в жалобе, а также копию предлагаемого ответа лицу, направившему жалобу. (f) ЕÑ?ли в результате анализа жалобы или ввиду иных причин Заемщик изменит Ñ?вою рекомендацию по приÑ?уждению контракта, причины такого решениÑ? и отчет о переÑ?мотренной оценке должны быть предÑ?тавлены в Банк на Ñ?оглаÑ?ование. Заемщик должен обеÑ?печить повторное опубликование информации о приÑ?уждении контракта по форме, приведенной в пункте 7 ПриложениÑ? 1 наÑ?тоÑ?щего РуководÑ?тва. (g) Без предварительного Ñ?оглаÑ?ованиÑ? Ñ? Банком положениÑ? и уÑ?ловиÑ? контракта не должны Ñ?ущеÑ?твенным образом отличатьÑ?Ñ? от уÑ?ловий, на оÑ?новании которых запрашивалиÑ?ÑŒ тендерные предложениÑ? или проводилÑ?Ñ? предварительный квалификационный отбор подрÑ?дчиков, еÑ?ли таковой имел меÑ?то. (h) Одна завереннаÑ? копиÑ? контракта, залогового обеÑ?печениÑ? на выплату аванÑ?а и залогового обеÑ?печениÑ? выполнениÑ? контракта должны быть переданы в Банк незамедлительно поÑ?ле подпиÑ?аниÑ? контракта и до подачи в Банк первой заÑ?вки на Ñ?нÑ?тие Ñ?редÑ?тв Ñ?о Счета займа длÑ? финанÑ?ированиÑ? раÑ?ходов по такому контракту. ЕÑ?ли выплаты по данному контракту должны оÑ?ущеÑ?твлÑ?Ñ‚ÑŒÑ?Ñ? Ñ?о Специального Ñ?чета, копиÑ? контракта, залогового обеÑ?печениÑ? выплаты аванÑ?а и залогового обеÑ?печениÑ? выполнениÑ? контракта должны быть переданы в Банк до оÑ?ущеÑ?твлениÑ? первой выплаты Ñ?редÑ?тв Ñ?о Специально Ñ?чета по данному контракту. (i) Ко вÑ?ем отчетам по результатам оценки тендерных предложений должен быть приложен краткий перечень закупок Ñ? иÑ?пользованием предÑ?тавленной Банком формы. ИнформациÑ? о контракте Ñ? указанием его Ñ?уммы, наименованиÑ? и адреÑ?а выигравшего торги учаÑ?тника должна быть обнародована Банком в Ñ?оответÑ?твии Ñ? вышеприведенным параграфом 2(h) поÑ?ле получении от Заемщика подпиÑ?анного Ñ?кземплÑ?ра контракта. (j) Заемщик должен хранить вÑ?ÑŽ документацию по каждому контракту в период реализации проекта в течение двух лет поÑ?ле даты закрытиÑ? СоглашениÑ? о займе. Ð’ Ñ?оÑ?тав Ñ?той документации входÑ?Ñ‚, помимо прочего: (i) подпиÑ?анный оригинал каждого контракта и вÑ?е поÑ?ледующие изменениÑ? или дополнениÑ?; (ii) оригиналы тендерных предложений, вÑ?е документы и корреÑ?понденциÑ?, отноÑ?Ñ?щиеÑ?Ñ? к процедуре отбора и выполнению контракта, в том чиÑ?ле подтверждающаÑ? документациÑ? по оценке предложений, а также рекомендации о приÑ?уждении контракта, направленные в Банк ; и (iii) Ñ?чета или акты по платежам, а также акты по результатам оÑ?мотра, акты доÑ?тавки, завершениÑ? и приемки применительно к работам, товарам и неконÑ?ультационным уÑ?лугам. По контрактам, приÑ?ужденным поÑ?редÑ?твом беÑ?конкурÑ?ного отбора, документациÑ? должна включать обоÑ?нованиÑ? длÑ? иÑ?пользованиÑ? Ñ?того метода , данные о техничеÑ?ких и финанÑ?овых возможноÑ?Ñ‚Ñ?Ñ… фирмы и подпиÑ?анный оригинал контракта . Заемщик должен направить Ñ?ту документацию в Банк по его запроÑ?у длÑ? изучениÑ? Ñ?отрудниками Банка и/или его конÑ?ультантами/аудиторами. (k) Банк может объÑ?вить о проведении закупок Ñ? нарушением уÑ?тановленных процедур ввиду любой из причин, перечиÑ?ленных в пункте 1.14 наÑ?тоÑ?щего РуководÑ?тва, еÑ?ли Банк придет к выводу о том, что закупки товаров, работ или неконÑ?ультационных уÑ?луг не были оÑ?ущеÑ?твлены в Ñ?оответÑ?твии Ñ? Ñ?оглаÑ?ованными процедурами и методами, уÑ?тановленными в Соглашении о займе и далее конкретизированным в Плане закупок, Ñ?оглаÑ?ованном Банком, или о том, что контракт как таковой не Ñ?оответÑ?твует Ñ?тим процедурам. Банк должен незамедлительно проинформировать Заемщика, указав оÑ?нованиÑ? длÑ? такого вывода. 3. ИзменениÑ? в подпиÑ?анном контракте. Ð’ Ñ?лучае контрактов, подлежащих предварительному раÑ?Ñ?мотрению, до выдачи Ñ?оглаÑ?иÑ? на (a) Ñ?ущеÑ?твенное продление оговоренного Ñ?рока выполнениÑ? контракта; (b) любое Ñ?ущеÑ?твенное изменение объема уÑ?луг или другие Ñ?ущеÑ?твенные изменениÑ? в положениÑ? и уÑ?ловиÑ? контракта, или (c) любое изменение или корректировку заказа (кроме Ñ?лучаев крайней необходимоÑ?ти), которые по отдельноÑ?ти или в Ñ?овокупноÑ?ти Ñ?о вÑ?еми ранее внеÑ?енными изменениÑ?ми или корректировками могут привеÑ?ти к Ñ?овокупному увеличению первоначальной Ñ?уммы контракта более чем на 15 процентов; или (d) предлагаемое раÑ?торжение контракта, Заемщик должен получить Ñ?оглаÑ?ование Банка. ЕÑ?ли Банк придет к выводу о том, что предлагаемые изменениÑ? не Ñ?оответÑ?твуют положениÑ?м СоглашениÑ? о займе и/или Плану закупок, он должен незамедлительно Ñ?ообщить об Ñ?том Заемщику, указав оÑ?нованиÑ? длÑ? такого вывода. Копии вÑ?ех изменений контракта должны быть направлены в Банк длÑ? документированиÑ?. 4. Перевод. ЕÑ?ли контракт, приÑ?ужденный в рамках международных конкурÑ?ных торгов и подлежащий предварительному раÑ?Ñ?мотрению Банком, Ñ?оÑ?тавлен на гоÑ?ударÑ?твенном Ñ?зыке78, Заемщик неÑ?ет ответÑ?твенноÑ?Ñ‚ÑŒ за предоÑ?тавление Банку точного перевода отчетов по результатам оценки предложений и парафированного проекта контракта на Ñ?зыке международного общениÑ?, указанного в документации длÑ? торгов (английÑ?кий, французÑ?кий или иÑ?панÑ?кий). Кроме того, Банку должны быть также предоÑ?тавлены точные переводы любых поÑ?ледующих изменений таких контрактов. 5. Банк, как правило, проводит поÑ?ледующее раÑ?Ñ?мотрение закупок. Заемщик должен хранить вÑ?ÑŽ документацию по каждому контракту, не попадающему под дейÑ?твие пункта 2 наÑ?тоÑ?щего ПриложениÑ?, в период реализации проекта и в течение до двух лет поÑ?ле даты закрытиÑ? СоглашениÑ? о займе. Ð’ Ñ?оÑ?тав такой документации, помимо прочего, должны входить: подпиÑ?анный оригинал контракта и вÑ?е поÑ?ледующие изменениÑ? или дополнениÑ?; тендерные предложениÑ?; отчет по результатам оценки тендерных предложений и рекомендации о приÑ?уждении контракта; а также Ñ?чета или акты по платежам, акты по результатам оÑ?мотра, акты доÑ?тавки, завершениÑ? и приемки применительно к работам, товарам и неконÑ?ультационным уÑ?лугам, длÑ? изучениÑ? Банком или его конÑ?ультантами/аудиторами. Заемщик также должен предÑ?тавлÑ?Ñ‚ÑŒ Ñ?ти документы Банку по его запроÑ?у. Банк может объÑ?вить о том, что закупки проводилиÑ?ÑŒ Ñ? нарушением уÑ?тановленных процедур ввиду любой из причин, перечиÑ?ленной в пункте 1.14 наÑ?тоÑ?щего РуководÑ?тва; в том чиÑ?ле, еÑ?ли Банк придет к выводу о том, что закупки товаров, работ или неконÑ?ультационных уÑ?луг не были оÑ?ущеÑ?твлены в Ñ?оответÑ?твии Ñ? Ñ?оглаÑ?ованными процедурами и методами, уÑ?тановленными в Соглашении о займе и далее конкретизированными в Плане закупок, Ñ?оглаÑ?ованном Банком, или что контракт как таковой не Ñ?оответÑ?твует Ñ?тим процедурам. Банк должен незамедлительно проинформировать Заемщика, указав оÑ?нованиÑ? длÑ? такого вывода. Банк также может, иÑ?ходÑ? из риÑ?ков и маÑ?штаба проекта (например, проекта, предуÑ?матривающего большое количеÑ?тво набольших по Ñ?тоимоÑ?ти и проÑ?Ñ‚Ñ‹Ñ… контрактов) доÑ?тигнуть договоренноÑ?ти Ñ? Заемщиком о назначении незавиÑ?имых организаций длÑ? проведениÑ? поÑ?ледующего раÑ?Ñ?мотрениÑ? закупок в Ñ?оответÑ?твии Ñ? положениÑ?ми, уÑ?ловиÑ?ми и процедурами отчетноÑ?ти, приемлемыми длÑ? Банка. Ð’ таких Ñ?лучаÑ?Ñ… Банк изучит отчеты, предÑ?тавленные Заемщиком, 78 См. пункт 2.15 и оÑ?тавит за Ñ?обой право проведениÑ? прÑ?мого поÑ?ледующего раÑ?Ñ?мотрениÑ? в период реализации проекта, по мере необходимоÑ?ти. 6. Контракт, оценочнаÑ? Ñ?тоимоÑ?Ñ‚ÑŒ которого была ниже порогового значениÑ? длÑ? предварительного раÑ?Ñ?мотрениÑ? Банком, указанного в Плане закупок, должен подлежать предварительному, а не поÑ?ледующему раÑ?Ñ?мотрению, еÑ?ли цена тендерного предложениÑ? Ñ? наименьшей оцененной Ñ?тоимоÑ?тью превышает Ñ?то пороговое значение. Ð’Ñ?Ñ? обработаннаÑ? Ñ?оответÑ?твующаÑ? документациÑ? по закупкам, включаÑ? отчет по результатам оценки и рекомендации о приÑ?уждении контракта, должна быть направлена в Банк на предварительное раÑ?Ñ?мотрение и Ñ?оглаÑ?ование до приÑ?уждениÑ? контракта . ЕÑ?ли же напротив цена тендерного предложениÑ? отобранного учаÑ?тника не превышает порогового значениÑ? длÑ? предварительного раÑ?Ñ?мотрениÑ?, процедура предварительного раÑ?Ñ?мотрениÑ? должна быть продолжена. При определенных обÑ?тоÑ?тельÑ?твах Банк может потребовать, чтобы Заемщик Ñ?ледовал процедуре предварительного раÑ?Ñ?мотрениÑ? в отношении контракта, Ñ?тоимоÑ?Ñ‚ÑŒ которого ниже порогового значениÑ?, требующего предварительного раÑ?Ñ?мотрениÑ? Банком, например в Ñ?лучае жалобы, котораÑ?, по мнению Банка, Ñ?влÑ?етÑ?Ñ? Ñ?ерьезной. Также, еÑ?ли метод закупок требует изменений (например, Ñ? Ð?КТ на МКТ или наоборот) по причине того, что оценки раÑ?ходов увеличилиÑ?ÑŒ или уменьшилиÑ?ÑŒ по Ñ?равнению Ñ? ранее проведенной оценкой раÑ?ходов, Заемщик должен внеÑ?ти изменениÑ? в План закупок и предÑ?тавить его в Банк на раÑ?Ñ?мотрение и Ñ?оглаÑ?ование. 7. Заемщик должен размеÑ?тить на портале UNDB online информацию обо вÑ?ех контрактах, приÑ?уждаемых поÑ?редÑ?твом МКТ и ОКТ, контрактах Ñ? концеÑ?Ñ?ионерами в рамках партнерÑ?тва гоÑ?ударÑ?тва и чаÑ?тного Ñ?ектора и подпроектов в рамках займов организациÑ?м или Ñ?убъектам финанÑ?ового поÑ?редничеÑ?тва, а также о вÑ?ех контрактах, заключенных без конкурÑ?а, за иÑ?ключением упомÑ?нутых здеÑ?ÑŒ, а также размеÑ?тить в общегоÑ?ударÑ?твенной преÑ?Ñ?е79 информацию обо вÑ?ех контрактах, приÑ?уждаемых поÑ?редÑ?твом Ð?КТ, включаÑ? рамочные контракты и контракты на выполнение целевых работ, а также прÑ?мые контракты небольшой Ñ?тоимоÑ?ти (Ñ?м. Ñ?ноÑ?ку 64). ТакаÑ? информациÑ? должна быть размещена в течение двух недель поÑ?ле Ñ?оглаÑ?ованиÑ? Ñ? Банком приÑ?уждениÑ? контракта применительно к контрактам, подлежащим предварительному раÑ?Ñ?мотрению Банком, и в течение двух недель поÑ?ле принÑ?тиÑ? Заемщиком решениÑ? о приÑ?уждении контракта применительно к контрактам, подлежащим поÑ?ледующему раÑ?Ñ?мотрению Банком. Размещаемые Ñ?ообщениÑ? должны Ñ?одержать номер пакета и количеÑ?тво лотов, а также Ñ?ледующую информацию в завиÑ?имоÑ?ти от применимоÑ?ти и приемлемоÑ?ти длÑ? каждого метода отбора: (a) названиÑ? вÑ?ех учаÑ?тников торгов, подавших тендерные предложениÑ?; (b) цены тендерных предложений, оглашенные при вÑ?крытии; (c) оцененную цену каждого предложениÑ?, которое оценивалоÑ?ÑŒ; (d) названиÑ? учаÑ?тников, чьи предложениÑ? были либо отклонены, как не Ñ?оответÑ?твующие требованиÑ?м документации длÑ? торгов или как не отвечающие квалификационным критериÑ?м, либо не оценивалиÑ?ÑŒ ввиду вышеуказанных причин; (e) название выигравшего учаÑ?тника, общую итоговую цену контракта, а также продолжительноÑ?Ñ‚ÑŒ и краткое изложение контракта. Банк организует размещение информации о приÑ?уждении контрактов в рамках предварительного раÑ?Ñ?мотрениÑ? на Ñ?воем Ñ?лектронном портале общего доÑ?тупа поÑ?ле получениÑ? от Заемщика заверенной копии подпиÑ?анного контракта и залогового обеÑ?печениÑ? выполнениÑ? контракта, еÑ?ли применимо, в Ñ?оответÑ?твии Ñ? вышеизложенными положениÑ?ми пункта 2(h). 79 Ð’ общегоÑ?ударÑ?твенной газете Ñ? широким тиражом и/или официальном бюллетене, при уÑ?ловии его широкого тиража, или на Ñ?айте или Ñ?лектронном портале Ñ?о Ñ?вободным национальным и международным доÑ?тупом на гоÑ?ударÑ?твенном и Ñ?зыке, как определено в пункте 2.15. 8. ПроводÑ? оценку предложений, Заемщик должен удоÑ?товеритьÑ?Ñ? в правомочноÑ?ти учаÑ?тников торгов, проверив их на наличие в Ñ?пиÑ?ках юридичеÑ?ких и физичеÑ?ких лиц, которые объÑ?влены Банком неправомочными или чье учаÑ?тие приоÑ?тановлено в Ñ?оответÑ?твии Ñ? положениÑ?ми пункта 1.23(d) наÑ?тоÑ?щего РуководÑ?тва и/или пункта 1.16(d) РуководÑ?тва по проведению закупок. Такие Ñ?пиÑ?ки размещены на Ñ?лектронном портале Банка длÑ? общего пользованиÑ?. Заемщик должен Ñ? оÑ?обой тщательноÑ?тью оÑ?ущеÑ?твлÑ?Ñ‚ÑŒ контроль и мониторинг любого дейÑ?твующего контракта (вне завиÑ?имоÑ?ти от того, раÑ?проÑ?транÑ?ÑŽÑ‚Ñ?Ñ? ли на него требованиÑ? предварительного или поÑ?ледующего раÑ?Ñ?мотрениÑ?), выполнÑ?емого теми юридичеÑ?кими или физичеÑ?кими лицами, в отношении которых Банк ввел Ñ?анкции уже поÑ?ле того, как такой контракт был подпиÑ?ан . Заемщик не должен подпиÑ?ывать ни новые контракты, ни изменениÑ? к дейÑ?твующим контрактам (включаÑ? те изменениÑ?, которые продлевают Ñ?роки выполнениÑ? контрактов, либо изменÑ?ÑŽÑ‚ виды или объемы работ) Ñ? юридичеÑ?ким или физичеÑ?ким лицом, учаÑ?тие которых приоÑ?тановлено или объÑ?влено неправомочным, поÑ?ле даты вÑ?туплениÑ? в Ñ?илу решениÑ? о приоÑ?тановлении или неправомочноÑ?ти без предварительного раÑ?Ñ?мотрениÑ? и Ñ?оглаÑ?ованиÑ? Ñ? Банком. Банк профинанÑ?ирует дополнительные раÑ?ходы только в том Ñ?лучае, еÑ?ли они были понеÑ?ены до даты завершениÑ? первоначального контракта или даты завершениÑ?, переÑ?мотренной (i) длÑ? контрактов, подлежащих предварительному раÑ?Ñ?мотрению , в изменении к контракту, Ñ?оглаÑ?ованному Банком; и (ii) длÑ? контрактов, подлежащих поÑ?ледующему раÑ?Ñ?мотрению, в изменении к контракту, подпиÑ?анному до наÑ?туплениÑ? даты приоÑ?тановлениÑ? или объÑ?влениÑ? неправомочноÑ?ти. Банк не будет финанÑ?ировать раÑ?ходы по какому-либо новому контракту или измененной или дополненной верÑ?ии контракта, предуÑ?матривающие Ñ?ущеÑ?твенное изменение какого- либо дейÑ?твующего контракта (подпиÑ?анные в день вÑ?туплениÑ? в Ñ?илу решениÑ? о приоÑ?тановлении или неправомочноÑ?ти или более позднюю дату) Ñ? юридичеÑ?ким или физичеÑ?ким лицом, учаÑ?тие которых приоÑ?тановлено или объÑ?влено неправомочным. длÑ? отечеÑ?твенных товаров меÑ?тных п ов отечеÑ?твенных Ñ‚ 1 ПроводÑ? оценку тендерных предложений в рамках процедур МКТ, Заемщик Ñ? Ñ?оглаÑ?иÑ? Банка может предоÑ?тавить процентную льготу тендерным предложениÑ?м, предлагающим некоторые виды товаров, произведенных в Ñ?тране Заемщика, при Ñ?равнении их Ñ? тендерными предложениÑ?ми, предлагающие такие же товары, произведенных за ее пределами. Ð’ подобных Ñ?лучаÑ?Ñ… документациÑ? длÑ? торгов должна Ñ?одержать четкое указание на любую льготу, предоÑ?тавлÑ?емую товарам меÑ?тного производÑ?тва, а также необходимую информацию, требуемую длÑ? уÑ?тановлениÑ? правомочноÑ?ти тендерного предложениÑ? длÑ? получениÑ? такой льготы. Ð?ациональноÑ?Ñ‚ÑŒ производителÑ? или поÑ?тавщика не Ñ?влÑ?етÑ?Ñ? уÑ?ловием такой правомочноÑ?ти. При оценке и Ñ?равнении тендерных предложений необходимо придерживатьÑ?Ñ? изложенных ниже методов и поÑ?ледовательноÑ?ти дейÑ?твий. 2. Ð’ целÑ?Ñ… Ñ?равнениÑ? тендерные предложениÑ?, отвечающие требованиÑ? документации длÑ? торгов, разбиваютÑ?Ñ? на Ñ?ледующие три группы: (а) Группа Ð?: тендерные предложениÑ? иÑ?ключительно на товары, произведенные в Ñ?тране Заемщика, еÑ?ли учаÑ?тник торгов предÑ?тавлÑ?ет доказательÑ?тва к удовлетворению Заемщика и Банка, что (i) трудовые реÑ?урÑ?Ñ‹, Ñ?ырье и компоненты из Ñ?траны Заемщика Ñ?оÑ?тавлÑ?ÑŽÑ‚ 30 (тридцать) процентов или более от Ñ?тоимоÑ?ти предлагаемой продукции по ценам франко-завод, а также (ii) производÑ?твенные мощноÑ?ти, на которых будут оÑ?ущеÑ?твлÑ?Ñ‚ÑŒÑ?Ñ? производÑ?тво и Ñ?борка Ñ?тих товаров, иÑ?пользуютÑ?Ñ? длÑ? производÑ?тва/Ñ?борки таких товаров, по крайней мере, Ñ? момента подачи конкурÑ?ного предложениÑ?. (b) Группа Ð’: вÑ?е оÑ?тальные тендерные предложениÑ? на товары, произведенные в Ñ?тране Заемщика. (c) Группа С: предложениÑ? на товары, произведенные за рубежом, которые уже импортированы или будут импортированы напрÑ?мую. 3. Цена на товары в тендерных предложениÑ?Ñ… группы Ð? и группы Ð’ должна включать вÑ?е пошлины и налоги, которые уплачены или подлежат уплате на оÑ?новные материалы или компоненты, приобретенные на внутреннем рынке или импортированные, но не должна включать налоги Ñ? продаж или аналогичные налоги на готовую продукцию. Цена на товары в тендерных предложениÑ?Ñ… группы С должна оÑ?новыватьÑ?Ñ? на уÑ?ловиÑ?Ñ… СИП (меÑ?то назначениÑ?), что означает иÑ?ключение из нее таможенных платежей и других налогов на импорт, уже уплаченных или подлежащих уплате. 4. Ð?а первом Ñ?тапе вÑ?е оцененные тендерные предложениÑ? Ñ?равниваютÑ?Ñ? в Ñ?воей группе, чтобы определить тендерное предложение Ñ? наименьшей оцененной Ñ?тоимоÑ?тью в каждой группе. Такие тендерные предложениÑ? Ñ? наименьшей оцененной Ñ?тоимоÑ?тью Ñ?опоÑ?тавлÑ?ÑŽÑ‚Ñ?Ñ? друг Ñ? другом, и еÑ?ли в результате выÑ?Ñ?нÑ?етÑ?Ñ?, что тендерное предложение из Группы Ð? или Группы Ð’ имеет наименьшую оцененную Ñ?тоимоÑ?Ñ‚ÑŒ, то оно и должно быть отобрано длÑ? приÑ?уждениÑ? контракта. 5. ЕÑ?ли в результате Ñ?опоÑ?тавлениÑ? в Ñ?оответÑ?твии Ñ? вышеизложенным пунктом 4 выÑ?Ñ?нÑ?етÑ?Ñ?, что тендерное предложение Ñ? наименьшей оцененной Ñ?тоимоÑ?тью отноÑ?итÑ?Ñ? к Группе С, то вÑ?е тендерные предложениÑ? из Группы С будут затем Ñ?равниватьÑ?Ñ? Ñ? тендерным предложением, имеющим наименьшую оцененную Ñ?тоимоÑ?Ñ‚ÑŒ в Группе Ð?. При Ñ?том к раÑ?четной цене товаров, предлагаемых в каждом тендерном предложении из Группы С, иÑ?ключительно в целÑ?Ñ… дальнейшего Ñ?равнениÑ?, прибавлÑ?етÑ?Ñ? величина, равнаÑ? 15% (пÑ?тнадцати процентам) от Ñ?оответÑ?твующей цены СИП тендерного предложениÑ? на товары, которые будут ввезены или уже ввезены. Обе цены должны включать безуÑ?ловные Ñ?кидки и должны быть Ñ?корректированы на арифметичеÑ?кие ошибки. ЕÑ?ли тендерное предложение из Группы A имеет наименьшую оцененную Ñ?тоимоÑ?Ñ‚ÑŒ, то оно должно быть выбрано длÑ? приÑ?уждениÑ? контракта. ЕÑ?ли нет, то тендерное предложение Ñ? наименьшей оцененной Ñ?тоимоÑ?тью из Группы C должно быть выбрано в Ñ?оответÑ?твии Ñ? пунктом 4, приведенном выше. 6. ПроцентнаÑ? льгота не должна раÑ?проÑ?транÑ?Ñ‚ÑŒÑ?Ñ? на контракты "под ключ" на поÑ?тавку некоторого количеÑ?тва отдельных единиц оборудованиÑ?, а также на уÑ?луги по монтажу и/или Ñ?троительÑ?тву Ñ?оглаÑ?но пункту 2.4 Раздела II.80 Тем не менее, на оÑ?новании Ñ?оглаÑ?ованиÑ? Ñ? Банком, приглашение к подаче тендерных предложений и оценка тендерных предложений на контракты «под ключ» могут оÑ?новыватьÑ?Ñ? на ценах ДДП81 (до объÑ?вленного меÑ?та назначениÑ?) на товары, произведенные за рубежом. 7. Ð’ Ñ?лучае контрактов единой ответÑ?твенноÑ?ти (кроме контрактов «под ключ») на Ñ?ооружение крупных промышленных уÑ?тановок и объектов Ñ?оглаÑ?но пункту 2.4 Раздела II, процентнаÑ? льгота должна применÑ?Ñ‚ÑŒÑ?Ñ? не ко вÑ?ему пакету оборудованиÑ?, а только к оборудованию меÑ?тного производÑ?тва. Цены на оборудование, поÑ?тавлÑ?емое из-за рубежа, указываютÑ?Ñ? на оÑ?нове цены СИП, а цены на оборудование меÑ?тного производÑ?тва - на оÑ?нове цены «франко-завод». Цены на вÑ?е другие компоненты, как то проектирование, Ñ?троительÑ?тво, транÑ?портировка внутри Ñ?траны и Ñ?траховое покрытие до меÑ?та назначениÑ?, Ñ?борка, монтаж и надзор, Ñ?оответÑ?твенно должны указыватьÑ?Ñ? отдельно. Тендерные предложениÑ? не будут раÑ?пределÑ?Ñ‚ÑŒÑ?Ñ? по группам A, B или C. При Ñ?равнении тендерных предложений, на 15% (пÑ?тнадцать процентов) увеличиваетÑ?Ñ? только цена СИП каждого тендерного предложениÑ? на оборудование, поÑ?тавлÑ?емое из-за пределов Ñ?траны Заемщика. Льгота не должна применÑ?Ñ‚ÑŒÑ?Ñ? к Ñ?опутÑ?твующим или неконÑ?ультационным уÑ?лугам или работам, включенным в пакет . Тендерное предложение, которое имеет наименьшую оцененную Ñ?тоимоÑ?Ñ‚ÑŒ в Ñ?оответÑ?твии Ñ? критериÑ?ми оценки предложений, включаÑ? льготы товарам меÑ?тного производÑ?тва, еÑ?ли таковые предуÑ?мотрены и применимы в Ñ?оответÑ?твии Ñ? вышеизложенной процедурой, должно быть выбрано длÑ? приÑ?уждениÑ? контракта. 8. ДлÑ? контрактов на выполнение работ, приÑ?уждаемых поÑ?редÑ?твом МКТ, правомочные Заемщики могут, Ñ? Ñ?оглаÑ?иÑ? Банка, предоÑ?тавить льготы меÑ?тным подрÑ?дчикам82 в размере 7.5% (Ñ?емь Ñ? половиной процента) в Ñ?оответÑ?твии и Ñ? учетом Ñ?ледующих положений: (a) подрÑ?дчики, обращающиеÑ?Ñ? за получением льготы, должны предÑ?тавить в рамках информации длÑ? предварительного квалификационного отбора,83 Ñ?ведениÑ?, (включаÑ? данные о праве Ñ?обÑ?твенноÑ?ти), необходимые длÑ? того, чтобы определить, имеет ли конкретный подрÑ?дчик или группа подрÑ?дчиков право на льготу в Ñ?оответÑ?твии Ñ? клаÑ?Ñ?ификацией, уÑ?тановленной Заемщиком и утвержденной Банком. Ð’ документации длÑ? торгов должна быть четко указана предоÑ?тавлÑ?емаÑ? льгота, а также иÑ?пользуемый при Ñ?том метод оценки и Ñ?равнениÑ? тендерных предложений при применении такой льготы. 80 Это не отноÑ?итÑ?Ñ? к поÑ?тавке товаров, еÑ?ли надзор за монтажом предуÑ?матриваетÑ?Ñ? Ñ?тим же контрактом, который Ñ?читаетÑ?Ñ? контрактом на поÑ?тавку товаров и поÑ?тому Ñ?влÑ?етÑ?Ñ? правомочным длÑ? применениÑ? льготы к компоненту на поÑ?тавку товаров. 81 Термин ДДП в издании ИÐ?КОТЕРМ 2010 означает «доÑ?тавка Ñ? оплаченной пошлиной», когда продавец доÑ?тавлÑ?ет покупателю товары, прошедшие таможенную очиÑ?тку и неразгруженный Ñ? какого бы то ни было доÑ?тавившего их транÑ?портного Ñ?редÑ?тва в названном меÑ?те назначениÑ?. Продавец должен неÑ?ти вÑ?е затраты и риÑ?ки, Ñ?вÑ?занные Ñ? доÑ?тавкой товаров, включающие, где Ñ?то применимо, вÑ?е импортные пошлины в Ñ?тране назначениÑ?, и разгрузку в меÑ?те назначениÑ? в Ñ?оответÑ?твии Ñ? контрактом «под ключ». Ð’ Ñ?транах, где учаÑ?тники тендера оÑ?вобождаютÑ?Ñ? от пошлин на импорт в рамках контрактов, финанÑ?ируемых Банком, Ñ?равнение тендерных предложений длÑ? целей оценки должно производитьÑ?Ñ? на оÑ?нове цены без оÑ?вобождениÑ? от пошлин и налогов на импорт товаров, произведенных за рубежом. Ð’ Ñ?том Ñ?лучае в документации длÑ? торгов может быть указано, что до подпиÑ?аниÑ? контракта покупатель и учаÑ?тник, выигравший торги, определÑ?Ñ‚ Ñ?умму налогов, подлежащих уплате за импорт предлагаемых товаров, еÑ?ли бы не было такого оÑ?вобождениÑ?. Однако при подпиÑ?ании Ñ?тоимоÑ?Ñ‚ÑŒ контракта не будет включать уÑ?тановленную Ñ?умму пошлин и налогов . 82 Льгота длÑ? меÑ?тных подрÑ?дчиков применÑ?етÑ?Ñ? только в отношении правомочных Ñ?тран. 83 Ð?а Ñ?тадии предварительного квалификационного отбора или конкурÑ?ных торгов. (b) поÑ?ле получениÑ? и раÑ?Ñ?мотрениÑ? Заемщиком, тендерные предложениÑ?, Ñ?оответÑ?твующие требованиÑ?м документациÑ?, должны быть раÑ?пределены на Ñ?ледующие группы: (i) Группа Ð?: тендерные предложениÑ?, поÑ?тупившие от меÑ?тных подрÑ?дчиков, которые имеют право на льготу; (ii) Группа Ð’: тендерные предложениÑ?, поÑ?тупившие от других подрÑ?дчиков. 9. Ð?а первом Ñ?тапе оценки вÑ?е оцененные тендерные предложениÑ? в каждой группе должны Ñ?равниватьÑ?Ñ? Ñ? целью определениÑ? тендерных предложений Ñ? наименьшей оцененной Ñ?тоимоÑ?тью, а тендерные предложениÑ? Ñ? наименьшей оцененной Ñ?тоимоÑ?тью в каждой группе затем Ñ?равниваютÑ?Ñ? друг Ñ? другом. ЕÑ?ли по результатам такого Ñ?равнениÑ? предложение из Группы A имеет наименьшую оцененную Ñ?тоимоÑ?Ñ‚ÑŒ, то оно должно быть выбрано длÑ? приÑ?уждениÑ? контракта. ЕÑ?ли наименьшую оцененную Ñ?тоимоÑ?Ñ‚ÑŒ имеет предложение из Группы B, в качеÑ?тве второго Ñ?тапа оценки вÑ?е предложениÑ? из Группы B затем Ñ?равниваютÑ?Ñ? Ñ? тендерным предложением Ñ? наименьшей оцененной Ñ?тоимоÑ?тью из Группы A. ИÑ?ключительно длÑ? целей такого дальнейшего Ñ?равнениÑ?, Ñ?умма, равнаÑ? 7,5% (Ñ?еми Ñ? половиной процентам) от Ñ?оответÑ?твующей цены тендерного предложениÑ?, Ñ? корректировкой на арифметичеÑ?кие ошибки, включаÑ? безуÑ?ловные Ñ?кидки, но иÑ?ключаÑ? уÑ?ловные Ñ?уммы и раÑ?ценки на дневную выработку, при наличии таковых, должна добавлÑ?Ñ‚ÑŒÑ?Ñ? к оцененной цене каждого тендерного предложениÑ? из Группы B. ЕÑ?ли тендерное предложение из Группы A имеет наименьшую оцененную Ñ?тоимоÑ?Ñ‚ÑŒ, то оно должно быть выбрано длÑ? приÑ?уждениÑ? контракта. ЕÑ?ли нет, то должно быть выбрано тендерное предложение Ñ? наименьшей оцененной Ñ?тоимоÑ?тью из Группы B на оÑ?новании первого Ñ?тапа оценки. ИнÑ?трукции ам Цель 1. Ð’ наÑ?тоÑ?щем Приложении Ñ?одержатÑ?Ñ? инÑ?трукции потенциальным учаÑ?тникам торгов, желающим учаÑ?твовать в закупках, финанÑ?ируемых Банком. 2. ОтветÑ?твенноÑ?Ñ‚ÑŒ за реализацию проекта и, Ñ?ледовательно, за оплату товаров, работ и неконÑ?ультационных уÑ?луг в рамках проекта неÑ?ет иÑ?ключительно Заемщик. От Банка, в Ñ?вою очередь, требуетÑ?Ñ?, во иÑ?полнение Ñ?татей СоглашениÑ?, обеÑ?печить, чтобы Ñ?редÑ?тва займа Банка выплачивалиÑ?ÑŒ только длÑ? финанÑ?ированиÑ? понеÑ?енных раÑ?ходов. Выплата Ñ?редÑ?тв займа оÑ?ущеÑ?твлÑ?етÑ?Ñ? только по запроÑ?у Заемщика. Заемщик подает в Банк заÑ?вки на Ñ?нÑ?тие Ñ?редÑ?тв вмеÑ?те Ñ? требуемой подтверждающей документацией Ñ? тем, чтобы продемонÑ?трировать, что Ñ?редÑ?тва израÑ?ходованы или раÑ?ходуютÑ?Ñ? в Ñ?оответÑ?твии Ñ? положениÑ?ми СоглашениÑ? о займе и Планом закупок84. Как подчеркиваетÑ?Ñ? в пункте 1.2 наÑ?тоÑ?щего РуководÑ?тва, Заемщик неÑ?ет юридичеÑ?кую ответÑ?твенноÑ?Ñ‚ÑŒ за оÑ?ущеÑ?твление закупок. Он объÑ?влÑ?ет торги, получает и оценивает тендерные предложениÑ? и приÑ?уждает контракт. Контракт заключаетÑ?Ñ? между Заемщиком и подрÑ?дчиком или поÑ?тавщиком. Банк не Ñ?влÑ?етÑ?Ñ? Ñ?тороной по контракту. 3. Как указано в пункте 1.13 наÑ?тоÑ?щего РуководÑ?тва, Банк оÑ?ущеÑ?твлÑ?ет проверку процедур закупок, документации, оценки тендерных предложений и рекомендаций по приÑ?уждению контрактов, а также Ñ?амого контракта длÑ? того, чтобы быть уверенным в том, что процеÑ?Ñ? закупок оÑ?ущеÑ?твлÑ?лÑ?Ñ? в Ñ?оответÑ?твии Ñ? Ñ?оглаÑ?ованными процедурами, как того требует Соглашение о займе. Ð’ Ñ?лучае крупных контрактов документы раÑ?Ñ?матриваютÑ?Ñ? Банком до их выпуÑ?ка, как опиÑ?ано в Приложении 1 .85 Кроме того, еÑ?ли на каком-либо Ñ?тапе закупок (даже поÑ?ле приÑ?уждениÑ? контракта) Банк придет к выводу о том, что по какому-либо Ñ?ущеÑ?твенному вопроÑ?у не были Ñ?облюдены Ñ?оглаÑ?ованные процедуры, он может объÑ?вить о том, что закупки были проведены Ñ? нарушением уÑ?тановленных процедур, как изложено в пункте 1.14. Однако еÑ?ли Заемщик приÑ?удил контракт поÑ?ле Ñ?оглаÑ?ованиÑ? Банком, Банк объÑ?вит о том, что закупки были проведены Ñ? нарушением уÑ?тановленных процедур, только в том Ñ?лучае, еÑ?ли Ñ?оглаÑ?ование было выдано на оÑ?новании неполной, неточной или ложной информации, предоÑ?тавленной Заемщиком. Более того, еÑ?ли Банк придет к выводу о том, что предÑ?тавители Заемщика или учаÑ?тника торгов были замешаны в коррупции или мошенничеÑ?тве, Банк может применить Ñ?оответÑ?твующие Ñ?анкции, предуÑ?мотренные в пункте 1.16 наÑ?тоÑ?щего РуководÑ?тва. 4. Банком опубликована «ТиповаÑ? документациÑ? длÑ? торгов» длÑ? различных видов закупок. Как указано в пунктах 2.10 и 2.12 наÑ?тоÑ?щего РуководÑ?тва, Заемщик обÑ?зан иÑ?пользовать Ñ?ти документы Ñ? минимальными изменениÑ?ми, которые необходимы длÑ? того, чтобы учеÑ?Ñ‚ÑŒ Ñ?пецифику Ñ?траны или проекта. Окончательный вариант документации длÑ? предварительного квалификационного отбора и документации длÑ? торгов Ñ?оÑ?тавлÑ?етÑ?Ñ? и выпуÑ?каетÑ?Ñ? Заемщиком. 84 С дополнительной информацией о политике и процедурах Банка по раÑ?ходованию Ñ?редÑ?тв можно ознакомитьÑ?Ñ? в РуководÑ?тве Ð’Ñ?емирного банка по реализации проектов и РуководÑ?тве по процедурам раÑ?ходованиÑ? Ñ?редÑ?тв длÑ? клиентов Ð’Ñ?емирного банка (размещены на Ñ?айте Ð’Ñ?емирного банка по адреÑ?у: www.worldbank.org/projects ). 85 За иÑ?ключением закупок в рамках Пилотной программы по иÑ?пользованию Ñ?обÑ?твенных Ñ?иÑ?тем Ñ?траны, опиÑ?ание которой приведено в пункте 3.20, в рамках которой вÑ?е контракты подлежат поÑ?ледующему раÑ?Ñ?мотрению Банком. 5. Информацию о возможноÑ?Ñ‚Ñ?Ñ… учаÑ?тиÑ? в МКТ можно получить из Общего извещениÑ? о закупках и Специальных извещений о закупках, как опиÑ?ано в пунктах 2.7 и 2.8 данного РуководÑ?тва. Общие Ñ?ведениÑ? об учаÑ?тии и предварительную информацию о возможноÑ?Ñ‚Ñ?Ñ… учаÑ?тиÑ? в предуÑ?мотренных проектах можно получить на Ñ?айте Ð’Ñ?емирного банка86, а также в информационном центре Infoshop.87 Документы об оценке проектов также поÑ?тупают в информационный центр и размещаютÑ?Ñ? на Ñ?айте Банка поÑ?ле утверждениÑ? займа. 6. Получив документацию длÑ? предварительного квалификационного отбора или тендерную документацию, учаÑ?тнику торгов Ñ?ледует внимательно ознакомитьÑ?Ñ? Ñ? Ñ?той документацией и определить Ñ?вое Ñ?оответÑ?твие техничеÑ?ким, коммерчеÑ?ким и контрактным уÑ?ловиÑ?м, и еÑ?ли такое Ñ?оответÑ?твие имеет меÑ?то, приÑ?тупить к подготовке тендерного предложениÑ?. Далее учаÑ?тнику Ñ?ледует тщательно изучить документы на предмет обнаружениÑ? каких -либо неÑ?Ñ?ноÑ?тей, пропуÑ?ков, внутренних противоречий или каких-либо положений в Ñ?пецификациÑ?Ñ… или прочих уÑ?ловиÑ?Ñ…, которые Ñ?влÑ?ÑŽÑ‚Ñ?Ñ? непонÑ?тными или кажутÑ?Ñ? диÑ?криминационными или ограничительными по Ñ?воему характеру. ЕÑ?ли таковые обнаружены, Ñ?ледует запроÑ?ить у Заемщика разъÑ?Ñ?нениÑ? в пиÑ?ьменной форме в течение времени, оговоренного длÑ? Ñ?той цели в документации длÑ? торгов. 7. Критерии и методы отбора победителÑ? конкурÑ?ных торгов, излагаютÑ?Ñ? в документации длÑ? торгов, как правило, в Разделах «ИнÑ?трукции длÑ? учаÑ?тников торгов» или «Спецификации». Ð’ Ñ?лучае их неÑ?Ñ?ноÑ?ти аналогичным образом Ñ?ледует запроÑ?ить разъÑ?Ñ?нениÑ? у Заемщика. 8. Ð’ Ñ?той Ñ?вÑ?зи Ñ?ледует подчеркнуть, что каждаÑ? закупка Ñ?овершаетÑ?Ñ? в Ñ?оответÑ?твии Ñ? конкретной документацией длÑ? торгов, подготовленной Заемщиком, как предуÑ?мотрено пунктом 1.1 наÑ?тоÑ?щего РуководÑ?тва. Ð’ том Ñ?лучае, когда учаÑ?тник торгов полагает, что какие-либо положениÑ? документации длÑ? торгов не Ñ?оответÑ?твуют положениÑ?м данного РуководÑ?тва, ему Ñ?ледует задать Ñ?тот вопроÑ? Заемщику. 9. УчаÑ?тник торгов неÑ?ет ответÑ?твенноÑ?Ñ‚ÑŒ за выÑ?Ñ?нение вÑ?ех вопроÑ?ов, по которым имеютÑ?Ñ? неÑ?Ñ?ноÑ?ти, противоречиÑ?, упущениÑ? и Ñ‚.д., до подачи Ñ?воего тендерного предложениÑ?, Ñ? тем, чтобы обеÑ?печить предÑ?тавление полноÑ?тью отвечающего требованиÑ?м тендерного предложениÑ?, включаÑ? вÑ?ÑŽ Ñ?опутÑ?твующую документацию, предуÑ?мотренную в документации длÑ? торгов. Ð?еÑ?облюдение решающих (техничеÑ?ких и коммерчеÑ?ких) требований повлечет отклонение тендерного предложениÑ?. Ð’ том Ñ?лучае, еÑ?ли учаÑ?тник торгов желает предложить отклонениÑ? от неÑ?ущеÑ?твенных требований или предлагает альтернативное решение, он должен неукоÑ?нительно Ñ?ледовать Ñ?оответÑ?твующим инÑ?трукциÑ?м, приведенным в конкретных положениÑ?Ñ…, каÑ?ающихÑ?Ñ? отклонений, тендерной документации, выпущенной Заемщиком. Ð?льтернативные решениÑ? должны предлагатьÑ?Ñ? только в том Ñ?лучае, еÑ?ли Ñ?то оговорено в тендерной документации. ЕÑ?ли в тендерной документации четко не уÑ?тановлены обÑ?зательные и необÑ?зательные техничеÑ?кие и коммерчеÑ?кие требованиÑ?, учаÑ?тник торгов берет на Ñ?ебÑ? вÑ?ÑŽ полноту ответÑ?твенноÑ?ти на Ñ?лучай, еÑ?ли отклонениÑ? или уÑ?ловиÑ? его тендерного предложениÑ? могут быть признаны Ñ?ущеÑ?твенными и привеÑ?ти к отклонению его тендерного предложениÑ?. ПоÑ?ле получениÑ? и публичного вÑ?крытиÑ? тендерных предложений, учаÑ?тникам торгов не разрешаетÑ?Ñ? изменÑ?Ñ‚ÑŒ цену и Ñ?уть предложений; обращатьÑ?Ñ? к ним Ñ? подобным требованием также не допуÑ?каетÑ?Ñ?. 86 www.worldbank.org 87 Информационный центр раÑ?положен по тому же адреÑ?у, что и Ð’Ñ?емирный банк: 1818 H Street, N.W., Washington, D.C., 20433, USA. База данных проектов размещена на Ñ?айте www.worldbank.org/projects. 10. Как указано в пункте 2.47 наÑ?тоÑ?щего РуководÑ?тва, до опубликованиÑ? извещениÑ? о приÑ?уждении контракта процеÑ?Ñ? оценки тендерных предложений должен проходить в обÑ?тановке конфиденциальноÑ?ти. Это Ñ?влÑ?етÑ?Ñ? очень важным, поÑ?кольку позволÑ?ет Заемщику и Ñ?кÑ?пертам Банка избежать ненадлежащего вмешательÑ?тва, мнимого или реального, в процеÑ?Ñ? торгов. ЕÑ?ли на данном Ñ?тапе учаÑ?тник торгов желает предÑ?тавить Заемщику или Банку, или им обоим, дополнительные Ñ?ведениÑ?, то он должен Ñ?делать Ñ?то в пиÑ?ьменной форме. ДейÑ?твиÑ? Банка 11. УчаÑ?тники торгов вправе направлÑ?Ñ‚ÑŒ в Банк копии Ñ?воей перепиÑ?ки Ñ? Заемщиком по различным вопроÑ?ам и проблемам, или напрÑ?мую обратитьÑ?Ñ? в Банк в пиÑ?ьменной форме, еÑ?ли Заемщик не дает оперативного ответа, или еÑ?ли перепиÑ?ка Ñ?влÑ?етÑ?Ñ? жалобой на Заемщика. Ð’Ñ?е подобные Ñ?ообщениÑ? Ñ?ледует адреÑ?овать руководителю проектной группы Ñ? копией директору по Ñ?тране, ответÑ?твенному за Ñ?трану Заемщика, а также Региональному менеджеру по закупкам. Имена руководителей проектной группы указаны в Документе по оценке проекта. 12. СведениÑ?, полученные Банком от потенциальных учаÑ?тников торгов до окончаниÑ? Ñ?рока подачи тендерных предложений, передаютÑ?Ñ?, в Ñ?лучае целеÑ?ообразноÑ?ти, Заемщику Ñ? замечаниÑ?ми и рекомендациÑ?ми Банка длÑ? принÑ?тиÑ? мер или подготовки ответа. 13. Процедура работы Ñ? Ñ?ообщениÑ?ми, полученными Банком от учаÑ?тников торгов поÑ?ле вÑ?крытиÑ? тендерных предложений, заключаетÑ?Ñ? в Ñ?ледующем. Ð’ Ñ?лучае, еÑ?ли контракты не подлежат предварительному раÑ?Ñ?мотрению Банком, то Ñ?ообщение или Ñ?оответÑ?твующие выдержки из него направлÑ?ÑŽÑ‚Ñ?Ñ? Заемщику длÑ? надлежащего изучениÑ? и принÑ?тиÑ? Ñ?оответÑ?твующих мер. Заемщик должен предÑ?тавить вÑ?ÑŽ Ñ?оответÑ?твующую документацию в Банк длÑ? раÑ?Ñ?мотрениÑ? и комментариев. Ð’ Ñ?лучае контрактов, подлежащих предварительному раÑ?Ñ?мотрению, Банк изучает информацию поÑ?ле проведениÑ? конÑ?ультаций Ñ? Заемщиком и, еÑ?ли ему необходимы дополнительные Ñ?ведениÑ?, запрашивает их у Заемщика. ЕÑ?ли дополнительнаÑ? информациÑ? или разъÑ?Ñ?нение требуютÑ?Ñ? от учаÑ?тника торгов, Банк проÑ?ит Заемщика получить такую информацию или разъÑ?Ñ?нение и прокомментировать их или, в завиÑ?имоÑ?ти от обÑ?тоÑ?тельÑ?тв, включить в отчет по результатам оценки. РаÑ?Ñ?мотрение Банком будет Ñ?читатьÑ?Ñ? незавершенным до тех пор, пока информациÑ? не будет изучена и раÑ?Ñ?мотрена в полном объеме. Полученные от учаÑ?тников торгов Ñ?ведениÑ?, Ñ?одержащие заÑ?влениÑ? о фактах мошенничеÑ?тва или коррупции,88 могут потребовать иного подхода по Ñ?оображениÑ?м конфиденциальноÑ?ти. Ð’ таких Ñ?лучаÑ?Ñ… Банк должен Ñ? оÑ?обым вниманием и оÑ?мотрительноÑ?тью подходить к предоÑ?тавлению Заемщику информации, Ñ?читающейÑ?Ñ? умеÑ?тной. 14. За иÑ?ключением подтверждениÑ? получениÑ? информации, Банк, в процеÑ?Ñ?е отбора и раÑ?Ñ?мотрениÑ?, не ведет никаких обÑ?уждений и не вÑ?тупает в перепиÑ?ку ни Ñ? каким из учаÑ?тников торгов до момента опубликованиÑ? информации о приÑ?уждении контракта. 15. ЕÑ?ли поÑ?ле приÑ?уждениÑ? контракта кто-либо из учаÑ?тников торгов желает выÑ?Ñ?нить, по каким причинам не было выбрано его тендерное предложение, он должен обратитьÑ?Ñ? Ñ? запроÑ?ом к Заемщику, как указано в пункте 2.65. ЕÑ?ли учаÑ?тник торгов не удовлетворен объÑ?Ñ?нением, предоÑ?тавленным в пиÑ?ьменной форме, и желает вÑ?третитьÑ?Ñ? Ñ? предÑ?тавителÑ?ми Банка, он может обратитьÑ?Ñ? к 88 ИнформациÑ? о подозрениÑ?Ñ… в мошенничеÑ?тве и коррупции может быть Ñ?ообщена напрÑ?мую в Департамент Ð’Ñ?емирного банка по борьбе Ñ? мошенничеÑ?твом, коррупцией и корпоративными нарушениÑ?ми по Ñ?лектронному адреÑ?у: investigations_hotline@worldbank.org; через Ñ?айт Ð’Ñ?емирного банка или на круглоÑ?уточную горÑ?чую линию: toll free +1-800-831-0463, collect calls +1-704-556-7046 (имеютÑ?Ñ? переводчики; принимаютÑ?Ñ? анонимные звонки); или же можно обратитьÑ?Ñ? в Департамент по борьбе Ñ? мошенничеÑ?твом, коррупцией и корпоративными нарушениÑ?ми в Штаб-квартире Ð’Ñ?емирного Банка в Вашингтоне по телефону +1-202-458-7677 Региональному менеджеру по закупкам, ответÑ?твенному за Ñ?трану Заемщика, который организует вÑ?тречу на Ñ?оответÑ?твующем уровне и Ñ? Ñ?оответÑ?твующими Ñ?отрудниками. Целью такой вÑ?тречи Ñ?влÑ?етÑ?Ñ? иÑ?ключительно обÑ?уждение тендерного предложениÑ? данного учаÑ?тника торгов, а не переÑ?мотр позиции Банка, доведенной ранее до Ñ?ведениÑ? Заемщика, и не обÑ?уждение тендерных предложений других учаÑ?тников торгов.